diff options
author | James Courtier-Dutton <jcdutton@users.sourceforge.net> | 2002-04-28 23:55:57 +0000 |
---|---|---|
committer | James Courtier-Dutton <jcdutton@users.sourceforge.net> | 2002-04-28 23:55:57 +0000 |
commit | 97cbd9e4630b57e4eb544d689bee0a65758a2960 (patch) | |
tree | d1924cb413eb06a99a9eaaedde055265c14119b5 /po | |
parent | c571580695d3df66a61357bb4a14cf22568851d7 (diff) | |
download | xine-lib-97cbd9e4630b57e4eb544d689bee0a65758a2960.tar.gz xine-lib-97cbd9e4630b57e4eb544d689bee0a65758a2960.tar.bz2 |
Add some files which were left out of the "make dist" for the dxr3.
CVS patchset: 1804
CVS date: 2002/04/28 23:55:57
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/xine-lib.pot | 102 |
8 files changed, 408 insertions, 408 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 00:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-05 17:21+0100\n" "Last-Translator: Frantisek Dvorak <valtri@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -95,17 +95,17 @@ msgstr "chyba z demuxu! Chyba přenosu\n" msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n" msgstr "demux_ts: chyba z demuxu! Neplatná velikost dat %d\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1301 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1300 #, c-format msgid "demux %u ts_open!\n" msgstr "demux %u ts_open!\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1403 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1402 #, c-format msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n" msgstr "demux_ts: nelze vytvořit nové vlákno (%s)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1471 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1470 #, c-format msgid "" "demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -117,46 +117,46 @@ msgstr "" " To znamená neslučitelnost verzí mezi xine a tímto modulem.\n" "Instalace aktuálního demux-modulu by měla pomoci.\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:351 +#: src/demuxers/demux_avi.c:369 msgid "demux_avi: avi index is broken\n" msgstr "demux_avi: index v avi je porušen\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:976 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1011 #, c-format msgid "demux_avi: video format = %s\n" msgstr "demux_avi: video formát = %s\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:978 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1013 #, c-format msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n" msgstr "demux_avi: velikost rámce videa %ld x %ld\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:981 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1016 #, c-format msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: zvukový formát[%d] = 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:989 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1024 #, c-format msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: neznámý typ zvuku 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:995 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1030 #, c-format msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "demux_avi: typ zvuku: %s (wFormatTag 0x%x)\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1107 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1142 #, c-format msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n" msgstr "demux_avi: neznámý kodek videa: '%.4s'\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1115 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1150 #, c-format msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n" msgstr "demux_avi: kodek videa: '%s'\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1301 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1336 #, c-format msgid "" "demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "" "demux-modulem.\n" "Instalace aktuálního demux-modulu by měla pomoci.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915 +#: src/demuxers/demux_mpeg.c:937 msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n" msgstr "demux_mpeg: prosím uveďte typ mpegu (mpeg1/mpeg2).\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:287 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "demux_mpeg_block: příliš mnoho chyb, zastavuje se přehrávání. Možná je tento " "tok dat porušen.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:446 #, c-format msgid "" "demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be " @@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "" msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" msgstr "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:3964 +#: src/demuxers/demux_qt.c:3976 #, c-format msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n" msgstr "demux_qt: neznámý video kodek '%s'\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4209 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4221 #, c-format msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" msgstr "" @@ -242,22 +242,22 @@ msgstr "demux_asf: video formát: %s\n" msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n" msgstr "demux_asf: délka videa je %d sekund, rychlost toku dat je %d bytů/s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1283 #, c-format msgid "demux_asf: title : %s\n" msgstr "demux_asf: název : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1285 #, c-format msgid "demux_asf: author : %s\n" msgstr "demux_asf: autor : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1277 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1287 #, c-format msgid "demux_asf: copyright : %s\n" msgstr "demux_asf: copyright : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1279 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1289 #, c-format msgid "demux_asf: comment : %s\n" msgstr "demux_asf: kommentář : %s\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "input_net: nelze se připojit k '%s'.\n" msgid "net input plugin as shipped with xine" msgstr "modul pro síťový vstup dodávaný se xine" -#: src/input/input_net.c:338 +#: src/input/input_net.c:342 #, c-format msgid "" "net input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "input_rtp: nelze vytvořit nové vlákno (%s)\n" msgid "rtp input plugin as shipped with xine" msgstr "vstupní modul rtp dodávaný se xine" -#: src/input/input_rtp.c:490 +#: src/input/input_rtp.c:514 #, c-format msgid "" "rtp input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" "To znamená neslučitelnost verzí mezi xine a tímto vstupním modulem.\n" "Instalace aktuálních vstupních modulů by měla pomoci.\n" -#: src/input/input_rtp.c:506 src/input/input_rtp.c:511 +#: src/input/input_rtp.c:530 src/input/input_rtp.c:535 msgid "unable to allocate input buffer.\n" msgstr "nelze alokovat vstupní buffer.\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "nelze alokovat vstupní buffer.\n" msgid "stdin/fifo input plugin as shipped with xine" msgstr "vstupní modul stdin/fifo dodávaný se xine" -#: src/input/input_stdin_fifo.c:352 +#: src/input/input_stdin_fifo.c:356 #, c-format msgid "" "stdin/fifo input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "ioctl(cdromeject): %s" msgid "dvd device input plugin as shipped with xine" msgstr "vstupní modul pro DVD dodávaný se xine" -#: src/input/input_dvd.c:798 +#: src/input/input_dvd.c:813 #, c-format msgid "" "dvd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -511,32 +511,32 @@ msgstr "" msgid "lstat failed for %s{%s}\n" msgstr "selhalo lstat pro %s{%s}\n" -#: src/input/input_file.c:292 +#: src/input/input_file.c:295 #, c-format msgid "input_file: trying to open subtitle file '%s'\n" msgstr "input_file: zkouší se otevřít soubor s titulky '%s'\n" -#: src/input/input_file.c:350 +#: src/input/input_file.c:353 #, c-format msgid "input_file: read error (%s)\n" msgstr "input_file: chyba čtení (%s)\n" -#: src/input/input_file.c:524 src/input/input_file.c:563 -#: src/input/input_file.c:599 +#: src/input/input_file.c:527 src/input/input_file.c:566 +#: src/input/input_file.c:602 #, c-format msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n" msgstr "%s(%d): selhal readlink(): %s\n" -#: src/input/input_file.c:787 +#: src/input/input_file.c:790 msgid "plain file input plugin as shipped with xine" msgstr "modul pro vstup ze souboru dodávaný ze xine" -#: src/input/input_file.c:805 +#: src/input/input_file.c:808 #, c-format msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n" msgstr "input_file: volitelná data, typ %08x, podtyp %p\n" -#: src/input/input_file.c:846 +#: src/input/input_file.c:859 #, c-format msgid "" "file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "selhala funkce vcd_read_toc\n" msgid "unable to open %s: %s." msgstr "nelze otevřít %s: %s." -#: src/input/input_vcd.c:1135 +#: src/input/input_vcd.c:1146 #, c-format msgid "" "vcd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "input_http: Přesměrování umístění není implmentováno\n" msgid "http network stream input plugin" msgstr "modul pro vstup ze sítě pomocí http" -#: src/input/input_http.c:669 +#: src/input/input_http.c:673 #, c-format msgid "" "http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "input_cda: posuv na cíl typu %d není implementován!\n" msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "modul CD-zvuku dodávaný se xine" -#: src/input/input_cda.c:1783 +#: src/input/input_cda.c:1796 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -892,47 +892,47 @@ msgstr "" msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: nelze vytvořit nové vlákno (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:253 +#: src/xine-engine/xine.c:244 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) první fáze chybná (%d) !!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:362 +#: src/xine-engine/xine.c:353 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: nelze nalézt vstupní modul pro toto MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:374 +#: src/xine-engine/xine.c:365 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "použití vstupního modulu '%s' pro MRL '%s'\n" -#: src/xine-engine/xine.c:384 +#: src/xine-engine/xine.c:375 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: nelze nalézt demuxer pro >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:391 +#: src/xine-engine/xine.