diff options
45 files changed, 17347 insertions, 14347 deletions
@@ -1,3 +1,216 @@ +2007-08-17 amair + + * HISTORY, vdradmind.pl, po/cs.po, po/de.po, po/es.po, po/fi.po, + po/fr.po, po/it.po, po/nl.po, po/ru.po, po/vdradmin.pot, + template/default/about.html, template/default/prog_detail.html: + + Updated for v3.6.0beta release. + +2007-08-14 amair + + * vdradmind.pl: + + Fixed typo to make LiveTV streaming working again. + +2007-08-14 amair + + * vdradmind.pl, template/default/config.html, + template/default/navigation.html, + template/default/prog_list.html, + template/default/prog_list2.html, + template/default/prog_summary.html, + template/default/prog_summary2.html, + template/default/prog_timeline.html, template/default/rc.html, + template/default/tv.html, template/default/vdr_cmds.html: + + - VDRAdmin-AM now holds four default channel groups: all channels / selected channels / tv channels / radio channels. + - Added channel list to rc. + - Added dropdown box to prog_list, prog_list2, prog_timeline, prog_summary, prog_summary2, rc and tv to switch used channel group. + - Removed setting for using selected channels in config menu in favour of above-mentioned dropdown box. + - Added export of channels in each channel group as m3u playlist in vdr_cmds. + +2007-08-10 amair + + * vdradmind.pl, template/default/navigation.html, + template/default/tv.html: + + Changed default for tv.html to only show the grabbed picture (for VDR streamingtool). + +2007-08-10 amair + + * vdradmind.pl, template/default/config.html, + template/default/help_config.html, + template/default/prog_list2.html, + template/default/prog_summary.html, + template/default/prog_summary2.html, + template/default/timeline.js, + template/default/prog_timeline.html: + + - Added config option "Show channels without EPG information". + - Improved performance in "What's on new" when using selected channels. + +2007-08-07 amair + + * vdradmind.pl: + + Fixed bug introduced with "Don't sort EPG with recent VDR" change. + +2007-08-06 amair + + * vdradmind.pl: + + - Fixed channel_id generation. + - Don't sort EPG with recent VDR. + +2007-08-06 amair + + * template/default/timeline.js: + + Fixed wrong background color for some broadcasts having timers. + +2007-07-30 amair + + * template/default/default/rec.gif: + + Last frame now shows "REC" (see bug report #249). + +2007-07-27 amair + + * vdradmind.pl, template/default/config.html, + template/default/help_config.html: + + - New configure options for AutoTimer: start/stop buffer. + - Priority and lifetime can be set to "0" (See bug report #232). + - Priority/Lifetime/Buffer Start/Buffer Stop in (Auto)Timer can now be empty ("") which means "use default set in configuration". + +2007-07-27 amair + + * vdradmind.pl: + + Reduce memory usage of EPG tree. + +2007-07-27 amair + + * install.sh: + + Make LOGDIR work again with latest vdradmind.pl LOGDIR change. + +2007-07-26 amair + + * vdradmind.pl: + + Handle symbolic links when find'ing video files for a recording. + +2007-07-26 amair + + * vdradmind.pl: + + - Fixed LOGFILE config file option. + - Added "stderr" as special LOGFILE target to log to stderr (=console?). + - Changed some print() calls to Log() calls. + - Removed some obsolete print()s. + - Added Log() calls around building the internal EPG tree. + +2007-07-26 amair + + * template/default/epgsearch_new.html: + + Allow more than two characters in EPGsearch's "record" action (See bug report #286). + +2007-07-26 amair + + * vdradmind.pl, template/default/config.html, + template/default/help_config.html: + + - Joined CACHE_TIMEOUT and AT_TIMEOUT options to CACHE_TIMEOUT. + - Added option for background EPG updates. + - Fetch EPG data from VDR at startup only if background EPG updates enabled. + - Don't execute CheckTimers() if AutoTimers disabled. + +2007-07-16 amair + + * po/cs.po, po/de.po, po/es.po, po/fi.po, po/fr.po, po/it.po, + po/nl.po, po/ru.po, po/vdradmin.pot: + + Updated. + +2007-07-16 amair + + * template/default/help_edit_epg.html, + template/default/prog_detail.html, + template/default/prog_detail_form.html, + template/default/prog_list.html, + template/default/prog_list2.html, + template/default/prog_summary.html, + template/default/prog_summary2.html, HISTORY, vdradmind.pl: + + Added new buttons in EPG views to edit the EPG entry. + +2007-07-05 amair + + * FAQ, HISTORY, vdradmind.pl.1: + + Updated. + +2007-07-05 amair + + * vdradmind.pl: + + - New command line option "--pid". + - Increased minimum required EPGSearch release to 0.9.21. + +2007-07-04 amair + + * vdradmind.pl: + + Provide extended information in m3u files used for LiveTV streaming. + +2007-07-04 amair + + * template/default/default/udef_search.png, + template/default/help_config.html: + + - IMDb search URL can be modified. + - Optional user defined external search. + +2007-07-04 amair + + * vdradmind.pl, template/default/config.html, + template/default/prog_detail.html, + template/default/prog_list.html, + template/default/prog_list2.html, + template/default/prog_summary.html, + template/default/prog_summary2.html: + + - IMDb search URL can be modified. + - Optional user defined external search. + +2007-07-04 amair + + * template/default/timer_new.html: + + Fixed saving of wrong timer if repeating timers have no day set (= "-------"). + +2007-04-23 amair + + * install.sh: + + Use bash for script. + +2007-02-08 amair + + * vdradmind.pl, template/default/epgsearch_list.html, + template/default/epgsearch_new.html: + + Added record button to epgsearch result list if no timer is set. + +2007-02-08 amair + + * vdradmind.pl, template/default/timer_new.html: + + - Changed minimum required epgsearch release to 0.9.20. + - Support for epgsearch's timer checking. + 2007-01-25 tag v3_5_3 2007-01-25 amair @@ -16,3 +16,7 @@ A: This feature uses VDR's "GRAB" SVDRP command that requires a Full-Featured In VDRAdmin-AM you can use the "Commands" menu to check if grabbing works in VDR. Execute "grab -". If it returns "Grab image failed" your VDR can't grab and you can't watch TV in VDRAdmin-AM. + +Q: Can I run VDRAdmin-AM on Windows? +A: Yes, have a look at http://www.open7x0.org/wiki/VDRAdmin-AM_unter_Windows + (German language only). @@ -4,6 +4,38 @@ E-Mail: mail AT andreas DOT vdr-developer DOT org VDR-Portal: amair ----------------------------------------------------------- +2007-08-17: 3.6.0beta +- Added: export of channels in each channel group as m3u playlist in vdr_cmds. +- Added: channel list to rc. +- Added: VDRAdmin-AM now holds four default channel groups: all channels / selected channels / tv channels / radio channels. +- Reworked: Logging; Use "LOGFILE = stderr" if you want logging to stderr. +- Added: If background EPG refreshes are enabled, VDRAdmin-AM will try to read the EPG data from VDR at startup and if VDR can't be reached it will try every minute until it can read the EPG data. +- Added: New option in configuration for enabling/disabling background EPG refreshes. +- Changed: default for tv.html to only show the grabbed picture (for VDR streamingtool). +- Added: config option "Show channels without EPG information" +- Fixed: wrong background color for some broadcasts having timers in prog_timeline. +- Fixed: Last frame now shows "REC" (see bug report #249). +- Fixed: Reduce memory usage of EPG tree. +- Fixed: Priority and lifetime can be set to "0" (See bug report #232). +- Changed: Priority/Lifetime/Buffer Start/Buffer Stop in (Auto)Timer can now be empty ("") which means "use default set in configuration". +- New: configure options for AutoTimer: start/stop buffer. +- Fixed: Handle symbolic links when find'ing video files for a recording. +- Added: "stderr" as special LOGFILE target to log to stderr (=console?). +- Fixed: LOGFILE config file option. +- Fixed: Allow more than two characters in EPGsearch's "record" action (See bug report #286). +- Changed: Join CACHE_TIMEOUT and AT_TIMEOUT to their minimum in CACHE_TIMEOUT. +- Added: New buttons in EPG views to edit the EPG entry (Based on patch by Christoph Haubrich). +- Added: New "--pid" vdradmind.pl to set the used pidfile. +- Added: extended information in m3u file used for livetv streaming (Submitted by Samuli Sorvakko). +- Changed: IMDb search URL can be modified. +- Added: Optional user defined external search (Based on suggestion by Axel Röhken). +- Fixed: Saving of wrong timer if repeating timers have no day set (= "-------"). +- Added: Record button to epgsearch result list if no timer is set. +- Added: Support for epgsearch's timer checking. +- Changed: Minimum required epgsearch release to 0.9.21. +- Fixed: Disable EPG_DIRECT because it no longer works with the "lste" speedup patch. +- Minor bugfixes and improvements. + 2007-01-25: 3.5.3 - Fixed: epgsearch's LSTT/DEFT commands need at least epgsearch v0.9.20. - Added: Klaus Schmidinger's "lste" speedup patch. @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/bin/sh +#!/bin/bash # Copyright (c) 2005/6 Andreas Mair # # @@ -155,7 +155,7 @@ function doInstall() -e "s/^\(my \$SEARCH_FILES_IN_SYSTEM *=\) 0;/\1 1;/" \ -e "s:/usr/share/vdradmin/lib:${LIBDIR}/lib:" \ -e "s:/usr/share/vdradmin/template:${LIBDIR}/template:" \ - -e "s:/var/log/\$CONFIG{LOGFILE}:${LOGDIR}/\$CONFIG{LOGFILE}:" \ + -e "s:/var/log:${LOGDIR}:" \ -e "s:/var/run/vdradmind.pid:${PIDFILE}:" \ -e "s:\(\$ETCDIR *= \)\"/etc/vdradmin\";:\1\"${ETCDIR}\";:" \ -e "s:/usr/share/locale:${LOCDIR}:" \ diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/cs/LC_MESSAGES/vdradmin.mo Binary files differindex 5f7ad62..092f2f2 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/vdradmin.mo +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/vdradmin.mo diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mo Binary files differindex f2cce34..3bef191 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mo +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mo diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mo Binary files differindex 7c9e5d3..5e06485 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mo +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mo diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mo Binary files differindex 7af1ebc..98123bf 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mo +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mo diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mo Binary files differindex 404b2ad..2e6e710 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mo +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mo diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/vdradmin.mo Binary files differindex 097f205..cdf1c8a 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/vdradmin.mo +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/vdradmin.mo diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/nl/LC_MESSAGES/vdradmin.mo Binary files differindex 4870641..e02bbe4 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/vdradmin.mo +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/vdradmin.mo diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/vdradmin.mo Binary files differindex 380a079..cb161d7 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/vdradmin.mo +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/vdradmin.mo @@ -113,6 +113,7 @@ function getOrigEncoding() function do_utf8_clean() { (cd po && rm -f *.utf8.po*) + (cd locale && rm -rf *.utf8) } # generate utf8 locales @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-25 09:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-23 13:14+0200\n" "Last-Translator: Karel Borkovec <her-ur@her-ur.org>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n" @@ -16,340 +16,517 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5 -#: ../template/default/at_timer_new.html:5 ../template/default/config.html:4 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_rec_list.html:5 +#: ../template/default/prog_list2.html:5 +#: ../template/default/at_timer_new.html:5 +#: ../template/default/navigation.html:4 +#: ../template/default/prog_timeline.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:8 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:11 -#: ../template/default/help_config.html:8 ../template/default/help_no.html:5 -#: ../template/default/help_rec_list.html:5 -#: ../template/default/help_timer_list.html:5 -#: ../template/default/help_timer_new.html:8 ../template/default/index.html:5 -#: ../template/default/navigation.html:4 ../template/default/noauth.html:4 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:5 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:5 ../template/default/config.html:4 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 +#: ../template/default/prog_list.html:5 ../template/default/index.html:5 +#: ../template/default/rc.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 +#: ../template/default/noauth.html:4 ../template/default/rec_list.html:5 +#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/prog_summary.html:6 +#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/rec_edit.html:5 #: ../template/default/noperm.html:4 ../template/default/prog_detail.html:5 -#: ../template/default/prog_list.html:5 ../template/default/prog_list2.html:5 -#: ../template/default/prog_summary.html:6 -#: ../template/default/prog_summary2.html:6 -#: ../template/default/prog_timeline.html:6 ../template/default/rc.html:5 -#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5 -#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 -#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5 -#: ../vdradmind.pl:2805 +#: ../template/default/help_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_timer_new.html:8 +#: ../template/default/help_no.html:5 ../template/default/help_config.html:8 +#: ../template/default/prog_summary2.html:6 ../vdradmind.pl:2995 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-2" -#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:69 -msgid "About" -msgstr "O programu" - -#: ../template/default/about.html:17 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 #, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Auto-Časovač" - -#: ../template/default/about.html:20 -msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" -msgstr "Současný autor (VDRAdmin-AM):" +msgid "EPG search" +msgstr "hledat" -#: ../template/default/about.html:24 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 +#: ../template/default/navigation.html:50 #, fuzzy -msgid "Original author (VDRAdmin):" -msgstr "Původní jméno nahrávky:" - -#: ../template/default/about.html:31 -msgid "Translation Team" -msgstr "Překladatelský tým" - -#: ../template/default/about.html:34 -msgid "English:" -msgstr "Angličtina:" - -#: ../template/default/about.html:38 -msgid "German:" -msgstr "Němčina:" - -#: ../template/default/about.html:42 -msgid "French:" -msgstr "Francouzština:" - -#: ../template/default/about.html:43 -msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" -msgstr "" - -#: ../template/default/about.html:46 -msgid "Spanish:" -msgstr "Španělština:" - -#: ../template/default/about.html:50 -msgid "Finnish:" -msgstr "Finština:" - -#: ../template/default/about.html:54 -msgid "Dutch:" -msgstr "Holandština:" - -#: ../template/default/about.html:58 -msgid "Russian:" -msgstr "Ruština:" +msgid "EPG Search" +msgstr "hledat" -#: ../template/default/about.html:62 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:27 #, fuzzy -msgid "Czech:" -msgstr "Francouzština:" - -#: ../template/default/about.html:66 -msgid "Italian:" -msgstr "" - -#: ../template/default/about.html:73 -msgid "Informations" -msgstr "Informace" - -#: ../template/default/about.html:76 -msgid "VDRAdmin-AM version:" -msgstr "Verze VDRAdminu-AM:" - -#: ../template/default/about.html:80 -msgid "VDR version:" -msgstr "Verze VDR:" - -#: ../template/default/about.html:84 -msgid "Supported features in VDR:" -msgstr "Podporované vlastnosti ve VDR:" +msgid "Use template" +msgstr "Šablona:" -#: ../template/default/about.html:91 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:34 #, fuzzy -msgid "" -"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." -"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" -msgstr "" -"TV streamování (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" -"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" - -#: ../template/default/about.html:97 -msgid "" -"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" -"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" -msgstr "" -"TV streamování (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" -"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" - -#: ../template/default/about.html:103 -msgid "" -"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" -"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" -msgstr "" -"Přejmenování nahrávek (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/" -"patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" - -#: ../template/default/about.html:110 -msgid "Getting Help and Reporting Bugs" -msgstr "Rady a nahlašování chyb" - -#: ../template/default/about.html:115 -msgid "" -"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " -"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" -">." -msgstr "" -"Pokud si nevíte rady, použijte prosím nejdříve on-line nápovědu na různých " -"webech. Klikněte zde <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" />." - -#: ../template/default/about.html:116 -msgid "" -"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " -"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " -"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " -"search for:" -msgstr "" -"Jestliže tato nápověda neobsahuje informace, které potřebujete zkuste se " -"zeptat na německém portálu <a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=" -"\"_blank\">VDR-Portal</a> (německý jazyk je samozřejmostí, popř. " -"angličtina). Využijte tzv. ANNOUNCE vlákno, hledat:" - -#: ../template/default/about.html:117 -msgid "" -"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " -"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." -"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." -msgstr "" -"Pokud si myslíte, že jste našel chybu, prosím zkontrolujte zda již není " -"nahlášena, popř. ji nahlašte zde: <a href=\"http://www.vdr-developer.org/" -"mantisbt/main_page.php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</" -"a>." - -#: ../template/default/at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/at_timer_list.html:35 -#: ../template/default/config.html:180 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:92 -#: ../template/default/navigation.html:45 -msgid "AutoTimer" -msgstr "Auto-Časovač" - -#: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:132 -#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:253 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:504 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 -#: ../template/default/help_config.html:98 -#: ../template/default/help_config.html:122 -#: ../template/default/help_timer_new.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:141 -msgid "Priority:" -msgstr "Priorita:" - -#: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:139 -#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:257 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:510 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 -#: ../template/default/help_config.html:100 -#: ../template/default/help_config.html:124 -#: ../template/default/help_timer_new.html:55 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:146 -msgid "Lifetime:" -msgstr "" - -#: ../template/default/at_timer_list.html:38 -msgid "New AutoTimer" -msgstr "Nové časování" +msgid "New Search" +msgstr "hledat" -#: ../template/default/at_timer_list.html:43 -#: ../template/default/at_timer_new.html:23 ../template/default/config.html:22 #: ../template/default/epgsearch_list.html:39 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:157 -#: ../template/default/navigation.html:69 ../template/default/rec_list.html:26 #: ../template/default/timer_list.html:50 -#: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20 +#: ../template/default/at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/at_timer_list.html:43 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:23 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:20 ../template/default/config.html:22 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:157 +#: ../template/default/timer_new.html:60 ../template/default/rec_list.html:26 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: ../template/default/at_timer_list.html:57 #: ../template/default/epgsearch_list.html:51 #: ../template/default/timer_list.html:193 +#: ../template/default/at_timer_list.html:57 msgid "Active" msgstr "Aktivovat" -#: ../template/default/at_timer_list.html:68 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:62 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Aktivovat" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:73 #: ../template/default/epgsearch_list.html:75 #: ../template/default/epgsearch_list.html:223 #: ../template/default/timer_list.html:204 +#: ../template/default/at_timer_list.html:68 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:34 msgid "Channel" msgstr "Kanál" -#: ../template/default/at_timer_list.html:79 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:87 +msgid "From" +msgstr "" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:89 #: ../template/default/timer_list.html:226 +#: ../template/default/at_timer_list.html:79 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../template/default/at_timer_list.html:90 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:101 +#, fuzzy +msgid "To" +msgstr "Nahoru" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:103 #: ../template/default/timer_list.html:237 +#: ../template/default/at_timer_list.html:90 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../template/default/at_timer_list.html:101 -#: ../template/default/rec_list.html:75 -#: ../template/default/timer_list.html:248 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:115 +#, fuzzy +msgid "Search pattern" +msgstr "Vyhledávací znaky:" -#: ../template/default/at_timer_list.html:112 #: ../template/default/epgsearch_list.html:125 -#: ../template/default/rec_list.html:85 #: ../template/default/timer_list.html:259 +#: ../template/default/at_timer_list.html:112 +#: ../template/default/rec_list.html:85 msgid "Select all/none" msgstr "Vybrat vše/Nic" -#: ../template/default/at_timer_list.html:120 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:133 +#: ../template/default/timer_list.html:282 #: ../template/default/at_timer_new.html:37 #: ../template/default/at_timer_new.html:41 #: ../template/default/at_timer_new.html:112 #: ../template/default/at_timer_new.html:155 +#: ../template/default/at_timer_list.html:120 #: ../template/default/config.html:99 ../template/default/config.html:142 #: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:185 -#: ../template/default/config.html:214 ../template/default/config.html:241 -#: ../template/default/config.html:271 ../template/default/config.html:278 -#: ../template/default/config.html:285 ../template/default/config.html:299 -#: ../template/default/config.html:310 ../template/default/config.html:356 -#: ../template/default/config.html:367 ../template/default/config.html:380 -#: ../template/default/config.html:387 ../template/default/config.html:394 -#: ../template/default/config.html:401 ../template/default/config.html:408 -#: ../template/default/config.html:415 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:133 -#: ../template/default/timer_list.html:282 -#: ../template/default/timer_new.html:64 +#: ../template/default/config.html:208 ../template/default/config.html:235 +#: ../template/default/config.html:265 ../template/default/config.html:272 +#: ../template/default/config.html:279 ../template/default/config.html:293 +#: ../template/default/config.html:304 ../template/default/config.html:351 +#: ../template/default/config.html:365 ../template/default/config.html:384 +#: ../template/default/config.html:396 ../template/default/config.html:408 +#: ../template/default/config.html:421 ../template/default/config.html:429 +#: ../template/default/config.html:436 ../template/default/config.html:443 +#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/config.html:459 +#: ../template/default/config.html:473 ../template/default/timer_new.html:72 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../template/default/at_timer_list.html:122 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:135 +#: ../template/default/timer_list.html:283 #: ../template/default/at_timer_new.html:38 #: ../template/default/at_timer_new.html:42 #: ../template/default/at_timer_new.html:113 #: ../template/default/at_timer_new.html:156 +#: ../template/default/at_timer_list.html:122 #: ../template/default/config.html:100 ../template/default/config.html:143 #: ../template/default/config.html:172 ../template/default/config.html:186 -#: ../template/default/config.html:215 ../template/default/config.html:242 -#: ../template/default/config.html:272 ../template/default/config.html:279 -#: ../template/default/config.html:286 ../template/default/config.html:300 -#: ../template/default/config.html:311 ../template/default/config.html:357 -#: ../template/default/config.html:368 ../template/default/config.html:381 -#: ../template/default/config.html:388 ../template/default/config.html:395 -#: ../template/default/config.html:402 ../template/default/config.html:409 -#: ../template/default/config.html:416 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:135 -#: ../template/default/timer_list.html:283 -#: ../template/default/timer_new.html:65 +#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/config.html:236 +#: ../template/default/config.html:266 ../template/default/config.html:273 +#: ../template/default/config.html:280 ../template/default/config.html:294 +#: ../template/default/config.html:305 ../template/default/config.html:352 +#: ../template/default/config.html:366 ../template/default/config.html:385 +#: ../template/default/config.html:397 ../template/default/config.html:409 +#: ../template/default/config.html:422 ../template/default/config.html:430 +#: ../template/default/config.html:437 ../template/default/config.html:444 +#: ../template/default/config.html:451 ../template/default/config.html:460 +#: ../template/default/config.html:474 ../template/default/timer_new.html:73 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../template/default/at_timer_list.html:143 -#: ../template/default/at_timer_list.html:148 #: ../template/default/epgsearch_list.html:166 #: ../template/default/epgsearch_list.html:174 #: ../template/default/timer_list.html:312 +#: ../template/default/prog_list2.html:102 +#: ../template/default/at_timer_list.html:143 +#: ../template/default/at_timer_list.html:148 +#: ../template/default/prog_summary.html:96 +#: ../template/default/prog_summary2.html:111 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: ../template/default/at_timer_list.html:153 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:171 +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "Pátek" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:177 #: ../template/default/timer_list.html:315 +#: ../template/default/at_timer_list.html:153 msgid "Delete timer?" msgstr "Smazat časovač?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:153 #: ../template/default/epgsearch_list.html:177 -#: ../template/default/rec_list.html:118 #: ../template/default/timer_list.html:315 +#: ../template/default/at_timer_list.html:153 +#: ../template/default/rec_list.html:118 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: ../template/default/at_timer_list.html:168 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:192 +msgid "Show Favorites" +msgstr "" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:193 +#: ../template/default/at_timer_list.html:168 msgid "Force Update" msgstr "Vynutit úpravu" -#: ../template/default/at_timer_list.html:171 -msgid "Delete Selected AutoTimers" -msgstr "Smazat vybraný AutoČasovač?" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 +#, fuzzy +msgid "Delete Selected Searches" +msgstr "Vymazat vybrané časovače" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 +#, fuzzy +msgid "Delete all selected searches?" +msgstr "Vymazat všechny vybrané časovače?" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:197 +#, fuzzy +msgid "Execute Selected Searches" +msgstr "Vymazat vybrané časovače" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:221 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Délka:" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:222 +#: ../template/default/at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/at_timer_new.html:183 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:30 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:44 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:257 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:490 +msgid "Title" +msgstr "Název" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:224 +#: ../template/default/at_timer_new.html:186 +msgid "Stored in" +msgstr "Uloženo v:" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:242 +#: ../template/default/prog_list2.html:79 +#: ../template/default/prog_list2.html:98 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:183 +#: ../template/default/prog_list.html:73 ../template/default/prog_list.html:89 +#: ../template/default/prog_summary.html:90 +#: ../template/default/prog_summary.html:118 +#: ../template/default/prog_summary2.html:78 +#: ../template/default/prog_summary2.html:107 +msgid "More Information" +msgstr "Více informací" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:256 +#: ../template/default/prog_list2.html:62 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 +#: ../template/default/prog_summary.html:56 +#: ../template/default/prog_summary2.html:93 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Channels" +msgstr "Kanály" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:263 +#: ../template/default/prog_list2.html:103 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:204 +#: ../template/default/prog_list.html:94 +#: ../template/default/prog_summary.html:99 +#: ../template/default/prog_summary2.html:112 +msgid "Record" +msgstr "Nahrávání" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:270 +#: ../template/default/at_timer_new.html:198 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:211 +#, fuzzy +msgid "No matches found!" +msgstr "Nefunguje" + +#: ../template/default/error.html:6 +msgid "Error!" +msgstr "Chyba!" + +#: ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/timer_list.html:43 +#: ../template/default/navigation.html:41 ../template/default/config.html:244 +#: ../template/default/help_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_timer_list.html:21 +#: ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:122 +msgid "Timer" +msgstr "Časovač" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/at_timer_new.html:132 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 +#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/config.html:247 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:509 +#: ../template/default/timer_new.html:151 +#: ../template/default/help_timer_new.html:53 +#: ../template/default/help_config.html:96 +#: ../template/default/help_config.html:124 +msgid "Priority:" +msgstr "Priorita:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/at_timer_new.html:139 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 +#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:251 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:515 +#: ../template/default/timer_new.html:156 +#: ../template/default/help_timer_new.html:55 +#: ../template/default/help_config.html:98 +#: ../template/default/help_config.html:126 +msgid "Lifetime:" +msgstr "" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:95 +msgid "Duration:" +msgstr "Délka:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:96 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "Transponder:" +msgstr "Transponder:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "CA-System:" +msgstr "CA-System:" + +#: ../template/default/timer_list.html:45 +msgid "New Timer" +msgstr "Nový časovač" + +#: ../template/default/timer_list.html:215 +#: ../template/default/rec_list.html:53 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../template/default/timer_list.html:248 +#: ../template/default/at_timer_list.html:101 +#: ../template/default/rec_list.html:75 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#: ../template/default/timer_list.html:266 +#: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/timer_list.html:328 +msgid "Edit timer status?" +msgstr "Upravit časovač?" + +#: ../template/default/timer_list.html:268 +msgid "This timer is inactive!" +msgstr "Časovač není aktivní!" + +#: ../template/default/timer_list.html:271 +msgid "This timer is impossible!" +msgstr "Tento časovač není možné nastavit!" + +#: ../template/default/timer_list.html:274 +msgid "No more timers on other transponders possible!" +msgstr "Žádné další časovače na ostatních transpondérech nejsou možné!" + +#: ../template/default/timer_list.html:277 +msgid "Timer OK." +msgstr "Časovač je v cajku." + +#: ../template/default/timer_list.html:284 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:60 +#: ../template/default/prog_detail.html:18 +msgid "VPS" +msgstr "VPS" + +#: ../template/default/timer_list.html:285 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: ../template/default/timer_list.html:327 +msgid "activate" +msgstr "aktivní" + +#: ../template/default/timer_list.html:328 +msgid "inactivate" +msgstr "deaktivovat" + +#: ../template/default/timer_list.html:329 +msgid "selected timers" +msgstr "vybrané časovače" + +#: ../template/default/timer_list.html:332 +msgid "Delete Selected Timers" +msgstr "Vymazat vybrané časovače" -#: ../template/default/at_timer_list.html:171 #: ../template/default/timer_list.html:332 +#: ../template/default/at_timer_list.html:171 msgid "Delete all selected timers?" msgstr "Vymazat všechny vybrané časovače?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:178 +#: ../template/default/timer_list.html:339 +msgid "No timers defined!" +msgstr "Žádný časovač není definován!" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:6 +#: ../template/default/help_rec_list.html:17 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 +#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Recordings" +msgstr "Nahrávky" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:21 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " +"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " +"showing you some information on the recordings. You can change the list's " +"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " +"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " +"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " +"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " +"In case of folders this will show the number of recordings the folder " +"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " +"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " +"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " +"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" +"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " +"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " +"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " +"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " +"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " +"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " +"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" +"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " +"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" +"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " +"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " +"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " +"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " +"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " +"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" +"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " +"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" +"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " +"listing.</p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3886 +msgid "Playing Today" +msgstr "Běží dnes" + +#: ../template/default/prog_list2.html:29 +msgid "starting at" +msgstr "začíná v" + +#: ../template/default/prog_list2.html:31 +#: ../template/default/at_timer_new.html:95 +#: ../template/default/at_timer_new.html:105 +#: ../template/default/prog_timeline.html:77 +#: ../template/default/prog_timeline.html:155 +#: ../template/default/prog_timeline.html:179 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:343 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:350 +#: ../template/default/timer_new.html:125 +#: ../template/default/timer_new.html:138 +#: ../template/default/prog_summary.html:41 +#: ../template/default/prog_summary2.html:41 ../vdradmind.pl:5203 +#: ../vdradmind.pl:5216 +msgid "o'clock" +msgstr "hodin" + +#: ../template/default/prog_list2.html:34 +#: ../template/default/prog_timeline.html:158 +#: ../template/default/prog_list.html:31 +#: ../template/default/prog_summary.html:24 +#: ../template/default/prog_summary2.html:24 #, fuzzy -msgid "No AutoTimers defined!" -msgstr "Nové časování" +msgid "Channel group:" +msgstr "Kanál" + +#: ../template/default/prog_list2.html:65 +#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:120 +#: ../template/default/prog_summary.html:76 +#: ../template/default/prog_summary2.html:97 +msgid "Stream" +msgstr "Stream" + +#: ../template/default/prog_list2.html:67 +#: ../template/default/prog_list.html:21 +#: ../template/default/prog_summary.html:82 +#: ../template/default/prog_summary2.html:102 +msgid "TV select" +msgstr "Naladit TV" + +#: ../template/default/prog_list2.html:96 +#: ../template/default/prog_list.html:87 +#: ../template/default/prog_summary.html:86 +#: ../template/default/prog_summary2.html:105 +msgid "Search for other show times" +msgstr "Hledat jiné vysílací časy" + +#: ../template/default/prog_list2.html:100 +#: ../template/default/prog_list.html:91 +#: ../template/default/prog_summary.html:92 +#: ../template/default/prog_summary2.html:109 +#, fuzzy +msgid "No Information" +msgstr "Více informací" + +#: ../template/default/prog_list2.html:120 +#: ../template/default/prog_timeline.html:201 +#: ../template/default/prog_list.html:110 +#: ../template/default/prog_summary.html:142 +#: ../template/default/prog_summary2.html:129 ../vdradmind.pl:3624 +#: ../vdradmind.pl:3851 ../vdradmind.pl:5001 ../vdradmind.pl:5166 +#, fuzzy +msgid "No EPG information available" +msgstr "Žádné informace" #: ../template/default/at_timer_new.html:6 #: ../template/default/at_timer_new.html:19 @@ -379,29 +556,25 @@ msgid "Search Patterns:" msgstr "Vyhledávací znaky:" #: ../template/default/at_timer_new.html:56 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:250 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:255 msgid "Search in:" msgstr "Hledat v:" -#: ../template/default/at_timer_new.html:58 -#: ../template/default/at_timer_new.html:183 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:222 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:252 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:485 -msgid "Title" -msgstr "Název" - #: ../template/default/at_timer_new.html:59 #: ../template/default/at_timer_new.html:184 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:253 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:486 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:32 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:49 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:258 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:491 msgid "Subtitle" msgstr "Titulky" #: ../template/default/at_timer_new.html:60 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:254 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:487 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:34 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:54 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:259 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:492 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -411,56 +584,56 @@ msgid "Search only on these days:" msgstr "Hledat pouze v tyto dny:" #: ../template/default/at_timer_new.html:67 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:383 -#: ../template/default/timer_new.html:99 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:388 +#: ../template/default/timer_new.html:109 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" #: ../template/default/at_timer_new.html:68 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 -#: ../template/default/timer_new.html:100 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:389 +#: ../template/default/timer_new.html:110 msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" #: ../template/default/at_timer_new.html:69 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:385 -#: ../template/default/timer_new.html:101 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:390 +#: ../template/default/timer_new.html:111 msgid "Wednesday" msgstr "Středa" #: ../template/default/at_timer_new.html:70 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:386 -#: ../template/default/timer_new.html:102 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:391 +#: ../template/default/timer_new.html:112 msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" #: ../template/default/at_timer_new.html:71 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:387 -#: ../template/default/timer_new.html:103 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:392 +#: ../template/default/timer_new.html:113 msgid "Friday" msgstr "Pátek" #: ../template/default/at_timer_new.html:72 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:388 -#: ../template/default/timer_new.html:104 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:393 +#: ../template/default/timer_new.html:114 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" #: ../template/default/at_timer_new.html:73 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:389 -#: ../template/default/timer_new.html:105 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:394 +#: ../template/default/timer_new.html:115 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" #: ../template/default/at_timer_new.html:78 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 +#: ../template/default/prog_list.html:38 ../template/default/timer_new.html:94 #: ../template/default/help_timer_new.html:39 -#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:84 msgid "Channel:" msgstr "Kanál" #: ../template/default/at_timer_new.html:81 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:400 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:405 msgid "all" msgstr "vše" @@ -469,22 +642,6 @@ msgstr "vše" msgid "Starts After:" msgstr "Začátek po:" -#: ../template/default/at_timer_new.html:95 -#: ../template/default/at_timer_new.html:105 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:338 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:345 -#: ../template/default/prog_list2.html:31 -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 -#: ../template/default/prog_timeline.html:77 -#: ../template/default/prog_timeline.html:155 -#: ../template/default/prog_timeline.html:172 -#: ../template/default/timer_new.html:115 -#: ../template/default/timer_new.html:128 ../vdradmind.pl:4773 -#: ../vdradmind.pl:4786 -msgid "o'clock" -msgstr "hodin" - #: ../template/default/at_timer_new.html:100 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 msgid "Ends Before:" @@ -496,30 +653,32 @@ msgid "Override Start/Stop Margins:" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:118 -#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:516 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:255 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:521 +#: ../template/default/help_config.html:100 +#: ../template/default/help_config.html:128 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:120 #: ../template/default/at_timer_new.html:127 -#: ../template/default/config.html:191 ../template/default/config.html:262 -#: ../template/default/config.html:266 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:518 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:524 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:544 -#: ../template/default/timer_new.html:117 -#: ../template/default/timer_new.html:130 +#: ../template/default/config.html:256 ../template/default/config.html:260 +#: ../template/default/config.html:390 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:523 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:529 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:549 +#: ../template/default/timer_new.html:127 +#: ../template/default/timer_new.html:140 msgid "minutes" msgstr "minuty" #: ../template/default/at_timer_new.html:125 -#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:522 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 -#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/config.html:202 ../template/default/config.html:259 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:527 +#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/help_config.html:130 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "" @@ -534,15 +693,16 @@ msgid "Remember programmed timers:" msgstr "Zapamatovat naprogramovaný časovač:" #: ../template/default/at_timer_new.html:161 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:448 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:453 msgid "Directory:" msgstr "Složka:" #: ../template/default/at_timer_new.html:170 -#: ../template/default/config.html:442 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:559 -#: ../template/default/timer_new.html:169 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:82 +#: ../template/default/config.html:501 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:564 +#: ../template/default/timer_new.html:179 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -551,8 +711,9 @@ msgid "Test" msgstr "Test:" #: ../template/default/at_timer_new.html:172 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:561 -#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:170 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:83 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:566 +#: ../template/default/timer_new.html:180 ../template/default/rec_edit.html:45 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -560,25 +721,471 @@ msgstr "Zrušit" msgid "Broadcasted" msgstr "Vysíláno" -#: ../template/default/at_timer_new.html:186 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:224 -msgid "Stored in" -msgstr "Uloženo v:" +#: ../template/default/navigation.html:29 +#: ../template/default/prog_summary.html:7 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "What's On Now?" +msgstr "Co běží nyní?" -#: ../template/default/at_timer_new.html:198 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:264 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:206 +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Playing Today?" +msgstr "Co poběží dnes?" + +#: ../template/default/navigation.html:35 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 +#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:80 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Timeline" +msgstr "Časová přímka" + +#: ../template/default/navigation.html:45 +#: ../template/default/at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:35 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 +#: ../template/default/config.html:180 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:92 +msgid "AutoTimer" +msgstr "Auto-Časovač" + +#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 +msgid "Remote Control" +msgstr "Dálkové ovládání" + +#: ../template/default/navigation.html:60 +msgid "Watch TV" +msgstr "Sleduj TV" + +#: ../template/default/navigation.html:63 #, fuzzy -msgid "No matches found!" -msgstr "Nefunguje" +msgid "Commands" +msgstr "Příkazy:" -#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:18 -#: ../template/default/help_config.html:9 +#: ../template/default/navigation.html:66 ../template/default/config.html:5 +#: ../template/default/config.html:18 ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:24 -#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" +#: ../template/default/navigation.html:69 ../template/default/about.html:6 +msgid "About" +msgstr "O programu" + +#: ../template/default/navigation.html:74 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "hledat" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:76 +#: ../template/default/prog_timeline.html:170 ../vdradmind.pl:5188 +msgid "now" +msgstr "nyní" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +msgid "to" +msgstr "do" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:165 +#: ../template/default/prog_summary.html:35 +#: ../template/default/prog_summary2.html:35 +msgid "What's on:" +msgstr "Co běží:" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:177 +msgid "at:" +msgstr "v:" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:195 +msgid "You need JavaScript to use the timeline!" +msgstr "K používání časové linie potřebujete JavaScript!" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:38 +msgid "New AutoTimer" +msgstr "Nové časování" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:171 +msgid "Delete Selected AutoTimers" +msgstr "Smazat vybraný AutoČasovač?" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:178 +#, fuzzy +msgid "No AutoTimers defined!" +msgstr "Nové časování" + +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:25 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " +"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " +"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " +"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " +"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " +"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " +"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" +"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " +"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " +"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" +"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " +"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" +"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " +"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " +"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" +">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" +"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " +"check for matching AutoTimers.</p>" +msgstr "" +"<p>Seznam AutoČasovačů ve VDRAdmin-AM.</p><p>Seznam zobrazuje některé " +"informace, lze měnit řazení položek dle hlaviček sloupců.</p><p>Pro každý " +"časovač máte k dispozici následující možnosti:<dl><dt>Nastavení stavu</" +"dt><dd>Kliknutím na \"Ano\" nebo \"Ne\"v \"Aktivním\" sloupci určujícím " +"aktivitu.</dd><dt>Rychlý pohled na prioritu a dobu trvání</dt><dd>Najetím " +"kurzoru myši na název AutoČasovače.</dd><dt>Upravení AutoČasovače</" +"dt><dd>Upravovat Autočasovač lze kliknutím na <img src=\"bilder/edit.png\" " +"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Smazání AutoČasovače</dt><dd>Smazat AutoČasovač lze " +"kliknutím na <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" +"p><p>Každý stav Autočasovače je indikován různě barevnými obrázky <br /><img " +"src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" />Autočasovač je " +"v pořádku a automaticky bude spuštěn.<br /><img src=\"bilder/poempl_grau.png" +"\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" />AutoČasovač není aktivní.</p><p>Navíc " +"k těmto funkcím lze ještě přidat nový AutoČasovač kliknutím na <input type=" +"\"submit\" class=\"submit\" value=\"New AutoTimer\"/> nahoře na stránce a " +"také lze smazat více AutoČasovačů zároveň zaškrtnutím boxů v posledním " +"sloupci a kliknutím na <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" +"\"Delete Selected AutoTimers\"/>.</p><p>Klikněte zde <input type=\"submit\" " +"class=\"submit\" value=\"Force Update\"/> k vynucení re-connectu k VDR, " +"stáhnutí aktuálního EPG a kontroly AutoČasovačů.