summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Mair <amair.sob@googlemail.com>2006-09-29 11:05:50 +0200
committerAndreas Mair <amair.sob@googlemail.com>2006-09-29 11:05:50 +0200
commit86c56591df441fad78ac69d2f77196df05305758 (patch)
tree236f879d905d7bee5cc57e6bca0179e9b8eed4c6 /po/nl.po
parentb689d61d6a800ef8a74f74f08f05218770e0f52d (diff)
downloadvdradmin-am-3.4.7.tar.gz
vdradmin-am-3.4.7.tar.bz2
2006-09-29: 3.4.7v3.4.7
- Autosave now takes care of the number of lines to show in commands menu (Requested by Ronny Kornexl).
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po144
1 files changed, 73 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index cb2948c..a2a3052 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-25 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-14 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Roel <rl.koelewijn@home.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5
#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5
#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5
-#: ../vdradmind.pl:2087
+#: ../vdradmind.pl:2090
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
@@ -106,19 +106,23 @@ msgstr "VDRAdmin versie:"
#: ../template/default/about.html:76
msgid "Supported features in VDR:"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteunde elementen in VDR"
#: ../template/default/about.html:83
msgid ""
"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)"
msgstr ""
+"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
+"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)"
#: ../template/default/about.html:89
msgid ""
"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/"
"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
msgstr ""
+"Hernoem opnamers (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/"
+"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
#: ../template/default/about.html:96
msgid "Getting Help and Reporting Bugs"
@@ -130,7 +134,7 @@ msgid ""
"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /"
">."
msgstr ""
-"Als u hulp nodig heeft probeer dan eers de online hulp, u zult enige "
+"Als u hulp nodig heeft probeer dan eerst de online hulp, u zult enige "
"pagina's vinden. U kunt dit bezoeken door op <img src=\"bilder/help.png\" "
"alt=\"\" /> te klikken."
@@ -304,9 +308,8 @@ msgid "Delete all selected timers?"
msgstr "Verwijder alle geselecteerde timers?"
#: ../template/default/at_timer_list.html:178
-#, fuzzy
msgid "No AutoTimers defined!"
-msgstr "Auto timer controle"
+msgstr "Geen Auto timers ingesteld!"
#: ../template/default/at_timer_new.html:6
#: ../template/default/at_timer_new.html:19
@@ -419,8 +422,8 @@ msgstr "Start na: "
#: ../template/default/prog_timeline.html:155
#: ../template/default/prog_timeline.html:172
#: ../template/default/timer_new.html:107
-#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4031
-#: ../vdradmind.pl:4044
+#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034
+#: ../vdradmind.pl:4047
msgid "o'clock"
msgstr "Uur"
@@ -494,9 +497,8 @@ msgid "Stored in"
msgstr "Opgeslagen in"
#: ../template/default/at_timer_new.html:182
-#, fuzzy
msgid "No matches found!"
-msgstr "Niet gevonden"
+msgstr "Geen overeenkomsten gevonden!"
#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:28
#: ../template/default/help_config.html:9
@@ -536,7 +538,7 @@ msgstr "Taal:"
#: ../template/default/config.html:107 ../template/default/help_config.html:44
msgid "Save settings on exit:"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen opslaan bij afsluiten:"
#: ../template/default/config.html:117 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:50
@@ -587,7 +589,7 @@ msgstr "Wachtwoord gast"
#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:80
#: ../template/default/navigation.html:35
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
@@ -945,18 +947,25 @@ msgid ""
"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text "
"boxes."
msgstr ""
+"Stel deze optie in op \"ja\" als alle timers die ingesteld zijn met deze "
+"autotimer individuele start/stop marges moeten hebben en vul de waarden in "
+"in de twee volgende vakken."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47
msgid ""
"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time "
"found in the EPG."
msgstr ""
+"Het aantal minuten dat VDRAdmin-AM in mindering brengt van de uitzend start "
+"tijd die gevonden is in de EPG."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49
msgid ""
"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in "
"the EPG."
