summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJames Courtier-Dutton <jcdutton@users.sourceforge.net>2002-04-28 23:55:57 +0000
committerJames Courtier-Dutton <jcdutton@users.sourceforge.net>2002-04-28 23:55:57 +0000
commit97cbd9e4630b57e4eb544d689bee0a65758a2960 (patch)
treed1924cb413eb06a99a9eaaedde055265c14119b5 /po
parentc571580695d3df66a61357bb4a14cf22568851d7 (diff)
downloadxine-lib-97cbd9e4630b57e4eb544d689bee0a65758a2960.tar.gz
xine-lib-97cbd9e4630b57e4eb544d689bee0a65758a2960.tar.bz2
Add some files which were left out of the "make dist" for the dxr3.
CVS patchset: 1804 CVS date: 2002/04/28 23:55:57
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po102
-rw-r--r--po/de.po102
-rw-r--r--po/es.po102
-rw-r--r--po/fr.po102
-rw-r--r--po/pl_PL.po102
-rw-r--r--po/pt_BR.po102
-rw-r--r--po/sk.po102
-rw-r--r--po/xine-lib.pot102
8 files changed, 408 insertions, 408 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index baeb16034..eeee1da57 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-29 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-05 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Frantisek Dvorak <valtri@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -95,17 +95,17 @@ msgstr "chyba z demuxu! Chyba přenosu\n"
msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n"
msgstr "demux_ts: chyba z demuxu! Neplatná velikost dat %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1301
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1300
#, c-format
msgid "demux %u ts_open!\n"
msgstr "demux %u ts_open!\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1403
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1402
#, c-format
msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "demux_ts: nelze vytvořit nové vlákno (%s)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1471
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1470
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -117,46 +117,46 @@ msgstr ""
" To znamená neslučitelnost verzí mezi xine a tímto modulem.\n"
"Instalace aktuálního demux-modulu by měla pomoci.\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:351
+#: src/demuxers/demux_avi.c:369
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr "demux_avi: index v avi je porušen\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:976
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1011
#, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
msgstr "demux_avi: video formát = %s\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:978
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1013
#, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
msgstr "demux_avi: velikost rámce videa %ld x %ld\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:981
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1016
#, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: zvukový formát[%d] = 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:989
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1024
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: neznámý typ zvuku 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:995
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1030
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_avi: typ zvuku: %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1107
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1142
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
msgstr "demux_avi: neznámý kodek videa: '%.4s'\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1115
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1150
#, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr "demux_avi: kodek videa: '%s'\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1301
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1336
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr ""
"demux-modulem.\n"
"Instalace aktuálního demux-modulu by měla pomoci.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915
+#: src/demuxers/demux_mpeg.c:937
msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n"
msgstr "demux_mpeg: prosím uveďte typ mpegu (mpeg1/mpeg2).\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:287
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: příliš mnoho chyb, zastavuje se přehrávání. Možná je tento "
"tok dat porušen.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:446
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr ""
msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n"
msgstr "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:3964
+#: src/demuxers/demux_qt.c:3976
#, c-format
msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
msgstr "demux_qt: neznámý video kodek '%s'\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:4209
+#: src/demuxers/demux_qt.c:4221
#, c-format
msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
msgstr ""
@@ -242,22 +242,22 @@ msgstr "demux_asf: video formát: %s\n"
msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
msgstr "demux_asf: délka videa je %d sekund, rychlost toku dat je %d bytů/s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1273
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1283
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
msgstr "demux_asf: název : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1275
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1285
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
msgstr "demux_asf: autor : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1277
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1287
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
msgstr "demux_asf: copyright : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1279
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1289
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
msgstr "demux_asf: kommentář : %s\n"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "input_net: nelze se připojit k '%s'.\n"
msgid "net input plugin as shipped with xine"
msgstr "modul pro síťový vstup dodávaný se xine"
-#: src/input/input_net.c:338
+#: src/input/input_net.c:342
#, c-format
msgid ""
"net input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "input_rtp: nelze vytvořit nové vlákno (%s)\n"
msgid "rtp input plugin as shipped with xine"
msgstr "vstupní modul rtp dodávaný se xine"
-#: src/input/input_rtp.c:490
+#: src/input/input_rtp.c:514
#, c-format
msgid ""
"rtp input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
"To znamená neslučitelnost verzí mezi xine a tímto vstupním modulem.\n"
"Instalace aktuálních vstupních modulů by měla pomoci.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:506 src/input/input_rtp.c:511
+#: src/input/input_rtp.c:530 src/input/input_rtp.c:535
msgid "unable to allocate input buffer.\n"
msgstr "nelze alokovat vstupní buffer.\n"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "nelze alokovat vstupní buffer.\n"
msgid "stdin/fifo input plugin as shipped with xine"
msgstr "vstupní modul stdin/fifo dodávaný se xine"
-#: src/input/input_stdin_fifo.c:352
+#: src/input/input_stdin_fifo.c:356
#, c-format
msgid ""
"stdin/fifo input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "ioctl(cdromeject): %s"
msgid "dvd device input plugin as shipped with xine"
msgstr "vstupní modul pro DVD dodávaný se xine"
-#: src/input/input_dvd.c:798
+#: src/input/input_dvd.c:813
#, c-format
msgid ""
"dvd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -511,32 +511,32 @@ msgstr ""
msgid "lstat failed for %s{%s}\n"
msgstr "selhalo lstat pro %s{%s}\n"
-#: src/input/input_file.c:292
+#: src/input/input_file.c:295
#, c-format
msgid "input_file: trying to open subtitle file '%s'\n"
msgstr "input_file: zkouší se otevřít soubor s titulky '%s'\n"
-#: src/input/input_file.c:350
+#: src/input/input_file.c:353
#, c-format
msgid "input_file: read error (%s)\n"
msgstr "input_file: chyba čtení (%s)\n"
-#: src/input/input_file.c:524 src/input/input_file.c:563
-#: src/input/input_file.c:599
+#: src/input/input_file.c:527 src/input/input_file.c:566
+#: src/input/input_file.c:602
#, c-format
msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n"
msgstr "%s(%d): selhal readlink(): %s\n"
-#: src/input/input_file.c:787
+#: src/input/input_file.c:790
msgid "plain file input plugin as shipped with xine"
msgstr "modul pro vstup ze souboru dodávaný ze xine"
-#: src/input/input_file.c:805
+#: src/input/input_file.c:808
#, c-format
msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n"
msgstr "input_file: volitelná data, typ %08x, podtyp %p\n"
-#: src/input/input_file.c:846
+#: src/input/input_file.c:859
#, c-format
msgid ""
"file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "selhala funkce vcd_read_toc\n"
msgid "unable to open %s: %s."
msgstr "nelze otevřít %s: %s."