</p>" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:9 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_timer_new.html:9 +#: ../template/default/help_timer_new.html:20 +msgid "Edit Timer" +msgstr "Upravit časovač" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:20 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:19 +#, fuzzy +msgid "Edit EPG" +msgstr "Upravit" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:24 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Here you can edit the descriptive fields of an existing EPG entry.</p>" +msgstr "<p>Zde můžete upravit nastavení Časovače.</p>" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:26 +#, fuzzy +msgid "Channel (readonly)" +msgstr "Kanál" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:27 +msgid "This is the channel of the EPG entry. It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:28 +#, fuzzy +msgid "Time (readonly)" +msgstr "Pouze pro čtení" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:29 +msgid "This is the start and end time of the entry. It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:31 +msgid "" +"Change this string to give this EPG Entry a new title. It must consist of " +"only one line of text." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:33 +msgid "" +"Change this string to give this EPG Entry a new subtitle. It must consist of " +"only one line of text." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:35 +msgid "" +"Change the text in this field to edit the description of this entry. The " +"text can consist of one or more lines." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:36 +#, fuzzy +msgid "VPS (readonly)" +msgstr "Pouze pro čtení" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:37 +msgid "" +"If available this field shows the vps time of the EPG entry. It cannot be " +"changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:38 +#, fuzzy +msgid "Video tracks (readonly)" +msgstr "Video stopy:" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:39 +msgid "If available this field shows the video track(s). It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:40 +#, fuzzy +msgid "Audio tracks (readonly)" +msgstr "Audio stopy:" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:41 +msgid "If available this field shows the audio track(s). It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 +msgid "" +"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" +"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " +"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " +"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " +"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " +"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 +msgid "" +"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " +"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " +"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " +"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 +msgid "" +"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " +"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " +"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " +"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " +"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " +"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " +"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " +"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " +"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " +"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " +"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " +"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " +"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" +"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " +"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " +"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " +"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +msgid "" +"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " +"search pattern." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 +msgid "" +"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " +"weekdays." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 +msgid "" +"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " +"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " +"in \"Configuration\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 +msgid "" +"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 +msgid "" +"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 +msgid "" +"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " +"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " +"boxes." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 +#: ../template/default/help_config.html:101 +#: ../template/default/help_config.html:129 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " +"found in the EPG." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 +#: ../template/default/help_config.html:103 +#: ../template/default/help_config.html:131 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " +"the EPG." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 +#: ../template/default/help_timer_new.html:54 +#: ../template/default/help_config.html:97 +#: ../template/default/help_config.html:125 +msgid "" +"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " +"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " +"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " +"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " +"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " +"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." +"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " +"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " +"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " +"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " +"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " +"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " +"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " +"recording." +msgstr "" +"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " +"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " +"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " +"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " +"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " +"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." +"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " +"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " +"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " +"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " +"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " +"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " +"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " +"recording." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 +#: ../template/default/help_timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_config.html:99 +#: ../template/default/help_config.html:127 +msgid "" +"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " +"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " +"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " +"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " +"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " +"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " +"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " +"recording has passed by." +msgstr "" +"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " +"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " +"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " +"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " +"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " +"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " +"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " +"recording has passed by." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 +msgid "" +"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " +"subtitle to the recording's file name." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +msgid "" +"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " +"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " +"have been programmed automatically in the timers listing." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 +msgid "" +"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " +"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " +"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " +"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " +"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " +"the following keywords that are replaced in the final file name by the " +"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" +"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" +"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " +"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " +"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " +"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " +"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" +"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" +"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " +"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " +"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " +"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " +"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " +"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " +"the resulting string." +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:39 +#: ../template/default/timer_new.html:86 ../template/default/rec_list.html:64 +#: ../template/default/help_timer_new.html:33 +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:67 +#, fuzzy +msgid "Video tracks" +msgstr "Video stopy:" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:74 +#, fuzzy +msgid "Audio tracks" +msgstr "Audio stopy:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 +msgid "VDR Commands" +msgstr "VDR příkazy" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:29 +msgid "Export channels as playlist:" +msgstr "" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:37 +msgid "Number of lines to show:" +msgstr "Počet zobrazených řádků:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:43 +msgid "unlimited" +msgstr "neomezený" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:48 +msgid "SVDRP commands:" +msgstr "SVDRP příkazy:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:51 ../template/default/vdr_cmds.html:63 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:565 +#: ../template/default/rec_list.html:144 +msgid "Run" +msgstr "Spustit" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:51 ../template/default/vdr_cmds.html:63 +#: ../template/default/rec_list.html:144 +msgid "Really run this command?" +msgstr "Opravdu spustit tento příkaz?" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:56 +msgid "Commands defined in commands.conf:" +msgstr "Příkazy definované v commands.conf:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:76 +msgid "Output" +msgstr "Výstup" + #: ../template/default/config.html:30 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:32 msgid "General Settings" @@ -658,13 +1265,6 @@ msgstr "Guest uživ. jméno:" msgid "Guest Password:" msgstr "Guest heslo:" -#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:80 -#: ../template/default/navigation.html:35 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Timeline" -msgstr "Časová přímka" - #: ../template/default/config.html:161 ../template/default/help_config.html:82 msgid "Hours:" msgstr "Hodiny:" @@ -677,266 +1277,198 @@ msgstr "Časy:" msgid "Also used for other EPG views!" msgstr "Použít pro ostatní EPG náhledy!" -#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:239 +#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:233 #: ../template/default/help_config.html:86 -#: ../template/default/help_config.html:114 +#: ../template/default/help_config.html:116 msgid "Tooltips:" msgstr "Tipy:" -#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:94 +#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/config.html:350 +#: ../template/default/config.html:364 ../template/default/help_config.html:94 msgid "Active:" msgstr "Aktivní:" -#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/help_config.html:96 -msgid "Timeout:" -msgstr "" - -#: ../template/default/config.html:212 -#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/config.html:206 +#: ../template/default/help_config.html:104 msgid "Send email after programming timer:" msgstr "Poslat email po nastavení časovače:" -#: ../template/default/config.html:219 -#: ../template/default/help_config.html:104 +#: ../template/default/config.html:213 +#: ../template/default/help_config.html:106 msgid "Send email as:" msgstr "Odesílatel emailu:" -#: ../template/default/config.html:223 -#: ../template/default/help_config.html:106 +#: ../template/default/config.html:217 +#: ../template/default/help_config.html:108 msgid "Send email to:" msgstr "Komu:" -#: ../template/default/config.html:227 -#: ../template/default/help_config.html:108 +#: ../template/default/config.html:221 +#: ../template/default/help_config.html:110 msgid "Mail server:" msgstr "Poštovní server:" -#: ../template/default/config.html:231 -#: ../template/default/help_config.html:110 +#: ../template/default/config.html:225 +#: ../template/default/help_config.html:112 msgid "SMTPAuth user:" msgstr "SMTPAuth uživatel:" -#: ../template/default/config.html:235 -#: ../template/default/help_config.html:112 +#: ../template/default/config.html:229 +#: ../template/default/help_config.html:114 msgid "SMTPAuth password:" msgstr "SMTPAuth heslo:" -#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:120 -#: ../template/default/help_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_timer_list.html:21 -#: ../template/default/navigation.html:41 -#: ../template/default/timer_list.html:6 -#: ../template/default/timer_list.html:43 -msgid "Timer" -msgstr "Časovač" - -#: ../template/default/config.html:269 -#: ../template/default/help_config.html:130 +#: ../template/default/config.html:263 +#: ../template/default/help_config.html:132 msgid "Tooltips in timeline:" msgstr "Tipy v časové přímce:" -#: ../template/default/config.html:276 -#: ../template/default/help_config.html:132 +#: ../template/default/config.html:270 +#: ../template/default/help_config.html:134 msgid "Tooltips in list:" msgstr "Tipy v seznamu:" -#: ../template/default/config.html:283 -#: ../template/default/help_config.html:134 +#: ../template/default/config.html:277 +#: ../template/default/help_config.html:136 msgid "Add summary to new timers:" msgstr "Přidat souhrn k novým časovačům:" -#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:140 +#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:142 msgid "Streaming" msgstr "Streamování" -#: ../template/default/config.html:297 -#: ../template/default/help_config.html:142 +#: ../template/default/config.html:291 +#: ../template/default/help_config.html:144 msgid "Live Streaming:" msgstr "Live Streamování:" -#: ../template/default/config.html:304 -#: ../template/default/help_config.html:144 +#: ../template/default/config.html:298 +#: ../template/default/help_config.html:146 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "HTTP Port pro Streamdev (možno 3000/ts):" -#: ../template/default/config.html:308 -#: ../template/default/help_config.html:146 +#: ../template/default/config.html:302 +#: ../template/default/help_config.html:148 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "Nahrávání streamu:" -#: ../template/default/config.html:315 -#: ../template/default/help_config.html:148 +#: ../template/default/config.html:309 +#: ../template/default/help_config.html:150 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "Cesta ke složce s VDR nahrávkami na Vašem PC:" -#: ../template/default/config.html:319 -#: ../template/default/help_config.html:150 +#: ../template/default/config.html:313 +#: ../template/default/help_config.html:152 msgid "MIME type for live streaming:" msgstr "MIME typ pro live streamování:" -#: ../template/default/config.html:323 -#: ../template/default/help_config.html:152 +#: ../template/default/config.html:317 +#: ../template/default/help_config.html:154 msgid "Suffix for live streaming:" msgstr "Přípona pro live streamování:" -#: ../template/default/config.html:327 -#: ../template/default/help_config.html:154 +#: ../template/default/config.html:321 +#: ../template/default/help_config.html:156 msgid "MIME type for recordings streaming:" msgstr "MIME typ pro nahrávky streamu:" -#: ../template/default/config.html:331 -#: ../template/default/help_config.html:156 +#: ../template/default/config.html:325 +#: ../template/default/help_config.html:158 msgid "Suffix for recordings streaming:" msgstr "Přípona pro nahrávky streamu:" -#: ../template/default/config.html:336 +#: ../template/default/config.html:330 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "Šířka pásma pro streamy:" -#: ../template/default/config.html:351 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:162 +#: ../template/default/config.html:345 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:164 +#, fuzzy +msgid "External Search" +msgstr "hledat" + +#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:368 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:357 ../template/default/config.html:371 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Název" + +#: ../template/default/config.html:362 +msgid "User-defined search:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:379 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:178 msgid "Expert" msgstr "Expert:" -#: ../template/default/config.html:354 -#: ../template/default/help_config.html:165 +#: ../template/default/config.html:382 +#: ../template/default/help_config.html:181 +msgid "Update EPG data in background:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:389 +#: ../template/default/help_config.html:183 +msgid "Update EPG every:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:394 +#: ../template/default/help_config.html:186 msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "Číst EPG přímo ze souboru epg.data:" -#: ../template/default/config.html:361 -#: ../template/default/help_config.html:167 +#: ../template/default/config.html:401 +#: ../template/default/help_config.html:188 msgid "epg.data filename:" msgstr "jméno souboru epg.data" -#: ../template/default/config.html:365 -#: ../template/default/help_config.html:169 +#: ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/help_config.html:191 msgid "VFAT:" msgstr "VFAT:" -#: ../template/default/config.html:375 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:175 +#: ../template/default/config.html:416 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:197 msgid "Channel Selections" msgstr "Výběr kanálů" -#: ../template/default/config.html:378 +#: ../template/default/config.html:419 +#: ../template/default/help_config.html:202 +msgid "Show channels without EPG information:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:427 msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "V \"Časové přímce\"?" -#: ../template/default/config.html:385 +#: ../template/default/config.html:434 msgid "In \"Channels\"?" msgstr "V \"Kanálech\"?" -#: ../template/default/config.html:392 +#: ../template/default/config.html:441 msgid "In \"Playing Today\"?" msgstr "V \"Co běží dnes\"?" -#: ../template/default/config.html:399 +#: ../template/default/config.html:448 msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "V \"Co běží teď\"?" -#: ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/config.html:457 msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "V \"AutoČasovači\"?" -#: ../template/default/config.html:413 +#: ../template/default/config.html:471 msgid "In \"Watch TV\"?" msgstr "V \"Sleduj TV\"?" -#: ../template/default/config.html:443 +#: ../template/default/config.html:502 msgid "Apply" msgstr "Použij" -#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 -#, fuzzy -msgid "EPG search" -msgstr "hledat" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 -#: ../template/default/navigation.html:50 -#, fuzzy -msgid "EPG Search" -msgstr "hledat" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:27 -#, fuzzy -msgid "Use template" -msgstr "Šablona:" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:34 -#, fuzzy -msgid "New Search" -msgstr "hledat" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:62 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Aktivovat" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:87 -msgid "From" -msgstr "" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:101 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "Nahoru" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:115 -#, fuzzy -msgid "Search pattern" -msgstr "Vyhledávací znaky:" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:171 -#, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "Pátek" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:192 -msgid "Show Favorites" -msgstr "" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 -#, fuzzy -msgid "Delete Selected Searches" -msgstr "Vymazat vybrané časovače" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 -#, fuzzy -msgid "Delete all selected searches?" -msgstr "Vymazat všechny vybrané časovače?" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:197 -#, fuzzy -msgid "Execute Selected Searches" -msgstr "Vymazat vybrané časovače" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:221 -#, fuzzy -msgid "Duration" -msgstr "Délka:" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:241 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:183 -#: ../template/default/prog_list.html:67 ../template/default/prog_list.html:83 -#: ../template/default/prog_list2.html:73 -#: ../template/default/prog_list2.html:91 -#: ../template/default/prog_summary.html:82 -#: ../template/default/prog_summary.html:104 -#: ../template/default/prog_summary2.html:70 -#: ../template/default/prog_summary2.html:99 -msgid "More Information" -msgstr "Více informací" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:255 -#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 -#: ../template/default/prog_list2.html:56 -#: ../template/default/prog_summary.html:48 -#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Channels" -msgstr "Kanály" - #: ../template/default/epgsearch_new.html:6 msgid "Define New Search" msgstr "" @@ -966,459 +1498,718 @@ msgstr "Přidat nový AutoČasovač" msgid "Hide results" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:213 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:218 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Obecné nastavení" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:218 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:223 #, fuzzy msgid "Search Term:" msgstr "Hledat v:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:225 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 #, fuzzy msgid "Search Mode:" msgstr "Hledat v:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:228 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:233 msgid "phrase" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:229 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:234 msgid "all words" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:235 msgid "at least one word" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:231 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:236 msgid "match exactly" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:232 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:237 msgid "regular expression" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:233 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:238 msgid "fuzzy" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:236 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:241 msgid "Tolerance for \"fuzzy\":" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:243 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:248 msgid "Match Case:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:260 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:265 msgid "Use extended EPG info:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:295 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:300 #, fuzzy msgid "Use Channel:" msgstr "Kanál" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:298 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:398 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:303 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:403 #, fuzzy msgid "no" msgstr "nyní" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:299 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:304 #, fuzzy msgid "interval" msgstr "Interval:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:300 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:305 #, fuzzy msgid "channel group" msgstr "Kanál" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:301 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:306 msgid "only FTA" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:304 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:309 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Jazyk:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:318 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:323 #, fuzzy msgid "Channel Group:" msgstr "Kanál" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:329 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:334 #, fuzzy msgid "Use Time:" msgstr "Uživ. jméno:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:335 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:340 #, fuzzy msgid "Start After:" msgstr "Začátek po:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:342 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:347 #, fuzzy msgid "Start Before:" msgstr "Začátek po:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:354 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:359 #, fuzzy msgid "Use Duration:" msgstr "Délka:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:360 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:365 #, fuzzy msgid "Min. Duration:" msgstr "Délka:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:363 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:370 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:368 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:375 msgid "hh:mm" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:367 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:372 #, fuzzy msgid "Max. Duration:" msgstr "Délka:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:379 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 msgid "Use Day of Week:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:395 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:400 msgid "Use Blacklists:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:399 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:404 #, fuzzy msgid "selection" msgstr "Naladit TV" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:414 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:419 msgid "Use in Favorites Menu:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:422 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 #, fuzzy msgid "Use as Search Timer:" msgstr "Hledat v:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 -#: ../template/default/prog_detail.html:37 ../vdradmind.pl:2329 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:432 +#: ../template/default/prog_detail.html:37 ../vdradmind.pl:2479 msgid "record" msgstr "nahrát" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:428 ../vdradmind.pl:2331 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:433 ../vdradmind.pl:2481 msgid "announce only" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:429 ../vdradmind.pl:2333 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:434 ../vdradmind.pl:2483 msgid "switch only" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:439 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:444 msgid "Settings for action \"record\"" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:442 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:447 #, fuzzy msgid "Series Recording:" msgstr "Přejmenovat nahrávku" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:454 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:459 #, fuzzy msgid "Delete Recordings After ... Days:" msgstr "Smazat nahrávku?" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:457 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:462 #, fuzzy msgid "Keep ... Recordings:" msgstr "Nahrávky" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:462 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:467 #, fuzzy msgid "Pause, when ... recordings exist:" msgstr "Složka s nahrávkami:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:468 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:473 msgid "Avoid Repeats:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:474 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:479 msgid "Allowed Repeats:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:477 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:482 msgid "Only Repeats Within ... Days:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:482 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:487 msgid "Compare:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:528 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:533 #, fuzzy msgid "VPS:" msgstr "VPS" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:539 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:544 msgid "Settings for action \"switch only\"" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:542 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:547 msgid "Switch ... Minutes Before Start:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:555 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:560 msgid "Save as template" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:560 -#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 -#: ../template/default/vdr_cmds.html:55 -msgid "Run" -msgstr "Spustit" +#: ../template/default/prog_list.html:44 +msgid "Go!" +msgstr "Start!" -#: ../template/default/error.html:6 -msgid "Error!" -msgstr "Chyba!" +#: ../template/default/index.html:21 +msgid "Your Browser does not support frames!" +msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje rámy!" -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:25 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:56 +msgid "Create New Timer" +msgstr "Vytvořit nový časovač" + +#: ../template/default/timer_new.html:70 +#: ../template/default/help_timer_new.html:26 +msgid "Timer Active:" +msgstr "Časovač aktivní" + +#: ../template/default/timer_new.html:80 +#: ../template/default/help_timer_new.html:28 +msgid "AutoTimer Checking:" +msgstr "Kontrola AutoČasovačů:" + +#: ../template/default/timer_new.html:84 +#: ../template/default/help_timer_new.html:31 +msgid "Transmission Identification" +msgstr "" + +#: ../template/default/timer_new.html:87 ../template/default/tv.html:84 +#: ../template/default/help_timer_new.html:35 +msgid "off" +msgstr "off" + +#: ../template/default/timer_new.html:105 +#: ../template/default/help_timer_new.html:41 +msgid "Day Of Recording:" +msgstr "Den nahrávání" + +#: ../template/default/timer_new.html:120 +#: ../template/default/help_timer_new.html:49 +msgid "Start Time:" +msgstr "Začátek nahrávání:" + +#: ../template/default/timer_new.html:127 +#: ../template/default/timer_new.html:140 +msgid "Buffer:" +msgstr "Zásobník:" + +#: ../template/default/timer_new.html:133 +#: ../template/default/help_timer_new.html:51 +msgid "End Time:" +msgstr "Konec času:" + +#: ../template/default/timer_new.html:146 +msgid "Use VPS:" +msgstr "Použít VPS:" + +#: ../template/default/timer_new.html:161 +#: ../template/default/help_timer_new.html:57 +msgid "Title of Recording:" +msgstr "Název nahrávky:" + +#: ../template/default/timer_new.html:166 ../template/default/rec_edit.html:38 +#: ../template/default/help_timer_new.html:59 +msgid "Summary:" +msgstr "Souhrn:" + +#: ../template/default/timer_new.html:166 +msgid "readonly" +msgstr "Pouze pro čtení" + +#: ../template/default/timer_new.html:172 +msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" +msgstr "Časovač byl nastaven podle AutoČasovače" + +#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 +msgid "Authorization Required" +msgstr "Autentifikace je nutná" + +#: ../template/default/noauth.html:15 msgid "" -"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " -"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " -"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " -"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " -"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " -"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " -"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" -"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " -"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " -"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" -"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " -"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" -"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " -"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " -"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" -">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" -"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " -"check for matching AutoTimers.</p>" +"This server could not verify that you are authorized to access the document " +"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " +"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." msgstr "" -"<p>Seznam AutoČasovačů ve VDRAdmin-AM.</p><p>Seznam zobrazuje některé " -"informace, lze měnit řazení položek dle hlaviček sloupců.</p><p>Pro každý " -"časovač máte k dispozici následující možnosti:<dl><dt>Nastavení stavu</" -"dt><dd>Kliknutím na \"Ano\" nebo \"Ne\"v \"Aktivním\" sloupci určujícím " -"aktivitu.</dd><dt>Rychlý pohled na prioritu a dobu trvání</dt><dd>Najetím " -"kurzoru myši na název AutoČasovače.</dd><dt>Upravení AutoČasovače</" -"dt><dd>Upravovat Autočasovač lze kliknutím na <img src=\"bilder/edit.png\" " -"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Smazání AutoČasovače</dt><dd>Smazat AutoČasovač lze " -"kliknutím na <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" -"p><p>Každý stav Autočasovače je indikován různě barevnými obrázky <br /><img " -"src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" />Autočasovač je " -"v pořádku a automaticky bude spuštěn.<br /><img src=\"bilder/poempl_grau.png" -"\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" />AutoČasovač není aktivní.</p><p>Navíc " -"k těmto funkcím lze ještě přidat nový AutoČasovač kliknutím na <input type=" -"\"submit\" class=\"submit\" value=\"New AutoTimer\"/> nahoře na stránce a " -"také lze smazat více AutoČasovačů zároveň zaškrtnutím boxů v posledním " -"sloupci a kliknutím na <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" -"\"Delete Selected AutoTimers\"/>.</p><p>Klikněte zde <input type=\"submit\" " -"class=\"submit\" value=\"Force Update\"/> k vynucení re-connectu k VDR, " -"stáhnutí aktuálního EPG a kontroly AutoČasovačů.</p>" +"Server nemohl rozpoznat, zda jste autorizován k přístupu k tomuto dokumentu. " +"Buď jste vložil špatná údaje (např. heslo) nebo Váš prohlížeč nepodporuje " +"předávání parametrů, které jsou vyžadované." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 +#: ../template/default/rec_list.html:20 +msgid "Total:" +msgstr "Celkové:" + +#: ../template/default/rec_list.html:20 ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "Free:" +msgstr "Volno:" + +#: ../template/default/rec_list.html:92 +msgid "Total" +msgstr "Celkem" + +#: ../template/default/rec_list.html:97 +msgid "New" +msgstr "Nový" + +#: ../template/default/rec_list.html:110 +msgid "Play" +msgstr "Hrát" + +#: ../template/default/rec_list.html:113 +msgid "Cut" +msgstr "Střihnout" + +#: ../template/default/rec_list.html:116 ../template/default/rec_edit.html:44 +msgid "Rename" +msgstr "Přejmenovat" + +#: ../template/default/rec_list.html:118 +msgid "Delete recording?" +msgstr "Smazat nahrávku?" + +#: ../template/default/rec_list.html:134 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnovit" + +#: ../template/default/rec_list.html:138 +msgid "Commands:" +msgstr "Příkazy:" + +#: ../template/default/rec_list.html:148 +msgid "Delete Selected Recordings" +msgstr "Smazat označené nahrávky" + +#: ../template/default/rec_list.html:148 +msgid "Delete all selected recordings?" +msgstr "Smazat všechny označené nahrávky?" + +#: ../template/default/rec_list.html:155 +#, fuzzy +msgid "No recordings available" +msgstr "Nápověda není dostupná" + +#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv.html:80 +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: ../template/default/tv.html:82 +msgid "Interval:" +msgstr "Interval:" + +#: ../template/default/tv.html:85 ../template/default/tv.html:86 +#: ../template/default/tv.html:87 ../template/default/tv.html:88 +#: ../template/default/tv.html:89 ../template/default/tv.html:90 +#: ../template/default/tv.html:91 +msgid "sec." +msgstr "sec." + +#: ../template/default/tv.html:93 ../template/default/tv.html:100 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: ../template/default/tv.html:93 ../template/default/tv.html:100 +msgid "Grab the picture!" +msgstr "Ulož obrázek!" + +#: ../template/default/tv.html:94 +msgid "Size:" +msgstr "Velikost:" + +#: ../template/default/tv.html:102 +msgid "Open in separate window" +msgstr "Otevři v samostatném okně" + +#: ../template/default/prog_summary.html:41 +#: ../template/default/prog_summary2.html:41 ../vdradmind.pl:5203 +msgid "at" +msgstr "v" + +#: ../template/default/about.html:17 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Auto-Časovač" + +#: ../template/default/about.html:20 +msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" +msgstr "Současný autor (VDRAdmin-AM):" + +#: ../template/default/about.html:24 +#, fuzzy +msgid "Original author (VDRAdmin):" +msgstr "Původní jméno nahrávky:" + +#: ../template/default/about.html:31 +msgid "Translation Team" +msgstr "Překladatelský tým" + +#: ../template/default/about.html:34 +msgid "English:" +msgstr "Angličtina:" + +#: ../template/default/about.html:38 +msgid "German:" +msgstr "Němčina:" + +#: ../template/default/about.html:42 +msgid "French:" +msgstr "Francouzština:" + +#: ../template/default/about.html:43 +msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" +msgstr "" + +#: ../template/default/about.html:46 +msgid "Spanish:" +msgstr "Španělština:" + +#: ../template/default/about.html:50 +msgid "Finnish:" +msgstr "Finština:" + +#: ../template/default/about.html:54 +msgid "Dutch:" +msgstr "Holandština:" + +#: ../template/default/about.html:58 +msgid "Russian:" +msgstr "Ruština:" + +#: ../template/default/about.html:62 +#, fuzzy +msgid "Czech:" +msgstr "Francouzština:" + +#: ../template/default/about.html:66 +msgid "Italian:" +msgstr "" + +#: ../template/default/about.html:73 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Informace" + +#: ../template/default/about.html:76 +msgid "VDRAdmin-AM version:" +msgstr "Verze VDRAdminu-AM:" + +#: ../template/default/about.html:80 +msgid "VDR version:" +msgstr "Verze VDR:" + +#: ../template/default/about.html:84 +msgid "Supported features in VDR:" +msgstr "Podporované vlastnosti ve VDR:" + +#: ../template/default/about.html:91 +#, fuzzy msgid "" -"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" -"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " -"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " -"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " -"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " -"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." +"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" msgstr "" +"TV streamování (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 +#: ../template/default/about.html:97 msgid "" -"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " -"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " -"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " -"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" msgstr "" +"TV streamování (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 +#: ../template/default/about.html:103 msgid "" -"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " -"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " -"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " -"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " -"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " -"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " -"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " -"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " -"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " -"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " -"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " -"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " -"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" -"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " -"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " -"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " -"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" +"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" msgstr "" +"Přejmenování nahrávek (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/" +"patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +#: ../template/default/about.html:110 +msgid "Getting Help and Reporting Bugs" +msgstr "Rady a nahlašování chyb" + +#: ../template/default/about.html:115 msgid "" -"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " -"search pattern." +"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " +"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" +">." msgstr "" +"Pokud si nevíte rady, použijte prosím nejdříve on-line nápovědu na různých " +"webech. Klikněte zde <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" />." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 +#: ../template/default/about.html:116 msgid "" -"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " -"weekdays." +"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " +"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " +"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " +"search for:" msgstr "" +"Jestliže tato nápověda neobsahuje informace, které potřebujete zkuste se " +"zeptat na německém portálu <a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=" +"\"_blank\">VDR-Portal</a> (německý jazyk je samozřejmostí, popř. " +"angličtina). Využijte tzv. ANNOUNCE vlákno, hledat:" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 +#: ../template/default/about.html:117 msgid "" -"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " -"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " -"in \"Configuration\"." +"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " +"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." +"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." msgstr "" +"Pokud si myslíte, že jste našel chybu, prosím zkontrolujte zda již není " +"nahlášena, popř. ji nahlašte zde: <a href=\"http://www.vdr-developer.org/" +"mantisbt/main_page.php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</" +"a>." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 +#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 +msgid "Rename Recording" +msgstr "Přejmenovat nahrávku" + +#: ../template/default/rec_edit.html:26 +msgid "Original Name of Recording:" +msgstr "Původní jméno nahrávky:" + +#: ../template/default/rec_edit.html:30 +msgid "New Name of Recording:" +msgstr "Nové jméno nahrávky:" + +#: ../template/default/rec_edit.html:34 +msgid "Subtitle:" +msgstr "Titulky:" + +#: ../template/default/prog_detail.html:27 +msgid "close" +msgstr "zavřít" + +#: ../template/default/prog_detail.html:32 +msgid "view" +msgstr "náhled" + +#: ../template/default/prog_detail.html:41 +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "hledat" + +#: ../template/default/prog_detail.html:44 +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Upravit" + +#: ../template/default/prog_detail.html:66 +msgid "Video tracks:" +msgstr "Video stopy:" + +#: ../template/default/prog_detail.html:72 +msgid "Audio tracks:" +msgstr "Audio stopy:" + +#: ../template/default/help_timer_list.html:25 msgid "" -"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " -"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " +"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " +"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " +"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " +"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.</" +"p><p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " +"information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " +"columns heading.</p><p>For each timer you have the following options:" +"<dl><dt>Set its state</dt><dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " +"\"Auto\" in the \"Active\" column.</dd><dt>Quickly view its priority and " +"lifetime</dt><dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</" +"dd><dt>View its EPG entry</dt><dd>Timers that have set <span class=" +"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " +"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." +"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" +"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " +"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" +"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " +"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" +"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" +"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" +"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" +"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " +"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " +"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " +" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" +"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " +"record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " +"src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " +"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " +"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " +"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " +"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p><p>You can <input type=" +"\"submit\" class=\"submit\" value=\"activate\"/> and <input type=\"submit\" " +"class=\"submit\" value=\"inactivate\"/> selected timers.</p>" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 +#: ../template/default/help_timer_new.html:24 +msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" +msgstr "<p>Zde můžete upravit nastavení Časovače.</p>" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:27 msgid "" -"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " -"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +"Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " +"the timer list so that they can be activated again, but they do not record " +"anything meanwhile." msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 +#: ../template/default/help_timer_new.html:29 msgid "" -"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " -"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " -"boxes." +"Depending on how this timer has been programmed you have up to three " +"possible settings:" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 +#: ../template/default/help_timer_new.html:32 msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " -"found in the EPG." +"Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " +"that this only works if the provided identification is a fix and unique " +"value! This option is not available with timers programmed in VDR." msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 +#: ../template/default/help_timer_new.html:34 +msgid "Monitor this timer using the start and stop time." +msgstr "Sledovat tento časovač pomocí začátku a konce nahrávání." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:36 +msgid "Do not monitor this timer." +msgstr "Nesledovat tento Časovač." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:40 +msgid "The channel to record." +msgstr "Kanál k nahrávání." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:42 msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " -"the EPG." +"The day when the timer should get active. You can enter the day in two " +"formats:<ul><li>Two digits (DD). This will use the current month and year.</" +"li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " +"you like.</li></ul>In case you want to program a repeating timer you can use " +"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " +"want the timer to get active." msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 -#: ../template/default/help_config.html:99 -#: ../template/default/help_config.html:123 -#: ../template/default/help_timer_new.html:54 +#: ../template/default/help_timer_new.html:50 msgid "" -"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " -"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " -"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " -"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " -"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " -"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." -"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " -"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " -"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " -"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " -"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " -"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " -"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " -"recording." +"This is the time when the timer should start recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" -"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " -"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " -"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " -"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " -"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " -"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." -"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " -"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " -"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " -"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " -"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " -"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " -"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " -"recording." +"Toto je čas kdy by VDR mělo začít nahrávat. První textové pole je pro " +"\"hodinu\" a druhé pro \"minutu\"." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 -#: ../template/default/help_config.html:101 -#: ../template/default/help_config.html:125 -#: ../template/default/help_timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_timer_new.html:52 msgid "" -"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " -"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " -"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " -"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " -"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " -"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " -"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " -"recording has passed by." +"This is the time when the timer should stop recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" -"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " -"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " -"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " -"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " -"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " -"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " -"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " -"recording has passed by." +"Toto je čas kdy by VDR mělo ukončit nahrávání. První textové pole je pro " +"\"hodinu\" a druhé pro \"minutu\"." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 +#: ../template/default/help_timer_new.html:58 msgid "" -"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " -"subtitle to the recording's file name." +"The <strong>file name</strong> this timer will give to a recording. If the " +"name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since " +"the '/' character may be part of a regular programme name).<br /><br />The " +"special keywords <strong>TITLE</strong> and <strong>EPISODE</strong>, if " +"present, will be replaced by the title and episode information from the EPG " +"data at the time of recording (if that data is available). If at the time of " +"recording either of these cannot be determined, <strong>TITLE</strong> will " +"default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a " +"blank." msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +#: ../template/default/help_timer_new.html:60 msgid "" -"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " -"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " -"have been programmed automatically in the timers listing." +"Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " +"field is not empty, its contents will be written into the <span class=" +"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> " +"file of the recording." msgstr "" +"Libovolný text popisující nahrávku z časovače. Jestliže pole není prázdné, " +"tak text bude zapsán do souboru <span class=\"ref_file\">summary.vdr</span> " +"nebo <span class=\"ref_file\">info.vdr</span>," -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 +#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:17 +msgid "No Help Available" +msgstr "Nápověda není dostupná" + +#: ../template/default/help_no.html:21 msgid "" -"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " -"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " -"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " -"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " -"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " -"the following keywords that are replaced in the final file name by the " -"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" -"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" -"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " -"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " -"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " -"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " -"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" -"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" -"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " -"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " -"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " -"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " -"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " -"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " -"the resulting string." +"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" +"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." +"</p>" msgstr "" +"<p>Nápověda zatím není dostupná. Pro přidání nebo změnu textu pište prosím " +"sem: <a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-" +"developer.org</a>. </p>" #: ../template/default/help_config.html:28 msgid "" @@ -1479,11 +2270,11 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_config.html:61 #: ../template/default/help_config.html:77 #: ../template/default/help_config.html:89 -#: ../template/default/help_config.html:117 -#: ../template/default/help_config.html:137 -#: ../template/default/help_config.html:159 -#: ../template/default/help_config.html:172 -#: ../template/default/help_config.html:179 +#: ../template/default/help_config.html:119 +#: ../template/default/help_config.html:139 +#: ../template/default/help_config.html:161 +#: ../template/default/help_config.html:194 +#: ../template/default/help_config.html:205 msgid "Top" msgstr "Nahoru" @@ -1563,7 +2354,7 @@ msgstr "" "bude zobrazovat v selectboxu ve vrchní části stránky." #: ../template/default/help_config.html:87 -#: ../template/default/help_config.html:115 +#: ../template/default/help_config.html:117 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." msgstr "Tady můžete (de-)aktivovat nástrojové tipy." @@ -1571,12 +2362,7 @@ msgstr "Tady můžete (de-)aktivovat nástrojové tipy." msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." msgstr "Aktivace a Deaktivace funkce AutoČasovače." -#: ../template/default/help_config.html:97 -msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers." -msgstr "" -"Interval, ve kterém budou kontrolována EPG data pro obnovu AutoČasovačů." - -#: ../template/default/help_config.html:103 +#: ../template/default/help_config.html:105 msgid "" "VDRAdmin-AM will send an email whenever an event matches an AutoTimer and a " "timer has been programmed if you enable this feature." @@ -1584,22 +2370,22 @@ msgstr "" "VDRAdmin-AM vám zašle e-mail kdykoli, když se nastaví Časovač, atd... pokud " "aktivujete tuto vlastnost." -#: ../template/default/help_config.html:105 +#: ../template/default/help_config.html:107 msgid "Here you set the sending email address of the generated email." msgstr "" "Zde zapište e-mailovou adresu ze které budou vygenerované e-maily odcházet." -#: ../template/default/help_config.html:107 +#: ../template/default/help_config.html:109 msgid "The email address the email is sent to." msgstr "" "Zde zapište e-mailovou adresu na kterou se budou zasílat vygenerované e-" "maily." -#: ../template/default/help_config.html:109 +#: ../template/default/help_config.html:111 msgid "The outgoing mail server." msgstr "Odchozí poštovní server." -#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:113 msgid "" "If you need to authenticate yourself at the outgoing mail server, you have " "to supply the username and the password below. Leaving this field empty will " @@ -1608,39 +2394,19 @@ msgstr "" "Pokud potřebujete používat SMTP autentifikaci tak vyplňte jméno a heslo " "níže. Vynechání znamená vypnutí této funkce." -#: ../template/default/help_config.html:113 +#: ../template/default/help_config.html:115 msgid "The password for the SMTPAuth user." msgstr "Heslo pro SMTP autentifikaci." -#: ../template/default/help_config.html:127 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " -"found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " -"timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." -msgstr "" -"Počet minut, které VDRAdmin-AM odečte od času nalezeného v EPG (čas začátku " -"programu). Tato hodnota je využívána pro AutoČasovač a Časovač manuálně " -"nastavený ztisknutím \"Nahrávání\" v jakékoli EPG části." - -#: ../template/default/help_config.html:129 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " -"the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers " -"manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." -msgstr "" -"Počet minut, které VDRAdmin-AM přidá k času nalezenému v EPG (čas konce " -"programu). Tato hodnota je využívána pro AutoČasovač a Časovač manuálně " -"nastavený ztisknutím \"Nahrávání\" v jakékoli EPG části." - -#: ../template/default/help_config.html:131 +#: ../template/default/help_config.html:133 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." msgstr "Zde můžete (de-)aktivovat nástrojové tipy v časové přímce." -#: ../template/default/help_config.html:133 +#: ../template/default/help_config.html:135 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." msgstr "Zde můžete (de-)aktivovat nástrojové tipy v seznamu." -#: ../template/default/help_config.html:135 +#: ../template/default/help_config.html:137 msgid "" "If you don't want VDRAdmin-AM to add the summary taken from EPG to new " "timers you can switch it off here." @@ -1648,7 +2414,7 @@ msgstr "" "Pokud nechcete aby VDRAdmin-AM přidával souhrn EPG k novým Časovačům, zde to " "můžete vypnout." -#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/help_config.html:145 msgid "" "Enable or disable live streaming using the <a href=\"http://www.magoa.net/" "linux/\">streamdev plugin</a>. You also have to set the correct <span class=" @@ -1658,7 +2424,7 @@ msgstr "" "linux/\">streamdev pluginu</a>. Také musíte zadat správný <span class=" "\"ref_label\">HTTP Port pro Streamdev</span>" -#: ../template/default/help_config.html:145 +#: ../template/default/help_config.html:147 msgid "" "Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " "connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " @@ -1667,7 +2433,7 @@ msgstr "" "Zde musíte zadat číslo portu na kterém naslouchá Váš streamdev server. Také " "můžete zadat typ streamu, který by jste chtěli použít." -#: ../template/default/help_config.html:147 +#: ../template/default/help_config.html:149 msgid "" "Enable or disable streaming of recordings.<br />Well actually this is no " "real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " @@ -1678,60 +2444,87 @@ msgid "" "display." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:149 +#: ../template/default/help_config.html:151 msgid "" "This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " "depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " "or \"V:\\\" (on Windows) or \"/mnt/videos\" (on Linux)." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:151 +#: ../template/default/help_config.html:153 msgid "" "The MIME type to send when using live streaming. Defaults to \"video/x-" "mpegurl\"." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:153 +#: ../template/default/help_config.html:155 msgid "The suffix to use for live streaming. Defaults to \"m3u\"." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:155 +#: ../template/default/help_config.html:157 msgid "" "The MIME type to send when using recordings streaming. Defaults to \"video/x-" "mpegurl\"." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:157 +#: ../template/default/help_config.html:159 msgid "The suffix to use for recordings streaming. Defaults to \"m3u\"." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:163 +#: ../template/default/help_config.html:165 +msgid "" +"<p>Here you can define two external searches that you can access in the EPG " +"views. You simply have to find the required URL and where the search pattern " +"has to be located. %TITLE% will be substituted by the boadcast's EPG title.</" +"p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:166 +msgid "Some examples:" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:179 msgid "" "<p>This section is for experts <strong>only</strong>, i.e. you know what you " "are doing!</p>" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:166 +#: ../template/default/help_config.html:182 +msgid "" +"If set to \"yes\" VDRAdmin-AM will periodically refresh its local EPG cache. " +"Else the EPG will be refreshed if the user accesses any EPG view at the web " +"interface and the timeout set at \"Update EPG every\" has been reached." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:184 +#, fuzzy +msgid "" +"The interval, the EPG data is refreshed from VDR and AutoTimer updates are " +"performed (if AutoTimer feature is used)." +msgstr "" +"Interval, ve kterém budou kontrolována EPG data pro obnovu AutoČasovačů." + +#: ../template/default/help_config.html:187 msgid "" "Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " "If this option is activated VDRAdmin-AM will read the <span class=\"ref_file" "\">epg.data</span> file directly so that VDR doesn't get blocked." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:168 +#: ../template/default/help_config.html:189 msgid "" "If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin-AM where the " "<span class=\"ref_file\">epg.data</span> file is located." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:170 +#: ../template/default/help_config.html:192 msgid "" "If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " "option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " "certain recordings if you want to stream them or run reccmds on them." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:176 +#: ../template/default/help_config.html:198 msgid "" "<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of " "VDRAdmin-AM, this is for you!</p><p>Use the radio buttons to activate or " @@ -1743,739 +2536,133 @@ msgid "" "<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"<<<<<\"/>.</p>" msgstr "" -#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:17 -msgid "No Help Available" -msgstr "Nápověda není dostupná" - -#: ../template/default/help_no.html:21 -msgid "" -"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" -"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." -"</p>" -msgstr "" -"<p>Nápověda zatím není dostupná. Pro přidání nebo změnu textu pište prosím " -"sem: <a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-" -"developer.org</a>. </p>" - -#: ../template/default/help_rec_list.html:6 -#: ../template/default/help_rec_list.html:17 -#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Recordings" -msgstr "Nahrávky" - -#: ../template/default/help_rec_list.html:21 -msgid "" -"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " -"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " -"showing you some information on the recordings. You can change the list's " -"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " -"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " -"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " -"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " -"In case of folders this will show the number of recordings the folder " -"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " -"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " -"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " -"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" -"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " -"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " -"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " -"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " -"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " -"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " -"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" -"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " -"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" -"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " -"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " -"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " -"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " -"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " -"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" -"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " -"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" -"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " -"listing.</p>" -msgstr "" - -#: ../template/default/help_timer_list.html:25 -msgid "" -"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " -"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " -"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " -"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " -"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.</" -"p><p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " -"information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " -"columns heading.</p><p>For each timer you have the following options:" -"<dl><dt>Set its state</dt><dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " -"\"Auto\" in the \"Active\" column.</dd><dt>Quickly view its priority and " -"lifetime</dt><dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</" -"dd><dt>View its EPG entry</dt><dd>Timers that have set <span class=" -"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " -"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." -"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" -"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " -"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" -"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " -"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" -"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" -"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" -"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " -"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " -"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " -" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" -"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " -"record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " -"src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " -"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " -"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " -"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " -"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p><p>You can <input type=" -"\"submit\" class=\"submit\" value=\"activate\"/> and <input type=\"submit\" " -"class=\"submit\" value=\"inactivate\"/> selected timers.</p>" -msgstr "" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:9 -#: ../template/default/help_timer_new.html:20 -#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 -msgid "Edit Timer" -msgstr "Upravit časovač" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:24 -msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" -msgstr "<p>Zde můžete upravit nastavení Časovače.</p>" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:26 -#: ../template/default/timer_new.html:62 -msgid "Timer Active:" -msgstr "Časovač aktivní" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:27 -msgid "" -"Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " -"the timer list so that they can be activated again, but they do not record " -"anything meanwhile." -msgstr "" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:28 -#: ../template/default/timer_new.html:71 -msgid "AutoTimer Checking:" -msgstr "Kontrola AutoČasovačů:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:29 -msgid "" -"Depending on how this timer has been programmed you have up to three " -"possible settings:" -msgstr "" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:31 -#: ../template/default/timer_new.html:75 -msgid "Transmission Identification" -msgstr "" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:32 -msgid "" -"Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " -"that this only works if the provided identification is a fix and unique " -"value! This option is not available with timers programmed in VDR." -msgstr "" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:33 -#: ../template/default/rec_list.html:64 ../template/default/timer_new.html:77 -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:34 -msgid "Monitor this timer using the start and stop time." -msgstr "Sledovat tento časovač pomocí začátku a konce nahrávání." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:35 -#: ../template/default/timer_new.html:78 ../template/default/tv.html:79 -msgid "off" -msgstr "off" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:36 -msgid "Do not monitor this timer." -msgstr "Nesledovat tento Časovač." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:40 -msgid "The channel to record." -msgstr "Kanál k nahrávání." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:41 -#: ../template/default/timer_new.html:95 -msgid "Day Of Recording:" -msgstr "Den nahrávání" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:42 -msgid "" -"The day when the timer should get active. You can enter the day in two " -"formats:<ul><li>Two digits (DD). This will use the current month and year.</" -"li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " -"you like.</li></ul>In case you want to program a repeating timer you can use " -"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " -"want the timer to get active." -msgstr "" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:49 -#: ../template/default/timer_new.html:110 -msgid "Start Time:" -msgstr "Začátek nahrávání:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:50 -msgid "" -"This is the time when the timer should start recording. The first text field " -"is for \"hour\", the second for \"minute\"." -msgstr "" -"Toto je čas kdy by VDR mělo začít nahrávat. První textové pole je pro " -"\"hodinu\" a druhé pro \"minutu\"." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:51 -#: ../template/default/timer_new.html:123 -msgid "End Time:" -msgstr "Konec času:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:52 +#: ../template/default/help_config.html:203 msgid "" -"This is the time when the timer should stop recording. The first text field " -"is for \"hour\", the second for \"minute\"." +"Usually channels that don't have EPG information are hidden in all EPG " +"views. If you don't want them to be hidden you have to set this option to " +"\"yes\"." msgstr "" -"Toto je čas kdy by VDR mělo ukončit nahrávání. První textové pole je pro " -"\"hodinu\" a druhé pro \"minutu\"." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:57 -#: ../template/default/timer_new.html:151 -msgid "Title of Recording:" -msgstr "Název nahrávky:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:58 -msgid "" -"The <strong>file name</strong> this timer will give to a recording. If the " -"name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since " -"the '/' character may be part of a regular programme name).<br /><br />The " -"special keywords <strong>TITLE</strong> and <strong>EPISODE</strong>, if " -"present, will be replaced by the title and episode information from the EPG " -"data at the time of recording (if that data is available). If at the time of " -"recording either of these cannot be determined, <strong>TITLE</strong> will " -"default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a " -"blank." -msgstr "" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:59 -#: ../template/default/rec_edit.html:38 ../template/default/timer_new.html:156 -msgid "Summary:" -msgstr "Souhrn:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:60 -msgid "" -"Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " -"field is not empty, its contents will be written into the <span class=" -"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> " -"file of the recording." -msgstr "" -"Libovolný text popisující nahrávku z časovače. Jestliže pole není prázdné, " -"tak text bude zapsán do souboru <span class=\"ref_file\">summary.vdr</span> " -"nebo <span class=\"ref_file\">info.vdr</span>," - -#: ../template/default/index.html:21 -msgid "Your Browser does not support frames!" -msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje rámy!" - -#: ../template/default/navigation.html:29 -#: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "What's On Now?" -msgstr "Co běží nyní?" - -#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Playing Today?" -msgstr "Co poběží dnes?" - -#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 -msgid "Remote Control" -msgstr "Dálkové ovládání" - -#: ../template/default/navigation.html:60 -msgid "Watch TV" -msgstr "Sleduj TV" - -#: ../template/default/navigation.html:63 -#, fuzzy -msgid "Commands" -msgstr "Příkazy:" - -#: ../template/default/navigation.html:74 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "hledat" - -#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 -msgid "Authorization Required" -msgstr "Autentifikace je nutná" - -#: ../template/default/noauth.html:15 -msgid "" -"This server could not verify that you are authorized to access the document " -"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " -"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." -msgstr "" -"Server nemohl rozpoznat, zda jste autorizován k přístupu k tomuto dokumentu. " -"Buď jste vložil špatná údaje (např. heslo) nebo Váš prohlížeč nepodporuje " -"předávání parametrů, které jsou vyžadované." - -#: ../template/default/prog_detail.html:18 -#: ../template/default/timer_list.html:284 -msgid "VPS" -msgstr "VPS" - -#: ../template/default/prog_detail.html:27 -msgid "close" -msgstr "zavřít" - -#: ../template/default/prog_detail.html:32 -msgid "view" -msgstr "náhled" -#: ../template/default/prog_detail.html:41 -#, fuzzy -msgid "search" -msgstr "hledat" - -#: ../template/default/prog_detail.html:46 -#: ../template/default/prog_list.html:89 -#: ../template/default/prog_list2.html:97 -#: ../template/default/prog_summary.html:93 -#: ../template/default/prog_summary2.html:105 -msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" -msgstr "Hledat film v Internetové filmové databázi (IMDb)" - -#: ../template/default/prog_detail.html:58 -msgid "Video tracks:" -msgstr "Video stopy:" - -#: ../template/default/prog_detail.html:64 -msgid "Audio tracks:" -msgstr "Audio stopy:" - -#: ../template/default/prog_list.html:21 -#: ../template/default/prog_list2.html:61 -#: ../template/default/prog_summary.html:74 -#: ../template/default/prog_summary2.html:94 -msgid "TV select" -msgstr "Naladit TV" - -#: ../template/default/prog_list.html:23 -#: ../template/default/prog_list2.html:59 -#: ../template/default/prog_summary.html:68 -#: ../template/default/prog_summary2.html:89 -#: ../template/default/rec_list.html:120 -msgid "Stream" -msgstr "Stream" - -#: ../template/default/prog_list.html:38 -msgid "Go!" -msgstr "Start!" - -#: ../template/default/prog_list.html:81 -#: ../template/default/prog_list2.html:89 -#: ../template/default/prog_summary.html:78 -#: ../template/default/prog_summary2.html:97 -msgid "Search for other show times" -msgstr "Hledat jiné vysílací časy" - -#: ../template/default/prog_list.html:85 -#: ../template/default/prog_list2.html:93 -#: ../template/default/prog_summary.html:84 -#: ../template/default/prog_summary2.html:101 -#, fuzzy -msgid "No Information" -msgstr "Více informací" - -#: ../template/default/prog_list.html:87 -#: ../template/default/prog_list2.html:95 -#: ../template/default/prog_summary.html:88 -#: ../template/default/prog_summary2.html:103 -msgid "Record" -msgstr "Nahrávání" - -#: ../template/default/prog_list.html:100 -#: ../template/default/prog_list2.html:108 -#: ../template/default/prog_summary.html:128 -#: ../template/default/prog_summary2.html:117 -#: ../template/default/prog_timeline.html:194 -#, fuzzy -msgid "No EPG information available" -msgstr "Žádné informace" - -#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3493 -msgid "Playing Today" -msgstr "Běží dnes" - -#: ../template/default/prog_list2.html:29 -msgid "starting at" -msgstr "začíná v" - -#: ../template/default/prog_summary.html:27 -#: ../template/default/prog_summary2.html:27 -#: ../template/default/prog_timeline.html:158 -msgid "What's on:" -msgstr "Co běží:" - -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4773 -msgid "at" -msgstr "v" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:76 -#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4758 -msgid "now" -msgstr "nyní" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 -msgid "to" -msgstr "do" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:95 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "Duration:" -msgstr "Délka:" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:96 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "min" -msgstr "min" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:170 -msgid "at:" -msgstr "v:" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:188 -msgid "You need JavaScript to use the timeline!" -msgstr "K používání časové linie potřebujete JavaScript!" - -#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 -msgid "Rename Recording" -msgstr "Přejmenovat nahrávku" - -#: ../template/default/rec_edit.html:26 -msgid "Original Name of Recording:" -msgstr "Původní jméno nahrávky:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:30 -msgid "New Name of Recording:" -msgstr "Nové jméno nahrávky:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:34 -msgid "Subtitle:" -msgstr "Titulky:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:116 -msgid "Rename" -msgstr "Přejmenovat" - -#: ../template/default/rec_list.html:20 -msgid "Total:" -msgstr "Celkové:" - -#: ../template/default/rec_list.html:20 ../template/default/rec_list.html:21 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: ../template/default/rec_list.html:21 -msgid "Free:" -msgstr "Volno:" - -#: ../template/default/rec_list.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:215 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: ../template/default/rec_list.html:92 -msgid "Total" -msgstr "Celkem" - -#: ../template/default/rec_list.html:97 -msgid "New" -msgstr "Nový" - -#: ../template/default/rec_list.html:110 -msgid "Play" -msgstr "Hrát" - -#: ../template/default/rec_list.html:113 -msgid "Cut" -msgstr "Střihnout" - -#: ../template/default/rec_list.html:118 -msgid "Delete recording?" -msgstr "Smazat nahrávku?" - -#: ../template/default/rec_list.html:134 -msgid "Refresh" -msgstr "Obnovit" - -#: ../template/default/rec_list.html:138 -msgid "Commands:" -msgstr "Příkazy:" - -#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 -#: ../template/default/vdr_cmds.html:55 -msgid "Really run this command?" -msgstr "Opravdu spustit tento příkaz?" - -#: ../template/default/rec_list.html:148 -msgid "Delete Selected Recordings" -msgstr "Smazat označené nahrávky" - -#: ../template/default/rec_list.html:148 -msgid "Delete all selected recordings?" -msgstr "Smazat všechny označené nahrávky?" - -#: ../template/default/rec_list.html:155 -#, fuzzy -msgid "No recordings available" -msgstr "Nápověda není dostupná" - -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "Transponder:" -msgstr "Transponder:" - -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "CA-System:" -msgstr "CA-System:" - -#: ../template/default/timer_list.html:45 -msgid "New Timer" -msgstr "Nový časovač" - -#: ../template/default/timer_list.html:266 -#: ../template/default/timer_list.html:327 -#: ../template/default/timer_list.html:328 -msgid "Edit timer status?" -msgstr "Upravit časovač?" - -#: ../template/default/timer_list.html:268 -msgid "This timer is inactive!" -msgstr "Časovač není aktivní!" - -#: ../template/default/timer_list.html:271 -msgid "This timer is impossible!" -msgstr "Tento časovač není možné nastavit!" - -#: ../template/default/timer_list.html:274 -msgid "No more timers on other transponders possible!" -msgstr "Žádné další časovače na ostatních transpondérech nejsou možné!" - -#: ../template/default/timer_list.html:277 -msgid "Timer OK." -msgstr "Časovač je v cajku." - -#: ../template/default/timer_list.html:285 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: ../template/default/timer_list.html:327 -msgid "activate" -msgstr "aktivní" - -#: ../template/default/timer_list.html:328 -msgid "inactivate" -msgstr "deaktivovat" - -#: ../template/default/timer_list.html:329 -msgid "selected timers" -msgstr "vybrané časovače" - -#: ../template/default/timer_list.html:332 -msgid "Delete Selected Timers" -msgstr "Vymazat vybrané časovače" - -#: ../template/default/timer_list.html:339 -msgid "No timers defined!" -msgstr "Žádný časovač není definován!" - -#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 -msgid "Create New Timer" -msgstr "Vytvořit nový časovač" - -#: ../template/default/timer_new.html:117 -#: ../template/default/timer_new.html:130 -msgid "Buffer:" -msgstr "Zásobník:" - -#: ../template/default/timer_new.html:136 -msgid "Use VPS:" -msgstr "Použít VPS:" - -#: ../template/default/timer_new.html:156 -msgid "readonly" -msgstr "Pouze pro čtení" - -#: ../template/default/timer_new.html:162 -msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" -msgstr "Časovač byl nastaven podle AutoČasovače" - -#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv.html:75 -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: ../template/default/tv.html:77 -msgid "Interval:" -msgstr "Interval:" - -#: ../template/default/tv.html:80 ../template/default/tv.html:81 -#: ../template/default/tv.html:82 ../template/default/tv.html:83 -#: ../template/default/tv.html:84 ../template/default/tv.html:85 -#: ../template/default/tv.html:86 -msgid "sec." -msgstr "sec." - -#: ../template/default/tv.html:88 ../template/default/tv.html:95 -msgid "G" -msgstr "G" - -#: ../template/default/tv.html:88 ../template/default/tv.html:95 -msgid "Grab the picture!" -msgstr "Ulož obrázek!" - -#: ../template/default/tv.html:89 -msgid "Size:" -msgstr "Velikost:" - -#: ../template/default/tv.html:97 -msgid "Open in separate window" -msgstr "Otevři v samostatném okně" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 -msgid "VDR Commands" -msgstr "VDR příkazy" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:29 -msgid "Number of lines to show:" -msgstr "Počet zobrazených řádků:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:35 -msgid "unlimited" -msgstr "neomezený" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:40 -msgid "SVDRP commands:" -msgstr "SVDRP příkazy:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:48 -msgid "Commands defined in commands.conf:" -msgstr "Příkazy definované v commands.conf:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:68 -msgid "Output" -msgstr "Výstup" - -#: ../vdradmind.pl:350 +#: ../vdradmind.pl:360 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "Jaké je Vaše VDR hostname?" -#: ../vdradmind.pl:351 +#: ../vdradmind.pl:361 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "Na jakém portu mám očekávat SVDRP příkazy?" -#: ../vdradmind.pl:352 +#: ../vdradmind.pl:362 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "Na jaké adrese má čekat VDRAdmin-AM (0.0.0.0 pro jakoukoli)?" -#: ../vdradmind.pl:353 +#: ../vdradmind.pl:363 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "Na jakém portu má čekat VDRAdmin-AM?" -#: ../vdradmind.pl:354 +#: ../vdradmind.pl:364 msgid "Username?" msgstr "Uživ. jméno?" -#: ../vdradmind.pl:355 +#: ../vdradmind.pl:365 msgid "Password?" msgstr "Heslo?" -#: ../vdradmind.pl:356 +#: ../vdradmind.pl:366 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Kam ukládáte nahrávky z VDR?" -#: ../vdradmind.pl:357 +#: ../vdradmind.pl:367 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Kde se nacházejí konfigurační soubory VDR?" -#: ../vdradmind.pl:364 +#: ../vdradmind.pl:374 msgid "Config file written successfully." msgstr "Konfigurační soubor uložen v pořádku." -#: ../vdradmind.pl:424 +#: ../vdradmind.pl:438 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s startuje s pidem %d." -#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:1124 ../vdradmind.pl:2793 +#: ../vdradmind.pl:520 ../vdradmind.pl:1275 ../vdradmind.pl:2983 msgid "Not found" msgstr "Nefunguje" -#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:2794 +#: ../vdradmind.pl:520 ../vdradmind.pl:2984 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "Požadovaná URL nebyla na tomto serveru nalezena!" -#: ../vdradmind.pl:565 ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2796 +#: ../vdradmind.pl:601 ../vdradmind.pl:1271 ../vdradmind.pl:2986 msgid "Forbidden" msgstr "Zakázáno" -#: ../vdradmind.pl:565 ../vdradmind.pl:2797 +#: ../vdradmind.pl:601 ../vdradmind.pl:2987 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "Nemáte práva pro využití této funkce!" -#: ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2798 +#: ../vdradmind.pl:799 ../vdradmind.pl:6102 +#, fuzzy +msgid "All channels" +msgstr "Kanály" + +#: ../vdradmind.pl:802 ../vdradmind.pl:6103 +#, fuzzy +msgid "Selected channels" +msgstr "Vybrat vše/Nic" + +#: ../vdradmind.pl:806 ../vdradmind.pl:6104 +#, fuzzy +msgid "TV channels" +msgstr "Kanály" + +#: ../vdradmind.pl:810 ../vdradmind.pl:6105 +#, fuzzy +msgid "Radio channels" +msgstr "Kanály" + +#: ../vdradmind.pl:1271 ../vdradmind.pl:2988 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "Přístup k souboru \"%s\" odmítnut!" -#: ../vdradmind.pl:1124 ../vdradmind.pl:2795 +#: ../vdradmind.pl:1275 ../vdradmind.pl:2985 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "URL \"%s\" nebyla na tomto serveru nalezena!" -#: ../vdradmind.pl:1987 +#: ../vdradmind.pl:2136 msgid "Your favorites" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:1987 +#: ../vdradmind.pl:2136 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Hledat v:" -#: ../vdradmind.pl:2127 +#: ../vdradmind.pl:2276 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Smazat" -#: ../vdradmind.pl:2245 +#: ../vdradmind.pl:2394 msgid "--- no timer ---" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:2335 +#: ../vdradmind.pl:2485 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "nyní" -#: ../vdradmind.pl:2338 +#: ../vdradmind.pl:2488 msgid "none" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:2799 +#: ../vdradmind.pl:2989 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\"!" -#: ../vdradmind.pl:2800 +#: ../vdradmind.pl:2990 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " @@ -2484,61 +2671,88 @@ msgstr "" "Nemohu se připojit k VDR v %s:%s<br /><br />Prosím zkontrolujte, zda VDR " "běží a pokud je soubor soubor svdrphosts.conf řádně nastaven." -#: ../vdradmind.pl:2801 +#: ../vdradmind.pl:2991 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Chyba při posílání příkazu k VDR v %s" -#: ../vdradmind.pl:2857 +#: ../vdradmind.pl:3047 #, fuzzy msgid "Internal error:" msgstr "Interval:" -#: ../vdradmind.pl:3230 +#: ../vdradmind.pl:3205 +msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" +msgstr "Hledat film v Internetové filmové databázi (IMDb)" + +#: ../vdradmind.pl:3458 msgid "Can't find EPG entry!" msgstr "Nemohu nalézt EPG vstup!" -#: ../vdradmind.pl:3493 +#: ../vdradmind.pl:3886 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Co poběží zítra?" -#: ../vdradmind.pl:3493 +#: ../vdradmind.pl:3886 #, perl-format msgid "Playing on the %s" msgstr "Poběží v %s" -#: ../vdradmind.pl:4763 +#: ../vdradmind.pl:5193 msgid "next" msgstr "další" -#: ../vdradmind.pl:4782 +#: ../vdradmind.pl:5212 msgid "What's on after" msgstr "Co běží pak" -#: ../vdradmind.pl:4782 +#: ../vdradmind.pl:5212 msgid "What's on at" msgstr "Co běží v" -#: ../vdradmind.pl:4785 +#: ../vdradmind.pl:5215 msgid "Suitable matches for:" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:4788 +#: ../vdradmind.pl:5218 msgid "short view" msgstr "stručný přehled" -#: ../vdradmind.pl:4788 +#: ../vdradmind.pl:5218 msgid "long view" msgstr "detailní přehled" -#: ../vdradmind.pl:4837 +#: ../vdradmind.pl:5269 msgid "Schedule" msgstr "Plán" -#: ../vdradmind.pl:5384 +#: ../vdradmind.pl:5852 msgid "Timers" msgstr "Časovače" -#: ../vdradmind.pl:5452 +#: ../vdradmind.pl:5894 msgid "System default" msgstr "Defaultní nastavení" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channels Setup" +#~ msgstr "Kanály" + +#~ msgid "" +#~ "The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start " +#~ "time found in the EPG. This value is used for timers programmed by " +#~ "AutoTimer and timers manually programmed when pressing \"Record\" in any " +#~ "EPG view." +#~ msgstr "" +#~ "Počet minut, které VDRAdmin-AM odečte od času nalezeného v EPG (čas " +#~ "začátku programu). Tato hodnota je využívána pro AutoČasovač a Časovač " +#~ "manuálně nastavený ztisknutím \"Nahrávání\" v jakékoli EPG části." + +#~ msgid "" +#~ "The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found " +#~ "in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " +#~ "timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." +#~ msgstr "" +#~ "Počet minut, které VDRAdmin-AM přidá k času nalezenému v EPG (čas konce " +#~ "programu). Tato hodnota je využívána pro AutoČasovač a Časovač manuálně " +#~ "nastavený ztisknutím \"Nahrávání\" v jakékoli EPG části." @@ -13,346 +13,549 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.6\n" +"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-25 09:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-30 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-26 14:49+0100\n" "Last-Translator: Andreas Mair <mail@andreas.vdr-developer.org>\n" "Language-Team: <LL.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5 -#: ../template/default/at_timer_new.html:5 ../template/default/config.html:4 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_rec_list.html:5 +#: ../template/default/prog_list2.html:5 +#: ../template/default/at_timer_new.html:5 +#: ../template/default/navigation.html:4 +#: ../template/default/prog_timeline.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:8 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:11 -#: ../template/default/help_config.html:8 ../template/default/help_no.html:5 -#: ../template/default/help_rec_list.html:5 -#: ../template/default/help_timer_list.html:5 -#: ../template/default/help_timer_new.html:8 ../template/default/index.html:5 -#: ../template/default/navigation.html:4 ../template/default/noauth.html:4 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:5 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:5 ../template/default/config.html:4 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 +#: ../template/default/prog_list.html:5 ../template/default/index.html:5 +#: ../template/default/rc.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 +#: ../template/default/noauth.html:4 ../template/default/rec_list.html:5 +#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/prog_summary.html:6 +#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/rec_edit.html:5 #: ../template/default/noperm.html:4 ../template/default/prog_detail.html:5 -#: ../template/default/prog_list.html:5 ../template/default/prog_list2.html:5 -#: ../template/default/prog_summary.html:6 -#: ../template/default/prog_summary2.html:6 -#: ../template/default/prog_timeline.html:6 ../template/default/rc.html:5 -#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5 -#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 -#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5 -#: ../vdradmind.pl:2805 +#: ../template/default/help_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_timer_new.html:8 +#: ../template/default/help_no.html:5 ../template/default/help_config.html:8 +#: ../template/default/prog_summary2.html:6 ../vdradmind.pl:2995 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-1" -#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:69 -msgid "About" -msgstr "Über" - -#: ../template/default/about.html:17 -msgid "Authors" -msgstr "Autoren" - -#: ../template/default/about.html:20 -msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" -msgstr "Derzeitiger Autor (VDRAdmin-AM):" - -#: ../template/default/about.html:24 -msgid "Original author (VDRAdmin):" -msgstr "Ursprünglicher Autor (VDRAdmin):" - -#: ../template/default/about.html:31 -msgid "Translation Team" -msgstr "Übersetzungsteam" - -#: ../template/default/about.html:34 -msgid "English:" -msgstr "Englisch:" - -#: ../template/default/about.html:38 -msgid "German:" -msgstr "Deutsch:" - -#: ../template/default/about.html:42 -msgid "French:" -msgstr "Französisch:" - -#: ../template/default/about.html:43 -msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" -msgstr "Wird zurzeit nicht aktualisiert, ältere Übersetzungen von:" - -#: ../template/default/about.html:46 -msgid "Spanish:" -msgstr "Spanisch:" - -#: ../template/default/about.html:50 -msgid "Finnish:" -msgstr "Finnisch:" - -#: ../template/default/about.html:54 -msgid "Dutch:" -msgstr "Holländisch:" - -#: ../template/default/about.html:58 -msgid "Russian:" -msgstr "Russisch:" - -#: ../template/default/about.html:62 -msgid "Czech:" -msgstr "Tschechisch:" - -#: ../template/default/about.html:66 -msgid "Italian:" -msgstr "Italienisch:" - -#: ../template/default/about.html:73 -msgid "Informations" -msgstr "Informationen" - -#: ../template/default/about.html:76 -msgid "VDRAdmin-AM version:" -msgstr "VDRAdmin-AM Version:" - -#: ../template/default/about.html:80 -msgid "VDR version:" -msgstr "VDR Version:" - -#: ../template/default/about.html:84 -msgid "Supported features in VDR:" -msgstr "Unterstützte Funktionen im VDR:" - -#: ../template/default/about.html:91 -msgid "" -"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." -"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" -msgstr "" -"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." -"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" - -#: ../template/default/about.html:97 -msgid "" -"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" -"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" -msgstr "" -"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" -"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" - -#: ../template/default/about.html:103 -msgid "" -"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" -"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" -msgstr "" -"Aufnahmen umbenennen (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/" -"patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" - -#: ../template/default/about.html:110 -msgid "Getting Help and Reporting Bugs" -msgstr "Hilfe bekommen und Fehler melden" - -#: ../template/default/about.html:115 -msgid "" -"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " -"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" -">." -msgstr "" -"Wenn Sie Hilfe benötigen, dann werfen Sie bitte zuerst einen Blick in die " -"Online-Hilfe, die für einige Seiten verfügbar ist. Sie können Sie aufrufen " -"indem Sie <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /> anklicken." - -#: ../template/default/about.html:116 -msgid "" -"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " -"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " -"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " -"search for:" -msgstr "" -"Wenn dies nicht die benötigte Information liefert, dann können Sie versuchen " -"Hilfe im <a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</" -"a> zu bekommen. Bitte verwenden Sie hierfür wenn möglich den " -"Ankündigungsthread, suchen Sie dafür nach:" - -#: ../template/default/about.html:117 -msgid "" -"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " -"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." -"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." -msgstr "" -"Wenn Sie meinen, dass Sie einen Fehler gefunden haben, dann überprüfen Sie " -"im <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page.php\" target=" -"\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking System</a>, ob es sich um einen neuen " -"Fehler handelt und legen Sie gegebenenfalls einen neuen Fehlerbericht an." - -#: ../template/default/at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/at_timer_list.html:35 -#: ../template/default/config.html:180 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:92 -#: ../template/default/navigation.html:45 -msgid "AutoTimer" -msgstr "AutoTimer" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 +msgid "EPG search" +msgstr "EPG search" -#: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:132 -#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:253 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:504 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 -#: ../template/default/help_config.html:98 -#: ../template/default/help_config.html:122 -#: ../template/default/help_timer_new.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:141 -msgid "Priority:" -msgstr "Priorität:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 +#: ../template/default/navigation.html:50 +msgid "EPG Search" +msgstr "EPG Search" -#: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:139 -#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:257 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:510 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 -#: ../template/default/help_config.html:100 -#: ../template/default/help_config.html:124 -#: ../template/default/help_timer_new.html:55 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:146 -msgid "Lifetime:" -msgstr "Lebenszeit:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:27 +msgid "Use template" +msgstr "Von Vorlage" -#: ../template/default/at_timer_list.html:38 -msgid "New AutoTimer" -msgstr "Neuer AutoTimer" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:34 +msgid "New Search" +msgstr "Neue Suche" -#: ../template/default/at_timer_list.html:43 -#: ../template/default/at_timer_new.html:23 ../template/default/config.html:22 #: ../template/default/epgsearch_list.html:39 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:157 -#: ../template/default/navigation.html:69 ../template/default/rec_list.html:26 #: ../template/default/timer_list.html:50 -#: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20 +#: ../template/default/at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/at_timer_list.html:43 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:23 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:20 ../template/default/config.html:22 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:157 +#: ../template/default/timer_new.html:60 ../template/default/rec_list.html:26 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../template/default/at_timer_list.html:57 #: ../template/default/epgsearch_list.html:51 #: ../template/default/timer_list.html:193 +#: ../template/default/at_timer_list.html:57 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../template/default/at_timer_list.html:68 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:62 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:73 #: ../template/default/epgsearch_list.html:75 #: ../template/default/epgsearch_list.html:223 #: ../template/default/timer_list.html:204 +#: ../template/default/at_timer_list.html:68 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:34 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../template/default/at_timer_list.html:79 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:87 +msgid "From" +msgstr "Von" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:89 #: ../template/default/timer_list.html:226 +#: ../template/default/at_timer_list.html:79 msgid "Start" msgstr "Beginn" -#: ../template/default/at_timer_list.html:90 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:101 +msgid "To" +msgstr "Bis" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:103 #: ../template/default/timer_list.html:237 +#: ../template/default/at_timer_list.html:90 msgid "Stop" msgstr "Ende" -#: ../template/default/at_timer_list.html:101 -#: ../template/default/rec_list.html:75 -#: ../template/default/timer_list.html:248 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:115 +msgid "Search pattern" +msgstr "Suchbegriff" -#: ../template/default/at_timer_list.html:112 #: ../template/default/epgsearch_list.html:125 -#: ../template/default/rec_list.html:85 #: ../template/default/timer_list.html:259 +#: ../template/default/at_timer_list.html:112 +#: ../template/default/rec_list.html:85 msgid "Select all/none" msgstr "Alle/keine auswählen" -#: ../template/default/at_timer_list.html:120 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:133 +#: ../template/default/timer_list.html:282 #: ../template/default/at_timer_new.html:37 #: ../template/default/at_timer_new.html:41 #: ../template/default/at_timer_new.html:112 #: ../template/default/at_timer_new.html:155 +#: ../template/default/at_timer_list.html:120 #: ../template/default/config.html:99 ../template/default/config.html:142 #: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:185 -#: ../template/default/config.html:214 ../template/default/config.html:241 -#: ../template/default/config.html:271 ../template/default/config.html:278 -#: ../template/default/config.html:285 ../template/default/config.html:299 -#: ../template/default/config.html:310 ../template/default/config.html:356 -#: ../template/default/config.html:367 ../template/default/config.html:380 -#: ../template/default/config.html:387 ../template/default/config.html:394 -#: ../template/default/config.html:401 ../template/default/config.html:408 -#: ../template/default/config.html:415 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:133 -#: ../template/default/timer_list.html:282 -#: ../template/default/timer_new.html:64 +#: ../template/default/config.html:208 ../template/default/config.html:235 +#: ../template/default/config.html:265 ../template/default/config.html:272 +#: ../template/default/config.html:279 ../template/default/config.html:293 +#: ../template/default/config.html:304 ../template/default/config.html:351 +#: ../template/default/config.html:365 ../template/default/config.html:384 +#: ../template/default/config.html:396 ../template/default/config.html:408 +#: ../template/default/config.html:421 ../template/default/config.html:429 +#: ../template/default/config.html:436 ../template/default/config.html:443 +#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/config.html:459 +#: ../template/default/config.html:473 ../template/default/timer_new.html:72 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../template/default/at_timer_list.html:122 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:135 +#: ../template/default/timer_list.html:283 #: ../template/default/at_timer_new.html:38 #: ../template/default/at_timer_new.html:42 #: ../template/default/at_timer_new.html:113 #: ../template/default/at_timer_new.html:156 +#: ../template/default/at_timer_list.html:122 #: ../template/default/config.html:100 ../template/default/config.html:143 #: ../template/default/config.html:172 ../template/default/config.html:186 -#: ../template/default/config.html:215 ../template/default/config.html:242 -#: ../template/default/config.html:272 ../template/default/config.html:279 -#: ../template/default/config.html:286 ../template/default/config.html:300 -#: ../template/default/config.html:311 ../template/default/config.html:357 -#: ../template/default/config.html:368 ../template/default/config.html:381 -#: ../template/default/config.html:388 ../template/default/config.html:395 -#: ../template/default/config.html:402 ../template/default/config.html:409 -#: ../template/default/config.html:416 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:135 -#: ../template/default/timer_list.html:283 -#: ../template/default/timer_new.html:65 +#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/config.html:236 +#: ../template/default/config.html:266 ../template/default/config.html:273 +#: ../template/default/config.html:280 ../template/default/config.html:294 +#: ../template/default/config.html:305 ../template/default/config.html:352 +#: ../template/default/config.html:366 ../template/default/config.html:385 +#: ../template/default/config.html:397 ../template/default/config.html:409 +#: ../template/default/config.html:422 ../template/default/config.html:430 +#: ../template/default/config.html:437 ../template/default/config.html:444 +#: ../template/default/config.html:451 ../template/default/config.html:460 +#: ../template/default/config.html:474 ../template/default/timer_new.html:73 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../template/default/at_timer_list.html:143 -#: ../template/default/at_timer_list.html:148 #: ../template/default/epgsearch_list.html:166 #: ../template/default/epgsearch_list.html:174 #: ../template/default/timer_list.html:312 +#: ../template/default/prog_list2.html:102 +#: ../template/default/at_timer_list.html:143 +#: ../template/default/at_timer_list.html:148 +#: ../template/default/prog_summary.html:96 +#: ../template/default/prog_summary2.html:111 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../template/default/at_timer_list.html:153 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:171 +msgid "Find" +msgstr "Suche starten" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:177 #: ../template/default/timer_list.html:315 +#: ../template/default/at_timer_list.html:153 msgid "Delete timer?" msgstr "Timer löschen?