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "detekován system layer formát '%s'.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:419 +#: src/xine-engine/xine.c:411 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: selhalo spuštění demuxeru\n" -#: src/xine-engine/xine.c:914 +#: src/xine-engine/xine.c:940 msgid "stream format" msgstr "formát dat" -#: src/xine-engine/xine.c:915 +#: src/xine-engine/xine.c:941 msgid "messages" msgstr "zprávy" -#: src/xine-engine/xine.c:916 +#: src/xine-engine/xine.c:942 msgid "plugin" msgstr "modul" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:458 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "%s(%s@%d): parametr by neměl být null, konec\n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "load_plugins: v adresáři %s nenalezen žádný vstupní modul! - Byl xine " "korektně nainstalován??\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgstr "" "load_plugins: selhalo načtení modulu %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:549 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "nalezen modul dekódování titulků : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:578 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "nalezen video modul : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:603 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "nalezen zvukový modul : %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 00:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-07 17:18+0200\n" "Last-Translator: Philipp Hahn <pmhahn@users.sf.net>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -95,17 +95,17 @@ msgstr "demux Fehler! Transportfehler\n" msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n" msgstr "demux_ts: demux Fehler! Fehlerhafte Nutzdaten Größe %d\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1301 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1300 #, c-format msgid "demux %u ts_open!\n" msgstr "demux %u ts_open!\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1403 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1402 #, c-format msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n" msgstr "demux_ts: Kann neuen Thread (%s) nicht erzeugen\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1471 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1470 #, c-format msgid "" "demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -118,46 +118,46 @@ msgstr "" " diesem demuxer Plugin.\n" "Das Installieren aktueller Demuxer-Plugins sollte helfen.\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:351 +#: src/demuxers/demux_avi.c:369 msgid "demux_avi: avi index is broken\n" msgstr "demux_avi: AVI-Index ist fehlerhaft\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:976 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1011 #, c-format msgid "demux_avi: video format = %s\n" msgstr "demux_avi: Videoformat = %s\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:978 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1013 #, c-format msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n" msgstr "demux_avi: Video-Bildgröße %ld x %ld\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:981 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1016 #, c-format msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: Audioformat[%d] = 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:989 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1024 #, c-format msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: Unbekannter Audiotyp 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:995 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1030 #, c-format msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "demux_avi: Audiotyp %s (wFormatTag 0x%x)\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1107 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1142 #, c-format msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n" msgstr "demux_avi: Unbekannter Video-Codec '%.4s'\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1115 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1150 #, c-format msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n" msgstr "demux_avi: Video Codec ist '%s'\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1301 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1336 #, c-format msgid "" "demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "" " diesem Demuxer Plugin existiert.\n" "Das Installieren aktueller Demuxer-Plugins sollte helfen.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915 +#: src/demuxers/demux_mpeg.c:937 msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n" msgstr "demug_mpeg: Bitte mpeg(mpeg1/mpeg2) Datenstromtyp angeben.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:287 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "demux_mpeg_block: Zu viele Fehler, breche den Abspielvorgang ab. Ist dieser " "Datenstrom möglicherweise fehlerhaft ?\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:446 #, c-format msgid "" "demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be " @@ -196,12 +196,12 @@ msgstr "" msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" msgstr "mpgaudio: Bit-Rate = %.2fkbps\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:3964 +#: src/demuxers/demux_qt.c:3976 #, c-format msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n" msgstr "demux_qt: Unbekannter Video-Codec '%s'\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4209 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4221 #, c-format msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" msgstr "demux_qt: Video-Codec %s (%f fps), Audio-Codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" @@ -243,22 +243,22 @@ msgstr "demux_asf: Videoformat: %s\n" msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n" msgstr "demux_asf: Datenstrom länge ist %d sek., Rate ist %d bytes/sek.\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1283 #, c-format msgid "demux_asf: title : %s\n" msgstr "demux_asf: Titel : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1285 #, c-format msgid "demux_asf: author : %s\n" msgstr "demux_asf: Autor : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1277 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1287 #, c-format msgid "demux_asf: copyright : %s\n" msgstr "demux_asf: Copyright : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1279 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1289 #, c-format msgid "demux_asf: comment : %s\n" msgstr "demux_asf: Kommentar : %s\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "input_net: Kann keine Verbindung zu '%s' herstellen.\n" msgid "net input plugin as shipped with xine" msgstr "Mit xine ausgeliefertes net Plugin" -#: src/input/input_net.c:338 +#: src/input/input_net.c:342 #, c-format msgid "" "net input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "input_rtp: Kann neuen Thread (%s) nicht erstellen\n" msgid "rtp input plugin as shipped with xine" msgstr "Mit xine ausgeliefertes rtp Plugin" -#: src/input/input_rtp.c:490 +#: src/input/input_rtp.c:514 #, c-format msgid "" "rtp input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" "Es existiert ein Versionsunterschied zwischen xine und diesem Plugin.\n" "Das Installieren aktueller Plugins sollte helfen.\n" -#: src/input/input_rtp.c:506 src/input/input_rtp.c:511 +#: src/input/input_rtp.c:530 src/input/input_rtp.c:535 msgid "unable to allocate input buffer.\n" msgstr "Puffer kann nicht eingerichtet werden.\n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Puffer kann nicht eingerichtet werden.\n" msgid "stdin/fifo input plugin as shipped with xine" msgstr "Mit xine ausgeliefertes stdin/fifi Plugin" -#: src/input/input_stdin_fifo.c:352 +#: src/input/input_stdin_fifo.c:356 #, c-format msgid "" "stdin/fifo input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "ioctl(cdromeject): %s" msgid "dvd device input plugin as shipped with xine" msgstr "Mit xine ausgeliefertes DVD Plugin" -#: src/input/input_dvd.c:798 +#: src/input/input_dvd.c:813 #, c-format msgid "" "dvd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -514,32 +514,32 @@ msgstr "" msgid "lstat failed for %s{%s}\n" msgstr "lstat schlug fehl für %s{%s}\n" -#: src/input/input_file.c:292 +#: src/input/input_file.c:295 #, c-format msgid "input_file: trying to open subtitle file '%s'\n" msgstr "input_file: Versuche Datei mit Untertitle '%s' zu öffnen\n" -#: src/input/input_file.c:350 +#: src/input/input_file.c:353 #, c-format msgid "input_file: read error (%s)\n" msgstr "input_file: Lesefehler (%s)\n" -#: src/input/input_file.c:524 src/input/input_file.c:563 -#: src/input/input_file.c:599 +#: src/input/input_file.c:527 src/input/input_file.c:566 +#: src/input/input_file.c:602 #, c-format msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n" msgstr "%s(%d): readlink() schlug fehl: %s\n" -#: src/input/input_file.c:787 +#: src/input/input_file.c:790 msgid "plain file input plugin as shipped with xine" msgstr "Mit xine ausgeliefertes Datei Plugin" -#: src/input/input_file.c:805 +#: src/input/input_file.c:808 #, c-format msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n" msgstr "input_file: Bekomme zusätzliche Daten, Typ %08x, sub %p\n" -#: src/input/input_file.c:846 +#: src/input/input_file.c:859 #, c-format msgid "" "file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "vcd_read_toc schlug fehl\n" msgid "unable to open %s: %s." msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s." -#: src/input/input_vcd.c:1135 +#: src/input/input_vcd.c:1146 #, c-format msgid "" "vcd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "input_http: Weiterleitung nicht implementiert\n" msgid "http network stream input plugin" msgstr "http Netzwerkdatenstrom-Plugin" -#: src/input/input_http.c:669 +#: src/input/input_http.c:673 #, c-format msgid "" "http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "input_cda: Fehler Positionierung auf %d nicht implementiert!