-#: src/input/input_vcd.c:1135
+#: src/input/input_vcd.c:1146
#, c-format
msgid ""
"vcd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "input_http: Přesměrování umístění není implmentováno\n"
msgid "http network stream input plugin"
msgstr "modul pro vstup ze sítě pomocí http"
-#: src/input/input_http.c:669
+#: src/input/input_http.c:673
#, c-format
msgid ""
"http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "input_cda: posuv na cíl typu %d není implementován!\n"
msgid "cd audio plugin as shipped with xine"
msgstr "modul CD-zvuku dodávaný se xine"
-#: src/input/input_cda.c:1783
+#: src/input/input_cda.c:1796
#, c-format
msgid ""
"cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -892,47 +892,47 @@ msgstr ""
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "xine_notify_stream_finished: nelze vytvořit nové vlákno (%s)\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:253
+#: src/xine-engine/xine.c:244
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr "%s(%d) první fáze chybná (%d) !!\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:362
+#: src/xine-engine/xine.c:353
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr "xine: nelze nalézt vstupní modul pro toto MRL\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:374
+#: src/xine-engine/xine.c:365
#, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr "použití vstupního modulu '%s' pro MRL '%s'\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:384
+#: src/xine-engine/xine.c:375
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr "xine: nelze nalézt demuxer pro >%s<\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:391
+#: src/xine-engine/xine.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr "detekován system layer formát '%s'.\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:419
+#: src/xine-engine/xine.c:411
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr "xine_play: selhalo spuštění demuxeru\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:914
+#: src/xine-engine/xine.c:940
msgid "stream format"
msgstr "formát dat"
-#: src/xine-engine/xine.c:915
+#: src/xine-engine/xine.c:941
msgid "messages"
msgstr "zprávy"
-#: src/xine-engine/xine.c:916
+#: src/xine-engine/xine.c:942
msgid "plugin"
msgstr "modul"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:458
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460
#, c-format
msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n"
msgstr "%s(%s@%d): parametr by neměl být null, konec\n"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
"load_plugins: v adresáři %s nenalezen žádný vstupní modul! - Byl xine "
"korektně nainstalován??\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:520
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:525
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: failed to load plugin %s:\n"
@@ -1001,17 +1001,17 @@ msgstr ""
"load_plugins: selhalo načtení modulu %s:\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:549
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:564
#, c-format
msgid "spu decoder plugin found : %s\n"
msgstr "nalezen modul dekódování titulků : %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:578
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:608
#, c-format
msgid "video decoder plugin found : %s\n"
msgstr "nalezen video modul : %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:603
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:647
#, c-format
msgid "audio decoder plugin found : %s\n"
msgstr "nalezen zvukový modul : %s\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 50e25e255..2ad11f08c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-29 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-07 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Hahn <pmhahn@users.sf.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -95,17 +95,17 @@ msgstr "demux Fehler! Transportfehler\n"
msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n"
msgstr "demux_ts: demux Fehler! Fehlerhafte Nutzdaten Größe %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1301
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1300
#, c-format
msgid "demux %u ts_open!\n"
msgstr "demux %u ts_open!\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1403
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1402
#, c-format
msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "demux_ts: Kann neuen Thread (%s) nicht erzeugen\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1471
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1470
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -118,46 +118,46 @@ msgstr ""
" diesem demuxer Plugin.\n"
"Das Installieren aktueller Demuxer-Plugins sollte helfen.\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:351
+#: src/demuxers/demux_avi.c:369
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr "demux_avi: AVI-Index ist fehlerhaft\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:976
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1011
#, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
msgstr "demux_avi: Videoformat = %s\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:978
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1013
#, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
msgstr "demux_avi: Video-Bildgröße %ld x %ld\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:981
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1016
#, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: Audioformat[%d] = 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:989
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1024
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: Unbekannter Audiotyp 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:995
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1030
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_avi: Audiotyp %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1107
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1142
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
msgstr "demux_avi: Unbekannter Video-Codec '%.4s'\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1115
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1150
#, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr "demux_avi: Video Codec ist '%s'\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1301
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1336
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr ""
" diesem Demuxer Plugin existiert.\n"
"Das Installieren aktueller Demuxer-Plugins sollte helfen.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915
+#: src/demuxers/demux_mpeg.c:937
msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n"
msgstr "demug_mpeg: Bitte mpeg(mpeg1/mpeg2) Datenstromtyp angeben.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:287
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: Zu viele Fehler, breche den Abspielvorgang ab. Ist dieser "
"Datenstrom möglicherweise fehlerhaft ?\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:446
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
@@ -196,12 +196,12 @@ msgstr ""
msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n"
msgstr "mpgaudio: Bit-Rate = %.2fkbps\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:3964
+#: src/demuxers/demux_qt.c:3976
#, c-format
msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
msgstr "demux_qt: Unbekannter Video-Codec '%s'\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:4209
+#: src/demuxers/demux_qt.c:4221
#, c-format
msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
msgstr "demux_qt: Video-Codec %s (%f fps), Audio-Codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
@@ -243,22 +243,22 @@ msgstr "demux_asf: Videoformat: %s\n"
msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
msgstr "demux_asf: Datenstrom länge ist %d sek., Rate ist %d bytes/sek.\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1273
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1283
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
msgstr "demux_asf: Titel : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1275
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1285
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
msgstr "demux_asf: Autor : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1277
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1287
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
msgstr "demux_asf: Copyright : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1279
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1289
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
msgstr "demux_asf: Kommentar : %s\n"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "input_net: Kann keine Verbindung zu '%s' herstellen.\n"
msgid "net input plugin as shipped with xine"
msgstr "Mit xine ausgeliefertes net Plugin"
-#: src/input/input_net.c:338
+#: src/input/input_net.c:342
#, c-format
msgid ""
"net input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "input_rtp: Kann neuen Thread (%s) nicht erstellen\n"
msgid "rtp input plugin as shipped with xine"
msgstr "Mit xine ausgeliefertes rtp Plugin"
-#: src/input/input_rtp.c:490
+#: src/input/input_rtp.c:514
#, c-format
msgid ""
"rtp input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
"Es existiert ein Versionsunterschied zwischen xine und diesem Plugin.\n"
"Das Installieren aktueller Plugins sollte helfen.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:506 src/input/input_rtp.c:511
+#: src/input/input_rtp.c:530 src/input/input_rtp.c:535
msgid "unable to allocate input buffer.\n"
msgstr "Puffer kann nicht eingerichtet werden.\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Puffer kann nicht eingerichtet werden.\n"
msgid "stdin/fifo input plugin as shipped with xine"
msgstr "Mit xine ausgeliefertes stdin/fifi Plugin"
-#: src/input/input_stdin_fifo.c:352
+#: src/input/input_stdin_fifo.c:356
#, c-format
msgid ""
"stdin/fifo input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "ioctl(cdromeject): %s"
msgid "dvd device input plugin as shipped with xine"
msgstr "Mit xine ausgeliefertes DVD Plugin"
-#: src/input/input_dvd.c:798
+#: src/input/input_dvd.c:813
#, c-format
msgid ""
"dvd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -514,32 +514,32 @@ msgstr ""
msgid "lstat failed for %s{%s}\n"
msgstr "lstat schlug fehl für %s{%s}\n"
-#: src/input/input_file.c:292
+#: src/input/input_file.c:295
#, c-format
msgid "input_file: trying to open subtitle file '%s'\n"
msgstr "input_file: Versuche Datei mit Untertitle '%s' zu öffnen\n"
-#: src/input/input_file.c:350
+#: src/input/input_file.c:353
#, c-format
msgid "input_file: read error (%s)\n"
msgstr "input_file: Lesefehler (%s)\n"
-#: src/input/input_file.c:524 src/input/input_file.c:563
-#: src/input/input_file.c:599
+#: src/input/input_file.c:527 src/input/input_file.c:566
+#: src/input/input_file.c:602
#, c-format
msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n"
msgstr "%s(%d): readlink() schlug fehl: %s\n"
-#: src/input/input_file.c:787
+#: src/input/input_file.c:790
msgid "plain file input plugin as shipped with xine"
msgstr "Mit xine ausgeliefertes Datei Plugin"
-#: src/input/input_file.c:805
+#: src/input/input_file.c:808
#, c-format
msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n"
msgstr "input_file: Bekomme zusätzliche Daten, Typ %08x, sub %p\n"
-#: src/input/input_file.c:846
+#: src/input/input_file.c:859
#, c-format
msgid ""
"file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "vcd_read_toc schlug fehl\n"
msgid "unable to open %s: %s."
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s."