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:153 #: ../template/default/epgsearch_list.html:177 -#: ../template/default/rec_list.html:118 #: ../template/default/timer_list.html:315 +#: ../template/default/at_timer_list.html:153 +#: ../template/default/rec_list.html:118 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../template/default/at_timer_list.html:168 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:192 +msgid "Show Favorites" +msgstr "Favoriten anzeigen" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:193 +#: ../template/default/at_timer_list.html:168 msgid "Force Update" msgstr "Manuelles Update" -#: ../template/default/at_timer_list.html:171 -msgid "Delete Selected AutoTimers" -msgstr "Ausgewählte AutoTimer löschen" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 +msgid "Delete Selected Searches" +msgstr "Ausgewählte Suchen löschen" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 +msgid "Delete all selected searches?" +msgstr "Alle ausgewählten Suchen wirklich löschen?" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:197 +msgid "Execute Selected Searches" +msgstr "Ausgewählte Suchen ausführen" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:221 +msgid "Duration" +msgstr "Dauer" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:222 +#: ../template/default/at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/at_timer_new.html:183 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:30 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:44 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:257 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:490 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:224 +#: ../template/default/at_timer_new.html:186 +msgid "Stored in" +msgstr "Abgelegt in" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:242 +#: ../template/default/prog_list2.html:79 +#: ../template/default/prog_list2.html:98 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:183 +#: ../template/default/prog_list.html:73 ../template/default/prog_list.html:89 +#: ../template/default/prog_summary.html:90 +#: ../template/default/prog_summary.html:118 +#: ../template/default/prog_summary2.html:78 +#: ../template/default/prog_summary2.html:107 +msgid "More Information" +msgstr "mehr Infos" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:256 +#: ../template/default/prog_list2.html:62 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 +#: ../template/default/prog_summary.html:56 +#: ../template/default/prog_summary2.html:93 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Channels" +msgstr "Programmübersicht" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:263 +#: ../template/default/prog_list2.html:103 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:204 +#: ../template/default/prog_list.html:94 +#: ../template/default/prog_summary.html:99 +#: ../template/default/prog_summary2.html:112 +msgid "Record" +msgstr "Sendung aufnehmen" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:270 +#: ../template/default/at_timer_new.html:198 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:211 +msgid "No matches found!" +msgstr "Nichts gefunden!" + +#: ../template/default/error.html:6 +msgid "Error!" +msgstr "Fehler!" + +#: ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/timer_list.html:43 +#: ../template/default/navigation.html:41 ../template/default/config.html:244 +#: ../template/default/help_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_timer_list.html:21 +#: ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:122 +msgid "Timer" +msgstr "Timer" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/at_timer_new.html:132 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 +#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/config.html:247 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:509 +#: ../template/default/timer_new.html:151 +#: ../template/default/help_timer_new.html:53 +#: ../template/default/help_config.html:96 +#: ../template/default/help_config.html:124 +msgid "Priority:" +msgstr "Priorität:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/at_timer_new.html:139 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 +#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:251 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:515 +#: ../template/default/timer_new.html:156 +#: ../template/default/help_timer_new.html:55 +#: ../template/default/help_config.html:98 +#: ../template/default/help_config.html:126 +msgid "Lifetime:" +msgstr "Lebenszeit:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:95 +msgid "Duration:" +msgstr "Dauer:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:96 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "Transponder:" +msgstr "Transponder:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "CA-System:" +msgstr "CA-System:" + +#: ../template/default/timer_list.html:45 +msgid "New Timer" +msgstr "Neuer Timer" + +#: ../template/default/timer_list.html:215 +#: ../template/default/rec_list.html:53 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../template/default/timer_list.html:248 +#: ../template/default/at_timer_list.html:101 +#: ../template/default/rec_list.html:75 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../template/default/timer_list.html:266 +#: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/timer_list.html:328 +msgid "Edit timer status?" +msgstr "Timerstatus ändern?" + +#: ../template/default/timer_list.html:268 +msgid "This timer is inactive!" +msgstr "Diese Aufnahme ist deaktiviert!" + +#: ../template/default/timer_list.html:271 +msgid "This timer is impossible!" +msgstr "Diese Aufnahme ist nicht möglich!" + +#: ../template/default/timer_list.html:274 +msgid "No more timers on other transponders possible!" +msgstr "Keine weiteren Aufnahmen auf anderen Transpondern mehr möglich!" + +#: ../template/default/timer_list.html:277 +msgid "Timer OK." +msgstr "Diese Aufnahme ist möglich." + +#: ../template/default/timer_list.html:284 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:60 +#: ../template/default/prog_detail.html:18 +msgid "VPS" +msgstr "VPS" + +#: ../template/default/timer_list.html:285 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: ../template/default/timer_list.html:327 +msgid "activate" +msgstr "Aktiviere" + +#: ../template/default/timer_list.html:328 +msgid "inactivate" +msgstr "Deaktiviere" + +#: ../template/default/timer_list.html:329 +msgid "selected timers" +msgstr "ausgewählte Timer" + +#: ../template/default/timer_list.html:332 +msgid "Delete Selected Timers" +msgstr "Ausgewählte Timer löschen" -#: ../template/default/at_timer_list.html:171 #: ../template/default/timer_list.html:332 +#: ../template/default/at_timer_list.html:171 msgid "Delete all selected timers?" msgstr "Ausgewählte Timer wirklich löschen?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:178 -msgid "No AutoTimers defined!" -msgstr "Es wurden noch keine AutoTimer definiert!" +#: ../template/default/timer_list.html:339 +msgid "No timers defined!" +msgstr "Es wurden noch keine Timer angelegt!" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:6 +#: ../template/default/help_rec_list.html:17 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 +#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Recordings" +msgstr "Aufnahmen" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:21 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " +"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " +"showing you some information on the recordings. You can change the list's " +"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " +"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " +"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " +"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " +"In case of folders this will show the number of recordings the folder " +"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " +"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " +"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " +"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" +"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " +"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " +"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " +"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " +"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " +"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " +"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" +"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " +"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" +"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " +"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " +"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " +"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " +"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " +"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" +"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " +"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" +"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " +"listing.</p>" +msgstr "" +"<p>Hier sehen Sie eine Liste aller Aufnahmen, die auf dem VDR bereit stehen. " +"In der Kopfzeile können Sie den gesamten und den freien Plattenplatz des VDR " +"ablesen.</p><p>Dies Liste zeigt Ihnen einige Informationen zu den Aufnahmen. " +"Sie können die Sortierung ändern indem Sie auf die Spaltenüberschriften " +"klicken. Über der Liste sehen Sie den Navigationspfad. Wenn Sie den Inhalt " +"eines zuvor besuchten Verzeichnisses sehen wollen, dann klicken Sie einfach " +"auf den Namen des Verzeichnisses in diesem Pfad.</p><p>Jede Zeile enthält " +"folgende Information:<dl><dt>Datum</dt><dd>Das Datum an dem die Aufnahme " +"stattgefunden hat. Im Falle eines Verzeichnisses wird hier die Anzahl der " +"enthaltenen Aufnahmen angezeigt.</dd><dt>Uhrzeit</dt><dd>Die Uhrzeit zu der " +"die Aufnahme stattgefunden hat. Im Falle eines Verzeichnisses wird hier die " +"Anzahl der <strong>neuen</strong> Aufnahmen in diesem Verzeichnis angezeigt." +"</dd><dt>Name</dt><dd>Der Name der Aufnahme oder des Verzeichnisses. Klicken " +"Sie ihn an um die Zusammenfassung der Aufnahme anzuzeigen oder um in das " +"Verzeichnis zu wechseln.</dd><dt>Umbenennen (<img src=\"bilder/edit.png\" " +"alt=\"edit\" />)</dt><dd>Umbenennen einer Aufnahme.<br /><h4>Achtung:</" +"h4>Dies funktioniert nur, wenn der VDR das <u>RENR</u> SVDRPort Kommando " +"versteht. Dieses ist nicht im Standard-VDR enthalten sondern kann durch " +"einen Patch hinzugefügt werden. <span class=\"ref_file\">vdr-" +"aio21_svdrprename.patch</span> und <span class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</" +"span> bieten dieses Kommando.</dd><dt>Löschen (<img src=\"bilder/delete.png" +"\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Löschen einer Aufnahme.</dd><dt>Streamen (<img " +"src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)</dt><dd>Diese Spalte wird nur " +"angezeigt, wenn Sie auf der <span class=\"ref_menu\">Konfiguration</span> " +"Seite <span class=\"ref_label\">Aufnahmen streamen</span> aktiviert und " +"konfiguriert haben. Sie können dann die Aufnahme auf Ihrem PC anschauen.</" +"dd></dl></p><p>Zusätzlich zu diesen Funktionen können Sie mehrere Aufnahmen " +"auf einmal löschen, indem Sie ein Häkchen in der vorletzten Spalte dieser " +"Aufnahmen setzen und dann die Schaltfläche <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Ausgewählte Aufnahmen löschen\"/> anklicken.</p><p>Wenn " +"Sie den Pfad zu den VDR Konfigurationsdateien eingestellt haben und es dort " +"die Datei <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> gibt, können Sie die " +"darin enthaltenen Befehle für die ausgewählten Aufnahmen ausführen. Dazu " +"wählen Sie den gewünschten Befehl in der Schaltfläche neben <span class=" +"\"ref_label\">Befehle:</span> aus und klicken dann auf <input type=\"submit" +"\" class=\"submit\" value=\"Ausführen\"/>.</p><p>Mit der Schaltfläche <input " +"type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Refresh\"/> können Sie das Neuladen " +"der VDR-Aufnahmenliste forcieren.</p>" + +#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3886 +msgid "Playing Today" +msgstr "Was läuft heute" + +#: ../template/default/prog_list2.html:29 +msgid "starting at" +msgstr "ab" + +#: ../template/default/prog_list2.html:31 +#: ../template/default/at_timer_new.html:95 +#: ../template/default/at_timer_new.html:105 +#: ../template/default/prog_timeline.html:77 +#: ../template/default/prog_timeline.html:155 +#: ../template/default/prog_timeline.html:179 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:343 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:350 +#: ../template/default/timer_new.html:125 +#: ../template/default/timer_new.html:138 +#: ../template/default/prog_summary.html:41 +#: ../template/default/prog_summary2.html:41 ../vdradmind.pl:5203 +#: ../vdradmind.pl:5216 +msgid "o'clock" +msgstr "Uhr" + +#: ../template/default/prog_list2.html:34 +#: ../template/default/prog_timeline.html:158 +#: ../template/default/prog_list.html:31 +#: ../template/default/prog_summary.html:24 +#: ../template/default/prog_summary2.html:24 +msgid "Channel group:" +msgstr "Kanalgruppe:" + +#: ../template/default/prog_list2.html:65 +#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:120 +#: ../template/default/prog_summary.html:76 +#: ../template/default/prog_summary2.html:97 +msgid "Stream" +msgstr "Stream" + +#: ../template/default/prog_list2.html:67 +#: ../template/default/prog_list.html:21 +#: ../template/default/prog_summary.html:82 +#: ../template/default/prog_summary2.html:102 +msgid "TV select" +msgstr "TV umschalten" + +#: ../template/default/prog_list2.html:96 +#: ../template/default/prog_list.html:87 +#: ../template/default/prog_summary.html:86 +#: ../template/default/prog_summary2.html:105 +msgid "Search for other show times" +msgstr "Nach Wiederholungen suchen" + +#: ../template/default/prog_list2.html:100 +#: ../template/default/prog_list.html:91 +#: ../template/default/prog_summary.html:92 +#: ../template/default/prog_summary2.html:109 +msgid "No Information" +msgstr "keine Infos" + +#: ../template/default/prog_list2.html:120 +#: ../template/default/prog_timeline.html:201 +#: ../template/default/prog_list.html:110 +#: ../template/default/prog_summary.html:142 +#: ../template/default/prog_summary2.html:129 ../vdradmind.pl:3624 +#: ../vdradmind.pl:3851 ../vdradmind.pl:5001 ../vdradmind.pl:5166 +msgid "No EPG information available" +msgstr "Es sind keine EPG Informationen vorhanden" #: ../template/default/at_timer_new.html:6 #: ../template/default/at_timer_new.html:19 @@ -382,29 +585,25 @@ msgid "Search Patterns:" msgstr "Suchbegriffe:" #: ../template/default/at_timer_new.html:56 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:250 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:255 msgid "Search in:" msgstr "zu suchen in:" -#: ../template/default/at_timer_new.html:58 -#: ../template/default/at_timer_new.html:183 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:222 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:252 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:485 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - #: ../template/default/at_timer_new.html:59 #: ../template/default/at_timer_new.html:184 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:253 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:486 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:32 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:49 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:258 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:491 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" #: ../template/default/at_timer_new.html:60 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:254 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:487 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:34 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:54 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:259 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:492 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -414,56 +613,56 @@ msgid "Search only on these days:" msgstr "Nur an diesen Tagen suchen:" #: ../template/default/at_timer_new.html:67 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:383 -#: ../template/default/timer_new.html:99 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:388 +#: ../template/default/timer_new.html:109 msgid "Monday" msgstr "Montag" #: ../template/default/at_timer_new.html:68 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 -#: ../template/default/timer_new.html:100 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:389 +#: ../template/default/timer_new.html:110 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: ../template/default/at_timer_new.html:69 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:385 -#: ../template/default/timer_new.html:101 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:390 +#: ../template/default/timer_new.html:111 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #: ../template/default/at_timer_new.html:70 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:386 -#: ../template/default/timer_new.html:102 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:391 +#: ../template/default/timer_new.html:112 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: ../template/default/at_timer_new.html:71 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:387 -#: ../template/default/timer_new.html:103 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:392 +#: ../template/default/timer_new.html:113 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #: ../template/default/at_timer_new.html:72 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:388 -#: ../template/default/timer_new.html:104 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:393 +#: ../template/default/timer_new.html:114 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #: ../template/default/at_timer_new.html:73 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:389 -#: ../template/default/timer_new.html:105 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:394 +#: ../template/default/timer_new.html:115 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: ../template/default/at_timer_new.html:78 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 +#: ../template/default/prog_list.html:38 ../template/default/timer_new.html:94 #: ../template/default/help_timer_new.html:39 -#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:84 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" #: ../template/default/at_timer_new.html:81 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:400 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:405 msgid "all" msgstr "alle" @@ -472,22 +671,6 @@ msgstr "alle" msgid "Starts After:" msgstr "Beginnt frühestens:" -#: ../template/default/at_timer_new.html:95 -#: ../template/default/at_timer_new.html:105 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:338 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:345 -#: ../template/default/prog_list2.html:31 -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 -#: ../template/default/prog_timeline.html:77 -#: ../template/default/prog_timeline.html:155 -#: ../template/default/prog_timeline.html:172 -#: ../template/default/timer_new.html:115 -#: ../template/default/timer_new.html:128 ../vdradmind.pl:4773 -#: ../vdradmind.pl:4786 -msgid "o'clock" -msgstr "Uhr" - #: ../template/default/at_timer_new.html:100 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 msgid "Ends Before:" @@ -499,30 +682,32 @@ msgid "Override Start/Stop Margins:" msgstr "Zeitpuffer für Anfang/Ende überschreiben:" #: ../template/default/at_timer_new.html:118 -#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:516 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:255 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:521 +#: ../template/default/help_config.html:100 +#: ../template/default/help_config.html:128 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "Zeitpuffer Anfang:" #: ../template/default/at_timer_new.html:120 #: ../template/default/at_timer_new.html:127 -#: ../template/default/config.html:191 ../template/default/config.html:262 -#: ../template/default/config.html:266 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:518 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:524 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:544 -#: ../template/default/timer_new.html:117 -#: ../template/default/timer_new.html:130 +#: ../template/default/config.html:256 ../template/default/config.html:260 +#: ../template/default/config.html:390 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:523 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:529 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:549 +#: ../template/default/timer_new.html:127 +#: ../template/default/timer_new.html:140 msgid "minutes" msgstr "Minuten" #: ../template/default/at_timer_new.html:125 -#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:522 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 -#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/config.html:202 ../template/default/config.html:259 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:527 +#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/help_config.html:130 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "Zeitpuffer Ende:" @@ -537,15 +722,16 @@ msgid "Remember programmed timers:" msgstr "Programmierte Timer merken:" #: ../template/default/at_timer_new.html:161 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:448 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:453 msgid "Directory:" msgstr "Ordner:" #: ../template/default/at_timer_new.html:170 -#: ../template/default/config.html:442 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:559 -#: ../template/default/timer_new.html:169 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:82 +#: ../template/default/config.html:501 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:564 +#: ../template/default/timer_new.html:179 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -554,8 +740,9 @@ msgid "Test" msgstr "Testen" #: ../template/default/at_timer_new.html:172 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:561 -#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:170 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:83 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:566 +#: ../template/default/timer_new.html:180 ../template/default/rec_edit.html:45 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -563,24 +750,549 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Broadcasted" msgstr "Ausgestrahlt" -#: ../template/default/at_timer_new.html:186 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:224 -msgid "Stored in" -msgstr "Abgelegt in" +#: ../template/default/navigation.html:29 +#: ../template/default/prog_summary.html:7 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "What's On Now?" +msgstr "Was läuft jetzt?" -#: ../template/default/at_timer_new.html:198 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:264 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:206 -msgid "No matches found!" -msgstr "Nichts gefunden!" +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Playing Today?" +msgstr "Was läuft heute?" -#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:18 -#: ../template/default/help_config.html:9 +#: ../template/default/navigation.html:35 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 +#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:80 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Timeline" +msgstr "Zeitleiste" + +#: ../template/default/navigation.html:45 +#: ../template/default/at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:35 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 +#: ../template/default/config.html:180 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:92 +msgid "AutoTimer" +msgstr "AutoTimer" + +#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 +msgid "Remote Control" +msgstr "Fernbedienung" + +#: ../template/default/navigation.html:60 +msgid "Watch TV" +msgstr "Fernseher" + +#: ../template/default/navigation.html:63 +msgid "Commands" +msgstr "Befehle" + +#: ../template/default/navigation.html:66 ../template/default/config.html:5 +#: ../template/default/config.html:18 ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:24 -#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" +#: ../template/default/navigation.html:69 ../template/default/about.html:6 +msgid "About" +msgstr "Über" + +#: ../template/default/navigation.html:74 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:76 +#: ../template/default/prog_timeline.html:170 ../vdradmind.pl:5188 +msgid "now" +msgstr "jetzt" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +msgid "to" +msgstr "bis" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:165 +#: ../template/default/prog_summary.html:35 +#: ../template/default/prog_summary2.html:35 +msgid "What's on:" +msgstr "Was läuft:" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:177 +msgid "at:" +msgstr "um:" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:195 +msgid "You need JavaScript to use the timeline!" +msgstr "Für die Zeitleiste muss JavaScript aktiviert sein!" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:38 +msgid "New AutoTimer" +msgstr "Neuer AutoTimer" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:171 +msgid "Delete Selected AutoTimers" +msgstr "Ausgewählte AutoTimer löschen" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:178 +msgid "No AutoTimers defined!" +msgstr "Es wurden noch keine AutoTimer definiert!" + +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:25 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " +"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " +"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " +"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " +"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " +"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " +"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" +"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " +"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " +"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" +"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " +"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" +"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " +"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " +"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" +">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" +"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " +"check for matching AutoTimers.</p>" +msgstr "" +"<p>Hier finden Sie eine Liste aller AutoTimer, die VDRAdmin-AM kennt.</" +"p><p>Die Liste zeigt Ihnen einige Informationen zu den AutoTimern. Sie " +"können die Sortierung dieser Liste ändern indem Sie auf die " +"Spaltenüberschriften klicken.</p><p>Für jeden AutoTimer haben Sie die " +"folgenden Möglichkeiten:<dl><dt>Setzen seines Zustands</dt><dd>Durch klicken " +"auf \"Ja\" oder \"Nein\" in der \"Aktiv\" Spalte können Sie den AutoTimer " +"aktivieren bzw. deaktivieren.</dd><dt>Schnellanzeige seiner Priorität und " +"Lebenszeit</dt><dd>Der Mauszeiger muss dazu über den Namen des AutoTimers " +"bewegt werden.</dd><dt>Bearbeiten eines AutoTimers</dt><dd>Sie können einen " +"AutoTimer bearbeiten indem Sie auf <img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit" +"\" /> klicken.</dd><dt>Löschen eines AutoTimers</dt><dd>Um einen Timer zu " +"löschen klicken Sie bitte auf <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" /" +">.</dd></dl></p><p>Der Status eines jeden AutoTimers wird durch eine " +"bestimmte Farbe angezeigt:<br /><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" +"\" align=\"middle\" /> Der AutoTimer ist OK und wird automatisch " +"übereinstimmende Sendungen programmieren.<br /><img src=\"bilder/poempl_grau." +"png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Der AutoTimer ist nicht aktiv.</" +"p><p>Zusätzlich zu diesen Funktionen können Sie einen neuen AutoTimer " +"anlegen indem Sie die Schaltfläche <input type=\"submit\" class=\"submit\" " +"value=\"Neuer AutoTimer\"/> am oberen Rand anklicken. Am unteren " +"Bildschirmrand finden Sie die Schaltfläche <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Ausgewählte AutoTimer löschen\"/>, mit der Sie alle " +"AutoTimer, die Sie in der Liste in der letzten Spalte mit einem Haken " +"versehen haben, auf einmal löschen können.</p><p>Mit der Schaltfläche <input " +"type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Manuelles Update\"/> können Sie " +"VDRAdmin-AM veranlassen sich mit dem VDR zu verbinden, die aktuellen EPG " +"Daten zu holen und anschliessend nach übereinstimmenden AutoTimern zu suchen." +"</p>" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:9 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_timer_new.html:9 +#: ../template/default/help_timer_new.html:20 +msgid "Edit Timer" +msgstr "Timer editieren" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:20 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:19 +msgid "Edit EPG" +msgstr "EPG bearbeiten" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:24 +msgid "" +"<p>Here you can edit the descriptive fields of an existing EPG entry.</p>" +msgstr "" +"<p>Hier können Sie die Beschreibung eines existierenden EPG-Eintrags " +"bearbeiten.</p>" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:26 +msgid "Channel (readonly)" +msgstr "Kanal (unveränderbar)" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:27 +msgid "This is the channel of the EPG entry. It cannot be changed." +msgstr "Der Kanal des EPG-Eintrags. Er kann nicht verändert werden." + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:28 +msgid "Time (readonly)" +msgstr "Zeiten (unveränderbar)" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:29 +msgid "This is the start and end time of the entry. It cannot be changed." +msgstr "" +"Die Start- und Stoppzeit des Eintrags. Diese können nicht verändert werden." + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:31 +msgid "" +"Change this string to give this EPG Entry a new title. It must consist of " +"only one line of text." +msgstr "Der einzeilige, neue Titel des EPG-Eintrags." + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:33 +msgid "" +"Change this string to give this EPG Entry a new subtitle. It must consist of " +"only one line of text." +msgstr "Der einzeilige, neue Untertitel des EPG-Eintrags." + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:35 +msgid "" +"Change the text in this field to edit the description of this entry. The " +"text can consist of one or more lines." +msgstr "Hier können Sie die Beschreibung des EPG-Eintrags bearbeiten." + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:36 +msgid "VPS (readonly)" +msgstr "VPS (unveränderbar)" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:37 +msgid "" +"If available this field shows the vps time of the EPG entry. It cannot be " +"changed." +msgstr "" +"Die VPS-Zeit des EPG-Eintrags, falls vorhanden. Diese kann nicht verändert " +"werden." + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:38 +msgid "Video tracks (readonly)" +msgstr "Videospuren (unveränderbar)" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:39 +msgid "If available this field shows the video track(s). It cannot be changed." +msgstr "Die verfügbaren Videospuren. Das Feld kann nicht verändert werden." + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:40 +msgid "Audio tracks (readonly)" +msgstr "Audiospuren (unveränderbar)" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:41 +msgid "If available this field shows the audio track(s). It cannot be changed." +msgstr "Die verfügbaren Audiospuren. Das Feld kann nicht verändert werden." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 +msgid "" +"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" +"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " +"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " +"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " +"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " +"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +msgstr "" +"<p>Hier können Sie die Einstellungen der automatischen Timer (AutoTimer) " +"bearbeiten.</p><p>Die AutoTimer sind eine Schlüsselfunktion des VDRAdmin-AM. " +"Ein AutoTimer besteht aus einem oder mehreren Suchbegriffen und einigen " +"anderen Einstellungen, die regelmäßig im Electronic Program Guide (EPG, " +"elektronischer Programmführer) gesucht werden. Bei einer Übereinstimmung " +"legt AutoTimer automatisch einen neuen Timer für diese Sendung im VDR an. " +"Das ist sehr komfortable für unregelmäßig ausgestrahlte Serien oder " +"Spielfilmen, die Sie nicht vermissen wollen.</p>" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 +msgid "" +"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " +"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " +"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " +"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +msgstr "" +"Diesen AutoTimer aktivieren oder deaktivieren. Deaktivierte AutoTimer werden " +"weiterhin in der Liste der verfügbaren AutoTimer geführt, so dass sie später " +"wieder aktiviert werden können. In der Zwischenzeit nehmen Sie dann aber " +"nichts auf. Darüberhinaus können Sie dies auch auf \"einmal\" setzen, so " +"dass dieser AutoTimer nur die als nächstes übereinstimmende Sendung (eine " +"einzige!) programmiert." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 +msgid "" +"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " +"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " +"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " +"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " +"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " +"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " +"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " +"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " +"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " +"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " +"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " +"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " +"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" +"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " +"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " +"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " +"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +msgstr "" +"Die Auswahl der richtigen Suchbegriffe entscheidet darüber ob nur die " +"gewünschten Sendungen oder Sendungen mit ähnlichen Namen oder überhaupt " +"nichts aufgenommen wird.<br />Groß-/Kleinschreibung spielt keine Rolle, d.h. " +"\"Akte X\" findet das gleiche wie \"akte x\". Sie können mehrere " +"Suchbegriffe durch Leerzeichen getrennt angeben. Diese müssen dann " +"<strong>alle</strong> in den gewünschten Feldern der Sendung enthalten sein, " +"um gefunden zu werden.<br />Es empfiehlt sich nur Buchstaben und Zahlen in " +"den Suchbegriffen zu verwenden, da im EPG oft Doppelpunkte, Klammern und " +"andere Zeichen fehlen.<br />Experten können auch \"regular expressions\" " +"verwenden. Zu deren Einsatz müssen Sie jedoch einen Blick in den Quelltext " +"von VDRAdmin-AM werfen (nicht dokumentierte Funktion).<br /><br />Sie können " +"auch Sendungen, die eigentlich passen würden, ausschliessen indem Sie diese " +"Titel der Datei <i>vdradmind.bl</i> hinzufügen, pro Zeile eine Sendung. " +"Diese Datei muss sich im Konfigurationsverzeichnis von VDRAdmin-AM befinden. " +"Wenn eine Zeile entweder auf <u>title</u> oder <u>title~subtitle</u> aus dem " +"EPG der Sendung paßt, so wird diese Sendung nicht automatisch programmiert. " +"Somit können Sie eine komplette Serie (z.B. mit \"Enterprise\" als Blacklist-" +"Eintrag) oder nur eine bestimmte Episode (z.B. \"Enterprise~Azati Prime\") " +"ausschliessen." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +msgid "" +"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " +"search pattern." +msgstr "" +"Hier geben Sie die Abschnitte aus dem EPG an, den VDRAdmin-AM nach den " +"Suchbegriffen durchsuchen soll." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 +msgid "" +"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " +"weekdays." +msgstr "Haken Sie die Tage an, an denen Sendungen gesucht werden sollen." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 +msgid "" +"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " +"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " +"in \"Configuration\"." +msgstr "" +"Der Kanal, der auf übereinstimmende Sendungen durchsucht werden soll. Mit " +"\"alle\" werden alle bekannten oder erwünschten Kanäle durchsucht. Die " +"erwünschten Kanäle für den AutoTimer können auf der \"Konfiguration\" Seite " +"eingestellt werden." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 +msgid "" +"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" +"Eine Sendung darf frühestens zu der hier eingestellten Uhrzeit beginnen. Das " +"erste Textfeld gibt die Stunden, das zweite die Minuten an." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 +msgid "" +"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" +"Eine Sendung darf spätestens zu der hier eingestellten Uhrzeit aufhören. Das " +"erste Textfeld gibt die Stunden, das zweite die Minuten an." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 +msgid "" +"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " +"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " +"boxes." +msgstr "" +"Setzen Sie diese Option auf \"Ja\" wenn die von diesem AutoTimer " +"programmierten Timer individuelle Zeitpuffer bekommen sollen. Die " +"entsprechenden Werte können Sie in den zwei folgenden Textfeldern angeben." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 +#: ../template/default/help_config.html:101 +#: ../template/default/help_config.html:129 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " +"found in the EPG." +msgstr "" +"Die Anzahl von Minuten, die VDRAdmin-AM von der Startzeit der Sendung im EPG " +"abzieht." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 +#: ../template/default/help_config.html:103 +#: ../template/default/help_config.html:131 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " +"the EPG." +msgstr "" +"Die Anzahl von Minuten, die VDRAdmin-AM zur Stoppzeit der Sendung im EPG " +"addiert." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 +#: ../template/default/help_timer_new.html:54 +#: ../template/default/help_config.html:97 +#: ../template/default/help_config.html:125 +msgid "" +"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " +"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " +"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " +"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " +"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " +"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." +"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " +"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " +"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " +"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " +"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " +"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " +"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " +"recording." +msgstr "" +"Eine Zahl im Bereich <strong>0...99</strong>, die die <strong>Priorität</" +"strong> dieses Timers und der von ihm programmierten Aufnahmen angibt. " +"<strong>0</strong> ist die geringste Priorität und <strong>99</strong> die " +"höchste. Die Priorität wird verwendet um zu entscheiden, welcher Timer " +"gestartet werden soll für den Fall, dass zwei oder mehr Timer mit exakt der " +"gleichen <strong>Startzeit</strong> existieren. Der erste Timer in der Liste " +"mit den höchsten Prioritäten wird verwendet.<br /><br />Dieser Wert wird " +"ebenso zusammen mit der Aufnahme gespeichert und wird später verwendet um zu " +"entscheiden, welche Aufnahme gelöscht werden soll, für den Fall, dass kein " +"Pattenplatz mehr für eine neue Aufnahme ist. Wenn die Platte voll läuft und " +"eine Aufnahme mehr Plattenplatz benötigt, wird eine existierende Aufnahme " +"mit der geringsten Priorität (und deren garantierte <strong>Lebenszeit</" +"strong> überschritten wurde) gelöscht. <br /><br />Wenn alle verfügbaren DVB-" +"Karten belegt sind unterbricht ein Timer mit einer höheren Priorität den " +"Timer mit der niedrigsten Priorität um die Aufnahme zu starten." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 +#: ../template/default/help_timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_config.html:99 +#: ../template/default/help_config.html:127 +msgid "" +"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " +"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " +"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " +"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " +"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " +"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " +"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " +"recording has passed by." +msgstr "" +"Die <strong>garantierte</strong> Lebenszeit (in Tagen) einer Aufnahme, die " +"von diesem Timer erstellt wurde. <strong>0</strong> bedeutet, dass diese " +"Aufnahme jederzeit von einer Aufnahme mit höherer Priorität automatisch " +"gelöscht werden kann. <strong>99</strong> heißt. dass diese Aufnahme nie " +"automatisch gelöscht wird. Eine Zahl im Bereich <strong>1...98</strong> gibt " +"an, dass die Aufnahme automatisch gelöscht werden kann, wenn die angegebene " +"Anzahl von Tagen seit der <strong>Startzeit</strong> abgelaufen ist und " +"Plattenplatz für eine neue Aufnahme benötigt wird." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 +msgid "" +"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " +"subtitle to the recording's file name." +msgstr "" +"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie wollen, dass VDRAdmin-AM den " +"Untertitel der Sendung aus dem EPG an den Namen der Aufnahme anhängt." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +msgid "" +"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " +"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " +"have been programmed automatically in the timers listing." +msgstr "" +"Wenn Sie diese Option aktivieren merkt sich VDRAdmin-AM die Timer, die er " +"bereits automatisch programmiert hat. Dies ist nützlich, wenn automatisch " +"programmierte Timer in der Timerliste deaktiviert oder gelöscht werden " +"sollen." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 +msgid "" +"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " +"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " +"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " +"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " +"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " +"the following keywords that are replaced in the final file name by the " +"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" +"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" +"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " +"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " +"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " +"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " +"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" +"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" +"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " +"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " +"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " +"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " +"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " +"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " +"the resulting string." +msgstr "" +"Hier geben Sie das Verzeichnis an, in dem dieser AutoTimer die Aufnahmen " +"ablegen soll. Sollen Unterverzeichnisse angegeben werden, dann müssen diese " +"mit '~' getrennt werden (da '/' auch Teil des Programmnamens sein kann).<br /" +">VDRAdmin-AM wird automatisch den Titel un den Untertitel (wenn das Häkchen " +"bei \"Serie\" gesetzt ist) anhängen.<br /><br />Sie können auch die " +"folgenden Schlüsselwörter verwenden, die dann im endgültigen Dateinamen mit " +"den Werten ersetzt werden, die z.B. von <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-" +"developer.org\">tvm2vdr</a> bereitgestellt wurden:<ul><li>%Title% - der " +"Titel der Sendung.</li><li>%Subtitle% - der Untertitel der Sendung.</li><li>%" +"Director% - der Regisseur der Sendung.</li><li>%Date% - das Datum der " +"Aufnahme.</li><li>%Category% - die Kategorie der Aufnahme (Spielfilm/" +"Serie/...).</li><li>%Genre% - das Genre der Aufnahme (Drama/Krimi/..).</" +"li><li>%Year% - das Produktionsjahr.</li><li>%Country% - das Produktionsland." +"</li><li>%Originaltitle% - der Originaltitel der Sendung.</li><li>%FSK% - " +"die FSK-Freigabe der Sendung.</li><li>%Episode% - der Titel der Episode " +"einer Serie.</li><li>%Rating% - die Bewertung der Sendung vom Bereitsteller " +"des EPG.</li></ul><h4>Achtung:</h4>Wenn Sie die oben genannten " +"Schlüsselwörter verwenden, liegt es in Ihrer Verantwortung den " +"<strong>kompletten Dateinamen</strong> der Aufnahme anzugeben! VDRAdmin-AM " +"wird nichts mehr anhängen." + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:39 +#: ../template/default/timer_new.html:86 ../template/default/rec_list.html:64 +#: ../template/default/help_timer_new.html:33 +msgid "Time" +msgstr "Uhrzeit" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:67 +msgid "Video tracks" +msgstr "Videospuren" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:74 +msgid "Audio tracks" +msgstr "Audiospuren" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 +msgid "VDR Commands" +msgstr "VDR Befehle" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:29 +msgid "Export channels as playlist:" +msgstr "Kanäle als Playlist exportieren:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:37 +msgid "Number of lines to show:" +msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Zeilen:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:43 +msgid "unlimited" +msgstr "alle" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:48 +msgid "SVDRP commands:" +msgstr "SVDRP Befehle:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:51 ../template/default/vdr_cmds.html:63 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:565 +#: ../template/default/rec_list.html:144 +msgid "Run" +msgstr "Ausführen" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:51 ../template/default/vdr_cmds.html:63 +#: ../template/default/rec_list.html:144 +msgid "Really run this command?" +msgstr "Diesen Befehl wirklich ausführen?" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:56 +msgid "Commands defined in commands.conf:" +msgstr "In commands.conf definierte Befehle:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:76 +msgid "Output" +msgstr "Ausgabe" + #: ../template/default/config.html:30 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:32 msgid "General Settings" @@ -660,13 +1372,6 @@ msgstr "Gast Benutzername:" msgid "Guest Password:" msgstr "Gast Passwort:" -#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:80 -#: ../template/default/navigation.html:35 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Timeline" -msgstr "Zeitleiste" - #: ../template/default/config.html:161 ../template/default/help_config.html:82 msgid "Hours:" msgstr "Stunden:" @@ -679,254 +1384,196 @@ msgstr "Zeiten:" msgid "Also used for other EPG views!" msgstr "Wird auch für andere EPG-Ansichten verwendet!" -#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:239 +#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:233 #: ../template/default/help_config.html:86 -#: ../template/default/help_config.html:114 +#: ../template/default/help_config.html:116 msgid "Tooltips:" msgstr "Tooltips:" -#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:94 +#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/config.html:350 +#: ../template/default/config.html:364 ../template/default/help_config.html:94 msgid "Active:" msgstr "Aktiv:" -#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/help_config.html:96 -msgid "Timeout:" -msgstr "Timeout:" - -#: ../template/default/config.html:212 -#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/config.html:206 +#: ../template/default/help_config.html:104 msgid "Send email after programming timer:" msgstr "Nach programmiertem Timer E-Mail verschicken:" -#: ../template/default/config.html:219 -#: ../template/default/help_config.html:104 +#: ../template/default/config.html:213 +#: ../template/default/help_config.html:106 msgid "Send email as:" msgstr "E-Mail verschicken als:" -#: ../template/default/config.html:223 -#: ../template/default/help_config.html:106 +#: ../template/default/config.html:217 +#: ../template/default/help_config.html:108 msgid "Send email to:" msgstr "E-Mail schicken an:" -#: ../template/default/config.html:227 -#: ../template/default/help_config.html:108 +#: ../template/default/config.html:221 +#: ../template/default/help_config.html:110 msgid "Mail server:" msgstr "Mail-Server:" -#: ../template/default/config.html:231 -#: ../template/default/help_config.html:110 +#: ../template/default/config.html:225 +#: ../template/default/help_config.html:112 msgid "SMTPAuth user:" msgstr "Benutzername für SMTPAuth:" -#: ../template/default/config.html:235 -#: ../template/default/help_config.html:112 +#: ../template/default/config.html:229 +#: ../template/default/help_config.html:114 msgid "SMTPAuth password:" msgstr "Passwort für SMTPAuth:" -#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:120 -#: ../template/default/help_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_timer_list.html:21 -#: ../template/default/navigation.html:41 -#: ../template/default/timer_list.html:6 -#: ../template/default/timer_list.html:43 -msgid "Timer" -msgstr "Timer" - -#: ../template/default/config.html:269 -#: ../template/default/help_config.html:130 +#: ../template/default/config.html:263 +#: ../template/default/help_config.html:132 msgid "Tooltips in timeline:" msgstr "Tooltips in der Zeitleiste:" -#: ../template/default/config.html:276 -#: ../template/default/help_config.html:132 +#: ../template/default/config.html:270 +#: ../template/default/help_config.html:134 msgid "Tooltips in list:" msgstr "Tooltips in der Liste:" -#: ../template/default/config.html:283 -#: ../template/default/help_config.html:134 +#: ../template/default/config.html:277 +#: ../template/default/help_config.html:136 msgid "Add summary to new timers:" msgstr "Beschreibung aus dem EPG für neue Timer verwenden:" -#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:140 +#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:142 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" -#: ../template/default/config.html:297 -#: ../template/default/help_config.html:142 +#: ../template/default/config.html:291 +#: ../template/default/help_config.html:144 msgid "Live Streaming:" msgstr "LiveTV streamen:" -#: ../template/default/config.html:304 -#: ../template/default/help_config.html:144 +#: ../template/default/config.html:298 +#: ../template/default/help_config.html:146 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "HTTP-Port von Streamdev (auch möglich 3000/ts):" -#: ../template/default/config.html:308 -#: ../template/default/help_config.html:146 +#: ../template/default/config.html:302 +#: ../template/default/help_config.html:148 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "Aufnahmen streamen:" -#: ../template/default/config.html:315 -#: ../template/default/help_config.html:148 +#: ../template/default/config.html:309 +#: ../template/default/help_config.html:150 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "Pfad zu den VDR-Aufnahmen auf Ihrem PC:" -#: ../template/default/config.html:319 -#: ../template/default/help_config.html:150 +#: ../template/default/config.html:313 +#: ../template/default/help_config.html:152 msgid "MIME type for live streaming:" msgstr "MIME-Typ für das Streamen von LiveTV:" -#: ../template/default/config.html:323 -#: ../template/default/help_config.html:152 +#: ../template/default/config.html:317 +#: ../template/default/help_config.html:154 msgid "Suffix for live streaming:" msgstr "Dateierweiterung für das Streamen von LiveTV:" -#: ../template/default/config.html:327 -#: ../template/default/help_config.html:154 +#: ../template/default/config.html:321 +#: ../template/default/help_config.html:156 msgid "MIME type for recordings streaming:" msgstr "MIME-Typ für das Streamen von Aufnahmen:" -#: ../template/default/config.html:331 -#: ../template/default/help_config.html:156 +#: ../template/default/config.html:325 +#: ../template/default/help_config.html:158 msgid "Suffix for recordings streaming:" msgstr "Dateierweiterung für das Streamen von Aufnahmen:" -#: ../template/default/config.html:336 +#: ../template/default/config.html:330 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "Bandbreite des Streams:" -#: ../template/default/config.html:351 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:162 +#: ../template/default/config.html:345 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:164 +msgid "External Search" +msgstr "Externe Suche" + +#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:368 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../template/default/config.html:357 ../template/default/config.html:371 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: ../template/default/config.html:362 +msgid "User-defined search:" +msgstr "Benutzerdefinierte Suche:" + +#: ../template/default/config.html:379 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:178 msgid "Expert" msgstr "Expertenmodus" -#: ../template/default/config.html:354 -#: ../template/default/help_config.html:165 +#: ../template/default/config.html:382 +#: ../template/default/help_config.html:181 +msgid "Update EPG data in background:" +msgstr "EPG-Daten im Hintergrund aktualisieren:" + +#: ../template/default/config.html:389 +#: ../template/default/help_config.html:183 +msgid "Update EPG every:" +msgstr "EPG aktualisieren alle:" + +#: ../template/default/config.html:394 +#: ../template/default/help_config.html:186 msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "EPG direkt aus der epg.data lesen:" -#: ../template/default/config.html:361 -#: ../template/default/help_config.html:167 +#: ../template/default/config.html:401 +#: ../template/default/help_config.html:188 msgid "epg.data filename:" msgstr "Dateiname der epg.data:" -#: ../template/default/config.html:365 -#: ../template/default/help_config.html:169 +#: ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/help_config.html:191 msgid "VFAT:" msgstr "VFAT:" -#: ../template/default/config.html:375 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:175 +#: ../template/default/config.html:416 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:197 msgid "Channel Selections" msgstr "Kanalauswahl" -#: ../template/default/config.html:378 +#: ../template/default/config.html:419 +#: ../template/default/help_config.html:202 +msgid "Show channels without EPG information:" +msgstr "Kanäle ohne EPG Informationen anzeigen:" + +#: ../template/default/config.html:427 msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "In der \"Zeitleiste\"?" -#: ../template/default/config.html:385 +#: ../template/default/config.html:434 msgid "In \"Channels\"?" msgstr "In der \"Programmübersicht\"?" -#: ../template/default/config.html:392 +#: ../template/default/config.html:441 msgid "In \"Playing Today\"?" msgstr "Bei \"Was läuft heute\"?" -#: ../template/default/config.html:399 +#: ../template/default/config.html:448 msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "Bei \"Was läuft jetzt\"?" -#: ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/config.html:457 msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "Bei \"AutoTimer\"?" -#: ../template/default/config.html:413 +#: ../template/default/config.html:471 msgid "In \"Watch TV\"?" msgstr "In \"Fernseher\"?" -#: ../template/default/config.html:443 +#: ../template/default/config.html:502 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 -msgid "EPG search" -msgstr "EPG search" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 -#: ../template/default/navigation.html:50 -msgid "EPG Search" -msgstr "EPG Search" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:27 -msgid "Use template" -msgstr "Von Vorlage" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:34 -msgid "New Search" -msgstr "Neue Suche" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:62 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:87 -msgid "From" -msgstr "Von" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:101 -msgid "To" -msgstr "Bis" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:115 -msgid "Search pattern" -msgstr "Suchbegriff" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:171 -msgid "Find" -msgstr "Suche starten" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:192 -msgid "Show Favorites" -msgstr "Favoriten anzeigen" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 -msgid "Delete Selected Searches" -msgstr "Ausgewählte Suchen löschen" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 -msgid "Delete all selected searches?" -msgstr "Alle ausgewählten Suchen wirklich löschen?" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:197 -msgid "Execute Selected Searches" -msgstr "Ausgewählte Suchen ausführen" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:221 -msgid "Duration" -msgstr "Dauer" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:241 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:183 -#: ../template/default/prog_list.html:67 ../template/default/prog_list.html:83 -#: ../template/default/prog_list2.html:73 -#: ../template/default/prog_list2.html:91 -#: ../template/default/prog_summary.html:82 -#: ../template/default/prog_summary.html:104 -#: ../template/default/prog_summary2.html:70 -#: ../template/default/prog_summary2.html:99 -msgid "More Information" -msgstr "mehr Infos" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:255 -#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 -#: ../template/default/prog_list2.html:56 -#: ../template/default/prog_summary.html:48 -#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Channels" -msgstr "Programmübersicht" - #: ../template/default/epgsearch_new.html:6 msgid "Define New Search" msgstr "Neue Suche anlegen" @@ -944,7 +1591,9 @@ msgstr "Kurzes Suchmuster.\\nSoll es wirklich verwendet werden?" msgid "" "You didn't select at least one of\\ntitle, subtitle or description.\\nDo you " "really want to use this search?" -msgstr "Sie haben zum Durchsuchen weder\\nTitel noch Untertitel noch Beschreibung ausgewählt.\\nSoll die Suche wirklich verwendet werden?" +msgstr "" +"Sie haben zum Durchsuchen weder\\nTitel noch Untertitel noch Beschreibung " +"ausgewählt.\\nSoll die Suche wirklich verwendet werden?" #: ../template/default/epgsearch_new.html:153 msgid "Add New Search" @@ -954,522 +1603,756 @@ msgstr "Neuen Suche anlegen" msgid "Hide results" msgstr "Ergebnis ausblenden" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:213 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:218 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:218 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:223 msgid "Search Term:" msgstr "Suche:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:225 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 msgid "Search Mode:" msgstr "Suchmodus:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:228 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:233 msgid "phrase" msgstr "Ausdruck" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:229 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:234 msgid "all words" msgstr "alle Worte" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:235 msgid "at least one word" msgstr "ein Wort" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:231 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:236 msgid "match exactly" msgstr "exakt" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:232 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:237 msgid "regular expression" msgstr "regulärer Ausdruck" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:233 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:238 msgid "fuzzy" msgstr "unscharf" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:236 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:241 msgid "Tolerance for \"fuzzy\":" msgstr "Toleranz für \"unscharf\":" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:243 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:248 msgid "Match Case:" msgstr "Groß/klein:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:260 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:265 msgid "Use extended EPG info:" msgstr "Verwende erweiterte EPG Info:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:295 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:300 msgid "Use Channel:" msgstr "Verwende Kanal:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:298 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:398 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:303 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:403 msgid "no" msgstr "nein" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:299 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:304 msgid "interval" msgstr "Bereich" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:300 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:305 msgid "channel group" msgstr "Kanalgruppe" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:301 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:306 msgid "only FTA" msgstr "ohne PayTV" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:304 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:309 msgid "Range:" msgstr "Bereich:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:318 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:323 msgid "Channel Group:" msgstr "Kanalgruppe:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:329 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:334 msgid "Use Time:" msgstr "Verwende Uhrzeit:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:335 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:340 msgid "Start After:" msgstr "Start nach:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:342 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:347 msgid "Start Before:" msgstr "Start vor:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:354 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:359 msgid "Use Duration:" msgstr "Verwende Dauer:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:360 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:365 msgid "Min. Duration:" msgstr "Minimale Dauer:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:363 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:370 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:368 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:375 msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:367 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:372 msgid "Max. Duration:" msgstr "Maximale Dauer:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:379 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 msgid "Use Day of Week:" msgstr "Verwende Wochentag:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:395 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:400 msgid "Use Blacklists:" msgstr "Verwende Ausschlusslisten:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:399 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:404 msgid "selection" msgstr "Auswahl" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:414 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:419 msgid "Use in Favorites Menu:" msgstr "In Favoritenmenü verwenden:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:422 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 msgid "Use as Search Timer:" msgstr "Als Suchtimer verwenden:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 -#: ../template/default/prog_detail.html:37 ../vdradmind.pl:2329 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:432 +#: ../template/default/prog_detail.html:37 ../vdradmind.pl:2479 msgid "record" msgstr "aufnehmen" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:428 ../vdradmind.pl:2331 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:433 ../vdradmind.pl:2481 msgid "announce only" msgstr "nur ankündigen" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:429 ../vdradmind.pl:2333 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:434 ../vdradmind.pl:2483 msgid "switch only" msgstr "nur umschalten" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:439 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:444 msgid "Settings for action \"record\"" msgstr "Einstellungen für \"aufnehmen\"" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:442 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:447 msgid "Series Recording:" msgstr "Serienaufnahme:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:454 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:459 msgid "Delete Recordings After ... Days:" msgstr "Aufnahme nach ... Tagen löschen:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:457 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:462 msgid "Keep ... Recordings:" msgstr "Behalte ... Aufnahmen:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:462 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:467 msgid "Pause, when ... recordings exist:" msgstr "Pause, wenn ... Aufnahmen existieren:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:468 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:473 msgid "Avoid Repeats:" msgstr "Vermeide Wiederholung:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:474 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:479 msgid "Allowed Repeats:" msgstr "Erlaubte Wiederholungen:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:477 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:482 msgid "Only Repeats Within ... Days:" msgstr "Nur Wiederholungen innerhalb ... Tagen:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:482 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:487 msgid "Compare:" msgstr "Vergleiche:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:528 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:533 msgid "VPS:" msgstr "VPS:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:539 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:544 msgid "Settings for action \"switch only\"" msgstr "Settings für \"nur umschalten\"" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:542 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:547 msgid "Switch ... Minutes Before Start:" msgstr "Umschalten ... Minuten vor Start:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:555 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:560 msgid "Save as template" msgstr "Als Vorlage speichern" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:560 -#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 -#: ../template/default/vdr_cmds.html:55 -msgid "Run" -msgstr "Ausführen" +#: ../template/default/prog_list.html:44 +msgid "Go!" +msgstr "Go!" -#: ../template/default/error.html:6 -msgid "Error!" -msgstr "Fehler!" +#: ../template/default/index.html:21 +msgid "Your Browser does not support frames!" +msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Frames!" -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:25 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:56 +msgid "Create New Timer" +msgstr "Neuen Timer anlegen" + +#: ../template/default/timer_new.html:70 +#: ../template/default/help_timer_new.html:26 +msgid "Timer Active:" +msgstr "Timer aktiv:" + +#: ../template/default/timer_new.html:80 +#: ../template/default/help_timer_new.html:28 +msgid "AutoTimer Checking:" +msgstr "Automatische Timer-Überwachung:" + +#: ../template/default/timer_new.html:84 +#: ../template/default/help_timer_new.html:31 +msgid "Transmission Identification" +msgstr "Sendungskennung" + +#: ../template/default/timer_new.html:87 ../template/default/tv.html:84 +#: ../template/default/help_timer_new.html:35 +msgid "off" +msgstr "aus" + +#: ../template/default/timer_new.html:105 +#: ../template/default/help_timer_new.html:41 +msgid "Day Of Recording:" +msgstr "Tag der Aufnahme:" + +#: ../template/default/timer_new.html:120 +#: ../template/default/help_timer_new.html:49 +msgid "Start Time:" +msgstr "Startzeit:" + +#: ../template/default/timer_new.html:127 +#: ../template/default/timer_new.html:140 +msgid "Buffer:" +msgstr "Puffer:" + +#: ../template/default/timer_new.html:133 +#: ../template/default/help_timer_new.html:51 +msgid "End Time:" +msgstr "Endzeit:" + +#: ../template/default/timer_new.html:146 +msgid "Use VPS:" +msgstr "VPS verwenden:" + +#: ../template/default/timer_new.html:161 +#: ../template/default/help_timer_new.html:57 +msgid "Title of Recording:" +msgstr "Titel der Aufnahme:" + +#: ../template/default/timer_new.html:166 ../template/default/rec_edit.html:38 +#: ../template/default/help_timer_new.html:59 +msgid "Summary:" +msgstr "Zusammenfassung:" + +#: ../template/default/timer_new.html:166 +msgid "readonly" +msgstr "unveränderbar" + +#: ../template/default/timer_new.html:172 +msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" +msgstr "Timer wurde gesetzt vom AutoTimer Muster:" + +#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 +msgid "Authorization Required" +msgstr "Autorisierung erforderlich" + +#: ../template/default/noauth.html:15 msgid "" -"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " -"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " -"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " -"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " -"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " -"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " -"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" -"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " -"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " -"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" -"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " -"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" -"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " -"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " -"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" -">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" -"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " -"check for matching AutoTimers.</p>" +"This server could not verify that you are authorized to access the document " +"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " +"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." msgstr "" -"<p>Hier finden Sie eine Liste aller AutoTimer, die VDRAdmin-AM kennt.</" -"p><p>Die Liste zeigt Ihnen einige Informationen zu den AutoTimern. Sie " -"können die Sortierung dieser Liste ändern indem Sie auf die " -"Spaltenüberschriften klicken.</p><p>Für jeden AutoTimer haben Sie die " -"folgenden Möglichkeiten:<dl><dt>Setzen seines Zustands</dt><dd>Durch klicken " -"auf \"Ja\" oder \"Nein\" in der \"Aktiv\" Spalte können Sie den AutoTimer " -"aktivieren bzw. deaktivieren.</dd><dt>Schnellanzeige seiner Priorität und " -"Lebenszeit</dt><dd>Der Mauszeiger muss dazu über den Namen des AutoTimers " -"bewegt werden.</dd><dt>Bearbeiten eines AutoTimers</dt><dd>Sie können einen " -"AutoTimer bearbeiten indem Sie auf <img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit" -"\" /> klicken.</dd><dt>Löschen eines AutoTimers</dt><dd>Um einen Timer zu " -"löschen klicken Sie bitte auf <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" /" -">.</dd></dl></p><p>Der Status eines jeden AutoTimers wird durch eine " -"bestimmte Farbe angezeigt:<br /><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" -"\" align=\"middle\" /> Der AutoTimer ist OK und wird automatisch " -"übereinstimmende Sendungen programmieren.<br /><img src=\"bilder/poempl_grau." -"png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Der AutoTimer ist nicht aktiv.</" -"p><p>Zusätzlich zu diesen Funktionen können Sie einen neuen AutoTimer " -"anlegen indem Sie die Schaltfläche <input type=\"submit\" class=\"submit\" " -"value=\"Neuer AutoTimer\"/> am oberen Rand anklicken. Am unteren " -"Bildschirmrand finden Sie die Schaltfläche <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Ausgewählte AutoTimer löschen\"/>, mit der Sie alle " -"AutoTimer, die Sie in der Liste in der letzten Spalte mit einem Haken " -"versehen haben, auf einmal löschen können.</p><p>Mit der Schaltfläche <input " -"type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Manuelles Update\"/> können Sie " -"VDRAdmin-AM veranlassen sich mit dem VDR zu verbinden, die aktuellen EPG " -"Daten zu holen und anschliessend nach übereinstimmenden AutoTimern zu suchen." -"</p>" +"Dieser Server kann nicht bestätigen, dass Sie berechtigt sind, auf das " +"angeforderte Dokument zuzugreifen. Entweder haben Sie falsche Anmeldedaten " +"angegeben (z.B. falsches Passwort) oder Ihr Browser kann die Anmeldedaten " +"nicht übermitteln." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 +#: ../template/default/rec_list.html:20 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#: ../template/default/rec_list.html:20 ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "Free:" +msgstr "Frei:" + +#: ../template/default/rec_list.html:92 +msgid "Total" +msgstr "Gesamt" + +#: ../template/default/rec_list.html:97 +msgid "New" +msgstr "neu" + +#: ../template/default/rec_list.html:110 +msgid "Play" +msgstr "Abspielen" + +#: ../template/default/rec_list.html:113 +msgid "Cut" +msgstr "Schneiden" + +#: ../template/default/rec_list.html:116 ../template/default/rec_edit.html:44 +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +#: ../template/default/rec_list.html:118 +msgid "Delete recording?" +msgstr "Aufnahme löschen?" + +#: ../template/default/rec_list.html:134 +msgid "Refresh" +msgstr "Neu einlesen" + +#: ../template/default/rec_list.html:138 +msgid "Commands:" +msgstr "Befehle:" + +#: ../template/default/rec_list.html:148 +msgid "Delete Selected Recordings" +msgstr "Ausgewählte Aufnahmen löschen" + +#: ../template/default/rec_list.html:148 +msgid "Delete all selected recordings?" +msgstr "Ausgewählte Aufnahmen wirklich löschen?" + +#: ../template/default/rec_list.html:155 +msgid "No recordings available" +msgstr "Es sind keine Aufnahmen vorhanden" + +#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv.html:80 +msgid "TV" +msgstr "Fernseher" + +#: ../template/default/tv.html:82 +msgid "Interval:" +msgstr "Intervall:" + +#: ../template/default/tv.html:85 ../template/default/tv.html:86 +#: ../template/default/tv.html:87 ../template/default/tv.html:88 +#: ../template/default/tv.html:89 ../template/default/tv.html:90 +#: ../template/default/tv.html:91 +msgid "sec." +msgstr "sek" + +#: ../template/default/tv.html:93 ../template/default/tv.html:100 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: ../template/default/tv.html:93 ../template/default/tv.html:100 +msgid "Grab the picture!" +msgstr "Hole das Bild!" + +#: ../template/default/tv.html:94 +msgid "Size:" +msgstr "Größe:" + +#: ../template/default/tv.html:102 +msgid "Open in separate window" +msgstr "Öffne eigenes Fenster" + +#: ../template/default/prog_summary.html:41 +#: ../template/default/prog_summary2.html:41 ../vdradmind.pl:5203 +msgid "at" +msgstr "um" + +#: ../template/default/about.html:17 +msgid "Authors" +msgstr "Autoren" + +#: ../template/default/about.html:20 +msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" +msgstr "Derzeitiger Autor (VDRAdmin-AM):" + +#: ../template/default/about.html:24 +msgid "Original author (VDRAdmin):" +msgstr "Ursprünglicher Autor (VDRAdmin):" + +#: ../template/default/about.html:31 +msgid "Translation Team" +msgstr "Übersetzungsteam" + +#: ../template/default/about.html:34 +msgid "English:" +msgstr "Englisch:" + +#: ../template/default/about.html:38 +msgid "German:" +msgstr "Deutsch:" + +#: ../template/default/about.html:42 +msgid "French:" +msgstr "Französisch:" + +#: ../template/default/about.html:43 +msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" +msgstr "Wird zurzeit nicht aktualisiert, ältere Übersetzungen von:" + +#: ../template/default/about.html:46 +msgid "Spanish:" +msgstr "Spanisch:" + +#: ../template/default/about.html:50 +msgid "Finnish:" +msgstr "Finnisch:" + +#: ../template/default/about.html:54 +msgid "Dutch:" +msgstr "Holländisch:" + +#: ../template/default/about.html:58 +msgid "Russian:" +msgstr "Russisch:" + +#: ../template/default/about.html:62 +msgid "Czech:" +msgstr "Tschechisch:" + +#: ../template/default/about.html:66 +msgid "Italian:" +msgstr "Italienisch:" + +#: ../template/default/about.html:73 +msgid "Information" +msgstr "Informationen" + +#: ../template/default/about.html:76 +msgid "VDRAdmin-AM version:" +msgstr "VDRAdmin-AM Version:" + +#: ../template/default/about.html:80 +msgid "VDR version:" +msgstr "VDR Version:" + +#: ../template/default/about.html:84 +msgid "Supported features in VDR:" +msgstr "Unterstützte Funktionen im VDR:" + +#: ../template/default/about.html:91 msgid "" -"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" -"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " -"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " -"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " -"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " -"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." +"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" msgstr "" -"<p>Hier können Sie die Einstellungen der automatischen Timer (AutoTimer) " -"bearbeiten.</p><p>Die AutoTimer sind eine Schlüsselfunktion des VDRAdmin-AM. " -"Ein AutoTimer besteht aus einem oder mehreren Suchbegriffen und einigen " -"anderen Einstellungen, die regelmäßig im Electronic Program Guide (EPG, " -"elektronischer Programmführer) gesucht werden. Bei einer Übereinstimmung " -"legt AutoTimer automatisch einen neuen Timer für diese Sendung im VDR an. " -"Das ist sehr komfortable für unregelmäßig ausgestrahlte Serien oder " -"Spielfilmen, die Sie nicht vermissen wollen.</p>" +"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." +"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 +#: ../template/default/about.html:97 msgid "" -"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " -"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " -"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " -"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" msgstr "" -"Diesen AutoTimer aktivieren oder deaktivieren. Deaktivierte AutoTimer werden " -"weiterhin in der Liste der verfügbaren AutoTimer geführt, so dass sie später " -"wieder aktiviert werden können. In der Zwischenzeit nehmen Sie dann aber " -"nichts auf. Darüberhinaus können Sie dies auch auf \"einmal\" setzen, so " -"dass dieser AutoTimer nur die als nächstes übereinstimmende Sendung (eine " -"einzige!) programmiert." +"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 +#: ../template/default/about.html:103 msgid "" -"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " -"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " -"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " -"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " -"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " -"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " -"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " -"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " -"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " -"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " -"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " -"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " -"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" -"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " -"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " -"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " -"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" +"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" msgstr "" -"Die Auswahl der richtigen Suchbegriffe entscheidet darüber ob nur die " -"gewünschten Sendungen oder Sendungen mit ähnlichen Namen oder überhaupt " -"nichts aufgenommen wird.<br />Groß-/Kleinschreibung spielt keine Rolle, d.h. " -"\"Akte X\" findet das gleiche wie \"akte x\". Sie können mehrere " -"Suchbegriffe durch Leerzeichen getrennt angeben. Diese müssen dann " -"<strong>alle</strong> in den gewünschten Feldern der Sendung enthalten sein, " -"um gefunden zu werden.<br />Es empfiehlt sich nur Buchstaben und Zahlen in " -"den Suchbegriffen zu verwenden, da im EPG oft Doppelpunkte, Klammern und " -"andere Zeichen fehlen.<br />Experten können auch \"regular expressions\" " -"verwenden. Zu deren Einsatz müssen Sie jedoch einen Blick in den Quelltext " -"von VDRAdmin-AM werfen (nicht dokumentierte Funktion).<br /><br />Sie können " -"auch Sendungen, die eigentlich passen würden, ausschliessen indem Sie diese " -"Titel der Datei <i>vdradmind.bl</i> hinzufügen, pro Zeile eine Sendung. " -"Diese Datei muss sich im Konfigurationsverzeichnis von VDRAdmin-AM befinden. " -"Wenn eine Zeile entweder auf <u>title</u> oder <u>title~subtitle</u> aus dem " -"EPG der Sendung paßt, so wird diese Sendung nicht automatisch programmiert. " -"Somit können Sie eine komplette Serie (z.B. mit \"Enterprise\" als Blacklist-" -"Eintrag) oder nur eine bestimmte Episode (z.B. \"Enterprise~Azati Prime\") " -"ausschliessen." +"Aufnahmen umbenennen (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/" +"patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +#: ../template/default/about.html:110 +msgid "Getting Help and Reporting Bugs" +msgstr "Hilfe bekommen und Fehler melden" + +#: ../template/default/about.html:115 msgid "" -"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " -"search pattern." +"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " +"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" +">." msgstr "" -"Hier geben Sie die Abschnitte aus dem EPG an, den VDRAdmin-AM nach den " -"Suchbegriffen durchsuchen soll." +"Wenn Sie Hilfe benötigen, dann werfen Sie bitte zuerst einen Blick in die " +"Online-Hilfe, die für einige Seiten verfügbar ist. Sie können Sie aufrufen " +"indem Sie <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /> anklicken." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 +#: ../template/default/about.html:116 msgid "" -"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " -"weekdays." -msgstr "Haken Sie die Tage an, an denen Sendungen gesucht werden sollen." +"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " +"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " +"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " +"search for:" +msgstr "" +"Wenn dies nicht die benötigte Information liefert, dann können Sie versuchen " +"Hilfe im <a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</" +"a> zu bekommen. Bitte verwenden Sie hierfür wenn möglich den " +"Ankündigungsthread, suchen Sie dafür nach:" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 +#: ../template/default/about.html:117 msgid "" -"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " -"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " -"in \"Configuration\"." +"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " +"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." +"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." msgstr "" -"Der Kanal, der auf übereinstimmende Sendungen durchsucht werden soll. Mit " -"\"alle\" werden alle bekannten oder erwünschten Kanäle durchsucht. Die " -"erwünschten Kanäle für den AutoTimer können auf der \"Konfiguration\" Seite " -"eingestellt werden." +"Wenn Sie meinen, dass Sie einen Fehler gefunden haben, dann überprüfen Sie " +"im <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page.php\" target=" +"\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking System</a>, ob es sich um einen neuen " +"Fehler handelt und legen Sie gegebenenfalls einen neuen Fehlerbericht an." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 +#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 +msgid "Rename Recording" +msgstr "Aufnahme umbenennen" + +#: ../template/default/rec_edit.html:26 +msgid "Original Name of Recording:" +msgstr "Alter Titel der Aufnahme:" + +#: ../template/default/rec_edit.html:30 +msgid "New Name of Recording:" +msgstr "Neuer Titel der Aufnahme:" + +#: ../template/default/rec_edit.html:34 +msgid "Subtitle:" +msgstr "Untertitel:" + +#: ../template/default/prog_detail.html:27 +msgid "close" +msgstr "schließen" + +#: ../template/default/prog_detail.html:32 +msgid "view" +msgstr "umschalten" + +#: ../template/default/prog_detail.html:41 +msgid "search" +msgstr "Wiederholungen" + +#: ../template/default/prog_detail.html:44 +msgid "edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: ../template/default/prog_detail.html:66 +msgid "Video tracks:" +msgstr "Videospuren:" + +#: ../template/default/prog_detail.html:72 +msgid "Audio tracks:" +msgstr "Audiospuren:" + +#: ../template/default/help_timer_list.html:25 msgid "" -"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " -"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " +"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " +"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " +"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " +"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.</" +"p><p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " +"information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " +"columns heading.</p><p>For each timer you have the following options:" +"<dl><dt>Set its state</dt><dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " +"\"Auto\" in the \"Active\" column.</dd><dt>Quickly view its priority and " +"lifetime</dt><dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</" +"dd><dt>View its EPG entry</dt><dd>Timers that have set <span class=" +"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " +"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." +"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" +"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " +"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" +"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " +"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" +"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" +"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" +"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" +"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " +"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " +"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " +" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" +"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " +"record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " +"src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " +"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " +"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " +"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " +"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p><p>You can <input type=" +"\"submit\" class=\"submit\" value=\"activate\"/> and <input type=\"submit\" " +"class=\"submit\" value=\"inactivate\"/> selected timers.</p>" msgstr "" -"Eine Sendung darf frühestens zu der hier eingestellten Uhrzeit beginnen. Das " -"erste Textfeld gibt die Stunden, das zweite die Minuten an." +"<p>Hier finden Sie eine Liste von allen Timern, die VDR kennt.</p><p>Im " +"oberen Bereich finden Sie eine grafische Repräsentation der Timer für einen " +"Tag. Dies vermittelt Ihnen einen schnellen Überblick darüber, was an einem " +"Tag programmiert wurde und hilft Ihnen beim Erkennen von überschneidenden " +"Timern. Wenn Sie den Mauszeiger über einen farbigen Bereich bewegen erfahren " +"Sie seinen Namen, die Priorität und Lebenszeit sowie seine Dauer.</" +"p><p>Unterhalb der grafischen Anzeige sehen Sie eine Liste der " +"programmierten Timer. Sie können die Sortierung der Liste ändern indem Sie " +"auf die gewünschte Spaltenüberschrift klicken.</p><p>Für jeden Timer haben " +"Sie die folgenden Möglichkeiten:<dl><dt>Setzen seines Zustands</dt><dd>Dies " +"erfolgt durch Anklicken von \"Ja\", \"Nein\", \"VPS\" oder \"Auto\" in der " +"\"Aktiv\" Spalte.</dd><dt>Schnellanzeige seiner Priorität und Lebenszeit</" +"dt><dd>Der Mauszeiger muss dazu über den Namen des Timers bewegt werden.</" +"dd><dt>Anzeigen seinen EPG Eintrags</dt><dd>Bei Timern, bei denen die Option " +"<span class=\"ref_label\">Automatische Timer-Überwachung</span> auf " +"\"Sendungskennung\" gesetzt ist, kann durch Anklicken des Timernamens der " +"zugehörige EPG Eintrag angezeigt werden.</dd><dt>Bearbeiten eines Timers</" +"dt><dd>Sie können einen Timer bearbeiten indem Sie auf <img src=\"bilder/" +"edit.png\" alt=\"edit\" /> klicken.</dd><dt>Löschen eines Timers</dt><dd>Um " +"einen Timer zu löschen klicken Sie bitte auf <img src=\"bilder/delete.png\" " +"alt=\"delete\" />.</dd></dl></p><p>Der Status eines jeden Timers wird durch " +"eine bestimmte Farbe angezeigt:<br /><span class=\"color_ok\"> " +" </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=" +"\"middle\" /> Der Timer ist OK und wird aufnehmen.<br /><span class=" +"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" +"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Der Timer " +"überschneidet sich mit anderen Timern. Das ist nicht kritisch, wenn genügend " +"DVB-Karten für die parallelen Aufnahmen vorhanden sind.<br /><span class=" +"\"color_conflict\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot." +"png\" alt=\"impossible\" align=\"middle\" /> Der Timer ist kritisch und wird " +"höchst wahrscheinlich <strong>nicht</strong> aufnehmen.<br /><span class=" +"\"color_inactive\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_grau." +"png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Der Timer ist nicht aktiv.\n" +"</p><p>Zusätzlich zu diesen Funktionen können Sie einen neuen Timer " +"programmieren indem Sie die Schaltfläche <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Neuer Timer\"/>am oberen Bildschirmrand anklicken. Am " +"unteren Bildschirmrand finden Sie die Schaltfläche <input type=\"submit\" " +"class=\"submit\" value=\"Ausgewählte Timer löschen\"/>, mit der Sie alle " +"Timer, die Sie in der Liste in der letzten Spalte mit einem Haken versehen " +"haben, auf einmal löschen können.</p><p>Sie können alle ausgewählten Timer " +"mit den entsprechenden Schaltflächen auch aktivieren bzw. deaktivieren.</p>" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 +#: ../template/default/help_timer_new.html:24 +msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" +msgstr "<p>Hier können Sie die Einstellungen eines Timers bearbeiten.</p>" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:27 msgid "" -"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " -"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +"Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " +"the timer list so that they can be activated again, but they do not record " +"anything meanwhile." msgstr "" -"Eine Sendung darf spätestens zu der hier eingestellten Uhrzeit aufhören. Das " -"erste Textfeld gibt die Stunden, das zweite die Minuten an." +"Aktivieren bzw. Deaktivieren des Timers. Deaktivierte Timer werden weiterhin " +"in der Liste der verfügbaren Timer geführt, so dass sie später wieder " +"aktiviert werden können. In der Zwischenzeit nehmen Sie dann aber nichts auf." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 +#: ../template/default/help_timer_new.html:29 msgid "" -"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " -"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " -"boxes." +"Depending on how this timer has been programmed you have up to three " +"possible settings:" msgstr "" -"Setzen Sie diese Option auf \"Ja\" wenn die von diesem AutoTimer " -"programmierten Timer individuelle Zeitpuffer bekommen sollen. Die " -"entsprechenden Werte können Sie in den zwei folgenden Textfeldern angeben." +"Die möglichen Optionen sind abhängig davon, wie der Timer programmiert wurde:" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 +#: ../template/default/help_timer_new.html:32 msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " -"found in the EPG." +"Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " +"that this only works if the provided identification is a fix and unique " +"value! This option is not available with timers programmed in VDR." msgstr "" -"Die Anzahl von Minuten, die VDRAdmin-AM von der Startzeit der Sendung im EPG " -"abzieht." +"Der Timer wird anhand der Identifikation, die die zugehörige Sendung im EPG " +"besitzt, überwacht. Bitte beachten Sie, dass dies nur funktioniert, wenn die " +"Identifikation im EPG fest und eindeutig ist! Diese Option ist nicht " +"verfügbar, wenn der Timer im VDR programmiert wurde." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 +#: ../template/default/help_timer_new.html:34 +msgid "Monitor this timer using the start and stop time." +msgstr "Der Timer wird anhand seiner Start- und Stoppzeit überwacht." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:36 +msgid "Do not monitor this timer." +msgstr "Der Timer wird nicht überwacht." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:40 +msgid "The channel to record." +msgstr "Der aufzunehmende Kanal." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:42 msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " -"the EPG." +"The day when the timer should get active. You can enter the day in two " +"formats:<ul><li>Two digits (DD). This will use the current month and year.</" +"li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " +"you like.</li></ul>In case you want to program a repeating timer you can use " +"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " +"want the timer to get active." msgstr "" -"Die Anzahl von Minuten, die VDRAdmin-AM zur Stoppzeit der Sendung im EPG " -"addiert." +"Der Tag an dem der Timer aktiv werden soll. Der Tag kann in zwei Formaten " +"eingegeben werden:<ul><li>Zwei Ziffern (TT). Es wird der aktuelle Monat und " +"das aktuelle Jahr verwendet.</li><li>ISO-Norm (JJJJ-MM-TT). Damit können Sie " +"Timer soweit in der Zukunft programmieren wie Sie wollen.</li></ul>Für den " +"Fall, dass Sie wiederkehrende Timer programmieren wollen, können Sie die " +"sieben Schaltflächen unterhalb des Textfeldes verwenden. Markieren Sie " +"einfach das Feld des Tages an dem der Timer aktiv werden soll." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 -#: ../template/default/help_config.html:99 -#: ../template/default/help_config.html:123 -#: ../template/default/help_timer_new.html:54 +#: ../template/default/help_timer_new.html:50 msgid "" -"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " -"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " -"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " -"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " -"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " -"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." -"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " -"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " -"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " -"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " -"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " -"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " -"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " -"recording." +"This is the time when the timer should start recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" -"Eine Zahl im Bereich <strong>0...99</strong>, die die <strong>Priorität</" -"strong> dieses Timers und der von ihm programmierten Aufnahmen angibt. " -"<strong>0</strong> ist die geringste Priorität und <strong>99</strong> die " -"höchste. Die Priorität wird verwendet um zu entscheiden, welcher Timer " -"gestartet werden soll für den Fall, dass zwei oder mehr Timer mit exakt der " -"gleichen <strong>Startzeit</strong> existieren. Der erste Timer in der Liste " -"mit den höchsten Prioritäten wird verwendet.<br /><br />Dieser Wert wird " -"ebenso zusammen mit der Aufnahme gespeichert und wird später verwendet um zu " -"entscheiden, welche Aufnahme gelöscht werden soll, für den Fall, dass kein " -"Pattenplatz mehr für eine neue Aufnahme ist. Wenn die Platte voll läuft und " -"eine Aufnahme mehr Plattenplatz benötigt, wird eine existierende Aufnahme " -"mit der geringsten Priorität (und deren garantierte <strong>Lebenszeit</" -"strong> überschritten wurde) gelöscht. <br /><br />Wenn alle verfügbaren DVB-" -"Karten belegt sind unterbricht ein Timer mit einer höheren Priorität den " -"Timer mit der niedrigsten Priorität um die Aufnahme zu starten." +"Dies ist die Startzeit der Aufnahme. Das erste Textfeld ist für die Stunde, " +"das zweite für die Minuten." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 -#: ../template/default/help_config.html:101 -#: ../template/default/help_config.html:125 -#: ../template/default/help_timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_timer_new.html:52 msgid "" -"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " -"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " -"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " -"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " -"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " -"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " -"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " -"recording has passed by." +"This is the time when the timer should stop recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" -"Die <strong>garantierte</strong> Lebenszeit (in Tagen) einer Aufnahme, die " -"von diesem Timer erstellt wurde. <strong>0</strong> bedeutet, dass diese " -"Aufnahme jederzeit von einer Aufnahme mit höherer Priorität automatisch " -"gelöscht werden kann. <strong>99</strong> heißt. dass diese Aufnahme nie " -"automatisch gelöscht wird. Eine Zahl im Bereich <strong>1...98</strong> gibt " -"an, dass die Aufnahme automatisch gelöscht werden kann, wenn die angegebene " -"Anzahl von Tagen seit der <strong>Startzeit</strong> abgelaufen ist und " -"Plattenplatz für eine neue Aufnahme benötigt wird." +"Die Uhrzeit zu der die Aufnahme gestoppt werden soll. Das erste Textfeld ist " +"für die Stunde, das zweite für die Minuten." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 +#: ../template/default/help_timer_new.html:58 msgid "" -"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " -"subtitle to the recording's file name." +"The <strong>file name</strong> this timer will give to a recording. If the " +"name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since " +"the '/' character may be part of a regular programme name).<br /><br />The " +"special keywords <strong>TITLE</strong> and <strong>EPISODE</strong>, if " +"present, will be replaced by the title and episode information from the EPG " +"data at the time of recording (if that data is available). If at the time of " +"recording either of these cannot be determined, <strong>TITLE</strong> will " +"default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a " +"blank." msgstr "" -"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie wollen, dass VDRAdmin-AM den " -"Untertitel der Sendung aus dem EPG an den Namen der Aufnahme anhängt." +"Der <strong>Dateiname</strong> den dieser Timer der Aufnahme geben wird. " +"Sollen Unterverzeichnisse angegeben werden, so müssen diese mit '~' getrennt " +"werden, da '/' auch Teil eines regulären Programmnamens sein kann.<br /><br /" +">Die Schlüsselwörter <strong>TITLE</strong> und <strong>EPISODE</strong> " +"werden, falls vorhanden, mit der Titel- bzw. Untertitel-Information aus dem " +"EPG zur Zeit der Aufnahme ersetzt, wenn diese Daten im EPG vorhanden sind. " +"Sollten diese Informationen nicht verfügbar sein, so wird für <strong>TITLE</" +"strong> der Kanalname und für <strong>EPISODE</strong> ein Leerzeichen " +"verwendet." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +#: ../template/default/help_timer_new.html:60 msgid "" -"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " -"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " -"have been programmed automatically in the timers listing." +"Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " +"field is not empty, its contents will be written into the <span class=" +"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> " +"file of the recording." msgstr "" -"Wenn Sie diese Option aktivieren merkt sich VDRAdmin-AM die Timer, die er " -"bereits automatisch programmiert hat. Dies ist nützlich, wenn automatisch " -"programmierte Timer in der Timerliste deaktiviert oder gelöscht werden " -"sollen." +"Beliebiger Text, der die von diesem Timer erstellte Aufnahme beschreibt. " +"Wenn dieses Feld nicht leer ist wird der Text in die <span class=\"ref_file" +"\">summary.vdr</span> bzw. <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> der " +"Aufnahme geschrieben." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 +#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:17 +msgid "No Help Available" +msgstr "Keine Hilfe verfügbar" + +#: ../template/default/help_no.html:21 msgid "" -"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " -"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " -"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " -"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " -"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " -"the following keywords that are replaced in the final file name by the " -"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" -"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" -"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " -"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " -"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " -"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " -"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" -"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" -"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " -"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " -"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " -"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " -"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " -"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " -"the resulting string." +"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" +"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." +"</p>" msgstr "" -"Hier geben Sie das Verzeichnis an, in dem dieser AutoTimer die Aufnahmen " -"ablegen soll. Sollen Unterverzeichnisse angegeben werden, dann müssen diese " -"mit '~' getrennt werden (da '/' auch Teil des Programmnamens sein kann).<br /" -">VDRAdmin-AM wird automatisch den Titel un den Untertitel (wenn das Häkchen " -"bei \"Serie\" gesetzt ist) anhängen.<br /><br />Sie können auch die " -"folgenden Schlüsselwörter verwenden, die dann im endgültigen Dateinamen mit " -"den Werten ersetzt werden, die z.B. von <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-" -"developer.org\">tvm2vdr</a> bereitgestellt wurden:<ul><li>%Title% - der " -"Titel der Sendung.</li><li>%Subtitle% - der Untertitel der Sendung.</li><li>%" -"Director% - der Regisseur der Sendung.</li><li>%Date% - das Datum der " -"Aufnahme.</li><li>%Category% - die Kategorie der Aufnahme (Spielfilm/" -"Serie/...).</li><li>%Genre% - das Genre der Aufnahme (Drama/Krimi/..).</" -"li><li>%Year% - das Produktionsjahr.</li><li>%Country% - das Produktionsland." -"</li><li>%Originaltitle% - der Originaltitel der Sendung.</li><li>%FSK% - " -"die FSK-Freigabe der Sendung.</li><li>%Episode% - der Titel der Episode " -"einer Serie.</li><li>%Rating% - die Bewertung der Sendung vom Bereitsteller " -"des EPG.</li></ul><h4>Achtung:</h4>Wenn Sie die oben genannten " -"Schlüsselwörter verwenden, liegt es in Ihrer Verantwortung den " -"<strong>kompletten Dateinamen</strong> der Aufnahme anzugeben! VDRAdmin-AM " -"wird nichts mehr anhängen." +"Bisher keine Hilfe vorhanden. Zum Hinzufügen oder Ändern eines Textes bitte " +"an <a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-" +"developer.org</a> wenden." #: ../template/default/help_config.html:28 msgid "" @@ -1539,11 +2422,11 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_config.html:61 #: ../template/default/help_config.html:77 #: ../template/default/help_config.html:89 -#: ../template/default/help_config.html:117 -#: ../template/default/help_config.html:137 -#: ../template/default/help_config.html:159 -#: ../template/default/help_config.html:172 -#: ../template/default/help_config.html:179 +#: ../template/default/help_config.html:119 +#: ../template/default/help_config.html:139 +#: ../template/default/help_config.html:161 +#: ../template/default/help_config.html:194 +#: ../template/default/help_config.html:205 msgid "Top" msgstr "nach oben" @@ -1627,7 +2510,7 @@ msgstr "" "strong>, die in der Auswahlliste am Seitenanfang angezeigt wird." #: ../template/default/help_config.html:87 -#: ../template/default/help_config.html:115 +#: ../template/default/help_config.html:117 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." msgstr "Hier können Sie die Tooltips ein- oder ausschalten." @@ -1635,13 +2518,7 @@ msgstr "Hier können Sie die Tooltips ein- oder ausschalten." msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." msgstr "Die AutoTimer-Funktionalität aktivieren oder deaktivieren." -#: ../template/default/help_config.html:97 -msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers." -msgstr "" -"Das Intervall indem die EPG Daten aktualisiert werden und nach neuen " -"AutoTimern gesucht wird." - -#: ../template/default/help_config.html:103 +#: ../template/default/help_config.html:105 msgid "" "VDRAdmin-AM will send an email whenever an event matches an AutoTimer and a " "timer has been programmed if you enable this feature." @@ -1649,19 +2526,19 @@ msgstr "" "Wenn Sie diese Funktion aktivieren, dann schickt Ihnen VDRAdmin-AM immer " "wenn ein AutoTimer eine passende Sendung findet eine E-Mail." -#: ../template/default/help_config.html:105 +#: ../template/default/help_config.html:107 msgid "Here you set the sending email address of the generated email." msgstr "Hier geben Sie die Absende-Adresse der erzeugten E-Mail an." -#: ../template/default/help_config.html:107 +#: ../template/default/help_config.html:109 msgid "The email address the email is sent to." msgstr "Die E-Mail-Adresse an die die E-Mail geschickt werden soll." -#: ../template/default/help_config.html:109 +#: ../template/default/help_config.html:111 msgid "The outgoing mail server." msgstr "Der Server für ausgehende E-Mails." -#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:113 msgid "" "If you need to authenticate yourself at the outgoing mail server, you have " "to supply the username and the password below. Leaving this field empty will " @@ -1671,41 +2548,19 @@ msgstr "" "Sie hier den Benutzernamen und unten das Passwort an. Lassen Sie dieses Feld " "leer um SMTPAuth nicht zu verwenden." -#: ../template/default/help_config.html:113 +#: ../template/default/help_config.html:115 msgid "The password for the SMTPAuth user." msgstr "Das Passwort für den SMTPAuth Benutzer." -#: ../template/default/help_config.html:127 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " -"found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " -"timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." -msgstr "" -"Die Anzahl von Minuten, die VDRAdmin-AM von der Startzeit der Sendung im EPG " -"abzieht. Dies wird jedoch nur für Timer verwendet, die vom AutoTimer oder " -"manuell durch Klicken von \"Aufnehmen\" in einer beliebigen EPG-Ansicht " -"programmiert werden." - -#: ../template/default/help_config.html:129 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " -"the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers " -"manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." -msgstr "" -"Die Anzahl von Minuten, die VDRAdmin-AM zur Stoppzeit der Sendung im EPG " -"addiert. Dies wird jedoch nur für Timer verwendet, die vom AutoTimer oder " -"manuell durch Klicken von \"Aufnehmen\" in einer beliebigen EPG-Ansicht " -"programmiert werden." - -#: ../template/default/help_config.html:131 +#: ../template/default/help_config.html:133 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." msgstr "Hier können Sie die Tooltips in der Zeitleiste ein- oder ausschalten." -#: ../template/default/help_config.html:133 +#: ../template/default/help_config.html:135 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." msgstr "Hier können Sie die Tooltips in der Liste ein- oder ausschalten." -#: ../template/default/help_config.html:135 +#: ../template/default/help_config.html:137 msgid "" "If you don't want VDRAdmin-AM to add the summary taken from EPG to new " "timers you can switch it off here." @@ -1713,7 +2568,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie nicht wollen, dass VDRAdmin-AM die Beschreibung einer Sendung aus " "dem EPG für neue Timer setzt, dann können Sie dies hiermit unterbinden." -#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/help_config.html:145 msgid "" "Enable or disable live streaming using the <a href=\"http://www.magoa.net/" "linux/\">streamdev plugin</a>. You also have to set the correct <span class=" @@ -1724,7 +2579,7 @@ msgstr "" "muss noch der <span class=\"ref_label\">HTTP-Port von Streamdev</span> " "korrekt gesetzt sein." -#: ../template/default/help_config.html:145 +#: ../template/default/help_config.html:147 msgid "" "Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " "connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " @@ -1733,7 +2588,7 @@ msgstr "" "Hier geben Sie die Portnummer des Streamdev-Servers im VDR an. Sie können " "auch den zu verwendenden Streamtyp angeben." -#: ../template/default/help_config.html:147 +#: ../template/default/help_config.html:149 msgid "" "Enable or disable streaming of recordings.<br />Well actually this is no " "real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " @@ -1751,7 +2606,7 @@ msgstr "" "diese dann zum Browser. Wenn nun der Browser und das Medienabspielprogramm " "korrekt konfiguriert sind wird die Aufnahme am PC abgespielt." -#: ../template/default/help_config.html:149 +#: ../template/default/help_config.html:151 msgid "" "This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " "depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " @@ -1762,7 +2617,7 @@ msgstr "" "\\videos\" oder \"V:\\\" (unter Windows) oder \"/mnt/videos\" (unter Linux) " "sein." -#: ../template/default/help_config.html:151 +#: ../template/default/help_config.html:153 msgid "" "The MIME type to send when using live streaming. Defaults to \"video/x-" "mpegurl\"." @@ -1770,13 +2625,13 @@ msgstr "" "Der zu sendende MIME-Type für das Streamen von LiveTV. Vorgabe ist \"video/x-" "mpegurl\"." -#: ../template/default/help_config.html:153 +#: ../template/default/help_config.html:155 msgid "The suffix to use for live streaming. Defaults to \"m3u\"." msgstr "" "Die zu verwendende Dateierweiterung für das Streamen von LiveTV. Vorgabe ist " "\"m3u\"." -#: ../template/default/help_config.html:155 +#: ../template/default/help_config.html:157 msgid "" "The MIME type to send when using recordings streaming. Defaults to \"video/x-" "mpegurl\"." @@ -1784,11 +2639,26 @@ msgstr "" "Der zu sendende MIME-Type für das Streamen von Aufnahmen. Vorgabe ist " "\"video/x-mpegurl\"." -#: ../template/default/help_config.html:157 +#: ../template/default/help_config.html:159 msgid "The suffix to use for recordings streaming. Defaults to \"m3u\"." msgstr "Dateierweiterung für das Streamen von Aufnahmen. Vorgabe ist \"m3u\"." -#: ../template/default/help_config.html:163 +#: ../template/default/help_config.html:165 +msgid "" +"<p>Here you can define two external searches that you can access in the EPG " +"views. You simply have to find the required URL and where the search pattern " +"has to be located. %TITLE% will be substituted by the boadcast's EPG title.</" +"p>" +msgstr "" +"<p>Hier können Sie zwei externe Suchen angeben, die in den EPG-Ansichten " +"zugreifbar sind. Dazu müssen Sie nur die erforderliche URL und die Position " +"des Suchmusters wissen. %TITLE% wird mit dem EPG-Titel ersetzt." + +#: ../template/default/help_config.html:166 +msgid "Some examples:" +msgstr "Einige Beispiele:" + +#: ../template/default/help_config.html:179 msgid "" "<p>This section is for experts <strong>only</strong>, i.e. you know what you " "are doing!</p>" @@ -1796,7 +2666,27 @@ msgstr "" "<p>Dieser Bereich ist <strong>nur</strong> für Experten, d.h. Sie wissen was " "Sie tun!</p>" -#: ../template/default/help_config.html:166 +#: ../template/default/help_config.html:182 +msgid "" +"If set to \"yes\" VDRAdmin-AM will periodically refresh its local EPG cache. " +"Else the EPG will be refreshed if the user accesses any EPG view at the web " +"interface and the timeout set at \"Update EPG every\" has been reached." +msgstr "" +"Wenn dies aktiviert ist, dann aktualisiert VDRAdmin-AM seine lokalen EPG-" +"Daten peridoisch im Hintergrund. Andernfalls werden die EPG-Daten " +"aktualisiert wenn der Benutzer eine EPG-Ansicht auf der Web-Oberfläche " +"öffnet und die bei \"EPG aktualisieren alle\" eingestellt Zeitspanne " +"abgelaufen ist." + +#: ../template/default/help_config.html:184 +msgid "" +"The interval, the EPG data is refreshed from VDR and AutoTimer updates are " +"performed (if AutoTimer feature is used)." +msgstr "" +"Das Intervall indem die EPG Daten aktualisiert werden und nach neuen " +"AutoTimern gesucht wird, falls die AutoTimer-Funktion genutzt wird." + +#: ../template/default/help_config.html:187 msgid "" "Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " "If this option is activated VDRAdmin-AM will read the <span class=\"ref_file" @@ -1807,7 +2697,7 @@ msgstr "" "Datei <span class=\"ref_file\">epg.data</span>, so dass der VDR nicht " "blockiert wird." -#: ../template/default/help_config.html:168 +#: ../template/default/help_config.html:189 msgid "" "If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin-AM where the " "<span class=\"ref_file\">epg.data</span> file is located." @@ -1816,7 +2706,7 @@ msgstr "" "den Dateinamen inklusive komplettem Pfad zur Datei <span class=\"ref_file" "\">epg.data</span> bekannt geben." -#: ../template/default/help_config.html:170 +#: ../template/default/help_config.html:192 msgid "" "If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " "option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " @@ -1827,7 +2717,7 @@ msgstr "" "mit bestimmten Aufnahmen haben, wenn Sie diese Streamen oder einen <span " "class=\"ref_file\">reccmd.conf</span> Befehl darauf ausführen lassen wollen." -#: ../template/default/help_config.html:176 +#: ../template/default/help_config.html:198 msgid "" "<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of " "VDRAdmin-AM, this is for you!</p><p>Use the radio buttons to activate or " @@ -1849,837 +2739,131 @@ msgstr "" "<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"<<<<<\"/> " "angeklickt werden.</p>" -#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:17 -msgid "No Help Available" -msgstr "Keine Hilfe verfügbar" - -#: ../template/default/help_no.html:21 -msgid "" -"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" -"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." -"</p>" -msgstr "" -"Bisher keine Hilfe vorhanden. Zum Hinzufügen oder Ändern eines Textes bitte " -"an <a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-" -"developer.org</a> wenden." - -#: ../template/default/help_rec_list.html:6 -#: ../template/default/help_rec_list.html:17 -#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Recordings" -msgstr "Aufnahmen" - -#: ../template/default/help_rec_list.html:21 -msgid "" -"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " -"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " -"showing you some information on the recordings. You can change the list's " -"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " -"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " -"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " -"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " -"In case of folders this will show the number of recordings the folder " -"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " -"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " -"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " -"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" -"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " -"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " -"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " -"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " -"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " -"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " -"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" -"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " -"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" -"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " -"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " -"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " -"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " -"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " -"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" -"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " -"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" -"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " -"listing.</p>" -msgstr "" -"<p>Hier sehen Sie eine Liste aller Aufnahmen, die auf dem VDR bereit stehen. " -"In der Kopfzeile können Sie den gesamten und den freien Plattenplatz des VDR " -"ablesen.</p><p>Dies Liste zeigt Ihnen einige Informationen zu den Aufnahmen. " -"Sie können die Sortierung ändern indem Sie auf die Spaltenüberschriften " -"klicken. Über der Liste sehen Sie den Navigationspfad. Wenn Sie den Inhalt " -"eines zuvor besuchten Verzeichnisses sehen wollen, dann klicken Sie einfach " -"auf den Namen des Verzeichnisses in diesem Pfad.</p><p>Jede Zeile enthält " -"folgende Information:<dl><dt>Datum</dt><dd>Das Datum an dem die Aufnahme " -"stattgefunden hat. Im Falle eines Verzeichnisses wird hier die Anzahl der " -"enthaltenen Aufnahmen angezeigt.</dd><dt>Uhrzeit</dt><dd>Die Uhrzeit zu der " -"die Aufnahme stattgefunden hat. Im Falle eines Verzeichnisses wird hier die " -"Anzahl der <strong>neuen</strong> Aufnahmen in diesem Verzeichnis angezeigt." -"</dd><dt>Name</dt><dd>Der Name der Aufnahme oder des Verzeichnisses. Klicken " -"Sie ihn an um die Zusammenfassung der Aufnahme anzuzeigen oder um in das " -"Verzeichnis zu wechseln.</dd><dt>Umbenennen (<img src=\"bilder/edit.png\" " -"alt=\"edit\" />)</dt><dd>Umbenennen einer Aufnahme.<br /><h4>Achtung:</" -"h4>Dies funktioniert nur, wenn der VDR das <u>RENR</u> SVDRPort Kommando " -"versteht. Dieses ist nicht im Standard-VDR enthalten sondern kann durch " -"einen Patch hinzugefügt werden. <span class=\"ref_file\">vdr-" -"aio21_svdrprename.patch</span> und <span class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</" -"span> bieten dieses Kommando.</dd><dt>Löschen (<img src=\"bilder/delete.png" -"\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Löschen einer Aufnahme.</dd><dt>Streamen (<img " -"src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)</dt><dd>Diese Spalte wird nur " -"angezeigt, wenn Sie auf der <span class=\"ref_menu\">Konfiguration</span> " -"Seite <span class=\"ref_label\">Aufnahmen streamen</span> aktiviert und " -"konfiguriert haben. Sie können dann die Aufnahme auf Ihrem PC anschauen.</" -"dd></dl></p><p>Zusätzlich zu diesen Funktionen können Sie mehrere Aufnahmen " -"auf einmal löschen, indem Sie ein Häkchen in der vorletzten Spalte dieser " -"Aufnahmen setzen und dann die Schaltfläche <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Ausgewählte Aufnahmen löschen\"/> anklicken.</p><p>Wenn " -"Sie den Pfad zu den VDR Konfigurationsdateien eingestellt haben und es dort " -"die Datei <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> gibt, können Sie die " -"darin enthaltenen Befehle für die ausgewählten Aufnahmen ausführen. Dazu " -"wählen Sie den gewünschten Befehl in der Schaltfläche neben <span class=" -"\"ref_label\">Befehle:</span> aus und klicken dann auf <input type=\"submit" -"\" class=\"submit\" value=\"Ausführen\"/>.</p><p>Mit der Schaltfläche <input " -"type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Refresh\"/> können Sie das Neuladen " -"der VDR-Aufnahmenliste forcieren.</p>" - -#: ../template/default/help_timer_list.html:25 -msgid "" -"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " -"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " -"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " -"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " -"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.</" -"p><p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " -"information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " -"columns heading.</p><p>For each timer you have the following options:" -"<dl><dt>Set its state</dt><dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " -"\"Auto\" in the \"Active\" column.</dd><dt>Quickly view its priority and " -"lifetime</dt><dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</" -"dd><dt>View its EPG entry</dt><dd>Timers that have set <span class=" -"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " -"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." -"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" -"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " -"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" -"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " -"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" -"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" -"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" -"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " -"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " -"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " -" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" -"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " -"record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " -"src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " -"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " -"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " -"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " -"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p><p>You can <input type=" -"\"submit\" class=\"submit\" value=\"activate\"/> and <input type=\"submit\" " -"class=\"submit\" value=\"inactivate\"/> selected timers.</p>" -msgstr "" -"<p>Hier finden Sie eine Liste von allen Timern, die VDR kennt.</p><p>Im " -"oberen Bereich finden Sie eine grafische Repräsentation der Timer für einen " -"Tag. Dies vermittelt Ihnen einen schnellen Überblick darüber, was an einem " -"Tag programmiert wurde und hilft Ihnen beim Erkennen von überschneidenden " -"Timern. Wenn Sie den Mauszeiger über einen farbigen Bereich bewegen erfahren " -"Sie seinen Namen, die Priorität und Lebenszeit sowie seine Dauer.</" -"p><p>Unterhalb der grafischen Anzeige sehen Sie eine Liste der " -"programmierten Timer. Sie können die Sortierung der Liste ändern indem Sie " -"auf die gewünschte Spaltenüberschrift klicken.</p><p>Für jeden Timer haben " -"Sie die folgenden Möglichkeiten:<dl><dt>Setzen seines Zustands</dt><dd>Dies " -"erfolgt durch Anklicken von \"Ja\", \"Nein\", \"VPS\" oder \"Auto\" in der " -"\"Aktiv\" Spalte.</dd><dt>Schnellanzeige seiner Priorität und Lebenszeit</" -"dt><dd>Der Mauszeiger muss dazu über den Namen des Timers bewegt werden.</" -"dd><dt>Anzeigen seinen EPG Eintrags</dt><dd>Bei Timern, bei denen die Option " -"<span class=\"ref_label\">Automatische Timer-Überwachung</span> auf " -"\"Sendungskennung\" gesetzt ist, kann durch Anklicken des Timernamens der " -"zugehörige EPG Eintrag angezeigt werden.</dd><dt>Bearbeiten eines Timers</" -"dt><dd>Sie können einen Timer bearbeiten indem Sie auf <img src=\"bilder/" -"edit.png\" alt=\"edit\" /> klicken.</dd><dt>Löschen eines Timers</dt><dd>Um " -"einen Timer zu löschen klicken Sie bitte auf <img src=\"bilder/delete.png\" " -"alt=\"delete\" />.</dd></dl></p><p>Der Status eines jeden Timers wird durch " -"eine bestimmte Farbe angezeigt:<br /><span class=\"color_ok\"> " -" </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=" -"\"middle\" /> Der Timer ist OK und wird aufnehmen.<br /><span class=" -"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Der Timer " -"überschneidet sich mit anderen Timern. Das ist nicht kritisch, wenn genügend " -"DVB-Karten für die parallelen Aufnahmen vorhanden sind.<br /><span class=" -"\"color_conflict\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot." -"png\" alt=\"impossible\" align=\"middle\" /> Der Timer ist kritisch und wird " -"höchst wahrscheinlich <strong>nicht</strong> aufnehmen.<br /><span class=" -"\"color_inactive\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_grau." -"png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Der Timer ist nicht aktiv.\n" -"</p><p>Zusätzlich zu diesen Funktionen können Sie einen neuen Timer " -"programmieren indem Sie die Schaltfläche <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Neuer Timer\"/>am oberen Bildschirmrand anklicken. Am " -"unteren Bildschirmrand finden Sie die Schaltfläche <input type=\"submit\" " -"class=\"submit\" value=\"Ausgewählte Timer löschen\"/>, mit der Sie alle " -"Timer, die Sie in der Liste in der letzten Spalte mit einem Haken versehen " -"haben, auf einmal löschen können.</p><p>Sie können alle ausgewählten Timer " -"mit den entsprechenden Schaltflächen auch aktivieren bzw. deaktivieren.</p>" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:9 -#: ../template/default/help_timer_new.html:20 -#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 -msgid "Edit Timer" -msgstr "Timer editieren" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:24 -msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" -msgstr "<p>Hier können Sie die Einstellungen eines Timers bearbeiten.</p>" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:26 -#: ../template/default/timer_new.html:62 -msgid "Timer Active:" -msgstr "Timer aktiv:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:27 -msgid "" -"Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " -"the timer list so that they can be activated again, but they do not record " -"anything meanwhile." -msgstr "" -"Aktivieren bzw. Deaktivieren des Timers. Deaktivierte Timer werden weiterhin " -"in der Liste der verfügbaren Timer geführt, so dass sie später wieder " -"aktiviert werden können. In der Zwischenzeit nehmen Sie dann aber nichts auf." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:28 -#: ../template/default/timer_new.html:71 -msgid "AutoTimer Checking:" -msgstr "Automatische Timer-Überwachung:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:29 -msgid "" -"Depending on how this timer has been programmed you have up to three " -"possible settings:" -msgstr "" -"Die möglichen Optionen sind abhängig davon, wie der Timer programmiert wurde:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:31 -#: ../template/default/timer_new.html:75 -msgid "Transmission Identification" -msgstr "Sendungskennung" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:32 -msgid "" -"Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " -"that this only works if the provided identification is a fix and unique " -"value! This option is not available with timers programmed in VDR." -msgstr "" -"Der Timer wird anhand der Identifikation, die die zugehörige Sendung im EPG " -"besitzt, überwacht. Bitte beachten Sie, dass dies nur funktioniert, wenn die " -"Identifikation im EPG fest und eindeutig ist! Diese Option ist nicht " -"verfügbar, wenn der Timer im VDR programmiert wurde." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:33 -#: ../template/default/rec_list.html:64 ../template/default/timer_new.html:77 -msgid "Time" -msgstr "Uhrzeit" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:34 -msgid "Monitor this timer using the start and stop time." -msgstr "Der Timer wird anhand seiner Start- und Stoppzeit überwacht." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:35 -#: ../template/default/timer_new.html:78 ../template/default/tv.html:79 -msgid "off" -msgstr "aus" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:36 -msgid "Do not monitor this timer." -msgstr "Der Timer wird nicht überwacht." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:40 -msgid "The channel to record." -msgstr "Der aufzunehmende Kanal." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:41 -#: ../template/default/timer_new.html:95 -msgid "Day Of Recording:" -msgstr "Tag der Aufnahme:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:42 -msgid "" -"The day when the timer should get active. You can enter the day in two " -"formats:<ul><li>Two digits (DD). This will use the current month and year.</" -"li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " -"you like.</li></ul>In case you want to program a repeating timer you can use " -"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " -"want the timer to get active." -msgstr "" -"Der Tag an dem der Timer aktiv werden soll. Der Tag kann in zwei Formaten " -"eingegeben werden:<ul><li>Zwei Ziffern (TT). Es wird der aktuelle Monat und " -"das aktuelle Jahr verwendet.</li><li>ISO-Norm (JJJJ-MM-TT). Damit können Sie " -"Timer soweit in der Zukunft programmieren wie Sie wollen.</li></ul>Für den " -"Fall, dass Sie wiederkehrende Timer programmieren wollen, können Sie die " -"sieben Schaltflächen unterhalb des Textfeldes verwenden. Markieren Sie " -"einfach das Feld des Tages an dem der Timer aktiv werden soll." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:49 -#: ../template/default/timer_new.html:110 -msgid "Start Time:" -msgstr "Startzeit:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:50 -msgid "" -"This is the time when the timer should start recording. The first text field " -"is for \"hour\", the second for \"minute\"." -msgstr "" -"Dies ist die Startzeit der Aufnahme. Das erste Textfeld ist für die Stunde, " -"das zweite für die Minuten." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:51 -#: ../template/default/timer_new.html:123 -msgid "End Time:" -msgstr "Endzeit:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:52 -msgid "" -"This is the time when the timer should stop recording. The first text field " -"is for \"hour\", the second for \"minute\"." -msgstr "" -"Die Uhrzeit zu der die Aufnahme gestoppt werden soll. Das erste Textfeld ist " -"für die Stunde, das zweite für die Minuten." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:57 -#: ../template/default/timer_new.html:151 -msgid "Title of Recording:" -msgstr "Titel der Aufnahme:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:58 -msgid "" -"The <strong>file name</strong> this timer will give to a recording. If the " -"name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since " -"the '/' character may be part of a regular programme name).<br /><br />The " -"special keywords <strong>TITLE</strong> and <strong>EPISODE</strong>, if " -"present, will be replaced by the title and episode information from the EPG " -"data at the time of recording (if that data is available). If at the time of " -"recording either of these cannot be determined, <strong>TITLE</strong> will " -"default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a " -"blank." -msgstr "" -"Der <strong>Dateiname</strong> den dieser Timer der Aufnahme geben wird. " -"Sollen Unterverzeichnisse angegeben werden, so müssen diese mit '~' getrennt " -"werden, da '/' auch Teil eines regulären Programmnamens sein kann.<br /><br /" -">Die Schlüsselwörter <strong>TITLE</strong> und <strong>EPISODE</strong> " -"werden, falls vorhanden, mit der Titel- bzw. Untertitel-Information aus dem " -"EPG zur Zeit der Aufnahme ersetzt, wenn diese Daten im EPG vorhanden sind. " -"Sollten diese Informationen nicht verfügbar sein, so wird für <strong>TITLE</" -"strong> der Kanalname und für <strong>EPISODE</strong> ein Leerzeichen " -"verwendet." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:59 -#: ../template/default/rec_edit.html:38 ../template/default/timer_new.html:156 -msgid "Summary:" -msgstr "Zusammenfassung:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:60 -msgid "" -"Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " -"field is not empty, its contents will be written into the <span class=" -"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> " -"file of the recording." -msgstr "" -"Beliebiger Text, der die von diesem Timer erstellte Aufnahme beschreibt. " -"Wenn dieses Feld nicht leer ist wird der Text in die <span class=\"ref_file" -"\">summary.vdr</span> bzw. <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> der " -"Aufnahme geschrieben." - -#: ../template/default/index.html:21 -msgid "Your Browser does not support frames!" -msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Frames!" - -#: ../template/default/navigation.html:29 -#: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "What's On Now?" -msgstr "Was läuft jetzt?" - -#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Playing Today?" -msgstr "Was läuft heute?" - -#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 -msgid "Remote Control" -msgstr "Fernbedienung" - -#: ../template/default/navigation.html:60 -msgid "Watch TV" -msgstr "Fernseher" - -#: ../template/default/navigation.html:63 -msgid "Commands" -msgstr "Befehle" - -#: ../template/default/navigation.html:74 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 -msgid "Authorization Required" -msgstr "Autorisierung erforderlich" - -#: ../template/default/noauth.html:15 +#: ../template/default/help_config.html:203 msgid "" -"This server could not verify that you are authorized to access the document " -"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " -"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." +"Usually channels that don't have EPG information are hidden in all EPG " +"views. If you don't want them to be hidden you have to set this option to " +"\"yes\"." msgstr "" -"Dieser Server kann nicht bestätigen, dass Sie berechtigt sind, auf das " -"angeforderte Dokument zuzugreifen. Entweder haben Sie falsche Anmeldedaten " -"angegeben (z.B. falsches Passwort) oder Ihr Browser kann die Anmeldedaten " -"nicht übermitteln." - -#: ../template/default/prog_detail.html:18 -#: ../template/default/timer_list.html:284 -msgid "VPS" -msgstr "VPS" - -#: ../template/default/prog_detail.html:27 -msgid "close" -msgstr "schließen" - -#: ../template/default/prog_detail.html:32 -msgid "view" -msgstr "umschalten" - -#: ../template/default/prog_detail.html:41 -msgid "search" -msgstr "Wiederholungen" - -#: ../template/default/prog_detail.html:46 -#: ../template/default/prog_list.html:89 -#: ../template/default/prog_list2.html:97 -#: ../template/default/prog_summary.html:93 -#: ../template/default/prog_summary2.html:105 -msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" -msgstr "Film in der Internet-Movie-Database (IMDb) suchen" - -#: ../template/default/prog_detail.html:58 -msgid "Video tracks:" -msgstr "Videospuren:" - -#: ../template/default/prog_detail.html:64 -msgid "Audio tracks:" -msgstr "Audiospuren:" - -#: ../template/default/prog_list.html:21 -#: ../template/default/prog_list2.html:61 -#: ../template/default/prog_summary.html:74 -#: ../template/default/prog_summary2.html:94 -msgid "TV select" -msgstr "TV umschalten" - -#: ../template/default/prog_list.html:23 -#: ../template/default/prog_list2.html:59 -#: ../template/default/prog_summary.html:68 -#: ../template/default/prog_summary2.html:89 -#: ../template/default/rec_list.html:120 -msgid "Stream" -msgstr "Stream" - -#: ../template/default/prog_list.html:38 -msgid "Go!" -msgstr "Go!" - -#: ../template/default/prog_list.html:81 -#: ../template/default/prog_list2.html:89 -#: ../template/default/prog_summary.html:78 -#: ../template/default/prog_summary2.html:97 -msgid "Search for other show times" -msgstr "Nach Wiederholungen suchen" - -#: ../template/default/prog_list.html:85 -#: ../template/default/prog_list2.html:93 -#: ../template/default/prog_summary.html:84 -#: ../template/default/prog_summary2.html:101 -msgid "No Information" -msgstr "keine Infos" - -#: ../template/default/prog_list.html:87 -#: ../template/default/prog_list2.html:95 -#: ../template/default/prog_summary.html:88 -#: ../template/default/prog_summary2.html:103 -msgid "Record" -msgstr "Sendung aufnehmen" - -#: ../template/default/prog_list.html:100 -#: ../template/default/prog_list2.html:108 -#: ../template/default/prog_summary.html:128 -#: ../template/default/prog_summary2.html:117 -#: ../template/default/prog_timeline.html:194 -msgid "No EPG information available" -msgstr "Es sind keine EPG Informationen vorhanden" - -#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3493 -msgid "Playing Today" -msgstr "Was läuft heute" - -#: ../template/default/prog_list2.html:29 -msgid "starting at" -msgstr "ab" - -#: ../template/default/prog_summary.html:27 -#: ../template/default/prog_summary2.html:27 -#: ../template/default/prog_timeline.html:158 -msgid "What's on:" -msgstr "Was läuft:" - -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4773 -msgid "at" -msgstr "um" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:76 -#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4758 -msgid "now" -msgstr "jetzt" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 -msgid "to" -msgstr "bis" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:95 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "Duration:" -msgstr "Dauer:" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:96 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "min" -msgstr "min" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:170 -msgid "at:" -msgstr "um:" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:188 -msgid "You need JavaScript to use the timeline!" -msgstr "Für die Zeitleiste muss JavaScript aktiviert sein!" - -#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 -msgid "Rename Recording" -msgstr "Aufnahme umbenennen" - -#: ../template/default/rec_edit.html:26 -msgid "Original Name of Recording:" -msgstr "Alter Titel der Aufnahme:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:30 -msgid "New Name of Recording:" -msgstr "Neuer Titel der Aufnahme:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:34 -msgid "Subtitle:" -msgstr "Untertitel:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:116 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" - -#: ../template/default/rec_list.html:20 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#: ../template/default/rec_list.html:20 ../template/default/rec_list.html:21 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: ../template/default/rec_list.html:21 -msgid "Free:" -msgstr "Frei:" - -#: ../template/default/rec_list.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:215 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: ../template/default/rec_list.html:92 -msgid "Total" -msgstr "Gesamt" - -#: ../template/default/rec_list.html:97 -msgid "New" -msgstr "neu" - -#: ../template/default/rec_list.html:110 -msgid "Play" -msgstr "Abspielen" - -#: ../template/default/rec_list.html:113 -msgid "Cut" -msgstr "Schneiden" - -#: ../template/default/rec_list.html:118 -msgid "Delete recording?" -msgstr "Aufnahme löschen?" - -#: ../template/default/rec_list.html:134 -msgid "Refresh" -msgstr "Neu einlesen" - -#: ../template/default/rec_list.html:138 -msgid "Commands:" -msgstr "Befehle:" - -#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 -#: ../template/default/vdr_cmds.html:55 -msgid "Really run this command?" -msgstr "Diesen Befehl wirklich ausführen?" - -#: ../template/default/rec_list.html:148 -msgid "Delete Selected Recordings" -msgstr "Ausgewählte Aufnahmen löschen" - -#: ../template/default/rec_list.html:148 -msgid "Delete all selected recordings?" -msgstr "Ausgewählte Aufnahmen wirklich löschen?" - -#: ../template/default/rec_list.html:155 -msgid "No recordings available" -msgstr "Es sind keine Aufnahmen vorhanden" - -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "Transponder:" -msgstr "Transponder:" - -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "CA-System:" -msgstr "CA-System:" - -#: ../template/default/timer_list.html:45 -msgid "New Timer" -msgstr "Neuer Timer" - -#: ../template/default/timer_list.html:266 -#: ../template/default/timer_list.html:327 -#: ../template/default/timer_list.html:328 -msgid "Edit timer status?" -msgstr "Timerstatus ändern?" - -#: ../template/default/timer_list.html:268 -msgid "This timer is inactive!" -msgstr "Diese Aufnahme ist deaktiviert!" - -#: ../template/default/timer_list.html:271 -msgid "This timer is impossible!" -msgstr "Diese Aufnahme ist nicht möglich!" - -#: ../template/default/timer_list.html:274 -msgid "No more timers on other transponders possible!" -msgstr "Keine weiteren Aufnahmen auf anderen Transpondern mehr möglich!" - -#: ../template/default/timer_list.html:277 -msgid "Timer OK." -msgstr "Diese Aufnahme ist möglich." - -#: ../template/default/timer_list.html:285 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: ../template/default/timer_list.html:327 -msgid "activate" -msgstr "Aktiviere" +"Normalerweise werden Kanäle, die keine EPG Information haben, in den EPG " +"Ansichten ausgeblendet. Wenn diese Option auf \"ja\" steht, dann werden " +"diese auch angezeigt." -#: ../template/default/timer_list.html:328 -msgid "inactivate" -msgstr "Deaktiviere" - -#: ../template/default/timer_list.html:329 -msgid "selected timers" -msgstr "ausgewählte Timer" - -#: ../template/default/timer_list.html:332 -msgid "Delete Selected Timers" -msgstr "Ausgewählte Timer löschen" - -#: ../template/default/timer_list.html:339 -msgid "No timers defined!" -msgstr "Es wurden noch keine Timer angelegt!" - -#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 -msgid "Create New Timer" -msgstr "Neuen Timer anlegen" - -#: ../template/default/timer_new.html:117 -#: ../template/default/timer_new.html:130 -msgid "Buffer:" -msgstr "Puffer:" - -#: ../template/default/timer_new.html:136 -msgid "Use VPS:" -msgstr "VPS verwenden:" - -#: ../template/default/timer_new.html:156 -msgid "readonly" -msgstr "unveränderbar" - -#: ../template/default/timer_new.html:162 -msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" -msgstr "Timer wurde gesetzt vom AutoTimer Muster:" - -#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv.html:75 -msgid "TV" -msgstr "Fernseher" - -#: ../template/default/tv.html:77 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervall:" - -#: ../template/default/tv.html:80 ../template/default/tv.html:81 -#: ../template/default/tv.html:82 ../template/default/tv.html:83 -#: ../template/default/tv.html:84 ../template/default/tv.html:85 -#: ../template/default/tv.html:86 -msgid "sec." -msgstr "sek" - -#: ../template/default/tv.html:88 ../template/default/tv.html:95 -msgid "G" -msgstr "G" - -#: ../template/default/tv.html:88 ../template/default/tv.html:95 -msgid "Grab the picture!" -msgstr "Hole das Bild!" - -#: ../template/default/tv.html:89 -msgid "Size:" -msgstr "Größe:" - -#: ../template/default/tv.html:97 -msgid "Open in separate window" -msgstr "Öffne eigenes Fenster" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 -msgid "VDR Commands" -msgstr "VDR Befehle" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:29 -msgid "Number of lines to show:" -msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Zeilen:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:35 -msgid "unlimited" -msgstr "alle" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:40 -msgid "SVDRP commands:" -msgstr "SVDRP Befehle:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:48 -msgid "Commands defined in commands.conf:" -msgstr "In commands.conf definierte Befehle:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:68 -msgid "Output" -msgstr "Ausgabe" - -#: ../vdradmind.pl:350 +#: ../vdradmind.pl:360 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "Wie lautet der Hostname des VDR (z.B. video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:351 +#: ../vdradmind.pl:361 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "Auf welchem Port hört der VDR auf SVDRP-Anfragen?" -#: ../vdradmind.pl:352 +#: ../vdradmind.pl:362 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "" "An welcher Adresse soll VDRAdmin-AM auf Verbindungen warten (0.0.0.0 für " "alle)?" -#: ../vdradmind.pl:353 +#: ../vdradmind.pl:363 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "Auf welchem Port soll VDRAdmin-AM hören?" -#: ../vdradmind.pl:354 +#: ../vdradmind.pl:364 msgid "Username?" msgstr "Benutzername?" -#: ../vdradmind.pl:355 +#: ../vdradmind.pl:365 msgid "Password?" msgstr "Passwort?" -#: ../vdradmind.pl:356 +#: ../vdradmind.pl:366 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Wo befinden sich die Aufnahmen?" -#: ../vdradmind.pl:357 +#: ../vdradmind.pl:367 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Wo befinden sich die Konfigurationsdateien des VDR?" -#: ../vdradmind.pl:364 +#: ../vdradmind.pl:374 msgid "Config file written successfully." msgstr "Konfigurationsdatei wurde erfolgreich geschrieben." -#: ../vdradmind.pl:424 +#: ../vdradmind.pl:438 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s wurde mit der Prozeß-ID %d gestartet." -#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:1124 ../vdradmind.pl:2793 +#: ../vdradmind.pl:520 ../vdradmind.pl:1275 ../vdradmind.pl:2983 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:2794 +#: ../vdradmind.pl:520 ../vdradmind.pl:2984 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "Die angeforderte URL konnte auf dem Server nicht gefunden werden!" -#: ../vdradmind.pl:565 ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2796 +#: ../vdradmind.pl:601 ../vdradmind.pl:1271 ../vdradmind.pl:2986 msgid "Forbidden" msgstr "Verboten" -#: ../vdradmind.pl:565 ../vdradmind.pl:2797 +#: ../vdradmind.pl:601 ../vdradmind.pl:2987 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "Sie haben nicht die Erlaubnis diese Funktion aufzurufen!" -#: ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2798 +#: ../vdradmind.pl:799 ../vdradmind.pl:6102 +msgid "All channels" +msgstr "Alle Kanäle" + +#: ../vdradmind.pl:802 ../vdradmind.pl:6103 +msgid "Selected channels" +msgstr "Ausgewählte Kanäle" + +#: ../vdradmind.pl:806 ../vdradmind.pl:6104 +msgid "TV channels" +msgstr "Fernsehkanäle" + +#: ../vdradmind.pl:810 ../vdradmind.pl:6105 +msgid "Radio channels" +msgstr "Radiokanäle" + +#: ../vdradmind.pl:1271 ../vdradmind.pl:2988 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "Zugriff auf Datei \"%s\" verweigert!" -#: ../vdradmind.pl:1124 ../vdradmind.pl:2795 +#: ../vdradmind.pl:1275 ../vdradmind.pl:2985 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "Die URL \"%s\" wurde auf dem Server nicht gefunden!" -#: ../vdradmind.pl:1987 +#: ../vdradmind.pl:2136 msgid "Your favorites" msgstr "Favoriten" -#: ../vdradmind.pl:1987 +#: ../vdradmind.pl:2136 msgid "Search results" msgstr "Suchergebnis" -#: ../vdradmind.pl:2127 +#: ../vdradmind.pl:2276 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../vdradmind.pl:2245 +#: ../vdradmind.pl:2394 msgid "--- no timer ---" msgstr "--- kein Timer ---" -#: ../vdradmind.pl:2335 +#: ../vdradmind.pl:2485 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: ../vdradmind.pl:2338 +#: ../vdradmind.pl:2488 msgid "none" msgstr "keine" -#: ../vdradmind.pl:2799 +#: ../vdradmind.pl:2989 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht öffnen!" -#: ../vdradmind.pl:2800 +#: ../vdradmind.pl:2990 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " @@ -2688,60 +2872,64 @@ msgstr "" "Konnte Verbindung zu %s:%s nicht aufbauen!<br /><br />Bitte überprüfen Sie, " "dass VDR läuft und dass seine svdrphosts.conf richtig konfiguriert ist." -#: ../vdradmind.pl:2801 +#: ../vdradmind.pl:2991 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Fehler beim Senden eines Kommandos zu %s" -#: ../vdradmind.pl:2857 +#: ../vdradmind.pl:3047 msgid "Internal error:" msgstr "Interner Fehler:" -#: ../vdradmind.pl:3230 +#: ../vdradmind.pl:3205 +msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" +msgstr "Film in der Internet-Movie-Database (IMDb) suchen" + +#: ../vdradmind.pl:3458 msgid "Can't find EPG entry!" msgstr "EPG-Eintrag wurde nicht gefunden!" -#: ../vdradmind.pl:3493 +#: ../vdradmind.pl:3886 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Was läuft morgen" -#: ../vdradmind.pl:3493 +#: ../vdradmind.pl:3886 #, perl-format msgid "Playing on the %s" msgstr "Was läuft am %s" -#: ../vdradmind.pl:4763 +#: ../vdradmind.pl:5193 msgid "next" msgstr "als nächstes" -#: ../vdradmind.pl:4782 +#: ../vdradmind.pl:5212 msgid "What's on after" msgstr "Was läuft nach" -#: ../vdradmind.pl:4782 +#: ../vdradmind.pl:5212 msgid "What's on at" msgstr "Was läuft um" -#: ../vdradmind.pl:4785 +#: ../vdradmind.pl:5215 msgid "Suitable matches for:" msgstr "Suchergebnis für" -#: ../vdradmind.pl:4788 +#: ../vdradmind.pl:5218 msgid "short view" msgstr "Listenansicht" -#: ../vdradmind.pl:4788 +#: ../vdradmind.pl:5218 msgid "long view" msgstr "Ausführliche Ansicht" -#: ../vdradmind.pl:4837 +#: ../vdradmind.pl:5269 msgid "Schedule" msgstr "Übersicht" -#: ../vdradmind.pl:5384 +#: ../vdradmind.pl:5852 msgid "Timers" msgstr "Timer" -#: ../vdradmind.pl:5452 +#: ../vdradmind.pl:5894 msgid "System default" msgstr "Systemstandard" @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-25 09:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-31 11:12+0100\n" -"Last-Translator: rudiberto <solidpc@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-26 20:05+0100\n" +"Last-Translator: Rudibert <R_Jung@web.de>\n" "Language-Team: Rudi <LL.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -27,336 +27,548 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 210,-1,86,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5 -#: ../template/default/at_timer_new.html:5 ../template/default/config.html:4 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_rec_list.html:5 +#: ../template/default/prog_list2.html:5 +#: ../template/default/at_timer_new.html:5 +#: ../template/default/navigation.html:4 +#: ../template/default/prog_timeline.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:8 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:11 -#: ../template/default/help_config.html:8 ../template/default/help_no.html:5 -#: ../template/default/help_rec_list.html:5 -#: ../template/default/help_timer_list.html:5 -#: ../template/default/help_timer_new.html:8 ../template/default/index.html:5 -#: ../template/default/navigation.html:4 ../template/default/noauth.html:4 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:5 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:5 ../template/default/config.html:4 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 +#: ../template/default/prog_list.html:5 ../template/default/index.html:5 +#: ../template/default/rc.