\n" msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "Mit xine ausgeliefertes Audio-CD Plugin" -#: src/input/input_cda.c:1783 +#: src/input/input_cda.c:1796 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -895,47 +895,47 @@ msgstr "" msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: Kann neuen Thread (%s) nicht anlegen\n" -#: src/xine-engine/xine.c:253 +#: src/xine-engine/xine.c:244 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) Fehlerhafte 1. Stufe = %d !!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:362 +#: src/xine-engine/xine.c:353 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: Kann kein Plugin für diese MRL finden\n" -#: src/xine-engine/xine.c:374 +#: src/xine-engine/xine.c:365 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "Benutze Plugin '%s' für MRL '%s'\n" -#: src/xine-engine/xine.c:384 +#: src/xine-engine/xine.c:375 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: Kann keinen Demuxer für >%s< finden\n" -#: src/xine-engine/xine.c:391 +#: src/xine-engine/xine.c:383 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "System-layer Format '%s' erkannt.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:419 +#: src/xine-engine/xine.c:411 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: Der Start des Demuxer-Plugins schlug fehl\n" -#: src/xine-engine/xine.c:914 +#: src/xine-engine/xine.c:940 msgid "stream format" msgstr "Datenstrom Format" -#: src/xine-engine/xine.c:915 +#: src/xine-engine/xine.c:941 msgid "messages" msgstr "Nachrichten" -#: src/xine-engine/xine.c:916 +#: src/xine-engine/xine.c:942 msgid "plugin" msgstr "Plugin" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:458 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "%s(%s@%d): Parameter sollte nicht null sein, Beende jetzt\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" "load_plugins: Keine Eingabe-Plugins in %s gefunden! - Ist xine richtig " "Installiert??\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" @@ -1004,17 +1004,17 @@ msgstr "" "load_plugins: Fehler beim laden des Plugins %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:549 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "spu-Dekodierungs-Plugin gefunden : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:578 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "Video-Dekodierungs-Plugin gefunden : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:603 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "Audio-Dekodierungs-Plugin gefunden : %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.8\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 00:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-20 00:00+0100\n" "Last-Translator: Juan Manuel GarcĂa Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -95,17 +95,17 @@ msgstr "ÂĄerror demux! error de transporte\n" msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n" msgstr "demux_ts: ÂĄerror demux! tamaĂąo de payload %d no vĂĄlido\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1301 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1300 #, c-format msgid "demux %u ts_open!\n" msgstr "ÂĄdemux %u ts_open!\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1403 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1402 #, c-format msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n" msgstr "demux_ts: no se puede crear un hilo nuevo (%s)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1471 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1470 #, c-format msgid "" "demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -118,46 +118,46 @@ msgstr "" " este plugin demultiplexor.\n" "Instalar los plugins demux actuales deberĂa ser de ayuda.\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:351 +#: src/demuxers/demux_avi.c:369 msgid "demux_avi: avi index is broken\n" msgstr "demux_avi: el Ăndice del avi estĂĄ roto\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:976 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1011 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video format = %s\n" msgstr "demux_asf: formato de vĂdeo: %s\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:978 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1013 #, c-format msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n" msgstr "demux_avi: tamaĂąo del marco de vĂdeo %ld x %ld\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:981 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: formato de vĂdeo = %s, formato de audio = 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:989 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1024 #, c-format msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: tipo de audio desconocido 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:995 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1030 #, c-format msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "demux_avi: tipo de audio %s (wFormatTag 0x%x)\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1107 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n" msgstr "demux_qt: codec de vĂdeo desconocido '%s'\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1115 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n" msgstr "demux_avi: codec de vĂdeo >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1301 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1336 #, c-format msgid "" "demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "" " y este plugin demultiplexor.\n" "Instalar los plugins demultiplexores actuales deberĂa ser de ayuda.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915 +#: src/demuxers/demux_mpeg.c:937 msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n" msgstr "" "demux_mpeg: por favor, especifique el tipo de stream mpeg (mpeg1/mpeg2).\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:287 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "demux_mpeg_block: demasiado errores, deteniendo la reproducciĂłn.\n" " ÂżPuede estar corrupto el stream?\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:446 #, c-format msgid "" "demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be " @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "" msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" msgstr "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:3964 +#: src/demuxers/demux_qt.c:3976 #, c-format msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n" msgstr "demux_qt: codec de vĂdeo desconocido '%s'\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4209 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4221 #, c-format msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" msgstr "" @@ -246,22 +246,22 @@ msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n" msgstr "" "demux_asf: la longitud del stream es de %d seg, la media es de %d bytes/seg\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1283 #, c-format msgid "demux_asf: title : %s\n" msgstr "demux_asf: tĂtulo : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1285 #, c-format msgid "demux_asf: author : %s\n" msgstr "demux_asf: autor : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1277 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1287 #, c-format msgid "demux_asf: copyright : %s\n" msgstr "demux_asf: copyright : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1279 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1289 #, c-format msgid "demux_asf: comment : %s\n" msgstr "demux_asf: comentario : %s\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "input_net: no se puede conectar a '%s'.\n" msgid "net input plugin as shipped with xine" msgstr "plugin de entrada de red incluido en xine" -#: src/input/input_net.c:338 +#: src/input/input_net.c:342 #, c-format msgid "" "net input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "input_rtp: no se puede crear un hilo nuevo (%s)\n" msgid "rtp input plugin as shipped with xine" msgstr "plugin de entrada de rtp incluido en xine" -#: src/input/input_rtp.c:490 +#: src/input/input_rtp.c:514 #, c-format msgid "" "rtp input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "de entrada.\n" "Instalar los plugins de entrada actuales deberĂa ser de ayuda.\n" -#: src/input/input_rtp.c:506 src/input/input_rtp.c:511 +#: src/input/input_rtp.c:530 src/input/input_rtp.c:535 msgid "unable to allocate input buffer.\n" msgstr "no se puede ubicar el bĂşfer de entrada.\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "no se puede ubicar el bĂşfer de entrada.\n" msgid "stdin/fifo input plugin as shipped with xine" msgstr "plugin de entrada stdin/fifo incluido en xine" -#: src/input/input_stdin_fifo.c:352 +#: src/input/input_stdin_fifo.c:356 #, c-format msgid "" "stdin/fifo input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "ioctl(cdromeject): %s" msgid "dvd device input plugin as shipped with xine" msgstr "plugin de entra del dispositivo de dvd incluido en xine" -#: src/input/input_dvd.c:798 +#: src/input/input_dvd.c:813 #, c-format msgid "" "dvd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -522,32 +522,32 @@ msgstr "" msgid "lstat failed for %s{%s}\n" msgstr "lstat fallĂł por %s{%s}\n" -#: src/input/input_file.c:292 +#: src/input/input_file.c:295 #, c-format msgid "input_file: trying to open subtitle file '%s'\n" msgstr "input_file: intentando abrir el archivo de subtĂtulos '%s'\n" -#: src/input/input_file.c:350 +#: src/input/input_file.c:353 #, c-format msgid "input_file: read error (%s)\n" msgstr "input_file: error de lectura (%s)\n" -#: src/input/input_file.c:524 src/input/input_file.c:563 -#: src/input/input_file.c:599 +#: src/input/input_file.c:527 src/input/input_file.c:566 +#: src/input/input_file.c:602 #, c-format msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n" msgstr "%s(%d): fallĂł readlink(): %s\n" -#: src/input/input_file.c:787 +#: src/input/input_file.c:790 msgid "plain file input plugin as shipped with xine" msgstr "plugin de entrada de archivo plano incluido en xine" -#: src/input/input_file.c:805 +#: src/input/input_file.c:808 #, c-format msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n" msgstr "input_file: obtener datos opcionales, tipo %08x, sub %p\n" -#: src/input/input_file.c:846 +#: src/input/input_file.c:859 #, c-format msgid "" "file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "fallĂł vcd_read_toc\n" msgid "unable to open %s: %s." msgstr "no se puede abrir %s: %s." -#: src/input/input_vcd.c:1135 +#: src/input/input_vcd.c:1146 #, c-format msgid "" "vcd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "input_http: RedirecciĂłn de \"location\" no implementada\n" msgid "http network stream input plugin" msgstr "plugin de entrada de stream de red http" -#: src/input/input_http.c:669 +#: src/input/input_http.c:673 #, c-format msgid "" "http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "input_cda: erro de posicionamiento en el origen %d no implementado\n" msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "plugin de cd audio incluido en xine" -#: src/input/input_cda.c:1783 +#: src/input/input_cda.c:1796 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -905,47 +905,47 @@ msgstr "video_out: esto no deberĂa ocurrir. Por favor, reinicie xine.