-#: src/input/input_vcd.c:1135
+#: src/input/input_vcd.c:1146
#, c-format
msgid ""
"vcd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "input_http: Weiterleitung nicht implementiert\n"
msgid "http network stream input plugin"
msgstr "http Netzwerkdatenstrom-Plugin"
-#: src/input/input_http.c:669
+#: src/input/input_http.c:673
#, c-format
msgid ""
"http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "input_cda: Fehler Positionierung auf %d nicht implementiert!\n"
msgid "cd audio plugin as shipped with xine"
msgstr "Mit xine ausgeliefertes Audio-CD Plugin"
-#: src/input/input_cda.c:1783
+#: src/input/input_cda.c:1796
#, c-format
msgid ""
"cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -895,47 +895,47 @@ msgstr ""
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "xine_notify_stream_finished: Kann neuen Thread (%s) nicht anlegen\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:253
+#: src/xine-engine/xine.c:244
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr "%s(%d) Fehlerhafte 1. Stufe = %d !!\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:362
+#: src/xine-engine/xine.c:353
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr "xine: Kann kein Plugin für diese MRL finden\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:374
+#: src/xine-engine/xine.c:365
#, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr "Benutze Plugin '%s' für MRL '%s'\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:384
+#: src/xine-engine/xine.c:375
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr "xine: Kann keinen Demuxer für >%s< finden\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:391
+#: src/xine-engine/xine.c:383
#, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr "System-layer Format '%s' erkannt.\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:419
+#: src/xine-engine/xine.c:411
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr "xine_play: Der Start des Demuxer-Plugins schlug fehl\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:914
+#: src/xine-engine/xine.c:940
msgid "stream format"
msgstr "Datenstrom Format"
-#: src/xine-engine/xine.c:915
+#: src/xine-engine/xine.c:941
msgid "messages"
msgstr "Nachrichten"
-#: src/xine-engine/xine.c:916
+#: src/xine-engine/xine.c:942
msgid "plugin"
msgstr "Plugin"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:458
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460
#, c-format
msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n"
msgstr "%s(%s@%d): Parameter sollte nicht null sein, Beende jetzt\n"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
"load_plugins: Keine Eingabe-Plugins in %s gefunden! - Ist xine richtig "
"Installiert??\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:520
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:525
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: failed to load plugin %s:\n"
@@ -1004,17 +1004,17 @@ msgstr ""
"load_plugins: Fehler beim laden des Plugins %s:\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:549
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:564
#, c-format
msgid "spu decoder plugin found : %s\n"
msgstr "spu-Dekodierungs-Plugin gefunden : %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:578
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:608
#, c-format
msgid "video decoder plugin found : %s\n"
msgstr "Video-Dekodierungs-Plugin gefunden : %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:603
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:647
#, c-format
msgid "audio decoder plugin found : %s\n"
msgstr "Audio-Dekodierungs-Plugin gefunden : %s\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 98d109136..4bda1ebc3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-29 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-20 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Juan Manuel GarcĂ­a Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -95,17 +95,17 @@ msgstr "ÂĄerror demux! error de transporte\n"
msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n"
msgstr "demux_ts: ÂĄerror demux! tamaĂąo de payload %d no vĂĄlido\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1301
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1300
#, c-format
msgid "demux %u ts_open!\n"
msgstr "ÂĄdemux %u ts_open!\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1403
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1402
#, c-format
msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "demux_ts: no se puede crear un hilo nuevo (%s)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1471
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1470
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -118,46 +118,46 @@ msgstr ""
" este plugin demultiplexor.\n"
"Instalar los plugins demux actuales deberĂ­a ser de ayuda.\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:351
+#: src/demuxers/demux_avi.c:369
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr "demux_avi: el Ă­ndice del avi estĂĄ roto\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:976
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
msgstr "demux_asf: formato de vĂ­deo: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:978
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1013
#, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
msgstr "demux_avi: tamaĂąo del marco de vĂ­deo %ld x %ld\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:981
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: formato de vĂ­deo = %s, formato de audio = 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:989
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1024
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: tipo de audio desconocido 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:995
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1030
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_avi: tipo de audio %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1107
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
msgstr "demux_qt: codec de vĂ­deo desconocido '%s'\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1115
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr "demux_avi: codec de vĂ­deo >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1301
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1336
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -170,12 +170,12 @@ msgstr ""
" y este plugin demultiplexor.\n"
"Instalar los plugins demultiplexores actuales deberĂ­a ser de ayuda.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915
+#: src/demuxers/demux_mpeg.c:937
msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n"
msgstr ""
"demux_mpeg: por favor, especifique el tipo de stream mpeg (mpeg1/mpeg2).\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:287
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: demasiado errores, deteniendo la reproducciĂłn.\n"
" ÂżPuede estar corrupto el stream?\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:446
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
@@ -197,12 +197,12 @@ msgstr ""
msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n"
msgstr "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:3964
+#: src/demuxers/demux_qt.c:3976
#, c-format
msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
msgstr "demux_qt: codec de vĂ­deo desconocido '%s'\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:4209
+#: src/demuxers/demux_qt.c:4221
#, c-format
msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
msgstr ""
@@ -246,22 +246,22 @@ msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
msgstr ""
"demux_asf: la longitud del stream es de %d seg, la media es de %d bytes/seg\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1273
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1283
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
msgstr "demux_asf: tĂ­tulo : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1275
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1285
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
msgstr "demux_asf: autor : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1277
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1287
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
msgstr "demux_asf: copyright : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1279
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1289
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
msgstr "demux_asf: comentario : %s\n"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "input_net: no se puede conectar a '%s'.\n"
msgid "net input plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin de entrada de red incluido en xine"
-#: src/input/input_net.c:338
+#: src/input/input_net.c:342
#, c-format
msgid ""
"net input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "input_rtp: no se puede crear un hilo nuevo (%s)\n"
msgid "rtp input plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin de entrada de rtp incluido en xine"
-#: src/input/input_rtp.c:490
+#: src/input/input_rtp.c:514
#, c-format
msgid ""
"rtp input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
"de entrada.\n"
"Instalar los plugins de entrada actuales deberĂ­a ser de ayuda.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:506 src/input/input_rtp.c:511
+#: src/input/input_rtp.c:530 src/input/input_rtp.c:535
msgid "unable to allocate input buffer.\n"
msgstr "no se puede ubicar el bĂşfer de entrada.\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "no se puede ubicar el bĂşfer de entrada.\n"
msgid "stdin/fifo input plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin de entrada stdin/fifo incluido en xine"
-#: src/input/input_stdin_fifo.c:352
+#: src/input/input_stdin_fifo.c:356
#, c-format
msgid ""
"stdin/fifo input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "ioctl(cdromeject): %s"
msgid "dvd device input plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin de entra del dispositivo de dvd incluido en xine"
-#: src/input/input_dvd.c:798
+#: src/input/input_dvd.c:813
#, c-format
msgid ""
"dvd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -522,32 +522,32 @@ msgstr ""
msgid "lstat failed for %s{%s}\n"
msgstr "lstat fallĂł por %s{%s}\n"
-#: src/input/input_file.c:292
+#: src/input/input_file.c:295
#, c-format
msgid "input_file: trying to open subtitle file '%s'\n"
msgstr "input_file: intentando abrir el archivo de subtĂ­tulos '%s'\n"
-#: src/input/input_file.c:350
+#: src/input/input_file.c:353
#, c-format
msgid "input_file: read error (%s)\n"
msgstr "input_file: error de lectura (%s)\n"
-#: src/input/input_file.c:524 src/input/input_file.c:563
-#: src/input/input_file.c:599
+#: src/input/input_file.c:527 src/input/input_file.c:566
+#: src/input/input_file.c:602
#, c-format
msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n"
msgstr "%s(%d): fallĂł readlink(): %s\n"
-#: src/input/input_file.c:787
+#: src/input/input_file.c:790
msgid "plain file input plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin de entrada de archivo plano incluido en xine"
-#: src/input/input_file.c:805
+#: src/input/input_file.c:808
#, c-format
msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n"
msgstr "input_file: obtener datos opcionales, tipo %08x, sub %p\n"
-#: src/input/input_file.c:846
+#: src/input/input_file.c:859
#, c-format
msgid ""
"file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "fallĂł vcd_read_toc\n"
msgid "unable to open %s: %s."
msgstr "no se puede abrir %s: %s."