msgstr ""
+"Het aantal minuten dat VDRAdmin-AM in toevoegd aan de stop tijd die gevonden "
+"is in de EPG."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51
#: ../template/default/help_config.html:99
@@ -1133,6 +1142,10 @@ msgid ""
"also save settings not available on the \"Configuration\" menu like interval "
"and size in TV, sorting in the lists and current view in \"What's on now\"."
msgstr ""
+"Met deze optie worden de instellingen bewaard als VDRAdmin-AM afgesloten "
+"word. Dit bewaard ook de instellingen van het niet beschikbare op het "
+"\"Configuratie\" menu zoals interval en formaat in TV, het sorteren van de "
+"lijsten en huidig beeld in \"Wat is er nu op\"."
#: ../template/default/help_config.html:47
#: ../template/default/help_config.html:61
@@ -1461,7 +1474,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:17
#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6
-#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Recordings"
msgstr "Opnames"
@@ -1784,18 +1797,18 @@ msgstr "UW browser ondersteund geen frames!"
#: ../template/default/navigation.html:29
#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "What's On Now?"
msgstr "Wat is er nu op?"
-#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Playing Today?"
msgstr "Speelt vandaag?"
#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6
#: ../template/default/prog_list2.html:56
#: ../template/default/prog_summary.html:48
-#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
@@ -1906,9 +1919,8 @@ msgstr "Zoek naar andere programma tijden"
#: ../template/default/prog_list2.html:93
#: ../template/default/prog_summary.html:84
#: ../template/default/prog_summary2.html:101
-#, fuzzy
msgid "No Information"
-msgstr "Meer informatie"
+msgstr "Geen informatie"
#: ../template/default/prog_list.html:87
#: ../template/default/prog_list2.html:95
@@ -1922,11 +1934,10 @@ msgstr "Opnemen"
#: ../template/default/prog_summary.html:128
#: ../template/default/prog_summary2.html:117
#: ../template/default/prog_timeline.html:194
-#, fuzzy
msgid "No EPG information available"
-msgstr "Geen informatie"
+msgstr "Geen informatie EPG informatie beschikbaar"
-#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2751
+#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Today"
msgstr "Programma vandaag "
@@ -1941,12 +1952,12 @@ msgid "What's on:"
msgstr "Wat is er op:"
#: ../template/default/prog_summary.html:33
-#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4031
+#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034
msgid "at"
msgstr "om"
#: ../template/default/prog_timeline.html:76
-#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4016
+#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019
msgid "now"
msgstr "nu"
@@ -1970,7 +1981,7 @@ msgstr "om:"
#: ../template/default/prog_timeline.html:188
msgid "You need JavaScript to use the timeline!"
-msgstr ""
+msgstr "U heeft Javascript nodig om de tijdlijn te gebruiken! "
#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19
msgid "Rename Recording"
@@ -2019,11 +2030,11 @@ msgstr "Nieuw"
#: ../template/default/rec_list.html:116
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Afspelen"
#: ../template/default/rec_list.html:119
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Knippen"
#: ../template/default/rec_list.html:124
msgid "Delete recording?"
@@ -2056,9 +2067,8 @@ msgid "Delete all selected recordings?"
msgstr "Alle geselecteerde opnames verwijderen?"
#: ../template/default/rec_list.html:160
-#, fuzzy
msgid "No recordings available"
-msgstr "Geen help beschikbaar"
+msgstr "Geen opnames beschikbaar"
#: ../template/default/timer_list.html:27
msgid "Transponder:"
@@ -2115,9 +2125,8 @@ msgid "Delete Selected Timers"
msgstr "Verwijder geselecteerde timers"
#: ../template/default/timer_list.html:351
-#, fuzzy
msgid "No timers defined!"
-msgstr "Geen overeenkomsten gevonden!"
+msgstr "Geen timers opgegeven!"
#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48
msgid "Create New Timer"
@@ -2195,79 +2204,79 @@ msgstr "Commando's gedefinieerd in commands.conf:"
msgid "Output"
msgstr "Uitvoer"
-#: ../vdradmind.pl:343
+#: ../vdradmind.pl:346
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "Wat de de hostnaam van de VDR (b.v. video.intra.net)?"