\n" msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: no se puede crear un hilo nuevo (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:253 +#: src/xine-engine/xine.c:244 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) primera fase incorrecta = %d\n" -#: src/xine-engine/xine.c:362 +#: src/xine-engine/xine.c:353 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: no se puede encontrar el plugin de entrada para este MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:374 +#: src/xine-engine/xine.c:365 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "usando el plugin de entrada '%s' para el MRL '%s'\n" -#: src/xine-engine/xine.c:384 +#: src/xine-engine/xine.c:375 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: no se pudo encontrar el demultiplexor para >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:391 +#: src/xine-engine/xine.c:383 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "detectado el formato de capa del sistema '%s'.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:419 +#: src/xine-engine/xine.c:411 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: fallo al iniciar el demultiplexor\n" -#: src/xine-engine/xine.c:914 +#: src/xine-engine/xine.c:940 msgid "stream format" msgstr "formato de stream" -#: src/xine-engine/xine.c:915 +#: src/xine-engine/xine.c:941 msgid "messages" msgstr "mensajes" -#: src/xine-engine/xine.c:916 +#: src/xine-engine/xine.c:942 msgid "plugin" msgstr "plugin" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:458 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "%s(%s@%d): el parĂĄmetro no deberĂa ser nulo, terminando\n" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "load_plugins: no se encontraron plugins de entrada en %s - ÂżInstalĂł xine " "correctamente?\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" @@ -1015,17 +1015,17 @@ msgstr "" "load_plugins: fallo al cargar el plugin %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:549 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "encontrado plugin decodificador spu: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:578 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "encontrado plugin decodificador de vĂdeo: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:603 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "encontrado plugin decodificador de audio: %s\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 00:54+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: Daniel Caujolle-Bert <segfault@club-internet.fr>\n" "Language-Team: Frensh <fr@li.org>\n" @@ -90,17 +90,17 @@ msgstr "" msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1301 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1300 #, c-format msgid "demux %u ts_open!\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1403 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1402 #, c-format msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1471 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1470 #, c-format msgid "" "demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -113,46 +113,46 @@ msgstr "" " plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n" "Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:351 +#: src/demuxers/demux_avi.c:369 msgid "demux_avi: avi index is broken\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:976 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1011 #, c-format msgid "demux_avi: video format = %s\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:978 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1013 #, c-format msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:981 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1016 #, c-format msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:989 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1024 #, c-format msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:995 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1030 #, c-format msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1107 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1142 #, c-format msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1115 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1150 #, c-format msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1301 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1336 #, c-format msgid "" "demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -165,17 +165,17 @@ msgstr "" " plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n" "Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915 +#: src/demuxers/demux_mpeg.c:937 msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:287 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:446 #, c-format msgid "" "demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be " @@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "" msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:3964 +#: src/demuxers/demux_qt.c:3976 #, c-format msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4209 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4221 #, c-format msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" msgstr "" @@ -235,22 +235,22 @@ msgstr "" msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1283 #, c-format msgid "demux_asf: title : %s\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1285 #, c-format msgid "demux_asf: author : %s\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1277 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1287 #, c-format msgid "demux_asf: copyright : %s\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1279 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1289 #, c-format msgid "demux_asf: comment : %s\n" msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "input_net: impossible de se connecter ŕ '%s'.\n" msgid "net input plugin as shipped with xine" msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine" -#: src/input/input_net.c:338 +#: src/input/input_net.c:342 #, c-format msgid "" "net input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" msgid "rtp input plugin as shipped with xine" msgstr "Plugin d'entrée pour lecteur de DVD fournis avec xine" -#: src/input/input_rtp.c:490 +#: src/input/input_rtp.c:514 #, c-format msgid "" "rtp input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "d'entrée ne correspondent pas.\n" "Installer la version courante des plugins d'entrée peux aider.\n" -#: src/input/input_rtp.c:506 src/input/input_rtp.c:511 +#: src/input/input_rtp.c:530 src/input/input_rtp.c:535 msgid "unable to allocate input buffer.\n" msgstr "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "stdin/fifo input plugin as shipped with xine" msgstr "Plugin d'entrée pour lecteur de DVD fournis avec xine" -#: src/input/input_stdin_fifo.c:352 +#: src/input/input_stdin_fifo.c:356 #, c-format msgid "" "stdin/fifo input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" msgid "dvd device input plugin as shipped with xine" msgstr "Plugin d'entrée pour lecteur de DVD fournis avec xine" -#: src/input/input_dvd.c:798 +#: src/input/input_dvd.c:813 #, c-format msgid "" "dvd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -513,32 +513,32 @@ msgstr "" msgid "lstat failed for %s{%s}\n" msgstr "lstat a échoué pour %s{%s}\n" -#: src/input/input_file.c:292 +#: src/input/input_file.c:295 #, c-format msgid "input_file: trying to open subtitle file '%s'\n" msgstr "input_file: tente d'ouvrir le fichier de sous-titre '%s'\n" -#: src/input/input_file.c:350 +#: src/input/input_file.c:353 #, c-format msgid "input_file: read error (%s)\n" msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n" -#: src/input/input_file.c:524 src/input/input_file.c:563 -#: src/input/input_file.c:599 +#: src/input/input_file.c:527 src/input/input_file.c:566 +#: src/input/input_file.c:602 #, c-format msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n" msgstr "%s(%d): readlink() ŕ échoué: %s\n" -#: src/input/input_file.c:787 +#: src/input/input_file.c:790 msgid "plain file input plugin as shipped with xine" msgstr "plugin d'entrée pour lecteur de fichier fournis avec xine" -#: src/input/input_file.c:805 +#: src/input/input_file.c:808 #, c-format msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:846 +#: src/input/input_file.c:859 #, c-format msgid "" "file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" msgid "unable to open %s: %s." msgstr "" -#: src/input/input_vcd.c:1135 +#: src/input/input_vcd.c:1146 #, c-format msgid "" "vcd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "http network stream input plugin" msgstr "" -#: src/input/input_http.c:669 +#: src/input/input_http.c:673 #, c-format msgid "" "http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "input_cda: erreur seek depuis origine %d non implémentée!