-#: src/input/input_vcd.c:1135
+#: src/input/input_vcd.c:1146
#, c-format
msgid ""
"vcd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "input_http: RedirecciĂłn de \"location\" no implementada\n"
msgid "http network stream input plugin"
msgstr "plugin de entrada de stream de red http"
-#: src/input/input_http.c:669
+#: src/input/input_http.c:673
#, c-format
msgid ""
"http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "input_cda: erro de posicionamiento en el origen %d no implementado\n"
msgid "cd audio plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin de cd audio incluido en xine"
-#: src/input/input_cda.c:1783
+#: src/input/input_cda.c:1796
#, c-format
msgid ""
"cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -905,47 +905,47 @@ msgstr "video_out: esto no deberĂ­a ocurrir. Por favor, reinicie xine.\n"
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "xine_notify_stream_finished: no se puede crear un hilo nuevo (%s)\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:253
+#: src/xine-engine/xine.c:244
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr "%s(%d) primera fase incorrecta = %d\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:362
+#: src/xine-engine/xine.c:353
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr "xine: no se puede encontrar el plugin de entrada para este MRL\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:374
+#: src/xine-engine/xine.c:365
#, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr "usando el plugin de entrada '%s' para el MRL '%s'\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:384
+#: src/xine-engine/xine.c:375
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr "xine: no se pudo encontrar el demultiplexor para >%s<\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:391
+#: src/xine-engine/xine.c:383
#, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr "detectado el formato de capa del sistema '%s'.\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:419
+#: src/xine-engine/xine.c:411
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr "xine_play: fallo al iniciar el demultiplexor\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:914
+#: src/xine-engine/xine.c:940
msgid "stream format"
msgstr "formato de stream"
-#: src/xine-engine/xine.c:915
+#: src/xine-engine/xine.c:941
msgid "messages"
msgstr "mensajes"
-#: src/xine-engine/xine.c:916
+#: src/xine-engine/xine.c:942
msgid "plugin"
msgstr "plugin"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:458
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460
#, c-format
msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n"
msgstr "%s(%s@%d): el parĂĄmetro no deberĂ­a ser nulo, terminando\n"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"load_plugins: no se encontraron plugins de entrada en %s - ÂżInstalĂł xine "
"correctamente?\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:520
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:525
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: failed to load plugin %s:\n"
@@ -1015,17 +1015,17 @@ msgstr ""
"load_plugins: fallo al cargar el plugin %s:\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:549
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:564
#, c-format
msgid "spu decoder plugin found : %s\n"
msgstr "encontrado plugin decodificador spu: %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:578
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:608
#, c-format
msgid "video decoder plugin found : %s\n"
msgstr "encontrado plugin decodificador de vĂ­deo: %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:603
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:647
#, c-format
msgid "audio decoder plugin found : %s\n"
msgstr "encontrado plugin decodificador de audio: %s\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 035978365..6d96dc546 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-29 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: Daniel Caujolle-Bert <segfault@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: Frensh <fr@li.org>\n"
@@ -90,17 +90,17 @@ msgstr ""
msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1301
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1300
#, c-format
msgid "demux %u ts_open!\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1403
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1402
#, c-format
msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1471
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1470
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -113,46 +113,46 @@ msgstr ""
" plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n"
"Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:351
+#: src/demuxers/demux_avi.c:369
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:976
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1011
#, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:978
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1013
#, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:981
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1016
#, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:989
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1024
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:995
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1030
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1107
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1142
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1115
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1150
#, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1301
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1336
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -165,17 +165,17 @@ msgstr ""
" plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n"
"Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915
+#: src/demuxers/demux_mpeg.c:937
msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:287
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:446
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
@@ -187,12 +187,12 @@ msgstr ""
msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_qt.c:3964
+#: src/demuxers/demux_qt.c:3976
#, c-format
msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_qt.c:4209
+#: src/demuxers/demux_qt.c:4221
#, c-format
msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
msgstr ""
@@ -235,22 +235,22 @@ msgstr ""
msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1273
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1283
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1275
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1285
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1277
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1287
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1279
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1289
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
msgstr ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "input_net: impossible de se connecter ŕ '%s'.\n"
msgid "net input plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine"
-#: src/input/input_net.c:338
+#: src/input/input_net.c:342
#, c-format
msgid ""
"net input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
msgid "rtp input plugin as shipped with xine"
msgstr "Plugin d'entrée pour lecteur de DVD fournis avec xine"
-#: src/input/input_rtp.c:490
+#: src/input/input_rtp.c:514
#, c-format
msgid ""
"rtp input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"d'entrée ne correspondent pas.\n"
"Installer la version courante des plugins d'entrée peux aider.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:506 src/input/input_rtp.c:511
+#: src/input/input_rtp.c:530 src/input/input_rtp.c:535
msgid "unable to allocate input buffer.\n"
msgstr ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid "stdin/fifo input plugin as shipped with xine"
msgstr "Plugin d'entrée pour lecteur de DVD fournis avec xine"
-#: src/input/input_stdin_fifo.c:352
+#: src/input/input_stdin_fifo.c:356
#, c-format
msgid ""
"stdin/fifo input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
msgid "dvd device input plugin as shipped with xine"
msgstr "Plugin d'entrée pour lecteur de DVD fournis avec xine"
-#: src/input/input_dvd.c:798
+#: src/input/input_dvd.c:813
#, c-format
msgid ""
"dvd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -513,32 +513,32 @@ msgstr ""
msgid "lstat failed for %s{%s}\n"
msgstr "lstat a échoué pour %s{%s}\n"
-#: src/input/input_file.c:292
+#: src/input/input_file.c:295
#, c-format
msgid "input_file: trying to open subtitle file '%s'\n"
msgstr "input_file: tente d'ouvrir le fichier de sous-titre '%s'\n"
-#: src/input/input_file.c:350
+#: src/input/input_file.c:353
#, c-format
msgid "input_file: read error (%s)\n"
msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
-#: src/input/input_file.c:524 src/input/input_file.c:563
-#: src/input/input_file.c:599
+#: src/input/input_file.c:527 src/input/input_file.c:566
+#: src/input/input_file.c:602
#, c-format
msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n"
msgstr "%s(%d): readlink() ŕ échoué: %s\n"
-#: src/input/input_file.c:787
+#: src/input/input_file.c:790
msgid "plain file input plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin d'entrée pour lecteur de fichier fournis avec xine"
-#: src/input/input_file.c:805
+#: src/input/input_file.c:808
#, c-format
msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_file.c:846
+#: src/input/input_file.c:859
#, c-format
msgid ""
"file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to open %s: %s."