-#: ../vdradmind.pl:344
+#: ../vdradmind.pl:347
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "Op welke poort luister VDR naar SVDRP verzoeken?"
-#: ../vdradmind.pl:345
+#: ../vdradmind.pl:348
msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr "Naar welk adres moet VDRAdmin-AM luisteren (0.0.0.0 voor alles)?"
-#: ../vdradmind.pl:346
+#: ../vdradmind.pl:349
msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?"
msgstr "Naar welke poort moet VDRAdmin-AM luisteren?"
-#: ../vdradmind.pl:347
+#: ../vdradmind.pl:350
msgid "Username?"
msgstr "Gebruikersnaam?"
-#: ../vdradmind.pl:348
+#: ../vdradmind.pl:351
msgid "Password?"
msgstr "Wachtwoord?"
-#: ../vdradmind.pl:349
+#: ../vdradmind.pl:352
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "Waar worden uw opnames opgeslagen?"
-#: ../vdradmind.pl:350
+#: ../vdradmind.pl:353
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "Waar bevinden zicht de VDR's configuratie bestanden?"
-#: ../vdradmind.pl:357
+#: ../vdradmind.pl:360
msgid "Config file written successfully."
msgstr "Configuratie bestanden succesvol weggeschreven."
-#: ../vdradmind.pl:417
+#: ../vdradmind.pl:420
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmind.pl %s gestart met pid %d."
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2075
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:2076
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr "De gevraagde URl is niet gevonden op deze server!"
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2078
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboden"
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:2079
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr "U heeft geen toestemming om deze functie te gebruiken!"
-#: ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2080
+#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083
#, perl-format
msgid "Access to file \"%s\" denied!"
msgstr "Toegang tot bestand \"%s\" geweigerd!"
-#: ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2077
+#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080
#, perl-format
msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
msgstr "De URl \"%s\" is niet gevonden op deze server!"
-#: ../vdradmind.pl:2081
+#: ../vdradmind.pl:2084
#, perl-format
msgid "Can't open file \"%s\"!"
msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen!"
-#: ../vdradmind.pl:2082
+#: ../vdradmind.pl:2085
#, perl-format
msgid ""
"Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and "
@@ -2276,67 +2285,60 @@ msgstr ""
"Kan geen verbinding maken met VDR at %s:%s<br /><br /> Controleer of VDR "
"draait en of VDR's svdrphosts.conf op de juiste manier is geconfigureerd."
-#: ../vdradmind.pl:2083
+#: ../vdradmind.pl:2086
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr "Fout tijdens verzenden van commando op %s"
-#: ../vdradmind.pl:2139
-#, fuzzy
+#: ../vdradmind.pl:2142
msgid "Internal error:"
-msgstr "Interval:"
+msgstr "Interne fout:"
-#: ../vdradmind.pl:2492
+#: ../vdradmind.pl:2495
msgid "Can't find EPG entry!"
msgstr "Kan geen EPG gegevens vinden!"
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Tomorrow"
msgstr "Speelt morgen"
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
#, perl-format
msgid "Playing on the %s"
msgstr "Speelt op de %s"
-#: ../vdradmind.pl:4021
+#: ../vdradmind.pl:4024
msgid "next"
msgstr "volgende"
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on after"
msgstr "Wat is er op na"
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on at"
msgstr "Wat is er op om:"
-#: ../vdradmind.pl:4043
+#: ../vdradmind.pl:4046
msgid "Suitable matches for:"
msgstr "Bruikbare overeenkomsten voor:"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "short view"
msgstr "beknopt tonen"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "long view"
msgstr "uitgebreid tonen"
-#: ../vdradmind.pl:4095
+#: ../vdradmind.pl:4098
msgid "Schedule"
msgstr "Schema"
-#: ../vdradmind.pl:4641
+#: ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timers"
msgstr "Timers"
-#: ../vdradmind.pl:4709
+#: ../vdradmind.pl:4712
msgid "System default"
msgstr "Systeem standaard"
-
-#~ msgid "Format:"
-#~ msgstr "Formaat:"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Omschrijving:"