\n" msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "plugin d'entrée pour lecture de CD audio fournis avec xine" -#: src/input/input_cda.c:1783 +#: src/input/input_cda.c:1796 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -896,47 +896,47 @@ msgstr "" msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:253 +#: src/xine-engine/xine.c:244 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:362 +#: src/xine-engine/xine.c:353 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:374 +#: src/xine-engine/xine.c:365 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:384 +#: src/xine-engine/xine.c:375 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:391 +#: src/xine-engine/xine.c:383 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:419 +#: src/xine-engine/xine.c:411 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:914 +#: src/xine-engine/xine.c:940 msgid "stream format" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:915 +#: src/xine-engine/xine.c:941 msgid "messages" msgstr "messages" -#: src/xine-engine/xine.c:916 +#: src/xine-engine/xine.c:942 msgid "plugin" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:458 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "" @@ -988,24 +988,24 @@ msgid "" "correctly??\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:549 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:578 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:603 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "" diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index 269252d21..99b93075c 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 00:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-31 01:00+0100\n" "Last-Translator: Bartłomiej MURYN <forever@klub.chip.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -96,17 +96,17 @@ msgstr "blad demultiplexera! blad transportu\n" msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n" msgstr "demux_ts: blad demultiplexera! Bledny rozmiar payload %d\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1301 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1300 #, c-format msgid "demux %u ts_open!\n" msgstr "demux %u ts_open!\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1403 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1402 #, c-format msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n" msgstr "demux_ts: nie moge utworzyc nowego watku (%s)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1471 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1470 #, c-format msgid "" "demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -119,46 +119,46 @@ msgstr "" "demultiplexera.\n" "Instalacja aktualnej wtyczki wejscia powinna pomoc.\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:351 +#: src/demuxers/demux_avi.c:369 msgid "demux_avi: avi index is broken\n" msgstr "demux_avi: index pliku avi uszkodzony\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:976 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1011 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video format = %s\n" msgstr "demux_asf: format obrazu : %s\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:978 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1013 #, c-format msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n" msgstr "demux_avi: rozmiar ramki wideo %ld x %ld\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:981 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: format obrazu = %s, format dzwieku = 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:989 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1024 #, c-format msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: nieznany typ dzwieku 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:995 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1030 #, c-format msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "demux_avi: typ dzwieku %s (wFormatTag 0x%x)\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1107 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n" msgstr "demux_qt: nieznany kodek wideo '%s'\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1115 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n" msgstr "demux_avi: kodek video >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1301 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1336 #, c-format msgid "" "demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "" "demultiplexera.\n" "Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinno pomoc.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915 +#: src/demuxers/demux_mpeg.c:937 msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n" msgstr "demux_mpeg: prosze podac typ strumienia mpeg(mpeg1/mpeg2).\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:287 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "demux_mpeg_block: zbyt wiele bledow, zatrzymuje odtwarzanie.Moze strumien " "jest zaszyfrowany?\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:446 #, c-format msgid "" "demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be " @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "" msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" msgstr "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:3964 +#: src/demuxers/demux_qt.c:3976 #, c-format msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n" msgstr "demux_qt: nieznany kodek wideo '%s'\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4209 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4221 #, c-format msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" msgstr "" @@ -245,22 +245,22 @@ msgstr "demux_asf: format obrazu : %s\n" msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n" msgstr "demux_asf: dlugosc strumienia jest %d sec, rate jest %d bajtow/sek\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1283 #, c-format msgid "demux_asf: title : %s\n" msgstr "demux_asf: tytul : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1285 #, c-format msgid "demux_asf: author : %s\n" msgstr "demux_asf: autor : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1277 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1287 #, c-format msgid "demux_asf: copyright : %s\n" msgstr "demux_asf: copyright : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1279 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1289 #, c-format msgid "demux_asf: comment : %s\n" msgstr "demux_asf: comentarz : %s\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "input_net: nie moge podlaczyc sie do '%s'.\n" msgid "net input plugin as shipped with xine" msgstr "wtyczka wejscia net dostarczana z xine" -#: src/input/input_net.c:338 +#: src/input/input_net.c:342 #, c-format msgid "" "net input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "input_rtp: nie moge utworzyc nowego watku (%s)\n" msgid "rtp input plugin as shipped with xine" msgstr "Wtyczka wejscia rtp dostarczana z xine" -#: src/input/input_rtp.c:490 +#: src/input/input_rtp.c:514 #, c-format msgid "" "rtp input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" "oznacza to niezgodnosc miedzy xine a ta wtyczka wejscia\n" "Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinno pomoc.\n" -#: src/input/input_rtp.c:506 src/input/input_rtp.c:511 +#: src/input/input_rtp.c:530 src/input/input_rtp.c:535 msgid "unable to allocate input buffer.\n" msgstr "nie moge umiejscowic bufora wejscia.\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "nie moge umiejscowic bufora wejscia.\n" msgid "stdin/fifo input plugin as shipped with xine" msgstr "Wtyczka wejscia stdin/fifo dostarczana z xine" -#: src/input/input_stdin_fifo.c:352 +#: src/input/input_stdin_fifo.c:356 #, c-format msgid "" "stdin/fifo input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "ioctl(cdromeject): %s" msgid "dvd device input plugin as shipped with xine" msgstr "wtyczka wejscia DVD dostarczana z xine" -#: src/input/input_dvd.c:798 +#: src/input/input_dvd.c:813 #, c-format msgid "" "dvd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -516,32 +516,32 @@ msgstr "" msgid "lstat failed for %s{%s}\n" msgstr "lstat zawiodl dla %s{%s}\n" -#: src/input/input_file.c:292 +#: src/input/input_file.c:295 #, c-format msgid "input_file: trying to open subtitle file '%s'\n" msgstr "input_file: probuje otworzyc plik z napisami '%s'\n" -#: src/input/input_file.c:350 +#: src/input/input_file.c:353 #, c-format msgid "input_file: read error (%s)\n" msgstr "input_file: blad odczytu (%s)\n" -#: src/input/input_file.c:524 src/input/input_file.c:563 -#: src/input/input_file.c:599 +#: src/input/input_file.c:527 src/input/input_file.c:566 +#: src/input/input_file.c:602 #, c-format msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n" msgstr "%s(%d): readlink() failed: %s\n" -#: src/input/input_file.c:787 +#: src/input/input_file.c:790 msgid "plain file input plugin as shipped with xine" msgstr "wtyczka wejscia pliku dostarczane z xine" -#: src/input/input_file.c:805 +#: src/input/input_file.c:808 #, c-format msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n" msgstr "input_file: pobieram dodatkowe dane, typ %08x, sub %p\n" -#: src/input/input_file.c:846 +#: src/input/input_file.c:859 #, c-format msgid "" "file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "vcd_read_toc zawiodlo\n" msgid "unable to open %s: %s." msgstr "nie moge otworzyc %s: %s." -#: src/input/input_vcd.c:1135 +#: src/input/input_vcd.c:1146 #, c-format msgid "" "vcd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "input_http: przekierowanie miejsca nie zaimplementowane\n" msgid "http network stream input plugin" msgstr "wtyczka wejscia strumienia sieciowego http" -#: src/input/input_http.c:669 +#: src/input/input_http.c:673 #, c-format msgid "" "http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "input_cda: blad wyszukiwania do poczatku %d nie zaimplementowany!\n" msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "wtyczka wejscia CD audio dostarczana z xine" -#: src/input/input_cda.c:1783 +#: src/input/input_cda.c:1796 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -895,47 +895,47 @@ msgstr "" msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: nie moge utworzyc nowego watku (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:253 +#: src/xine-engine/xine.c:244 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) bledny pierwszy etap = %d !!