msgstr ""
-#: src/input/input_vcd.c:1135
+#: src/input/input_vcd.c:1146
#, c-format
msgid ""
"vcd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "http network stream input plugin"
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:669
+#: src/input/input_http.c:673
#, c-format
msgid ""
"http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "input_cda: erreur seek depuis origine %d non implémentée!\n"
msgid "cd audio plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin d'entrée pour lecture de CD audio fournis avec xine"
-#: src/input/input_cda.c:1783
+#: src/input/input_cda.c:1796
#, c-format
msgid ""
"cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -896,47 +896,47 @@ msgstr ""
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:253
+#: src/xine-engine/xine.c:244
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:362
+#: src/xine-engine/xine.c:353
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:374
+#: src/xine-engine/xine.c:365
#, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:384
+#: src/xine-engine/xine.c:375
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:391
+#: src/xine-engine/xine.c:383
#, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:419
+#: src/xine-engine/xine.c:411
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:914
+#: src/xine-engine/xine.c:940
msgid "stream format"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:915
+#: src/xine-engine/xine.c:941
msgid "messages"
msgstr "messages"
-#: src/xine-engine/xine.c:916
+#: src/xine-engine/xine.c:942
msgid "plugin"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:458
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460
#, c-format
msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n"
msgstr ""
@@ -988,24 +988,24 @@ msgid ""
"correctly??\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:520
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:525
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: failed to load plugin %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:549
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:564
#, c-format
msgid "spu decoder plugin found : %s\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:578
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:608
#, c-format
msgid "video decoder plugin found : %s\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:603
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:647
#, c-format
msgid "audio decoder plugin found : %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 269252d21..99b93075c 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-29 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-31 01:00+0100\n"
"Last-Translator: Bartłomiej MURYN <forever@klub.chip.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -96,17 +96,17 @@ msgstr "blad demultiplexera! blad transportu\n"
msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n"
msgstr "demux_ts: blad demultiplexera! Bledny rozmiar payload %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1301
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1300
#, c-format
msgid "demux %u ts_open!\n"
msgstr "demux %u ts_open!\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1403
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1402
#, c-format
msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "demux_ts: nie moge utworzyc nowego watku (%s)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1471
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1470
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -119,46 +119,46 @@ msgstr ""
"demultiplexera.\n"
"Instalacja aktualnej wtyczki wejscia powinna pomoc.\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:351
+#: src/demuxers/demux_avi.c:369
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr "demux_avi: index pliku avi uszkodzony\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:976
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
msgstr "demux_asf: format obrazu : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:978
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1013
#, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
msgstr "demux_avi: rozmiar ramki wideo %ld x %ld\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:981
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: format obrazu = %s, format dzwieku = 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:989
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1024
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: nieznany typ dzwieku 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:995
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1030
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_avi: typ dzwieku %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1107
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
msgstr "demux_qt: nieznany kodek wideo '%s'\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1115
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr "demux_avi: kodek video >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1301
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1336
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr ""
"demultiplexera.\n"
"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinno pomoc.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915
+#: src/demuxers/demux_mpeg.c:937
msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n"
msgstr "demux_mpeg: prosze podac typ strumienia mpeg(mpeg1/mpeg2).\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:287
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: zbyt wiele bledow, zatrzymuje odtwarzanie.Moze strumien "
"jest zaszyfrowany?\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:446
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
@@ -197,12 +197,12 @@ msgstr ""
msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n"
msgstr "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:3964
+#: src/demuxers/demux_qt.c:3976
#, c-format
msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
msgstr "demux_qt: nieznany kodek wideo '%s'\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:4209
+#: src/demuxers/demux_qt.c:4221
#, c-format
msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
msgstr ""
@@ -245,22 +245,22 @@ msgstr "demux_asf: format obrazu : %s\n"
msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
msgstr "demux_asf: dlugosc strumienia jest %d sec, rate jest %d bajtow/sek\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1273
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1283
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
msgstr "demux_asf: tytul : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1275
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1285
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
msgstr "demux_asf: autor : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1277
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1287
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
msgstr "demux_asf: copyright : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1279
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1289
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
msgstr "demux_asf: comentarz : %s\n"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "input_net: nie moge podlaczyc sie do '%s'.\n"
msgid "net input plugin as shipped with xine"
msgstr "wtyczka wejscia net dostarczana z xine"
-#: src/input/input_net.c:338
+#: src/input/input_net.c:342
#, c-format
msgid ""
"net input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "input_rtp: nie moge utworzyc nowego watku (%s)\n"
msgid "rtp input plugin as shipped with xine"
msgstr "Wtyczka wejscia rtp dostarczana z xine"
-#: src/input/input_rtp.c:490
+#: src/input/input_rtp.c:514
#, c-format
msgid ""
"rtp input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
"oznacza to niezgodnosc miedzy xine a ta wtyczka wejscia\n"
"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinno pomoc.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:506 src/input/input_rtp.c:511
+#: src/input/input_rtp.c:530 src/input/input_rtp.c:535
msgid "unable to allocate input buffer.\n"
msgstr "nie moge umiejscowic bufora wejscia.\n"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "nie moge umiejscowic bufora wejscia.\n"
msgid "stdin/fifo input plugin as shipped with xine"
msgstr "Wtyczka wejscia stdin/fifo dostarczana z xine"
-#: src/input/input_stdin_fifo.c:352
+#: src/input/input_stdin_fifo.c:356
#, c-format
msgid ""
"stdin/fifo input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "ioctl(cdromeject): %s"
msgid "dvd device input plugin as shipped with xine"
msgstr "wtyczka wejscia DVD dostarczana z xine"
-#: src/input/input_dvd.c:798
+#: src/input/input_dvd.c:813
#, c-format
msgid ""
"dvd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -516,32 +516,32 @@ msgstr ""
msgid "lstat failed for %s{%s}\n"
msgstr "lstat zawiodl dla %s{%s}\n"
-#: src/input/input_file.c:292
+#: src/input/input_file.c:295
#, c-format
msgid "input_file: trying to open subtitle file '%s'\n"
msgstr "input_file: probuje otworzyc plik z napisami '%s'\n"
-#: src/input/input_file.c:350
+#: src/input/input_file.c:353
#, c-format
msgid "input_file: read error (%s)\n"
msgstr "input_file: blad odczytu (%s)\n"
-#: src/input/input_file.c:524 src/input/input_file.c:563
-#: src/input/input_file.c:599
+#: src/input/input_file.c:527 src/input/input_file.c:566
+#: src/input/input_file.c:602
#, c-format
msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n"
msgstr "%s(%d): readlink() failed: %s\n"
-#: src/input/input_file.c:787
+#: src/input/input_file.c:790
msgid "plain file input plugin as shipped with xine"
msgstr "wtyczka wejscia pliku dostarczane z xine"
-#: src/input/input_file.c:805
+#: src/input/input_file.c:808
#, c-format
msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n"
msgstr "input_file: pobieram dodatkowe dane, typ %08x, sub %p\n"
-#: src/input/input_file.c:846
+#: src/input/input_file.c:859
#, c-format
msgid ""
"file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "vcd_read_toc zawiodlo\n"
msgid "unable to open %s: %s."
msgstr "nie moge otworzyc %s: %s."