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:362 +#: src/xine-engine/xine.c:353 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: nie moge znalezc wtyczki wejscia dla tego MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:374 +#: src/xine-engine/xine.c:365 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "uzywam wtyczki wejscia '%s' dla MRL '%s'\n" -#: src/xine-engine/xine.c:384 +#: src/xine-engine/xine.c:375 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: nie moge znalezc demultiplexera dla >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:391 +#: src/xine-engine/xine.c:383 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "format warstwy systemowej '%s' wykryty.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:419 +#: src/xine-engine/xine.c:411 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: zawiodl start demultiplexera\n" -#: src/xine-engine/xine.c:914 +#: src/xine-engine/xine.c:940 msgid "stream format" msgstr "format strumienia" -#: src/xine-engine/xine.c:915 +#: src/xine-engine/xine.c:941 msgid "messages" msgstr "wiadomosci" -#: src/xine-engine/xine.c:916 +#: src/xine-engine/xine.c:942 msgid "plugin" msgstr "wtyczka" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:458 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "%s(%s@%d): parametr nie powinien byc pusty.\n" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" "load_plugins: nie znaleziono zadnych wtyczek wejscia w %s! - Zainstalowales " "xine poprawnie??\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" @@ -1005,17 +1005,17 @@ msgstr "" "load_plugins: nie udalo sie zaladowac wtyczki %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:549 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "znaleziono wtyczke dekodera spu : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:578 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "znaleziono wtyczke dekodera obrazu : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:603 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "znaleziono wtyczke dekodera dzwieku : %s\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b54885e16..0aeebee58 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 00:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 18:31GMT-3\n" "Last-Translator: Marcelo Roberto Jimenez <mroberto@cetuc.puc-rio.br>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) <pt_BR@li.org>\n" @@ -95,17 +95,17 @@ msgstr "erro no demux! erro de transporte\n" msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n" msgstr "demux_ts: erro no demux! tamanho de payload invĂĄlido %d\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1301 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1300 #, c-format msgid "demux %u ts_open!\n" msgstr "demux %u ts_open!\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1403 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1402 #, c-format msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n" msgstr "demux_ts: nĂŁo consigo criar novo thread (%s)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1471 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1470 #, c-format msgid "" "demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -118,46 +118,46 @@ msgstr "" "este plugin de demuxer.\n" "Instalar os demux plugins atuais deve ajudar.\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:351 +#: src/demuxers/demux_avi.c:369 msgid "demux_avi: avi index is broken\n" msgstr "demux_avi: o Ăndice do avi estĂĄ quebrado\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:976 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1011 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video format = %s\n" msgstr "demux_asf: formato de video: %s\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:978 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n" msgstr "demux_avi: %ld frames\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:981 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: formato de video = %s, formato de audio = 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:989 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1024 #, c-format msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: tipo de audio desconhecido 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:995 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1030 #, c-format msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "demux_avi: tipo de audio %s (wFormatTag 0x%x)\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1107 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n" msgstr "demux_qt: video codec desconhecido >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1115 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n" msgstr "demux_avi: video codec >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1301 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1336 #, c-format msgid "" "demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "" "e este demux_avi: plugin de demuxer.\n" "Instalar os plugind de demuxer atuais deve ajudar.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915 +#: src/demuxers/demux_mpeg.c:937 #, fuzzy msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n" msgstr "Voce deve especificar mpeg(mpeg1/mpeg2) como tipo de stream.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:287 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "demux_mpeg_block: excesso de erros, parando o playback. Talvez este stream " "esteja embaralhado?\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:446 #, c-format msgid "" "demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be " @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "" msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" msgstr "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:3964 +#: src/demuxers/demux_qt.c:3976 #, fuzzy, c-format msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n" msgstr "demux_qt: video codec desconhecido >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4209 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4221 #, c-format msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" msgstr "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" @@ -245,22 +245,22 @@ msgstr "demux_asf: formato de video: %s\n" msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n" msgstr "demux_asf: o comprimento do stream ĂŠ %d sec, a taxa ĂŠ %d bytes/sec\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1283 #, c-format msgid "demux_asf: title : %s\n" msgstr "demux_asf: tĂtulo : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1285 #, c-format msgid "demux_asf: author : %s\n" msgstr "demux_asf: autor : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1277 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1287 #, c-format msgid "demux_asf: copyright : %s\n" msgstr "demux_asf: copyright : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1279 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1289 #, c-format msgid "demux_asf: comment : %s\n" msgstr "demux_asf: comentario : %s\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "input_net: incapaz de conectar em '%s'.\n" msgid "net input plugin as shipped with xine" msgstr "net input plugin tal como enviado com xine" -#: src/input/input_net.c:338 +#: src/input/input_net.c:342 #, c-format msgid "" "net input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "input_rtp: nĂŁo consigo criar um novo thread (%s)\n" msgid "rtp input plugin as shipped with xine" msgstr "plugin de entrada rtp como mandado com o xine" -#: src/input/input_rtp.c:490 +#: src/input/input_rtp.c:514 #, c-format msgid "" "rtp input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" "plugin de entrada.\n" "Instalar os plugins de entrada atuais deve ajudar.\n" -#: src/input/input_rtp.c:506 src/input/input_rtp.c:511 +#: src/input/input_rtp.c:530 src/input/input_rtp.c:535 msgid "unable to allocate input buffer.\n" msgstr "incapaz de alocar buffer de entrada.\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "incapaz de alocar buffer de entrada.\n" msgid "stdin/fifo input plugin as shipped with xine" msgstr "plugin de entrada stdin/fifo como enviado com o xine" -#: src/input/input_stdin_fifo.c:352 +#: src/input/input_stdin_fifo.c:356 #, c-format msgid "" "stdin/fifo input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "ioctl(cdromeject): %s" msgid "dvd device input plugin as shipped with xine" msgstr "dvd device input plugin as shipped with xine" -#: src/input/input_dvd.c:798 +#: src/input/input_dvd.c:813 #, c-format msgid "" "dvd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -519,32 +519,32 @@ msgstr "" msgid "lstat failed for %s{%s}\n" msgstr "lstat failed for %s{%s}\n" -#: src/input/input_file.c:292 +#: src/input/input_file.c:295 #, c-format msgid "input_file: trying to open subtitle file '%s'\n" msgstr "input_file: tentando abrir o arquivo de subtĂtulos '%s'\n" -#: src/input/input_file.c:350 +#: src/input/input_file.c:353 #, c-format msgid "input_file: read error (%s)\n" msgstr "input_file: erro de leitura (%s)\n" -#: src/input/input_file.c:524 src/input/input_file.c:563 -#: src/input/input_file.c:599 +#: src/input/input_file.c:527 src/input/input_file.c:566 +#: src/input/input_file.c:602 #, c-format msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n" msgstr "%s(%d): readlink() falhou: %s\n" -#: src/input/input_file.c:787 +#: src/input/input_file.c:790 msgid "plain file input plugin as shipped with xine" msgstr "plain file input plugin as shipped with xine" -#: src/input/input_file.c:805 +#: src/input/input_file.c:808 #, c-format msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n" msgstr "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n" -#: src/input/input_file.c:846 +#: src/input/input_file.c:859 #, c-format msgid "" "file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "vcd_read_toc falhou\n" msgid "unable to open %s: %s." msgstr "incapaz de abrir %s: %s." -#: src/input/input_vcd.c:1135 +#: src/input/input_vcd.c:1146 #, c-format msgid "" "vcd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "input_http: Location redirection not implemented\n" msgid "http network stream input plugin" msgstr "http network stream input plugin" -#: src/input/input_http.c:669 +#: src/input/input_http.c:673 #, c-format msgid "" "http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "cd audio plugin as shipped with xine" -#: src/input/input_cda.c:1783 +#: src/input/input_cda.c:1796 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -905,47 +905,47 @@ msgstr "" msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: nĂŁo consigo criar um novo thread (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:253 +#: src/xine-engine/xine.c:244 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:362 +#: src/xine-engine/xine.c:353 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: nĂŁo consigo achar um plugin para este MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:374 +#: src/xine-engine/xine.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "xine: usando plugin de entrada >%s< para este MRL (%s).\n" -#: src/xine-engine/xine.c:384 +#: src/xine-engine/xine.c:375 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: nĂŁo conseguĂ achar o demuxer para >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:391 +#: src/xine-engine/xine.c:383 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:419 +#: src/xine-engine/xine.c:411 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: demuxer falhou em começar\n" -#: src/xine-engine/xine.c:914 +#: src/xine-engine/xine.c:940 msgid "stream format" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:915 +#: src/xine-engine/xine.c:941 msgid "messages" msgstr "menssagens" -#: src/xine-engine/xine.c:916 +#: src/xine-engine/xine.c:942 msgid "plugin" msgstr "plugin" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:458 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "%s(%s@%d): parametro deve ser nĂŁo nulo, saindo\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" "load_plugins: nenhum plugin de entrada encontrado em %s! - VocĂŞ instalou o " "xine corretamente?\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" @@ -1014,17 +1014,17 @@ msgstr "" "load_plugins: carga do plugin %s falhou:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:549 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "spu decoder plugin achado: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:578 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "video decoder plugin achado : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:603 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "audio decoder plugin achado : %s\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 00:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-15 15:08+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Kovár <tomask@mac.com>\n" "Language-Team: Slovak <ski18n@lists.isternet.sk>\n" @@ -98,17 +98,17 @@ msgstr "chyba pri demultiplexácií! Chyba transportu\n" msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n" msgstr "demux_ts: chyba pri demultiplexácií! Neplatná veľkosť dát %d\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1301 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1300 #, c-format msgid "demux %u ts_open!\n" msgstr "demux %u ts_open!\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1403 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1402 #, c-format msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n" msgstr "demux_ts: nemožno vytvoriť nové vlákno (%s)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1471 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1470 #, c-format msgid "" "demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -120,46 +120,46 @@ msgstr "" " To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n" " Inštalácia aktuálneho demultiplexného modulu by mala pomôcť.\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:351 +#: src/demuxers/demux_avi.c:369 msgid "demux_avi: avi index is broken\n" msgstr "demux_avi: index avi súboru je poškodený\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:976 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1011 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video format = %s\n" msgstr "demux_asf: video formát: %s\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:978 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n" msgstr "demux_avi: veľkosť rámca videa %d x %d\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:981 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: formát videa = %s, formát zvuku = 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:989 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1024 #, c-format msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: neznámy typ zvuku 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:995 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1030 #, c-format msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "demux_avi: typ zvuku je %s (wFormatTag 0x%x)\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1107 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n" msgstr "demux_qt: neznámy video kodek >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1115 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n" msgstr "demux_avi: video codec >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1301 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1336 #, c-format msgid "" "demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "" " To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n" " Inštalácia aktuálneho demultiplexného modulu by mala pomôcť.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915 +#: src/demuxers/demux_mpeg.c:937 #, fuzzy msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n" msgstr "Mali by ste určit typ prúdu mpeg (mpeg1 alebo mpeg2).\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:287 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "demux_mpeg_block: príliš mnoho chýb, prehrávanie sa zastavuje. Môže byť " "tento prúd skramblovaný?\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:446 #, c-format msgid "" "demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be " @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "" msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" msgstr "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:3964 +#: src/demuxers/demux_qt.c:3976 #, fuzzy, c-format msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n" msgstr "demux_qt: neznámy video kodek >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4209 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4221 #, c-format msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" msgstr "" @@ -247,22 +247,22 @@ msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n" msgstr "" "demux_asf. dĺžka prúdu je %d sekúnd, rýchlosť je %d bajtov za sekundu\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1283 #, c-format msgid "demux_asf: title : %s\n" msgstr "demux_asf: titul : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1285 #, c-format msgid "demux_asf: author : %s\n" msgstr "demux_asf: autor : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1277 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1287 #, c-format msgid "demux_asf: copyright : %s\n" msgstr "demux_asf: autorské práva: %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1279 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1289 #, c-format msgid "demux_asf: comment : %s\n" msgstr "demux_asf: komentár : %s\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "input_net: nemožno sa pripojiť k '%s'.\n" msgid "net input plugin as shipped with xine" msgstr "modul vstupu zo siete dodávaný so xine" -#: src/input/input_net.c:338 +#: src/input/input_net.c:342 #, c-format msgid "" "net input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "input_rtp: nemožno vytvoriť nové vlákno (%s)\n" msgid "rtp input plugin as shipped with xine" msgstr "modul vstupu z rtp dodávaný so xine" -#: src/input/input_rtp.c:490 +#: src/input/input_rtp.c:514 #, c-format msgid "" "rtp input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" "To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n" "Inštalácia aktuálneho vstupného modulu by mala pomôcť.\n" -#: src/input/input_rtp.c:506 src/input/input_rtp.c:511 +#: src/input/input_rtp.c:530 src/input/input_rtp.c:535 msgid "unable to allocate input buffer.\n" msgstr "nemožno alokovať vstupný buffer.\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "nemožno alokovať vstupný buffer.\n" msgid "stdin/fifo input plugin as shipped with xine" msgstr "modul vstupu zo štandardného vstupu/fifo dodávaný so xine" -#: src/input/input_stdin_fifo.c:352 +#: src/input/input_stdin_fifo.c:356 #, c-format msgid "" "stdin/fifo input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "ioctl(cdromeject): %s" msgid "dvd device input plugin as shipped with xine" msgstr "modul vstupu z dvd dodávaný so xine" -#: src/input/input_dvd.c:798 +#: src/input/input_dvd.c:813 #, c-format msgid "" "dvd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -520,32 +520,32 @@ msgstr "" msgid "lstat failed for %s{%s}\n" msgstr "zlyhala funkcia lstat pre %s{%s}\n" -#: src/input/input_file.c:292 +#: src/input/input_file.c:295 #, c-format msgid "input_file: trying to open subtitle file '%s'\n" msgstr "input_file: pokus o otvorenie súboru s titulkami '%s'\n" -#: src/input/input_file.c:350 +#: src/input/input_file.c:353 #, c-format msgid "input_file: read error (%s)\n" msgstr "input_file: chyba pri čítaní (%s)\n" -#: src/input/input_file.c:524 src/input/input_file.c:563 -#: src/input/input_file.c:599 +#: src/input/input_file.c:527 src/input/input_file.c:566 +#: src/input/input_file.c:602 #, c-format msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n" msgstr "%s(%d): zlyhala funkcia readlink(): %s\n" -#: src/input/input_file.c:787 +#: src/input/input_file.c:790 msgid "plain file input plugin as shipped with xine" msgstr "modul vstupu zo súboru dodánaný so xine" -#: src/input/input_file.c:805 +#: src/input/input_file.c:808 #, c-format msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n" msgstr "input_file: voliteľné dáta, typ %08x, podtyp %p\n" -#: src/input/input_file.c:846 +#: src/input/input_file.c:859 #, c-format msgid "" "file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "zlyhala funkcia vcd_read_toc\n" msgid "unable to open %s: %s." msgstr "nemožno otvoriť %s: %s." -#: src/input/input_vcd.c:1135 +#: src/input/input_vcd.c:1146 #, c-format msgid "" "vcd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "input_http: Presmerovanie umiestnenia nie je implementované\n" msgid "http network stream input plugin" msgstr "modul vstupu zo siete protokolom http" -#: src/input/input_http.c:669 +#: src/input/input_http.c:673 #, c-format msgid "" "http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "input_cda: chyba - skok na cieľ %d nie je implementovaný\n" msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "modul vstupu z cd dodávaný so xine" -#: src/input/input_cda.c:1783 +#: src/input/input_cda.c:1796 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -900,47 +900,47 @@ msgstr "video_out: prepáč, toto sa nemalo stať, reštartuj xine.