-#: src/input/input_vcd.c:1135
+#: src/input/input_vcd.c:1146
#, c-format
msgid ""
"vcd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "input_http: przekierowanie miejsca nie zaimplementowane\n"
msgid "http network stream input plugin"
msgstr "wtyczka wejscia strumienia sieciowego http"
-#: src/input/input_http.c:669
+#: src/input/input_http.c:673
#, c-format
msgid ""
"http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "input_cda: blad wyszukiwania do poczatku %d nie zaimplementowany!\n"
msgid "cd audio plugin as shipped with xine"
msgstr "wtyczka wejscia CD audio dostarczana z xine"
-#: src/input/input_cda.c:1783
+#: src/input/input_cda.c:1796
#, c-format
msgid ""
"cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -895,47 +895,47 @@ msgstr ""
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "xine_notify_stream_finished: nie moge utworzyc nowego watku (%s)\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:253
+#: src/xine-engine/xine.c:244
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr "%s(%d) bledny pierwszy etap = %d !!\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:362
+#: src/xine-engine/xine.c:353
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr "xine: nie moge znalezc wtyczki wejscia dla tego MRL\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:374
+#: src/xine-engine/xine.c:365
#, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr "uzywam wtyczki wejscia '%s' dla MRL '%s'\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:384
+#: src/xine-engine/xine.c:375
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr "xine: nie moge znalezc demultiplexera dla >%s<\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:391
+#: src/xine-engine/xine.c:383
#, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr "format warstwy systemowej '%s' wykryty.\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:419
+#: src/xine-engine/xine.c:411
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr "xine_play: zawiodl start demultiplexera\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:914
+#: src/xine-engine/xine.c:940
msgid "stream format"
msgstr "format strumienia"
-#: src/xine-engine/xine.c:915
+#: src/xine-engine/xine.c:941
msgid "messages"
msgstr "wiadomosci"
-#: src/xine-engine/xine.c:916
+#: src/xine-engine/xine.c:942
msgid "plugin"
msgstr "wtyczka"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:458
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460
#, c-format
msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n"
msgstr "%s(%s@%d): parametr nie powinien byc pusty.\n"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr ""
"load_plugins: nie znaleziono zadnych wtyczek wejscia w %s! - Zainstalowales "
"xine poprawnie??\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:520
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:525
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: failed to load plugin %s:\n"
@@ -1005,17 +1005,17 @@ msgstr ""
"load_plugins: nie udalo sie zaladowac wtyczki %s:\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:549
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:564
#, c-format
msgid "spu decoder plugin found : %s\n"
msgstr "znaleziono wtyczke dekodera spu : %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:578
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:608
#, c-format
msgid "video decoder plugin found : %s\n"
msgstr "znaleziono wtyczke dekodera obrazu : %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:603
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:647
#, c-format
msgid "audio decoder plugin found : %s\n"
msgstr "znaleziono wtyczke dekodera dzwieku : %s\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b54885e16..0aeebee58 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-29 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-22 18:31GMT-3\n"
"Last-Translator: Marcelo Roberto Jimenez <mroberto@cetuc.puc-rio.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <pt_BR@li.org>\n"
@@ -95,17 +95,17 @@ msgstr "erro no demux! erro de transporte\n"
msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n"
msgstr "demux_ts: erro no demux! tamanho de payload invĂĄlido %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1301
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1300
#, c-format
msgid "demux %u ts_open!\n"
msgstr "demux %u ts_open!\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1403
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1402
#, c-format
msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "demux_ts: nĂŁo consigo criar novo thread (%s)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1471
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1470
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -118,46 +118,46 @@ msgstr ""
"este plugin de demuxer.\n"
"Instalar os demux plugins atuais deve ajudar.\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:351
+#: src/demuxers/demux_avi.c:369
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr "demux_avi: o Ă­ndice do avi estĂĄ quebrado\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:976
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
msgstr "demux_asf: formato de video: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:978
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
msgstr "demux_avi: %ld frames\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:981
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: formato de video = %s, formato de audio = 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:989
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1024
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: tipo de audio desconhecido 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:995
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1030
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_avi: tipo de audio %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1107
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
msgstr "demux_qt: video codec desconhecido >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1115
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr "demux_avi: video codec >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1301
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1336
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -170,12 +170,12 @@ msgstr ""
"e este demux_avi: plugin de demuxer.\n"
"Instalar os plugind de demuxer atuais deve ajudar.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915
+#: src/demuxers/demux_mpeg.c:937
#, fuzzy
msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n"
msgstr "Voce deve especificar mpeg(mpeg1/mpeg2) como tipo de stream.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:287
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: excesso de erros, parando o playback. Talvez este stream "
"esteja embaralhado?\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:446
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
@@ -197,12 +197,12 @@ msgstr ""
msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n"
msgstr "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:3964
+#: src/demuxers/demux_qt.c:3976
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
msgstr "demux_qt: video codec desconhecido >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:4209
+#: src/demuxers/demux_qt.c:4221
#, c-format
msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
msgstr "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
@@ -245,22 +245,22 @@ msgstr "demux_asf: formato de video: %s\n"
msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
msgstr "demux_asf: o comprimento do stream ĂŠ %d sec, a taxa ĂŠ %d bytes/sec\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1273
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1283
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
msgstr "demux_asf: tĂ­tulo : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1275
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1285
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
msgstr "demux_asf: autor : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1277
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1287
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
msgstr "demux_asf: copyright : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1279
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1289
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
msgstr "demux_asf: comentario : %s\n"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "input_net: incapaz de conectar em '%s'.\n"
msgid "net input plugin as shipped with xine"
msgstr "net input plugin tal como enviado com xine"
-#: src/input/input_net.c:338
+#: src/input/input_net.c:342
#, c-format
msgid ""
"net input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "input_rtp: nĂŁo consigo criar um novo thread (%s)\n"
msgid "rtp input plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin de entrada rtp como mandado com o xine"
-#: src/input/input_rtp.c:490
+#: src/input/input_rtp.c:514
#, c-format
msgid ""
"rtp input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
"plugin de entrada.\n"
"Instalar os plugins de entrada atuais deve ajudar.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:506 src/input/input_rtp.c:511
+#: src/input/input_rtp.c:530 src/input/input_rtp.c:535
msgid "unable to allocate input buffer.\n"
msgstr "incapaz de alocar buffer de entrada.\n"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "incapaz de alocar buffer de entrada.\n"
msgid "stdin/fifo input plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin de entrada stdin/fifo como enviado com o xine"
-#: src/input/input_stdin_fifo.c:352
+#: src/input/input_stdin_fifo.c:356
#, c-format
msgid ""
"stdin/fifo input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "ioctl(cdromeject): %s"
msgid "dvd device input plugin as shipped with xine"
msgstr "dvd device input plugin as shipped with xine"
-#: src/input/input_dvd.c:798
+#: src/input/input_dvd.c:813
#, c-format
msgid ""
"dvd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -519,32 +519,32 @@ msgstr ""
msgid "lstat failed for %s{%s}\n"
msgstr "lstat failed for %s{%s}\n"
-#: src/input/input_file.c:292
+#: src/input/input_file.c:295
#, c-format
msgid "input_file: trying to open subtitle file '%s'\n"
msgstr "input_file: tentando abrir o arquivo de subtĂ­tulos '%s'\n"
-#: src/input/input_file.c:350
+#: src/input/input_file.c:353
#, c-format
msgid "input_file: read error (%s)\n"
msgstr "input_file: erro de leitura (%s)\n"
-#: src/input/input_file.c:524 src/input/input_file.c:563
-#: src/input/input_file.c:599
+#: src/input/input_file.c:527 src/input/input_file.c:566
+#: src/input/input_file.c:602
#, c-format
msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n"
msgstr "%s(%d): readlink() falhou: %s\n"
-#: src/input/input_file.c:787
+#: src/input/input_file.c:790
msgid "plain file input plugin as shipped with xine"
msgstr "plain file input plugin as shipped with xine"
-#: src/input/input_file.c:805
+#: src/input/input_file.c:808
#, c-format
msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n"
msgstr "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n"
-#: src/input/input_file.c:846
+#: src/input/input_file.c:859
#, c-format
msgid ""
"file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "vcd_read_toc falhou\n"
msgid "unable to open %s: %s."
msgstr "incapaz de abrir %s: %s."