\n" msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: nemožno vytvoriť nové vlákno (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:253 +#: src/xine-engine/xine.c:244 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) nesprávny prvý prechod = %d!!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:362 +#: src/xine-engine/xine.c:353 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: nemožno nájsť modul vstupu pre toto MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:374 +#: src/xine-engine/xine.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "xine: použije modul vstupu >%s< pre MRL (%s).\n" -#: src/xine-engine/xine.c:384 +#: src/xine-engine/xine.c:375 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: nemožno nájsť demultiplexer pre >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:391 +#: src/xine-engine/xine.c:383 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:419 +#: src/xine-engine/xine.c:411 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: demultiplexer nenaštartoval\n" -#: src/xine-engine/xine.c:914 +#: src/xine-engine/xine.c:940 msgid "stream format" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:915 +#: src/xine-engine/xine.c:941 msgid "messages" msgstr "správy" -#: src/xine-engine/xine.c:916 +#: src/xine-engine/xine.c:942 msgid "plugin" msgstr "modul" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:458 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "%s(%s@%d): parameter by nemal byť null, končím\n" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" "load_plugins: v adresári %s sa nenachádzajú žiadne moduly vstupu! - Je " "program xine korektne nainštalovaný??\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" @@ -1012,17 +1012,17 @@ msgstr "" "load_plugins: nemožno načítať modul %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:549 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "nájdený modul dekodéra titulkov: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:578 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "nájdený modul video dekodéra: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:603 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "nájdený modul audio dekodéra: %s\n" diff --git a/po/xine-lib.pot b/po/xine-lib.pot index 4d3a3e3ef..3df841f74 100644 --- a/po/xine-lib.pot +++ b/po/xine-lib.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 00:54+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -90,17 +90,17 @@ msgstr "" msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1301 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1300 #, c-format msgid "demux %u ts_open!\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1403 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1402 #, c-format msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1471 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1470 #, c-format msgid "" "demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -109,46 +109,46 @@ msgid "" "Installing current demux plugins should help.\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:351 +#: src/demuxers/demux_avi.c:369 msgid "demux_avi: avi index is broken\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:976 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1011 #, c-format msgid "demux_avi: video format = %s\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:978 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1013 #, c-format msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:981 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1016 #, c-format msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:989 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1024 #, c-format msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:995 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1030 #, c-format msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1107 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1142 #, c-format msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1115 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1150 #, c-format msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1301 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1336 #, c-format msgid "" "demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -157,17 +157,17 @@ msgid "" "Installing current demuxer plugins should help.\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915 +#: src/demuxers/demux_mpeg.c:937 msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:287 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:446 #, c-format msgid "" "demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be " @@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "" msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:3964 +#: src/demuxers/demux_qt.c:3976 #, c-format msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4209 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4221 #, c-format msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" msgstr "" @@ -222,22 +222,22 @@ msgstr "" msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1283 #, c-format msgid "demux_asf: title : %s\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1285 #, c-format msgid "demux_asf: author : %s\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1277 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1287 #, c-format msgid "demux_asf: copyright : %s\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1279 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1289 #, c-format msgid "demux_asf: comment : %s\n" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "net input plugin as shipped with xine" msgstr "" -#: src/input/input_net.c:338 +#: src/input/input_net.c:342 #, c-format msgid "" "net input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" msgid "rtp input plugin as shipped with xine" msgstr "" -#: src/input/input_rtp.c:490 +#: src/input/input_rtp.c:514 #, c-format msgid "" "rtp input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Installing current input plugins should help.\n" msgstr "" -#: src/input/input_rtp.c:506 src/input/input_rtp.c:511 +#: src/input/input_rtp.c:530 src/input/input_rtp.c:535 msgid "unable to allocate input buffer.\n" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "stdin/fifo input plugin as shipped with xine" msgstr "" -#: src/input/input_stdin_fifo.c:352 +#: src/input/input_stdin_fifo.c:356 #, c-format msgid "" "stdin/fifo input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" msgid "dvd device input plugin as shipped with xine" msgstr "" -#: src/input/input_dvd.c:798 +#: src/input/input_dvd.c:813 #, c-format msgid "" "dvd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -469,32 +469,32 @@ msgstr "" msgid "lstat failed for %s{%s}\n" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:292 +#: src/input/input_file.c:295 #, c-format msgid "input_file: trying to open subtitle file '%s'\n" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:350 +#: src/input/input_file.c:353 #, c-format msgid "input_file: read error (%s)\n" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:524 src/input/input_file.c:563 -#: src/input/input_file.c:599 +#: src/input/input_file.c:527 src/input/input_file.c:566 +#: src/input/input_file.c:602 #, c-format msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:787 +#: src/input/input_file.c:790 msgid "plain file input plugin as shipped with xine" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:805 +#: src/input/input_file.c:808 #, c-format msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:846 +#: src/input/input_file.c:859 #, c-format msgid "" "file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" msgid "unable to open %s: %s." msgstr "" -#: src/input/input_vcd.c:1135 +#: src/input/input_vcd.c:1146 #, c-format msgid "" "vcd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "http network stream input plugin" msgstr "" -#: src/input/input_http.c:669 +#: src/input/input_http.c:673 #, c-format msgid "" "http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1783 +#: src/input/input_cda.c:1796 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -830,47 +830,47 @@ msgstr "" msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:253 +#: src/xine-engine/xine.c:244 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:362 +#: src/xine-engine/xine.c:353 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:374 +#: src/xine-engine/xine.c:365 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:384 +#: src/xine-engine/xine.c:375 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:391 +#: src/xine-engine/xine.c:383 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:419 +#: src/xine-engine/xine.c:411 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:914 +#: src/xine-engine/xine.c:940 msgid "stream format" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:915 +#: src/xine-engine/xine.c:941 msgid "messages" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:916 +#: src/xine-engine/xine.c:942 msgid "plugin" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:458 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "" @@ -922,24 +922,24 @@ msgid "" "correctly??\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:549 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:578 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:603 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "" |