-#: src/input/input_vcd.c:1135
+#: src/input/input_vcd.c:1146
#, c-format
msgid ""
"vcd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "input_http: Location redirection not implemented\n"
msgid "http network stream input plugin"
msgstr "http network stream input plugin"
-#: src/input/input_http.c:669
+#: src/input/input_http.c:673
#, c-format
msgid ""
"http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n"
msgid "cd audio plugin as shipped with xine"
msgstr "cd audio plugin as shipped with xine"
-#: src/input/input_cda.c:1783
+#: src/input/input_cda.c:1796
#, c-format
msgid ""
"cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -905,47 +905,47 @@ msgstr ""
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "xine_notify_stream_finished: nĂŁo consigo criar um novo thread (%s)\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:253
+#: src/xine-engine/xine.c:244
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:362
+#: src/xine-engine/xine.c:353
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr "xine: nĂŁo consigo achar um plugin para este MRL\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:374
+#: src/xine-engine/xine.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr "xine: usando plugin de entrada >%s< para este MRL (%s).\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:384
+#: src/xine-engine/xine.c:375
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr "xine: nĂŁo conseguĂ­ achar o demuxer para >%s<\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:391
+#: src/xine-engine/xine.c:383
#, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:419
+#: src/xine-engine/xine.c:411
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr "xine_play: demuxer falhou em começar\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:914
+#: src/xine-engine/xine.c:940
msgid "stream format"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:915
+#: src/xine-engine/xine.c:941
msgid "messages"
msgstr "menssagens"
-#: src/xine-engine/xine.c:916
+#: src/xine-engine/xine.c:942
msgid "plugin"
msgstr "plugin"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:458
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460
#, c-format
msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n"
msgstr "%s(%s@%d): parametro deve ser nĂŁo nulo, saindo\n"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
"load_plugins: nenhum plugin de entrada encontrado em %s! - VocĂŞ instalou o "
"xine corretamente?\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:520
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:525
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: failed to load plugin %s:\n"
@@ -1014,17 +1014,17 @@ msgstr ""
"load_plugins: carga do plugin %s falhou:\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:549
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:564
#, c-format
msgid "spu decoder plugin found : %s\n"
msgstr "spu decoder plugin achado: %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:578
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:608
#, c-format
msgid "video decoder plugin found : %s\n"
msgstr "video decoder plugin achado : %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:603
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:647
#, c-format
msgid "audio decoder plugin found : %s\n"
msgstr "audio decoder plugin achado : %s\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a43b03972..dbc7506a3 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-29 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-15 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Kovár <tomask@mac.com>\n"
"Language-Team: Slovak <ski18n@lists.isternet.sk>\n"
@@ -98,17 +98,17 @@ msgstr "chyba pri demultiplexácií! Chyba transportu\n"
msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n"
msgstr "demux_ts: chyba pri demultiplexácií! Neplatná veľkosť dát %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1301
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1300
#, c-format
msgid "demux %u ts_open!\n"
msgstr "demux %u ts_open!\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1403
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1402
#, c-format
msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "demux_ts: nemožno vytvoriť nové vlákno (%s)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1471
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1470
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -120,46 +120,46 @@ msgstr ""
" To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n"
" Inštalácia aktuálneho demultiplexného modulu by mala pomôcť.\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:351
+#: src/demuxers/demux_avi.c:369
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr "demux_avi: index avi súboru je poškodený\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:976
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
msgstr "demux_asf: video formát: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:978
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
msgstr "demux_avi: veľkosť rámca videa %d x %d\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:981
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: formát videa = %s, formát zvuku = 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:989
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1024
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: neznámy typ zvuku 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:995
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1030
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_avi: typ zvuku je %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1107
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
msgstr "demux_qt: neznámy video kodek >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1115
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr "demux_avi: video codec >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1301
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1336
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -171,12 +171,12 @@ msgstr ""
" To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n"
" Inštalácia aktuálneho demultiplexného modulu by mala pomôcť.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915
+#: src/demuxers/demux_mpeg.c:937
#, fuzzy
msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n"
msgstr "Mali by ste určit typ prúdu mpeg (mpeg1 alebo mpeg2).\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:287
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: príliš mnoho chýb, prehrávanie sa zastavuje. Môže byť "
"tento prúd skramblovaný?\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:446
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
@@ -198,12 +198,12 @@ msgstr ""
msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n"
msgstr "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:3964
+#: src/demuxers/demux_qt.c:3976
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
msgstr "demux_qt: neznámy video kodek >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:4209
+#: src/demuxers/demux_qt.c:4221
#, c-format
msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
msgstr ""
@@ -247,22 +247,22 @@ msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
msgstr ""
"demux_asf. dĺžka prúdu je %d sekúnd, rýchlosť je %d bajtov za sekundu\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1273
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1283
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
msgstr "demux_asf: titul : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1275
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1285
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
msgstr "demux_asf: autor : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1277
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1287
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
msgstr "demux_asf: autorské práva: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1279
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1289
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
msgstr "demux_asf: komentár : %s\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "input_net: nemožno sa pripojiť k '%s'.\n"
msgid "net input plugin as shipped with xine"
msgstr "modul vstupu zo siete dodávaný so xine"
-#: src/input/input_net.c:338
+#: src/input/input_net.c:342
#, c-format
msgid ""
"net input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "input_rtp: nemožno vytvoriť nové vlákno (%s)\n"
msgid "rtp input plugin as shipped with xine"
msgstr "modul vstupu z rtp dodávaný so xine"
-#: src/input/input_rtp.c:490
+#: src/input/input_rtp.c:514
#, c-format
msgid ""
"rtp input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
"To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n"
"Inštalácia aktuálneho vstupného modulu by mala pomôcť.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:506 src/input/input_rtp.c:511
+#: src/input/input_rtp.c:530 src/input/input_rtp.c:535
msgid "unable to allocate input buffer.\n"
msgstr "nemožno alokovať vstupný buffer.\n"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "nemožno alokovať vstupný buffer.\n"
msgid "stdin/fifo input plugin as shipped with xine"
msgstr "modul vstupu zo štandardného vstupu/fifo dodávaný so xine"
-#: src/input/input_stdin_fifo.c:352
+#: src/input/input_stdin_fifo.c:356
#, c-format
msgid ""
"stdin/fifo input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "ioctl(cdromeject): %s"
msgid "dvd device input plugin as shipped with xine"
msgstr "modul vstupu z dvd dodávaný so xine"
-#: src/input/input_dvd.c:798
+#: src/input/input_dvd.c:813
#, c-format
msgid ""
"dvd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -520,32 +520,32 @@ msgstr ""
msgid "lstat failed for %s{%s}\n"
msgstr "zlyhala funkcia lstat pre %s{%s}\n"
-#: src/input/input_file.c:292
+#: src/input/input_file.c:295
#, c-format
msgid "input_file: trying to open subtitle file '%s'\n"
msgstr "input_file: pokus o otvorenie súboru s titulkami '%s'\n"
-#: src/input/input_file.c:350
+#: src/input/input_file.c:353
#, c-format
msgid "input_file: read error (%s)\n"
msgstr "input_file: chyba pri čítaní (%s)\n"
-#: src/input/input_file.c:524 src/input/input_file.c:563
-#: src/input/input_file.c:599
+#: src/input/input_file.c:527 src/input/input_file.c:566
+#: src/input/input_file.c:602
#, c-format
msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n"
msgstr "%s(%d): zlyhala funkcia readlink(): %s\n"
-#: src/input/input_file.c:787
+#: src/input/input_file.c:790
msgid "plain file input plugin as shipped with xine"
msgstr "modul vstupu zo súboru dodánaný so xine"
-#: src/input/input_file.c:805
+#: src/input/input_file.c:808
#, c-format
msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n"
msgstr "input_file: voliteľné dáta, typ %08x, podtyp %p\n"
-#: src/input/input_file.c:846
+#: src/input/input_file.c:859
#, c-format
msgid ""
"file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "zlyhala funkcia vcd_read_toc\n"
msgid "unable to open %s: %s."
msgstr "nemožno otvoriť %s: %s."
-#: src/input/input_vcd.c:1135
+#: src/input/input_vcd.c:1146
#, c-format
msgid ""
"vcd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "input_http: Presmerovanie umiestnenia nie je implementované\n"
msgid "http network stream input plugin"
msgstr "modul vstupu zo siete protokolom http"
-#: src/input/input_http.c:669
+#: src/input/input_http.c:673
#, c-format
msgid ""
"http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "input_cda: chyba - skok na cieľ %d nie je implementovaný\n"
msgid "cd audio plugin as shipped with xine"
msgstr "modul vstupu z cd dodávaný so xine"
-#: src/input/input_cda.c:1783
+#: src/input/input_cda.c:1796
#, c-format
msgid ""
"cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -900,47 +900,47 @@ msgstr "video_out: prepáč, toto sa nemalo stať, reštartuj xine.\n"
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "xine_notify_stream_finished: nemožno vytvoriť nové vlákno (%s)\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:253
+#: src/xine-engine/xine.c:244
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr "%s(%d) nesprávny prvý prechod = %d!!\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:362
+#: src/xine-engine/xine.c:353
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr "xine: nemožno nájsť modul vstupu pre toto MRL\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:374
+#: src/xine-engine/xine.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr "xine: použije modul vstupu >%s< pre MRL (%s).\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:384
+#: src/xine-engine/xine.c:375
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr "xine: nemožno nájsť demultiplexer pre >%s<\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:391
+#: src/xine-engine/xine.c:383
#, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:419
+#: src/xine-engine/xine.c:411
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr "xine_play: demultiplexer nenaštartoval\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:914
+#: src/xine-engine/xine.c:940
msgid "stream format"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:915
+#: src/xine-engine/xine.c:941
msgid "messages"
msgstr "správy"
-#: src/xine-engine/xine.c:916
+#: src/xine-engine/xine.c:942
msgid "plugin"
msgstr "modul"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:458
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460
#, c-format
msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n"
msgstr "%s(%s@%d): parameter by nemal byť null, končím\n"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr ""
"load_plugins: v adresári %s sa nenachádzajú žiadne moduly vstupu! - Je "
"program xine korektne nainštalovaný??\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:520
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:525
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: failed to load plugin %s:\n"
@@ -1012,17 +1012,17 @@ msgstr ""
"load_plugins: nemožno načítať modul %s:\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:549
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:564
#, c-format
msgid "spu decoder plugin found : %s\n"
msgstr "nájdený modul dekodéra titulkov: %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:578
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:608
#, c-format
msgid "video decoder plugin found : %s\n"
msgstr "nájdený modul video dekodéra: %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:603
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:647
#, c-format
msgid "audio decoder plugin found : %s\n"
msgstr "nájdený modul audio dekodéra: %s\n"
diff --git a/po/xine-lib.pot b/po/xine-lib.pot
index 4d3a3e3ef..3df841f74 100644
--- a/po/xine-lib.pot
+++ b/po/xine-lib.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-29 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -90,17 +90,17 @@ msgstr ""
msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1301
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1300
#, c-format
msgid "demux %u ts_open!\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1403
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1402
#, c-format
msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1471
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1470
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -109,46 +109,46 @@ msgid ""
"Installing current demux plugins should help.\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:351
+#: src/demuxers/demux_avi.c:369
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:976
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1011
#, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:978
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1013
#, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:981
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1016
#, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:989
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1024
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:995
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1030
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1107
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1142
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1115
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1150
#, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1301
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1336
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -157,17 +157,17 @@ msgid ""
"Installing current demuxer plugins should help.\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915
+#: src/demuxers/demux_mpeg.c:937
msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:287
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:446
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
@@ -179,12 +179,12 @@ msgstr ""
msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_qt.c:3964
+#: src/demuxers/demux_qt.c:3976
#, c-format
msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_qt.c:4209
+#: src/demuxers/demux_qt.c:4221
#, c-format
msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
msgstr ""
@@ -222,22 +222,22 @@ msgstr ""
msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1273
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1283
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1275
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1285
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1277
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1287
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1279
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1289
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
msgstr ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
msgid "net input plugin as shipped with xine"
msgstr ""
-#: src/input/input_net.c:338
+#: src/input/input_net.c:342
#, c-format
msgid ""
"net input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "rtp input plugin as shipped with xine"
msgstr ""
-#: src/input/input_rtp.c:490
+#: src/input/input_rtp.c:514
#, c-format
msgid ""
"rtp input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid ""
"Installing current input plugins should help.\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_rtp.c:506 src/input/input_rtp.c:511
+#: src/input/input_rtp.c:530 src/input/input_rtp.c:535
msgid "unable to allocate input buffer.\n"
msgstr ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "stdin/fifo input plugin as shipped with xine"
msgstr ""
-#: src/input/input_stdin_fifo.c:352
+#: src/input/input_stdin_fifo.c:356
#, c-format
msgid ""
"stdin/fifo input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
msgid "dvd device input plugin as shipped with xine"
msgstr ""
-#: src/input/input_dvd.c:798
+#: src/input/input_dvd.c:813
#, c-format
msgid ""
"dvd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -469,32 +469,32 @@ msgstr ""
msgid "lstat failed for %s{%s}\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_file.c:292
+#: src/input/input_file.c:295
#, c-format
msgid "input_file: trying to open subtitle file '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_file.c:350
+#: src/input/input_file.c:353
#, c-format
msgid "input_file: read error (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_file.c:524 src/input/input_file.c:563
-#: src/input/input_file.c:599
+#: src/input/input_file.c:527 src/input/input_file.c:566
+#: src/input/input_file.c:602
#, c-format
msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_file.c:787
+#: src/input/input_file.c:790
msgid "plain file input plugin as shipped with xine"
msgstr ""
-#: src/input/input_file.c:805
+#: src/input/input_file.c:808
#, c-format
msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_file.c:846
+#: src/input/input_file.c:859
#, c-format
msgid ""
"file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to open %s: %s."
msgstr ""
-#: src/input/input_vcd.c:1135
+#: src/input/input_vcd.c:1146
#, c-format
msgid ""
"vcd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr ""
msgid "http network stream input plugin"
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:669
+#: src/input/input_http.c:673
#, c-format
msgid ""
"http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "cd audio plugin as shipped with xine"
msgstr ""
-#: src/input/input_cda.c:1783
+#: src/input/input_cda.c:1796
#, c-format
msgid ""
"cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -830,47 +830,47 @@ msgstr ""
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:253
+#: src/xine-engine/xine.c:244
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:362
+#: src/xine-engine/xine.c:353
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:374
+#: src/xine-engine/xine.c:365
#, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:384
+#: src/xine-engine/xine.c:375
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:391
+#: src/xine-engine/xine.c:383
#, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:419
+#: src/xine-engine/xine.c:411
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:914
+#: src/xine-engine/xine.c:940
msgid "stream format"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:915
+#: src/xine-engine/xine.c:941
msgid "messages"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:916
+#: src/xine-engine/xine.c:942
msgid "plugin"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:458
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460
#, c-format
msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n"
msgstr ""
@@ -922,24 +922,24 @@ msgid ""
"correctly??\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:520
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:525
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: failed to load plugin %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:549
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:564
#, c-format
msgid "spu decoder plugin found : %s\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:578
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:608
#, c-format
msgid "video decoder plugin found : %s\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:603
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:647
#, c-format
msgid "audio decoder plugin found : %s\n"
msgstr ""