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 +#: ../template/default/noauth.html:4 ../template/default/rec_list.html:5 +#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/prog_summary.html:6 +#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/rec_edit.html:5 #: ../template/default/noperm.html:4 ../template/default/prog_detail.html:5 -#: ../template/default/prog_list.html:5 ../template/default/prog_list2.html:5 -#: ../template/default/prog_summary.html:6 -#: ../template/default/prog_summary2.html:6 -#: ../template/default/prog_timeline.html:6 ../template/default/rc.html:5 -#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5 -#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 -#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5 -#: ../vdradmind.pl:2805 +#: ../template/default/help_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_timer_new.html:8 +#: ../template/default/help_no.html:5 ../template/default/help_config.html:8 +#: ../template/default/prog_summary2.html:6 ../vdradmind.pl:2995 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-1" -#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:69 -msgid "About" -msgstr "Acerca de" - -#: ../template/default/about.html:17 -msgid "Authors" -msgstr "Autores" - -#: ../template/default/about.html:20 -msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" -msgstr "Autor actual (VDRAdmin-AM):" - -#: ../template/default/about.html:24 -msgid "Original author (VDRAdmin):" -msgstr "Autor original (VDRAdmin):" - -#: ../template/default/about.html:31 -msgid "Translation Team" -msgstr "Equipo de traducción" - -#: ../template/default/about.html:34 -msgid "English:" -msgstr "Inglés:" - -#: ../template/default/about.html:38 -msgid "German:" -msgstr "Alemán:" - -#: ../template/default/about.html:42 -msgid "French:" -msgstr "Francés:" - -#: ../template/default/about.html:43 -msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" -msgstr "De momento no se actualiza, traducciones anteriores de:" - -#: ../template/default/about.html:46 -msgid "Spanish:" -msgstr "Espańol:" - -#: ../template/default/about.html:50 -msgid "Finnish:" -msgstr "Finlandés:" - -#: ../template/default/about.html:54 -msgid "Dutch:" -msgstr "Holandés:" - -#: ../template/default/about.html:58 -msgid "Russian:" -msgstr "Ruso:" - -#: ../template/default/about.html:62 -msgid "Czech:" -msgstr "Checo:" - -#: ../template/default/about.html:66 -msgid "Italian:" -msgstr "" - -#: ../template/default/about.html:73 -msgid "Informations" -msgstr "Informaciones" - -#: ../template/default/about.html:76 -msgid "VDRAdmin-AM version:" -msgstr "Versión de VDRAdmin-AM:" - -#: ../template/default/about.html:80 -msgid "VDR version:" -msgstr "Versión de VDR:" - -#: ../template/default/about.html:84 -msgid "Supported features in VDR:" -msgstr "Características respaldadas en VDR:" - -#: ../template/default/about.html:91 -msgid "" -"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." -"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" -msgstr "" -"Búsqueda EPG (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-" -"search.html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>) (en alemán de momento)" - -#: ../template/default/about.html:97 -msgid "" -"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" -"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" -msgstr "" -"Flujo de LiveTV (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" -"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>) (en alemán de momento)" - -#: ../template/default/about.html:103 -msgid "" -"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" -"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" -msgstr "" -"Renombrar grabaciones (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/" -"patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" - -#: ../template/default/about.html:110 -msgid "Getting Help and Reporting Bugs" -msgstr "Recibir ayuda y comentar \"Bugs\" (fallos)" - -#: ../template/default/about.html:115 -msgid "" -"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " -"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" -">." -msgstr "" -"Si hace falta ayuda, intenta primero \"Online Help\" (Ayuda en linea) que " -"encontraras en algunas páginas. Tienes acceso haciendo clic encima de <img " -"src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" />." - -#: ../template/default/about.html:116 -msgid "" -"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " -"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " -"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " -"search for:" -msgstr "" -"Si no te sirve esta información puedes intentar conseguir ayuda en la página " -"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> si " -"entiendes alemán (lo siento...). Para empezar alli aprovecha la funcción " -"\"suchen\" por:" - -#: ../template/default/about.html:117 -msgid "" -"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " -"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." -"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." -msgstr "" -"Si crees, que has encontrado un fallo, asegúrate que sea un fallo " -"desconocido y entonces comentalo en <a href=\"http://www.vdr-developer.org/" -"mantisbt/main_page.php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system " -"(sistema de seguimiento de fallos)</a>." - -#: ../template/default/at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/at_timer_list.html:35 -#: ../template/default/config.html:180 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:92 -#: ../template/default/navigation.html:45 -msgid "AutoTimer" -msgstr "Autoprogramaciones" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 +msgid "EPG search" +msgstr "Búsqueda EPG" -#: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:132 -#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:253 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:504 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 -#: ../template/default/help_config.html:98 -#: ../template/default/help_config.html:122 -#: ../template/default/help_timer_new.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:141 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioridad:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 +#: ../template/default/navigation.html:50 +msgid "EPG Search" +msgstr "Búsqueda EPG" -#: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:139 -#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:257 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:510 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 -#: ../template/default/help_config.html:100 -#: ../template/default/help_config.html:124 -#: ../template/default/help_timer_new.html:55 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:146 -msgid "Lifetime:" -msgstr "Durabilidad:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:27 +msgid "Use template" +msgstr "Usar plantilla:" -#: ../template/default/at_timer_list.html:38 -msgid "New AutoTimer" -msgstr "Ańadir autoprogramación" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:34 +msgid "New Search" +msgstr "Búsqueda nueva" -#: ../template/default/at_timer_list.html:43 -#: ../template/default/at_timer_new.html:23 ../template/default/config.html:22 #: ../template/default/epgsearch_list.html:39 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:157 -#: ../template/default/navigation.html:69 ../template/default/rec_list.html:26 #: ../template/default/timer_list.html:50 -#: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20 +#: ../template/default/at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/at_timer_list.html:43 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:23 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:20 ../template/default/config.html:22 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:157 +#: ../template/default/timer_new.html:60 ../template/default/rec_list.html:26 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../template/default/at_timer_list.html:57 #: ../template/default/epgsearch_list.html:51 #: ../template/default/timer_list.html:193 +#: ../template/default/at_timer_list.html:57 msgid "Active" msgstr "Activada" -#: ../template/default/at_timer_list.html:68 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:62 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:73 #: ../template/default/epgsearch_list.html:75 #: ../template/default/epgsearch_list.html:223 #: ../template/default/timer_list.html:204 +#: ../template/default/at_timer_list.html:68 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:34 msgid "Channel" msgstr "Emisora" -#: ../template/default/at_timer_list.html:79 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:87 +msgid "From" +msgstr "De" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:89 #: ../template/default/timer_list.html:226 +#: ../template/default/at_timer_list.html:79 msgid "Start" msgstr "Comienzo" -#: ../template/default/at_timer_list.html:90 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:101 +msgid "To" +msgstr "Al" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:103 #: ../template/default/timer_list.html:237 +#: ../template/default/at_timer_list.html:90 msgid "Stop" msgstr "Fin" -#: ../template/default/at_timer_list.html:101 -#: ../template/default/rec_list.html:75 -#: ../template/default/timer_list.html:248 -msgid "Name" -msgstr "Título" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:115 +msgid "Search pattern" +msgstr "Palabras claves:" -#: ../template/default/at_timer_list.html:112 #: ../template/default/epgsearch_list.html:125 -#: ../template/default/rec_list.html:85 #: ../template/default/timer_list.html:259 +#: ../template/default/at_timer_list.html:112 +#: ../template/default/rec_list.html:85 msgid "Select all/none" msgstr "Seleccionar todas/ninguna" -#: ../template/default/at_timer_list.html:120 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:133 +#: ../template/default/timer_list.html:282 #: ../template/default/at_timer_new.html:37 #: ../template/default/at_timer_new.html:41 #: ../template/default/at_timer_new.html:112 #: ../template/default/at_timer_new.html:155 +#: ../template/default/at_timer_list.html:120 #: ../template/default/config.html:99 ../template/default/config.html:142 #: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:185 -#: ../template/default/config.html:214 ../template/default/config.html:241 -#: ../template/default/config.html:271 ../template/default/config.html:278 -#: ../template/default/config.html:285 ../template/default/config.html:299 -#: ../template/default/config.html:310 ../template/default/config.html:356 -#: ../template/default/config.html:367 ../template/default/config.html:380 -#: ../template/default/config.html:387 ../template/default/config.html:394 -#: ../template/default/config.html:401 ../template/default/config.html:408 -#: ../template/default/config.html:415 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:133 -#: ../template/default/timer_list.html:282 -#: ../template/default/timer_new.html:64 +#: ../template/default/config.html:208 ../template/default/config.html:235 +#: ../template/default/config.html:265 ../template/default/config.html:272 +#: ../template/default/config.html:279 ../template/default/config.html:293 +#: ../template/default/config.html:304 ../template/default/config.html:351 +#: ../template/default/config.html:365 ../template/default/config.html:384 +#: ../template/default/config.html:396 ../template/default/config.html:408 +#: ../template/default/config.html:421 ../template/default/config.html:429 +#: ../template/default/config.html:436 ../template/default/config.html:443 +#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/config.html:459 +#: ../template/default/config.html:473 ../template/default/timer_new.html:72 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../template/default/at_timer_list.html:122 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:135 +#: ../template/default/timer_list.html:283 #: ../template/default/at_timer_new.html:38 #: ../template/default/at_timer_new.html:42 #: ../template/default/at_timer_new.html:113 #: ../template/default/at_timer_new.html:156 +#: ../template/default/at_timer_list.html:122 #: ../template/default/config.html:100 ../template/default/config.html:143 #: ../template/default/config.html:172 ../template/default/config.html:186 -#: ../template/default/config.html:215 ../template/default/config.html:242 -#: ../template/default/config.html:272 ../template/default/config.html:279 -#: ../template/default/config.html:286 ../template/default/config.html:300 -#: ../template/default/config.html:311 ../template/default/config.html:357 -#: ../template/default/config.html:368 ../template/default/config.html:381 -#: ../template/default/config.html:388 ../template/default/config.html:395 -#: ../template/default/config.html:402 ../template/default/config.html:409 -#: ../template/default/config.html:416 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:135 -#: ../template/default/timer_list.html:283 -#: ../template/default/timer_new.html:65 +#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/config.html:236 +#: ../template/default/config.html:266 ../template/default/config.html:273 +#: ../template/default/config.html:280 ../template/default/config.html:294 +#: ../template/default/config.html:305 ../template/default/config.html:352 +#: ../template/default/config.html:366 ../template/default/config.html:385 +#: ../template/default/config.html:397 ../template/default/config.html:409 +#: ../template/default/config.html:422 ../template/default/config.html:430 +#: ../template/default/config.html:437 ../template/default/config.html:444 +#: ../template/default/config.html:451 ../template/default/config.html:460 +#: ../template/default/config.html:474 ../template/default/timer_new.html:73 msgid "No" msgstr "No" -#: ../template/default/at_timer_list.html:143 -#: ../template/default/at_timer_list.html:148 #: ../template/default/epgsearch_list.html:166 #: ../template/default/epgsearch_list.html:174 #: ../template/default/timer_list.html:312 +#: ../template/default/prog_list2.html:102 +#: ../template/default/at_timer_list.html:143 +#: ../template/default/at_timer_list.html:148 +#: ../template/default/prog_summary.html:96 +#: ../template/default/prog_summary2.html:111 msgid "Edit" msgstr "Modificar" -#: ../template/default/at_timer_list.html:153 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:171 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:177 #: ../template/default/timer_list.html:315 +#: ../template/default/at_timer_list.html:153 msgid "Delete timer?" msgstr "żBorrar programación?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:153 #: ../template/default/epgsearch_list.html:177 -#: ../template/default/rec_list.html:118 #: ../template/default/timer_list.html:315 +#: ../template/default/at_timer_list.html:153 +#: ../template/default/rec_list.html:118 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: ../template/default/at_timer_list.html:168 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:192 +msgid "Show Favorites" +msgstr "Enseńar favoritas" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:193 +#: ../template/default/at_timer_list.html:168 msgid "Force Update" msgstr "Actualizar ahora" -#: ../template/default/at_timer_list.html:171 -msgid "Delete Selected AutoTimers" -msgstr "Borrar autoprogramaciones elegidas" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 +msgid "Delete Selected Searches" +msgstr "Borrar búsquedas elegidas" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 +msgid "Delete all selected searches?" +msgstr "żEstas seguro de que deseas borrar las búsquedas elegidas?" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:197 +msgid "Execute Selected Searches" +msgstr "Ejecutar búsquedas elegidas" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:221 +msgid "Duration" +msgstr "Duración:" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:222 +#: ../template/default/at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/at_timer_new.html:183 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:30 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:44 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:257 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:490 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:224 +#: ../template/default/at_timer_new.html:186 +msgid "Stored in" +msgstr "Guardado en" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:242 +#: ../template/default/prog_list2.html:79 +#: ../template/default/prog_list2.html:98 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:183 +#: ../template/default/prog_list.html:73 ../template/default/prog_list.html:89 +#: ../template/default/prog_summary.html:90 +#: ../template/default/prog_summary.html:118 +#: ../template/default/prog_summary2.html:78 +#: ../template/default/prog_summary2.html:107 +msgid "More Information" +msgstr "más información" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:256 +#: ../template/default/prog_list2.html:62 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 +#: ../template/default/prog_summary.html:56 +#: ../template/default/prog_summary2.html:93 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Channels" +msgstr "EPG por emisoras" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:263 +#: ../template/default/prog_list2.html:103 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:204 +#: ../template/default/prog_list.html:94 +#: ../template/default/prog_summary.html:99 +#: ../template/default/prog_summary2.html:112 +msgid "Record" +msgstr "Grabar estreno" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:270 +#: ../template/default/at_timer_new.html:198 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:211 +msgid "No matches found!" +msgstr "Ninguna coincidencia encontrado!" + +#: ../template/default/error.html:6 +msgid "Error!" +msgstr "ĄError!" + +#: ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/timer_list.html:43 +#: ../template/default/navigation.html:41 ../template/default/config.html:244 +#: ../template/default/help_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_timer_list.html:21 +#: ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:122 +msgid "Timer" +msgstr "Programaciones" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/at_timer_new.html:132 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 +#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/config.html:247 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:509 +#: ../template/default/timer_new.html:151 +#: ../template/default/help_timer_new.html:53 +#: ../template/default/help_config.html:96 +#: ../template/default/help_config.html:124 +msgid "Priority:" +msgstr "Prioridad:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/at_timer_new.html:139 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 +#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:251 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:515 +#: ../template/default/timer_new.html:156 +#: ../template/default/help_timer_new.html:55 +#: ../template/default/help_config.html:98 +#: ../template/default/help_config.html:126 +msgid "Lifetime:" +msgstr "Durabilidad:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:95 +msgid "Duration:" +msgstr "Duración:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:96 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "Transponder:" +msgstr "Transpondor" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "CA-System:" +msgstr "Sistema CA:" + +#: ../template/default/timer_list.html:45 +msgid "New Timer" +msgstr "Ańadir programación" + +#: ../template/default/timer_list.html:215 +#: ../template/default/rec_list.html:53 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: ../template/default/timer_list.html:248 +#: ../template/default/at_timer_list.html:101 +#: ../template/default/rec_list.html:75 +msgid "Name" +msgstr "Título" + +#: ../template/default/timer_list.html:266 +#: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/timer_list.html:328 +msgid "Edit timer status?" +msgstr "żCambiar estado de la programación?" + +#: ../template/default/timer_list.html:268 +msgid "This timer is inactive!" +msgstr "ĄEsta programación está desactivada!" + +#: ../template/default/timer_list.html:271 +msgid "This timer is impossible!" +msgstr "ĄEsta programación es imposible!" + +#: ../template/default/timer_list.html:274 +msgid "No more timers on other transponders possible!" +msgstr "ĄNo se puede ańadir más programaciones!" + +#: ../template/default/timer_list.html:277 +msgid "Timer OK." +msgstr "Esta programación es válida." + +#: ../template/default/timer_list.html:284 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:60 +#: ../template/default/prog_detail.html:18 +msgid "VPS" +msgstr "VPS" + +#: ../template/default/timer_list.html:285 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: ../template/default/timer_list.html:327 +msgid "activate" +msgstr "Activar" + +#: ../template/default/timer_list.html:328 +msgid "inactivate" +msgstr "Desactivar" + +#: ../template/default/timer_list.html:329 +msgid "selected timers" +msgstr "programaciones elegidas" -#: ../template/default/at_timer_list.html:171 #: ../template/default/timer_list.html:332 +msgid "Delete Selected Timers" +msgstr "Borrar programaciones elegidas" + +#: ../template/default/timer_list.html:332 +#: ../template/default/at_timer_list.html:171 msgid "Delete all selected timers?" msgstr "żEstas seguro de que deseas borrar las programaciones elegidas?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:178 -msgid "No AutoTimers defined!" -msgstr "No hay autoprogramaciones!" +#: ../template/default/timer_list.html:339 +msgid "No timers defined!" +msgstr "No hay programaciones!" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:6 +#: ../template/default/help_rec_list.html:17 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 +#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Recordings" +msgstr "Grabaciones" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:21 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " +"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " +"showing you some information on the recordings. You can change the list's " +"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " +"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " +"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " +"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " +"In case of folders this will show the number of recordings the folder " +"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " +"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " +"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " +"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" +"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " +"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " +"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " +"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " +"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " +"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " +"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" +"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " +"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" +"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " +"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " +"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " +"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " +"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " +"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" +"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " +"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" +"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " +"listing.</p>" +msgstr "" +"<p>Aquí se ve una lista de todas las grabaciones disponibles en el VDR. En " +"la fila encabezada se puede ver el espacio total y libre del VDR.</p>\n" +"<p>Esta lista contiene unas informaciones de las grabaciones. Se puede " +"cambiar el orden de la lista haciendo clic en los títulos de las columnas. " +"Encima se ve la ruta de navegar. Si quieres ver el contenido de una carpeta " +"visitada anteriormente, se puede hacer clic en el nombre de la carpeta en " +"esa ruta.</p>\n" +"<p>Cada fila contiene las informaciones siguientes:<dl>\n" +"\n" +"<dt>Fecha</dt>\n" +"<dd>La fecha cuando se lo realizó la grabación. Si es una carpeta se ve la " +"cantidad de grabaciones dentro.</dd>\n" +"\n" +"<dt>Hora</dt>\n" +"<dd>La hora cuando se lo grabó. Si es una carpeta se ve la cantidad de " +"grabaciones <strong>nuevas</strong>.</dd>\n" +"\n" +"<dt>Nombre</dt>\n" +"<dd>El nombre de la carpeta o de la grabación. Se hace clic para ver el " +"contenido o un resúmen de la grabación..</dd>\n" +"\n" +"<dt>Renombrar (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt>\n" +"<dd>Renombrar una grabación.<br /><h4>Advertencia:</h4>Solo funccionará si " +"tu VDR entiende el comando <u>RENR</u> del SVDRPuerto. Aúnque no es un orden " +"estandar del VDR, se puede ańadir un parche. <span class=\"ref_file\">vdr-" +"aio21_svdrprename.patch</span> y <span class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> " +"te ańadirá este orden.</dd>\n" +"\n" +"<dt>Borrar (<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt>\n" +"<dd>Borrar una grabacion.</dd>\n" +"\n" +"<dt>Flujo (<img src=\"bilder/stream.jpg\" alt=\"stream\" />)</dt>\n" +"<dd>Esta columna solo se ve, si has activado y configurado <span class=" +"\"ref_label\">Flujo de grabaciones</span> en la página de <span class=" +"\"ref_menu\">Configuraciones</span>. Así entonces es posible ver las " +"grabaciones en tu ordenador.</dd></dl></p>\n" +"<p>Además es posible borrar varias grabaciones por lotes, marcando la " +"casilla de cada una deseada y haciendo clic en <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Borrar grabaciones elegidas\"/></p>\n" +"<p>Si has ajustado la ruta de los archivos de configuración y además se " +"encuntra ahi el fichero <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span>, se " +"puede utilizar los órdenes que contiene para las grabaciones elegidas. Hay " +"que elegir el órden deseado con el botón a lado de <span class=\"ref_label" +"\">Órdenes:</span> y depués hacer clic en <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Ejecutar\"/>.</p>/n<p>Así se restaurará la lista de " +"grabaciones de VDR</p>" + +#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3886 +msgid "Playing Today" +msgstr "Estrenos hoy" + +#: ../template/default/prog_list2.html:29 +msgid "starting at" +msgstr "empezando a la/s" + +#: ../template/default/prog_list2.html:31 +#: ../template/default/at_timer_new.html:95 +#: ../template/default/at_timer_new.html:105 +#: ../template/default/prog_timeline.html:77 +#: ../template/default/prog_timeline.html:155 +#: ../template/default/prog_timeline.html:179 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:343 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:350 +#: ../template/default/timer_new.html:125 +#: ../template/default/timer_new.html:138 +#: ../template/default/prog_summary.html:41 +#: ../template/default/prog_summary2.html:41 ../vdradmind.pl:5203 +#: ../vdradmind.pl:5216 +msgid "o'clock" +msgstr "h." + +#: ../template/default/prog_list2.html:34 +#: ../template/default/prog_timeline.html:158 +#: ../template/default/prog_list.html:31 +#: ../template/default/prog_summary.html:24 +#: ../template/default/prog_summary2.html:24 +#, fuzzy +msgid "Channel group:" +msgstr "Grupo de emisoras:" + +#: ../template/default/prog_list2.html:65 +#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:120 +#: ../template/default/prog_summary.html:76 +#: ../template/default/prog_summary2.html:97 +msgid "Stream" +msgstr "Flujo" + +#: ../template/default/prog_list2.html:67 +#: ../template/default/prog_list.html:21 +#: ../template/default/prog_summary.html:82 +#: ../template/default/prog_summary2.html:102 +msgid "TV select" +msgstr "cambiar canal" + +#: ../template/default/prog_list2.html:96 +#: ../template/default/prog_list.html:87 +#: ../template/default/prog_summary.html:86 +#: ../template/default/prog_summary2.html:105 +msgid "Search for other show times" +msgstr "buscar repeticiones" + +#: ../template/default/prog_list2.html:100 +#: ../template/default/prog_list.html:91 +#: ../template/default/prog_summary.html:92 +#: ../template/default/prog_summary2.html:109 +msgid "No Information" +msgstr "No hay información" + +#: ../template/default/prog_list2.html:120 +#: ../template/default/prog_timeline.html:201 +#: ../template/default/prog_list.html:110 +#: ../template/default/prog_summary.html:142 +#: ../template/default/prog_summary2.html:129 ../vdradmind.pl:3624 +#: ../vdradmind.pl:3851 ../vdradmind.pl:5001 ../vdradmind.pl:5166 +msgid "No EPG information available" +msgstr "No hay información de la EPG" #: ../template/default/at_timer_new.html:6 #: ../template/default/at_timer_new.html:19 @@ -386,29 +598,25 @@ msgid "Search Patterns:" msgstr "Palabras claves:" #: ../template/default/at_timer_new.html:56 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:250 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:255 msgid "Search in:" msgstr "Buscar en:" -#: ../template/default/at_timer_new.html:58 -#: ../template/default/at_timer_new.html:183 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:222 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:252 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:485 -msgid "Title" -msgstr "Título" - #: ../template/default/at_timer_new.html:59 #: ../template/default/at_timer_new.html:184 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:253 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:486 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:32 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:49 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:258 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:491 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" #: ../template/default/at_timer_new.html:60 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:254 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:487 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:34 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:54 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:259 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:492 msgid "Description" msgstr "Resumen" @@ -418,56 +626,56 @@ msgid "Search only on these days:" msgstr "Los días para la búsqueda:" #: ../template/default/at_timer_new.html:67 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:383 -#: ../template/default/timer_new.html:99 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:388 +#: ../template/default/timer_new.html:109 msgid "Monday" msgstr "Lunes" #: ../template/default/at_timer_new.html:68 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 -#: ../template/default/timer_new.html:100 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:389 +#: ../template/default/timer_new.html:110 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" #: ../template/default/at_timer_new.html:69 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:385 -#: ../template/default/timer_new.html:101 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:390 +#: ../template/default/timer_new.html:111 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" #: ../template/default/at_timer_new.html:70 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:386 -#: ../template/default/timer_new.html:102 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:391 +#: ../template/default/timer_new.html:112 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" #: ../template/default/at_timer_new.html:71 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:387 -#: ../template/default/timer_new.html:103 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:392 +#: ../template/default/timer_new.html:113 msgid "Friday" msgstr "Viernes" #: ../template/default/at_timer_new.html:72 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:388 -#: ../template/default/timer_new.html:104 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:393 +#: ../template/default/timer_new.html:114 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: ../template/default/at_timer_new.html:73 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:389 -#: ../template/default/timer_new.html:105 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:394 +#: ../template/default/timer_new.html:115 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: ../template/default/at_timer_new.html:78 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 +#: ../template/default/prog_list.html:38 ../template/default/timer_new.html:94 #: ../template/default/help_timer_new.html:39 -#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:84 msgid "Channel:" msgstr "Emisora:" #: ../template/default/at_timer_new.html:81 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:400 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:405 msgid "all" msgstr "todos" @@ -476,22 +684,6 @@ msgstr "todos" msgid "Starts After:" msgstr "Empieza después de:" -#: ../template/default/at_timer_new.html:95 -#: ../template/default/at_timer_new.html:105 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:338 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:345 -#: ../template/default/prog_list2.html:31 -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 -#: ../template/default/prog_timeline.html:77 -#: ../template/default/prog_timeline.html:155 -#: ../template/default/prog_timeline.html:172 -#: ../template/default/timer_new.html:115 -#: ../template/default/timer_new.html:128 ../vdradmind.pl:4773 -#: ../vdradmind.pl:4786 -msgid "o'clock" -msgstr "h." - #: ../template/default/at_timer_new.html:100 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 msgid "Ends Before:" @@ -503,30 +695,32 @@ msgid "Override Start/Stop Margins:" msgstr "Reemplazar los margenes de tiempo para Inicio/Fin:" #: ../template/default/at_timer_new.html:118 -#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:516 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:255 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:521 +#: ../template/default/help_config.html:100 +#: ../template/default/help_config.html:128 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "Más tiempo al principio:" #: ../template/default/at_timer_new.html:120 #: ../template/default/at_timer_new.html:127 -#: ../template/default/config.html:191 ../template/default/config.html:262 -#: ../template/default/config.html:266 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:518 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:524 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:544 -#: ../template/default/timer_new.html:117 -#: ../template/default/timer_new.html:130 +#: ../template/default/config.html:256 ../template/default/config.html:260 +#: ../template/default/config.html:390 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:523 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:529 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:549 +#: ../template/default/timer_new.html:127 +#: ../template/default/timer_new.html:140 msgid "minutes" msgstr "minutos" #: ../template/default/at_timer_new.html:125 -#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:522 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 -#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/config.html:202 ../template/default/config.html:259 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:527 +#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/help_config.html:130 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "Más tiempo al final:" @@ -541,15 +735,16 @@ msgid "Remember programmed timers:" msgstr "Recordar programaciones:" #: ../template/default/at_timer_new.html:161 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:448 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:453 msgid "Directory:" msgstr "Carpeta:" #: ../template/default/at_timer_new.html:170 -#: ../template/default/config.html:442 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:559 -#: ../template/default/timer_new.html:169 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:82 +#: ../template/default/config.html:501 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:564 +#: ../template/default/timer_new.html:179 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -558,8 +753,9 @@ msgid "Test" msgstr "Prueba" #: ../template/default/at_timer_new.html:172 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:561 -#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:170 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:83 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:566 +#: ../template/default/timer_new.html:180 ../template/default/rec_edit.html:45 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -567,24 +763,564 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Broadcasted" msgstr "Difundido" -#: ../template/default/at_timer_new.html:186 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:224 -msgid "Stored in" -msgstr "Guardado en" +#: ../template/default/navigation.html:29 +#: ../template/default/prog_summary.html:7 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "What's On Now?" +msgstr "Estrenos ahora" -#: ../template/default/at_timer_new.html:198 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:264 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:206 -msgid "No matches found!" -msgstr "Ninguna coincidencia encontrado!" +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Playing Today?" +msgstr "żEstrenos hoy?" -#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:18 -#: ../template/default/help_config.html:9 +#: ../template/default/navigation.html:35 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 +#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:80 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Timeline" +msgstr "Tabla de tiempo" + +#: ../template/default/navigation.html:45 +#: ../template/default/at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:35 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 +#: ../template/default/config.html:180 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:92 +msgid "AutoTimer" +msgstr "Autoprogramaciones" + +#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 +msgid "Remote Control" +msgstr "Mando a distancia" + +#: ../template/default/navigation.html:60 +msgid "Watch TV" +msgstr "Televisión" + +#: ../template/default/navigation.html:63 +msgid "Commands" +msgstr "Comandos:" + +#: ../template/default/navigation.html:66 ../template/default/config.html:5 +#: ../template/default/config.html:18 ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:24 -#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Configuration" msgstr "Configuraciones" +#: ../template/default/navigation.html:69 ../template/default/about.html:6 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#: ../template/default/navigation.html:74 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:76 +#: ../template/default/prog_timeline.html:170 ../vdradmind.pl:5188 +msgid "now" +msgstr "ahora" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +msgid "to" +msgstr "hasta" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:165 +#: ../template/default/prog_summary.html:35 +#: ../template/default/prog_summary2.html:35 +msgid "What's on:" +msgstr "Se puede ver:" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:177 +msgid "at:" +msgstr " a la/s:" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:195 +msgid "You need JavaScript to use the timeline!" +msgstr "JavaScript es necesario para aprovechar la barra de tiempo!" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:38 +msgid "New AutoTimer" +msgstr "Ańadir autoprogramación" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:171 +msgid "Delete Selected AutoTimers" +msgstr "Borrar autoprogramaciones elegidas" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:178 +msgid "No AutoTimers defined!" +msgstr "No hay autoprogramaciones!" + +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:25 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " +"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " +"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " +"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " +"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " +"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " +"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" +"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " +"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " +"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" +"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " +"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" +"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " +"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " +"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" +">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" +"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " +"check for matching AutoTimers.</p>" +msgstr "" +"<p>Aqui se encuentra una lista de todos las autoprogramaciones conocidas por " +"VDRAdmin-AM.</p>\n" +"<p>La lista contiene informaciones de las autoprogramaciones. Se puede " +"cambiar el orden de la lista haciendo clic en los títulos de las columnas.</" +"p>\n" +"\n" +"<p>Para cada autoprogramación hay las opciones siguientes:<dl>\n" +"<dt>Cambiar estado</dt>\n" +"<dd>Haciendo clic en \"Sí\" o \"No\" en la columna \"Activada\" se puede " +"activar y desactivar.</dd>\n" +"\n" +"<dt>Vista rapida de prioridad y durabilidad</dt>\n" +"<dd>Tienes que mover la flecha del ratón encima del nombre de la " +"autoprogramación.</dd>\n" +"\n" +"<dt>Modificar autoprogramación</dt>\n" +"<dd>Se realiza una edición haciendo clic en <img src=\"bilder/edit.png\" alt=" +"\"editar\" />.</dd>\n" +"\n" +"<dt>Borrar autoprogramación</dt>\n" +"<dd>Para borrar una autoprogramación hay que hacer clic en <img src=\"bilder/" +"delete.png\" alt=\"borrar\" />.</dd>\n" +"</dl></p>\n" +"<p>El estado de una autoprogramación está indicada por colores diferentes:" +"<br />\n" +"<img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"Activa\" align=\"middle\" /> La " +"autoprogramación está bien y va programar automáticamente estrenos " +"coincidentes.<br />\n" +"<img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactiva\" align=\"middle\" /> La " +"autoprogramación está desactivada.</p>\n" +"<p>Además se puede ańadir otra autoprogramación más, haciendo clic en <input " +"type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Ańadir autoprogramación\"/> al " +"tope. Más abajo se encuentra el botón <input type=\"submit\" class=\"submit" +"\" value=\"Borrar autoprogramaciones elegidas\"/>, cuál es posible borrar " +"las autoprogramaciones marcadas en la lista por lotes.</p>\n" +"<p>Con el botón <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Actualizar " +"ahora\"/> arrancarás una búsqueda inmediatamente en los datos actuales de la " +"EPG récien actualizados.</p>" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:9 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_timer_new.html:9 +#: ../template/default/help_timer_new.html:20 +msgid "Edit Timer" +msgstr "Modificar programación" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:20 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:19 +#, fuzzy +msgid "Edit EPG" +msgstr "Modificar" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:24 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Here you can edit the descriptive fields of an existing EPG entry.</p>" +msgstr "<p>Aquí se puede modificar ajustes de las programaciones.</p>" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:26 +#, fuzzy +msgid "Channel (readonly)" +msgstr "Grupo de emisoras:" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:27 +msgid "This is the channel of the EPG entry. It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:28 +#, fuzzy +msgid "Time (readonly)" +msgstr "solo leible" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:29 +msgid "This is the start and end time of the entry. It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:31 +msgid "" +"Change this string to give this EPG Entry a new title. It must consist of " +"only one line of text." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:33 +msgid "" +"Change this string to give this EPG Entry a new subtitle. It must consist of " +"only one line of text." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:35 +msgid "" +"Change the text in this field to edit the description of this entry. The " +"text can consist of one or more lines." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:36 +#, fuzzy +msgid "VPS (readonly)" +msgstr "solo leible" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:37 +msgid "" +"If available this field shows the vps time of the EPG entry. It cannot be " +"changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:38 +#, fuzzy +msgid "Video tracks (readonly)" +msgstr "Pista de video:" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:39 +msgid "If available this field shows the video track(s). It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:40 +#, fuzzy +msgid "Audio tracks (readonly)" +msgstr "Pista de audio:" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:41 +msgid "If available this field shows the audio track(s). It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 +msgid "" +"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" +"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " +"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " +"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " +"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " +"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +msgstr "" +"<p>Aquí se encuentra los ajustes de las autoprogramaciones.</p>\n" +"<p>Autoprogramaciones son la herramienta basica del VDRAdmin-AM. Una " +"autoprogramación busca por una o más palabras claves y unos ajustes más, por " +"cuáles buscará regularmente en la \"Electronic Program Guide\" (EPG, guia " +"electronica del programa). Sí lo encuentra aquellos variables ajustados " +"anteriormente creará automáticamente una programación en el VDR para el " +"estreno encontrado. Bastante útil para estrenos irregulares, que te importan " +"mucho.</p>" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 +msgid "" +"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " +"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " +"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " +"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +msgstr "" +"Activar o desactivar ésta programación. Programaciones desactivadas se " +"encuentran todavia en la lista de las programaciones. Asi se puede activarse " +"más tarde. Pero significará que no grabará mientras está desactiva." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 +msgid "" +"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " +"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " +"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " +"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " +"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " +"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " +"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " +"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " +"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " +"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " +"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " +"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " +"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" +"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " +"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " +"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " +"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +msgstr "" +"Las palabras claves bien elegidas importan mucho para grabar sólo el estreno " +"querido o por ejemplo también éstos con palabras parecidas o con mala suerte " +"nada por falta de coincidencia.<br />\n" +"Mayusculas o minusculas no importan para encontrar las palabras claves. Se " +"puede usar varias palabras claves seperadas por espacios. <strong>Todas</" +"strong> tienen que encontrarse en los campos deseados del estreno para un " +"resultado exitoso.<br />\n" +"Es muy recomendable, utilizar solo carácteres normales o cifras como palabra " +"clave, por que los carácteres especiales no son muy comun en la EPG.<br />\n" +"Para expertos hay la posibilidad de usar \"regular expressions\". Para esta " +"funcción no documentada, tienes que investigar el codigo fuente del VDRAdmin-" +"AM.<br />\n" +"<br />Otra opción es, excluir un estreno, que normalmente cumlpiria los " +"valores de búsqueda, agregando su título al fichero <i>vdradmind.bl</i>. " +"Cada estreno se pone en una fila. Este archivo tiene que estar en la carpeta " +"de configuración del VDRAdmin-AM. Sí una fila coincide con <u>título</u> o " +"<u>título~subtítulo</u> de la EPG del estreno, no se va a autoprogramar ese " +"estreno. Así se puede bloquear una serie completo (p.e. con \"Stargate\" " +"como registro negro) o un episodio soló (p.e. \"Stargate~Revisiones\")." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +msgid "" +"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " +"search pattern." +msgstr "" +"Aquí se ajusta las secciones de la EPG (emisoras posibles) donde VDRAdmin-AM " +"va a buscar por palabras claves." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 +msgid "" +"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " +"weekdays." +msgstr "" +"Marca estos campos para especificar los dias de la semana, que quieres " +"incluir para la búsqueda." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 +msgid "" +"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " +"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " +"in \"Configuration\"." +msgstr "" +"La emisora para la búsqueda o \"todas\" para buscar en todas cadenas " +"conocidas o deseadas. Se puede establecer las emisoras deseadas para " +"autoprogramaciones en \"Configuraciones\"." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 +msgid "" +"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" +"Un estreno tiene que empezar después de la hora esablecida aquí. El primer " +"campo es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 +msgid "" +"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" +"Un estreno tiene que finalizar antes de la hora esablecida aquí. El primer " +"campo es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 +msgid "" +"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " +"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " +"boxes." +msgstr "" +"Marca \"Sí\" para esta opción, si quieres que todas las programaciones de " +"la autoprogramación tengan margenes individuales para inicio/terminar. " +"Después puedes poner los valores en los 2 siguientes campos de texto." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 +#: ../template/default/help_config.html:101 +#: ../template/default/help_config.html:129 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " +"found in the EPG." +msgstr "" +"La cantidad de minutos que VDRAdmin-AM va a quitar de la hora inicial del " +"estreno encontrado en la EPG" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 +#: ../template/default/help_config.html:103 +#: ../template/default/help_config.html:131 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " +"the EPG." +msgstr "" +"La cantidad de minutos que VDRAdmin-AM va a quitar de la hora final del " +"estreno encontrado en la EPG" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 +#: ../template/default/help_timer_new.html:54 +#: ../template/default/help_config.html:97 +#: ../template/default/help_config.html:125 +msgid "" +"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " +"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " +"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " +"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " +"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " +"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." +"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " +"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " +"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " +"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " +"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " +"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " +"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " +"recording." +msgstr "" +"Un número en el rango <strong>0...99</strong>, establece la " +"<strong>prioridad</strong> de esta programación y la grabación creada de la " +"programación. <strong>0</strong> representa el valor más bajo, <strong>99</" +"strong> lo mayor. La prioridad se usa para decidir cuál de las " +"programaciones se iniciaria a caso que hay dos o más en la misma hora de " +"<strong>inicio</strong>. La primera en la lista con la prioridad más alta va " +"a ser elegida.<br />\n" +"<br />El valor se guardará también junto con la grabación para utilizarlo " +"más tarde para decidir cuál de las grabaciones guardadas se puede borrar del " +"disco para liberar espacio para una nueva grabación, si hace falta. En éste " +"caso una grabación existente con la prioridad más baja (y su " +"<strong>duración</strong> garantizada ya caducada) removerá.<br />\n" +"<br />Si todas las tarjetas DVB estan ocupadas una programación va a " +"interumpir otra - si tiene una prioridad más baja - para iniciar su " +"grabación." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 +#: ../template/default/help_timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_config.html:99 +#: ../template/default/help_config.html:127 +msgid "" +"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " +"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " +"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " +"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " +"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " +"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " +"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " +"recording has passed by." +msgstr "" +"La duración <strong>garantizada</strong> (en dias) de una grabación guardada " +"de esta programación. <strong>0</strong> significa que se puede borrar " +"automáticamente en cualquier momento por otra grabación con prioridad más " +"alta. <strong>99</strong> significa que esta grabación automáticamente nunca " +"va a ser borrada. Todos valores demás en el rango <strong>1...98</strong> " +"significan que esta grabación solo va ser borrada automáticamente por otra " +"grabación nueva, cuando se han pasado los dias ajustados y garantizados " +"desde su <strong>dia de grabación</strong>." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 +msgid "" +"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " +"subtitle to the recording's file name." +msgstr "" +"Marca este campo si VDRAdmin-AM debe ańadir el subtítulo de la EPG del " +"estreno al nombre de la grabación." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +msgid "" +"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " +"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " +"have been programmed automatically in the timers listing." +msgstr "" +"Habilitando esta funcción, VDRAdmin-AM va seguir programaciones programadas " +"automáticamente. Así se puede borrar o desactivar estas pragramaciones " +"agregadas automáticamente de la lista de programaciones." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 +msgid "" +"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " +"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " +"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " +"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " +"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " +"the following keywords that are replaced in the final file name by the " +"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" +"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" +"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " +"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " +"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " +"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " +"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" +"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" +"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " +"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " +"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " +"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " +"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " +"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " +"the resulting string." +msgstr "" +"Aquí se establece la carpeta, donde la autoprogramación va a guardar su " +"grabaciones. Si quieres crear subcarpetas hay que seperarlas con '~' (eso " +"por que '/' puede ser parte del título).<br />\n" +"VDRAdmin-AM ańadirá automáticamente el título y el subtítulo (a caso que " +"está marcado \"Serie\").<br />\n" +"<br />Además es posible usar las siguientes palabras claves, que se " +"sustituirán en el título final que se va a encontrar en p.e. <a href=" +"\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org\">tvm2vdr</a>:\n" +"<ul><li>%Title% - el título del estreno.</li>\n" +"<li>%Subtitle% - el subtítulo del estreno.</li>\n" +"<li>%Director% - el director del estreno.</li>\n" +"<li>%Date% - la fecha de la grabación.</li>\n" +"<li>%Category% - la categoria de la grabación. (Película/serie/...).</li>\n" +"<li>%Genre% - el geno de la grabación. (Drama/suspense/..).</li>\n" +"<li>%Year% - el ańo de la producción.</li>\n" +"<li>%Country% - el pais de la producción.</li>\n" +"<li>%Originaltitle% - el título original del estreno.</li>\n" +"<li>%FSK% - el limte por edad del estreno.</li>\n" +"<li>%Episode% - el título del episodio de una serie.</li>\n" +"<li>%Rating% - la valoración del estrono de la redacción de la EPG.</li>\n" +"</ul>\n" +"<h4>Advertencia:</h4>Si utilizas estas palabras claves queda a tu propia " +"responsabilidad escribir el <strong>nombre completo</strong> de la " +"grabación! VDRAdmin-AM no ańadirá nada más." + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:39 +#: ../template/default/timer_new.html:86 ../template/default/rec_list.html:64 +#: ../template/default/help_timer_new.html:33 +msgid "Time" +msgstr "hora" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:67 +#, fuzzy +msgid "Video tracks" +msgstr "Pista de video:" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:74 +#, fuzzy +msgid "Audio tracks" +msgstr "Pista de audio:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 +msgid "VDR Commands" +msgstr "Órdenes del VDR:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:29 +msgid "Export channels as playlist:" +msgstr "" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:37 +msgid "Number of lines to show:" +msgstr "Cantidad de flujos en uso:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:43 +msgid "unlimited" +msgstr "sin limites" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:48 +msgid "SVDRP commands:" +msgstr "Órdenes de SVDRP:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:51 ../template/default/vdr_cmds.html:63 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:565 +#: ../template/default/rec_list.html:144 +msgid "Run" +msgstr "Iniciar" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:51 ../template/default/vdr_cmds.html:63 +#: ../template/default/rec_list.html:144 +msgid "Really run this command?" +msgstr "żEjecutar el orden de verdad?" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:56 +msgid "Commands defined in commands.conf:" +msgstr "Órdenes definidos en commands.conf:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:76 +msgid "Output" +msgstr "Salida" + #: ../template/default/config.html:30 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:32 msgid "General Settings" @@ -664,13 +1400,6 @@ msgstr "Nombre como invitado:" msgid "Guest Password:" msgstr "Contraseńa como invitado:" -#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:80 -#: ../template/default/navigation.html:35 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Timeline" -msgstr "Tabla de tiempo" - #: ../template/default/config.html:161 ../template/default/help_config.html:82 msgid "Hours:" msgstr "Rango de hora/s:" @@ -683,256 +1412,199 @@ msgstr "Horas:" msgid "Also used for other EPG views!" msgstr "También se usa para otras vistas de la EPG!" -#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:239 +#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:233 #: ../template/default/help_config.html:86 -#: ../template/default/help_config.html:114 +#: ../template/default/help_config.html:116 msgid "Tooltips:" msgstr "Extremidades de herramienta:" -#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:94 +#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/config.html:350 +#: ../template/default/config.html:364 ../template/default/help_config.html:94 msgid "Active:" msgstr "Activada:" -#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/help_config.html:96 -msgid "Timeout:" -msgstr "Actualización cada:" - -#: ../template/default/config.html:212 -#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/config.html:206 +#: ../template/default/help_config.html:104 msgid "Send email after programming timer:" msgstr "Mandar mensaje después de crear programación:" -#: ../template/default/config.html:219 -#: ../template/default/help_config.html:104 +#: ../template/default/config.html:213 +#: ../template/default/help_config.html:106 msgid "Send email as:" msgstr "Mandar mensaje electrónico como:" -#: ../template/default/config.html:223 -#: ../template/default/help_config.html:106 +#: ../template/default/config.html:217 +#: ../template/default/help_config.html:108 msgid "Send email to:" msgstr "Mandar mensaje electrónico a:" -#: ../template/default/config.html:227 -#: ../template/default/help_config.html:108 +#: ../template/default/config.html:221 +#: ../template/default/help_config.html:110 msgid "Mail server:" msgstr "Servidor de mensajes:" -#: ../template/default/config.html:231 -#: ../template/default/help_config.html:110 +#: ../template/default/config.html:225 +#: ../template/default/help_config.html:112 msgid "SMTPAuth user:" msgstr "Usuario de SMPTAuth:" -#: ../template/default/config.html:235 -#: ../template/default/help_config.html:112 +#: ../template/default/config.html:229 +#: ../template/default/help_config.html:114 msgid "SMTPAuth password:" msgstr "Contraseńa de SMPTAuth:" -#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:120 -#: ../template/default/help_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_timer_list.html:21 -#: ../template/default/navigation.html:41 -#: ../template/default/timer_list.html:6 -#: ../template/default/timer_list.html:43 -msgid "Timer" -msgstr "Programaciones" - -#: ../template/default/config.html:269 -#: ../template/default/help_config.html:130 +#: ../template/default/config.html:263 +#: ../template/default/help_config.html:132 msgid "Tooltips in timeline:" msgstr "Extremidades de herramienta en la barra de tiempo:" -#: ../template/default/config.html:276 -#: ../template/default/help_config.html:132 +#: ../template/default/config.html:270 +#: ../template/default/help_config.html:134 msgid "Tooltips in list:" msgstr "Extremidades de herramienta en la lista:" -#: ../template/default/config.html:283 -#: ../template/default/help_config.html:134 +#: ../template/default/config.html:277 +#: ../template/default/help_config.html:136 msgid "Add summary to new timers:" msgstr "Ańadir resumen a programaciones creadas:" -#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:140 +#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:142 msgid "Streaming" msgstr "Flujo" -#: ../template/default/config.html:297 -#: ../template/default/help_config.html:142 +#: ../template/default/config.html:291 +#: ../template/default/help_config.html:144 msgid "Live Streaming:" msgstr "Flujo en vivo:" -#: ../template/default/config.html:304 -#: ../template/default/help_config.html:144 +#: ../template/default/config.html:298 +#: ../template/default/help_config.html:146 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "Puerto-HTTP para el flujo (3000/ts también posible):" -#: ../template/default/config.html:308 -#: ../template/default/help_config.html:146 +#: ../template/default/config.html:302 +#: ../template/default/help_config.html:148 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "Flujo de grabaciones:" -#: ../template/default/config.html:315 -#: ../template/default/help_config.html:148 +#: ../template/default/config.html:309 +#: ../template/default/help_config.html:150 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "La ruta de las grabaciones de VDR en tu ordenador" -#: ../template/default/config.html:319 -#: ../template/default/help_config.html:150 +#: ../template/default/config.html:313 +#: ../template/default/help_config.html:152 msgid "MIME type for live streaming:" msgstr "Tipo MIME del flujo en vivo:" -#: ../template/default/config.html:323 -#: ../template/default/help_config.html:152 +#: ../template/default/config.html:317 +#: ../template/default/help_config.html:154 msgid "Suffix for live streaming:" msgstr "Extención para flujo en vivo:" -#: ../template/default/config.html:327 -#: ../template/default/help_config.html:154 +#: ../template/default/config.html:321 +#: ../template/default/help_config.html:156 msgid "MIME type for recordings streaming:" msgstr "Tipo MIME para flujo de grabaciones:" -#: ../template/default/config.html:331 -#: ../template/default/help_config.html:156 +#: ../template/default/config.html:325 +#: ../template/default/help_config.html:158 msgid "Suffix for recordings streaming:" msgstr "Extención para flujo de grabaciones:" -#: ../template/default/config.html:336 +#: ../template/default/config.html:330 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "Ancho de banda del flujo:" -#: ../template/default/config.html:351 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:162 +#: ../template/default/config.html:345 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:164 +#, fuzzy +msgid "External Search" +msgstr "Editar búsqueda" + +#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:368 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:357 ../template/default/config.html:371 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Título" + +#: ../template/default/config.html:362 +msgid "User-defined search:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:379 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:178 msgid "Expert" msgstr "Experto" -#: ../template/default/config.html:354 -#: ../template/default/help_config.html:165 +#: ../template/default/config.html:382 +#: ../template/default/help_config.html:181 +msgid "Update EPG data in background:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:389 +#: ../template/default/help_config.html:183 +msgid "Update EPG every:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:394 +#: ../template/default/help_config.html:186 msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "Utiliza el fichero \"epg.data\" para leer EPG:" -#: ../template/default/config.html:361 -#: ../template/default/help_config.html:167 +#: ../template/default/config.html:401 +#: ../template/default/help_config.html:188 msgid "epg.data filename:" msgstr "nombre del fichero \"epg.data\":" # msgstr "żUsar en \"Estrenos ahora\"?" -#: ../template/default/config.html:365 -#: ../template/default/help_config.html:169 +#: ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/help_config.html:191 msgid "VFAT:" msgstr "VFAT:" -#: ../template/default/config.html:375 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:175 +#: ../template/default/config.html:416 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:197 msgid "Channel Selections" msgstr "Emisoras preferidas" -#: ../template/default/config.html:378 +#: ../template/default/config.html:419 +#: ../template/default/help_config.html:202 +msgid "Show channels without EPG information:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:427 msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "żUsar en \"Tabla de tiempo\"?" -#: ../template/default/config.html:385 +#: ../template/default/config.html:434 msgid "In \"Channels\"?" msgstr "żEn \"Emisoras\"?" -#: ../template/default/config.html:392 +#: ../template/default/config.html:441 msgid "In \"Playing Today\"?" msgstr "żEn \"Estrenos hoy\"?" -#: ../template/default/config.html:399 +#: ../template/default/config.html:448 msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "żUsar en \"Estrenos ahora\"?" -#: ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/config.html:457 msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "żUsar en \"Autoprogramaciones\"?" -#: ../template/default/config.html:413 +#: ../template/default/config.html:471 msgid "In \"Watch TV\"?" msgstr "En \"Televisión\"?" -#: ../template/default/config.html:443 +#: ../template/default/config.html:502 msgid "Apply" msgstr "Establecer" -#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 -msgid "EPG search" -msgstr "Búsqueda EPG" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 -#: ../template/default/navigation.html:50 -msgid "EPG Search" -msgstr "Búsqueda EPG" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:27 -#, fuzzy -msgid "Use template" -msgstr "Guardar como plantilla:" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:34 -msgid "New Search" -msgstr "Búsqueda nueva" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:62 -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:87 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:101 -msgid "To" -msgstr "Al" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:115 -msgid "Search pattern" -msgstr "Palabras claves:" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:171 -msgid "Find" -msgstr "Buscar" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:192 -msgid "Show Favorites" -msgstr "Enseńar favoritas" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 -msgid "Delete Selected Searches" -msgstr "Borrar búsquedas elegidas" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 -msgid "Delete all selected searches?" -msgstr "żEstas seguro de que deseas borrar las búsquedas elegidas?" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:197 -msgid "Execute Selected Searches" -msgstr "Ejecutar búsquedas elegidas" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:221 -msgid "Duration" -msgstr "Duración:" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:241 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:183 -#: ../template/default/prog_list.html:67 ../template/default/prog_list.html:83 -#: ../template/default/prog_list2.html:73 -#: ../template/default/prog_list2.html:91 -#: ../template/default/prog_summary.html:82 -#: ../template/default/prog_summary.html:104 -#: ../template/default/prog_summary2.html:70 -#: ../template/default/prog_summary2.html:99 -msgid "More Information" -msgstr "más información" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:255 -#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 -#: ../template/default/prog_list2.html:56 -#: ../template/default/prog_summary.html:48 -#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Channels" -msgstr "EPG por emisoras" - #: ../template/default/epgsearch_new.html:6 msgid "Define New Search" msgstr "Definir búsqueda nueva" @@ -951,6 +1623,8 @@ msgid "" "You didn't select at least one of\\ntitle, subtitle or description.\\nDo you " "really want to use this search?" msgstr "" +"No has elegido ni\\ntitulo, subtitulo, or descripción.\\nżQuieres realizar " +"esta búsqueda?" #: ../template/default/epgsearch_new.html:153 msgid "Add New Search" @@ -960,533 +1634,769 @@ msgstr "Ańadir búsqueda" msgid "Hide results" msgstr "Ocultar resultados" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:213 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:218 msgid "Settings" msgstr "Propiedades" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:218 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:223 msgid "Search Term:" msgstr "Concepto de búsqueda:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:225 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 msgid "Search Mode:" msgstr "Modo de búsqueda:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:228 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:233 msgid "phrase" msgstr "frase" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:229 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:234 msgid "all words" msgstr "todas las palabras" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:235 msgid "at least one word" msgstr "una palabra por lo menos" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:231 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:236 msgid "match exactly" msgstr "coincidencia exata" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:232 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:237 msgid "regular expression" msgstr "expresión regular" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:233 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:238 msgid "fuzzy" msgstr "fuzzy" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:236 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:241 msgid "Tolerance for \"fuzzy\":" msgstr "Tolerancia para \"difusa\":" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:243 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:248 msgid "Match Case:" msgstr "Caso de encuentro:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:260 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:265 msgid "Use extended EPG info:" msgstr "Utiliza información EPG extendida:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:295 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:300 msgid "Use Channel:" msgstr "Utiliza emisora:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:298 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:398 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:303 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:403 msgid "no" msgstr "no" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:299 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:304 msgid "interval" msgstr "Intervalo" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:300 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:305 msgid "channel group" msgstr "Grupo de emisoras" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:301 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:306 msgid "only FTA" msgstr "solo FTA" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:304 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:309 msgid "Range:" msgstr "Rango:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:318 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:323 msgid "Channel Group:" msgstr "Grupo de emisoras:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:329 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:334 msgid "Use Time:" msgstr "Utiliza hora:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:335 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:340 msgid "Start After:" msgstr "Inicia después de:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:342 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:347 msgid "Start Before:" msgstr "Inicia antes de:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:354 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:359 msgid "Use Duration:" msgstr "Utiliza duración:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:360 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:365 msgid "Min. Duration:" msgstr "Duración min.:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:363 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:370 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:368 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:375 msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:367 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:372 msgid "Max. Duration:" msgstr "Duración max.:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:379 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 msgid "Use Day of Week:" msgstr "Utiliza dia de la semana:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:395 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:400 msgid "Use Blacklists:" msgstr "Utiliza lista negra:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:399 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:404 msgid "selection" msgstr "selección" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:414 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:419 msgid "Use in Favorites Menu:" msgstr "Utiliza menú de favoritas:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:422 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 msgid "Use as Search Timer:" msgstr "Utiliza como programación de búsqueda:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 -#: ../template/default/prog_detail.html:37 ../vdradmind.pl:2329 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:432 +#: ../template/default/prog_detail.html:37 ../vdradmind.pl:2479 msgid "record" msgstr "grabar" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:428 ../vdradmind.pl:2331 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:433 ../vdradmind.pl:2481 msgid "announce only" msgstr "solo avisar" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:429 ../vdradmind.pl:2333 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:434 ../vdradmind.pl:2483 msgid "switch only" msgstr "solo cambiar" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:439 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:444 msgid "Settings for action \"record\"" msgstr "Ajustes para acción \"grabar\"" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:442 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:447 msgid "Series Recording:" msgstr "Grabación en serie:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:454 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:459 msgid "Delete Recordings After ... Days:" msgstr "Borrar grabaciones despues de ... dias:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:457 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:462 msgid "Keep ... Recordings:" msgstr "Guarda ... grabaciones:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:462 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:467 msgid "Pause, when ... recordings exist:" msgstr "Pausa, si existen ... grabaciones:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:468 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:473 msgid "Avoid Repeats:" msgstr "Evitar repeticiones:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:474 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:479 msgid "Allowed Repeats:" msgstr "Permitir repeticiones:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:477 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:482 msgid "Only Repeats Within ... Days:" msgstr "Solo repeticiones dentro de ... dias:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:482 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:487 msgid "Compare:" msgstr "Comparar:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:528 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:533 msgid "VPS:" msgstr "VPS:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:539 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:544 msgid "Settings for action \"switch only\"" msgstr "Ajustes para \"solo cambiar\"" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:542 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:547 msgid "Switch ... Minutes Before Start:" msgstr "cambiar ... minutos antes del inicio:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:555 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:560 msgid "Save as template" msgstr "Guardar como plantilla:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:560 -#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 -#: ../template/default/vdr_cmds.html:55 -msgid "Run" -msgstr "Iniciar" +#: ../template/default/prog_list.html:44 +msgid "Go!" +msgstr "ĄVenga!" -#: ../template/default/error.html:6 -msgid "Error!" -msgstr "ĄError!" +#: ../template/default/index.html:21 +msgid "Your Browser does not support frames!" +msgstr "ĄEl navegador no respalda marcos!" -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:25 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:56 +msgid "Create New Timer" +msgstr "Ańadir programación" + +#: ../template/default/timer_new.html:70 +#: ../template/default/help_timer_new.html:26 +msgid "Timer Active:" +msgstr "Programación activada:" + +#: ../template/default/timer_new.html:80 +#: ../template/default/help_timer_new.html:28 +msgid "AutoTimer Checking:" +msgstr "Autovigilancia de las programaciones:" + +#: ../template/default/timer_new.html:84 +#: ../template/default/help_timer_new.html:31 +msgid "Transmission Identification" +msgstr "Identificador de la emisora" + +#: ../template/default/timer_new.html:87 ../template/default/tv.html:84 +#: ../template/default/help_timer_new.html:35 +msgid "off" +msgstr "apagado" + +#: ../template/default/timer_new.html:105 +#: ../template/default/help_timer_new.html:41 +msgid "Day Of Recording:" +msgstr "Día de la grabación:" + +#: ../template/default/timer_new.html:120 +#: ../template/default/help_timer_new.html:49 +msgid "Start Time:" +msgstr "Comienzo:" + +#: ../template/default/timer_new.html:127 +#: ../template/default/timer_new.html:140 +msgid "Buffer:" +msgstr "Almacenador intermediario:" + +#: ../template/default/timer_new.html:133 +#: ../template/default/help_timer_new.html:51 +msgid "End Time:" +msgstr "Fin:" + +#: ../template/default/timer_new.html:146 +msgid "Use VPS:" +msgstr "Utiliza VPS:" + +#: ../template/default/timer_new.html:161 +#: ../template/default/help_timer_new.html:57 +msgid "Title of Recording:" +msgstr "Título de la grabación:" + +#: ../template/default/timer_new.html:166 ../template/default/rec_edit.html:38 +#: ../template/default/help_timer_new.html:59 +msgid "Summary:" +msgstr "Resumen:" + +#: ../template/default/timer_new.html:166 +msgid "readonly" +msgstr "solo leible" + +#: ../template/default/timer_new.html:172 +msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" +msgstr "Programación por cumplir ajustes de la autoprogramación:" + +#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 +msgid "Authorization Required" +msgstr "Autorización requerida" + +#: ../template/default/noauth.html:15 msgid "" -"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " -"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " -"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " -"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " -"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " -"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " -"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" -"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " -"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " -"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" -"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " -"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" -"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " -"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " -"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" -">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" -"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " -"check for matching AutoTimers.</p>" +"This server could not verify that you are authorized to access the document " +"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " +"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." msgstr "" -"<p>Aqui se encuentra una lista de todos las autoprogramaciones conocidas por " -"VDRAdmin-AM.</p>\n" -"<p>La lista contiene informaciones de las autoprogramaciones. Se puede " -"cambiar el orden de la lista haciendo clic en los títulos de las columnas.</" -"p>\n" -"\n" -"<p>Para cada autoprogramación hay las opciones siguientes:<dl>\n" -"<dt>Cambiar estado</dt>\n" -"<dd>Haciendo clic en \"Sí\" o \"No\" en la columna \"Activada\" se puede " -"activar y desactivar.</dd>\n" -"\n" -"<dt>Vista rapida de prioridad y durabilidad</dt>\n" -"<dd>Tienes que mover la flecha del ratón encima del nombre de la " -"autoprogramación.</dd>\n" -"\n" -"<dt>Modificar autoprogramación</dt>\n" -"<dd>Se realiza una edición haciendo clic en <img src=\"bilder/edit.png\" alt=" -"\"editar\" />.</dd>\n" -"\n" -"<dt>Borrar autoprogramación</dt>\n" -"<dd>Para borrar una autoprogramación hay que hacer clic en <img src=\"bilder/" -"delete.png\" alt=\"borrar\" />.</dd>\n" -"</dl></p>\n" -"<p>El estado de una autoprogramación está indicada por colores diferentes:" -"<br />\n" -"<img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"Activa\" align=\"middle\" /> La " -"autoprogramación está bien y va programar automáticamente estrenos " -"coincidentes.<br />\n" -"<img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactiva\" align=\"middle\" /> La " -"autoprogramación está desactivada.</p>\n" -"<p>Además se puede ańadir otra autoprogramación más, haciendo clic en <input " -"type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Ańadir autoprogramación\"/> al " -"tope. Más abajo se encuentra el botón <input type=\"submit\" class=\"submit" -"\" value=\"Borrar autoprogramaciones elegidas\"/>, cuál es posible borrar " -"las autoprogramaciones marcadas en la lista por lotes.</p>\n" -"<p>Con el botón <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Actualizar " -"ahora\"/> arrancarás una búsqueda inmediatamente en los datos actuales de la " -"EPG récien actualizados.</p>" +"Este servidor no pudo verificar, tú permiso de acceso al documento requerido." +"<br>\n" +"Posiblemente por entregar datos incorrectos (nombre del usuario o contraseńa " +"p.e.) o por que tú navegador no soporta la forma de acceso." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 +#: ../template/default/rec_list.html:20 +msgid "Total:" +msgstr "Espacio en el disco:" + +#: ../template/default/rec_list.html:20 ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "h" +msgstr "h." + +#: ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "Free:" +msgstr "Espacio disponible:" + +#: ../template/default/rec_list.html:92 +msgid "Total" +msgstr "en total" + +#: ../template/default/rec_list.html:97 +msgid "New" +msgstr "nueva" + +#: ../template/default/rec_list.html:110 +msgid "Play" +msgstr "Reproducir" + +#: ../template/default/rec_list.html:113 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: ../template/default/rec_list.html:116 ../template/default/rec_edit.html:44 +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" + +#: ../template/default/rec_list.html:118 +msgid "Delete recording?" +msgstr "żBorrar grabación?" + +#: ../template/default/rec_list.html:134 +msgid "Refresh" +msgstr "Restaurar" + +#: ../template/default/rec_list.html:138 +msgid "Commands:" +msgstr "Órdenes:" + +#: ../template/default/rec_list.html:148 +msgid "Delete Selected Recordings" +msgstr "Borrar grabaciones elegidas" + +#: ../template/default/rec_list.html:148 +msgid "Delete all selected recordings?" +msgstr "żEstas seguro de que deseas borrar las grabaciones elegidas?" + +#: ../template/default/rec_list.html:155 +msgid "No recordings available" +msgstr "No hay grabaciones." + +#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv.html:80 +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: ../template/default/tv.html:82 +msgid "Interval:" +msgstr "Intervalo:" + +#: ../template/default/tv.html:85 ../template/default/tv.html:86 +#: ../template/default/tv.html:87 ../template/default/tv.html:88 +#: ../template/default/tv.html:89 ../template/default/tv.html:90 +#: ../template/default/tv.html:91 +msgid "sec." +msgstr "seg" + +#: ../template/default/tv.html:93 ../template/default/tv.html:100 +msgid "G" +msgstr "C" + +#: ../template/default/tv.html:93 ../template/default/tv.html:100 +msgid "Grab the picture!" +msgstr "ĄCaptura la imagen!" + +#: ../template/default/tv.html:94 +msgid "Size:" +msgstr "Dimensiones:" + +#: ../template/default/tv.html:102 +msgid "Open in separate window" +msgstr "Abrir en una ventana separada" + +#: ../template/default/prog_summary.html:41 +#: ../template/default/prog_summary2.html:41 ../vdradmind.pl:5203 +msgid "at" +msgstr " a la/s:" + +#: ../template/default/about.html:17 +msgid "Authors" +msgstr "Autores" + +#: ../template/default/about.html:20 +msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" +msgstr "Autor actual (VDRAdmin-AM):" + +#: ../template/default/about.html:24 +msgid "Original author (VDRAdmin):" +msgstr "Autor original (VDRAdmin):" + +#: ../template/default/about.html:31 +msgid "Translation Team" +msgstr "Equipo de traducción" + +#: ../template/default/about.html:34 +msgid "English:" +msgstr "Inglés:" + +#: ../template/default/about.html:38 +msgid "German:" +msgstr "Alemán:" + +#: ../template/default/about.html:42 +msgid "French:" +msgstr "Francés:" + +#: ../template/default/about.html:43 +msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" +msgstr "De momento no se actualiza, traducciones anteriores de:" + +#: ../template/default/about.html:46 +msgid "Spanish:" +msgstr "Espańol:" + +#: ../template/default/about.html:50 +msgid "Finnish:" +msgstr "Finlandés:" + +#: ../template/default/about.html:54 +msgid "Dutch:" +msgstr "Holandés:" + +#: ../template/default/about.html:58 +msgid "Russian:" +msgstr "Ruso:" + +#: ../template/default/about.html:62 +msgid "Czech:" +msgstr "Checo:" + +#: ../template/default/about.html:66 +msgid "Italian:" +msgstr "Italiano:" + +#: ../template/default/about.html:73 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Informaciones" + +#: ../template/default/about.html:76 +msgid "VDRAdmin-AM version:" +msgstr "Versión de VDRAdmin-AM:" + +#: ../template/default/about.html:80 +msgid "VDR version:" +msgstr "Versión de VDR:" + +#: ../template/default/about.html:84 +msgid "Supported features in VDR:" +msgstr "Características respaldadas en VDR:" + +#: ../template/default/about.html:91 msgid "" -"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" -"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " -"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " -"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " -"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " -"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." +"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" msgstr "" -"<p>Aquí se encuentra los ajustes de las autoprogramaciones.</p>\n" -"<p>Autoprogramaciones son la herramienta basica del VDRAdmin-AM. Una " -"autoprogramación busca por una o más palabras claves y unos ajustes más, por " -"cuáles buscará regularmente en la \"Electronic Program Guide\" (EPG, guia " -"electronica del programa). Sí lo encuentra aquellos variables ajustados " -"anteriormente creará automáticamente una programación en el VDR para el " -"estreno encontrado. Bastante útil para estrenos irregulares, que te importan " -"mucho.</p>" +"Búsqueda EPG (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-" +"search.html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>) (en alemán de momento)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 +#: ../template/default/about.html:97 msgid "" -"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " -"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " -"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " -"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" msgstr "" -"Activar o desactivar ésta programación. Programaciones desactivadas se " -"encuentran todavia en la lista de las programaciones. Asi se puede activarse " -"más tarde. Pero significará que no grabará mientras está desactiva." +"Flujo de LiveTV (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>) (en alemán de momento)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 +#: ../template/default/about.html:103 msgid "" -"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " -"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " -"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " -"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " -"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " -"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " -"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " -"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " -"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " -"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " -"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " -"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " -"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" -"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " -"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " -"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " -"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" +"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" msgstr "" -"Las palabras claves bien elegidas importan mucho para grabar sólo el estreno " -"querido o por ejemplo también éstos con palabras parecidas o con mala suerte " -"nada por falta de coincidencia.<br />\n" -"Mayusculas o minusculas no importan para encontrar las palabras claves. Se " -"puede usar varias palabras claves seperadas por espacios. <strong>Todas</" -"strong> tienen que encontrarse en los campos deseados del estreno para un " -"resultado exitoso.<br />\n" -"Es muy recomendable, utilizar solo carácteres normales o cifras como palabra " -"clave, por que los carácteres especiales no son muy comun en la EPG.<br />\n" -"Para expertos hay la posibilidad de usar \"regular expressions\". Para esta " -"funcción no documentada, tienes que investigar el codigo fuente del VDRAdmin-" -"AM.<br />\n" -"<br />Otra opción es, excluir un estreno, que normalmente cumlpiria los " -"valores de búsqueda, agregando su título al fichero <i>vdradmind.bl</i>. " -"Cada estreno se pone en una fila. Este archivo tiene que estar en la carpeta " -"de configuración del VDRAdmin-AM. Sí una fila coincide con <u>título</u> o " -"<u>título~subtítulo</u> de la EPG del estreno, no se va a autoprogramar ese " -"estreno. Así se puede bloquear una serie completo (p.e. con \"Stargate\" " -"como registro negro) o un episodio soló (p.e. \"Stargate~Revisiones\")." +"Renombrar grabaciones (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/" +"patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +#: ../template/default/about.html:110 +msgid "Getting Help and Reporting Bugs" +msgstr "Recibir ayuda y comentar \"Bugs\" (fallos)" + +#: ../template/default/about.html:115 msgid "" -"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " -"search pattern." +"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " +"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" +">." msgstr "" -"Aquí se ajusta las secciones de la EPG (emisoras posibles) donde VDRAdmin-AM " -"va a buscar por palabras claves." +"Si hace falta ayuda, intenta primero \"Online Help\" (Ayuda en linea) que " +"encontraras en algunas páginas. Tienes acceso haciendo clic encima de <img " +"src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" />." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 +#: ../template/default/about.html:116 msgid "" -"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " -"weekdays." +"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " +"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " +"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " +"search for:" msgstr "" -"Marca estos campos para especificar los dias de la semana, que quieres " -"incluir para la búsqueda." +"Si no te sirve esta información puedes intentar conseguir ayuda en la página " +"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> si " +"entiendes alemán (lo siento...). Para empezar alli aprovecha la funcción " +"\"suchen\" por:" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 +#: ../template/default/about.html:117 msgid "" -"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " -"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " -"in \"Configuration\"." +"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " +"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." +"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." msgstr "" -"La emisora para la búsqueda o \"todas\" para buscar en todas cadenas " -"conocidas o deseadas. Se puede establecer las emisoras deseadas para " -"autoprogramaciones en \"Configuraciones\"." +"Si crees, que has encontrado un fallo, asegúrate que sea un fallo " +"desconocido y entonces comentalo en <a href=\"http://www.vdr-developer.org/" +"mantisbt/main_page.php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system " +"(sistema de seguimiento de fallos)</a>." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 +#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 +msgid "Rename Recording" +msgstr "Renombrar grabación" + +#: ../template/default/rec_edit.html:26 +msgid "Original Name of Recording:" +msgstr "Título actual de la grabación:" + +#: ../template/default/rec_edit.html:30 +msgid "New Name of Recording:" +msgstr "Título nuevo de la grabación:" + +#: ../template/default/rec_edit.html:34 +msgid "Subtitle:" +msgstr "Subtítulo:" + +#: ../template/default/prog_detail.html:27 +msgid "close" +msgstr "cerrar" + +#: ../template/default/prog_detail.html:32 +msgid "view" +msgstr "cambiar" + +#: ../template/default/prog_detail.html:41 +msgid "search" +msgstr "repeticiones" + +#: ../template/default/prog_detail.html:44 +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Modificar" + +#: ../template/default/prog_detail.html:66 +msgid "Video tracks:" +msgstr "Pista de video:" + +#: ../template/default/prog_detail.html:72 +msgid "Audio tracks:" +msgstr "Pista de audio:" + +#: ../template/default/help_timer_list.html:25 msgid "" -"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " -"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " +"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " +"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " +"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " +"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.</" +"p><p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " +"information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " +"columns heading.</p><p>For each timer you have the following options:" +"<dl><dt>Set its state</dt><dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " +"\"Auto\" in the \"Active\" column.</dd><dt>Quickly view its priority and " +"lifetime</dt><dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</" +"dd><dt>View its EPG entry</dt><dd>Timers that have set <span class=" +"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " +"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." +"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" +"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " +"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" +"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " +"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" +"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" +"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" +"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" +"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " +"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " +"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " +" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" +"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " +"record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " +"src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " +"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " +"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " +"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " +"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p><p>You can <input type=" +"\"submit\" class=\"submit\" value=\"activate\"/> and <input type=\"submit\" " +"class=\"submit\" value=\"inactivate\"/> selected timers.</p>" msgstr "" -"Un estreno tiene que empezar después de la hora esablecida aquí. El primer " -"campo es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"." +"<p>Aquí encontrarás una lista de programaciones conocidas para VDR.</p>\n" +"<p>Arriba hay un diagrama mostrando graficamente las programaciones del dia. " +"Te ofrece una vista rápida del dia especificado y te ayuda encontrar " +"programaciones conflictivas. Moviendo la flecha del ratón encima de " +"cualquier programación verás el título, la prioridad, la durabilidad y la " +"duracion de la programación.</p>\n" +"<p>Abajo del diagrama encuentras la lista de programaciones visualizando " +"unas informaciones de las programaciones. Se puede cambiar el orden de la " +"lista con un clic en el tope de la columna correspondiente.</p>\n" +"<p>Para cada programación tienes las siguientes opciones:<dl>\n" +"<dt>Establecer su estado</dt>\n" +"<dd>Hacer clic en \"Sí\", \"No\", \"VPS\" o \"Auto\" en la columna \"Activa" +"\".</dd>\n" +"<dt>Vista rápida de la prioridad y durabilidad</dt>\n" +"<dd>Moviendo la flecha del ratón encima del título de programación.</dd>\n" +"<dt>Vista de la entrada del EPG</dt>\n" +"<dd>Programaciones con <span class=\"ref_label\">Autotest programación</" +"span> para la \"Identificación de la transmisión\" enseńarán la entrada " +"correspondiente del EPG si haces clic en el título.</dd>\n" +"\n" +"<dt>Modificar programación</dt>\n" +"<dd>Se puede editar una programación haciendo clic en <img src=\"bilder/edit." +"png\" alt=\"editar\" />.</dd>\n" +"\n" +"<dt>Borrar la programación</dt>\n" +"<dd>Se puede borrar una programación haciendo clic en <img src=\"bilder/" +"delete.png\" alt=\"borrar\" />.</dd></dl></p>\n" +"\n" +"<p>El estado de cualquiera programación está indicado por iconos de " +"diferentes colores (la vista como diagrama) o imagenes (la vista como lista):" +"<br />\n" +"<span class=\"color_ok\"> </span> / <img src=\"bilder/" +"poempl_gruen.png\" alt=\"activa\" align=\"middle\" /> OK para la " +"programación y grabará.<br /><span class=\"color_collision\"> " +" </span> / <img src=\"bilder/poempl_gelb.png\" alt=\"problema\" align=" +"\"middle\" /> Conflictos con otras programaciones. Ésto no produzca ningún " +"problema, si hay bastantes tarjetas DVB para grabar en paralelo.<br />\n" +"<span class=\"color_conflict\"> </span> / <img src=\"bilder/" +"poempl_rot.png\" alt=\"imposible\" align=\"middle\" /> Programación crítica " +"que probablemente <strong>no</strong> grabará.<br />\n" +"<span class=\"color_inactive\"> </span> / <img src=\"bilder/" +"poempl_grau.png\" alt=\"inactiva\" align=\"middle\" /> Programación inactiva." +"</p>\n" +"<p>Además puedes ańadir una programación nueva cliqueando encima de <input " +"type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Ańadir programación\"/> arriba y se " +"puede borrar programaciones por lotes cliqueando encima <input type=\"submit" +"\" class=\"submit\" value=\"Borrar programaciones seleccionadas\"/> al " +"final de la columna.</p>\n" +"<p>Se puede <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"activar\"/> y " +"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"desactivar\"/> " +"programaciones seleccionadas.</p>" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 +#: ../template/default/help_timer_new.html:24 +msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" +msgstr "<p>Aquí se puede modificar ajustes de las programaciones.</p>" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:27 msgid "" -"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " -"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +"Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " +"the timer list so that they can be activated again, but they do not record " +"anything meanwhile." msgstr "" -"Un estreno tiene que finalizar antes de la hora esablecida aquí. El primer " -"campo es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"." +"Activar o desactivar esta programación. Programaciones desactivadas se " +"encuentran todavia en la lista de las programaciones. Asi se puede activarse " +"más tarde. Pero significará que no grabará mientras estan desactivadas." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 +#: ../template/default/help_timer_new.html:29 msgid "" -"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " -"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " -"boxes." +"Depending on how this timer has been programmed you have up to three " +"possible settings:" msgstr "" -"Marca \"Sí\" para esta opción, si quieres que todas las programaciones de " -"la autoprogramación tengan margenes individuales para inicio/terminar. " -"Después puedes poner los valores en los 2 siguientes campos de texto." +"Depende como se programado la programación tienes tres ajustes posibles:" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 +#: ../template/default/help_timer_new.html:32 msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " -"found in the EPG." +"Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " +"that this only works if the provided identification is a fix and unique " +"value! This option is not available with timers programmed in VDR." msgstr "" -"La cantidad de minutos que VDRAdmin-AM va a quitar de la hora inicial del " -"estreno encontrado en la EPG" +"Monitorizar esta programación utilizando la identificación del EPG. ĄTen en " +"cuenta, que éste sólo funccionará si el identificador es un valor fijo y " +"unique! Esta opcion no es valido para programaciones creados en VDR." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 +#: ../template/default/help_timer_new.html:34 +msgid "Monitor this timer using the start and stop time." +msgstr "Monitorizar esta programación utilizando hora de inicio y fin." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:36 +msgid "Do not monitor this timer." +msgstr "Sin monitorizar esta programación." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:40 +msgid "The channel to record." +msgstr "La emisora para grabar:" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:42 msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " -"the EPG." +"The day when the timer should get active. You can enter the day in two " +"formats:<ul><li>Two digits (DD). This will use the current month and year.</" +"li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " +"you like.</li></ul>In case you want to program a repeating timer you can use " +"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " +"want the timer to get active." msgstr "" -"La cantidad de minutos que VDRAdmin-AM va a quitar de la hora final del " -"estreno encontrado en la EPG" +"El dia de la activación de la programación. Se puede verificar en dos " +"formatos:<ul>\n" +"<li>Dos digitos (DD). Así se usará mes y ańo actual.</li>\n" +"<li>Norma ISO (YYYY-MM-DD). Esta forma te permite crear programaciones para " +"cualquier momento en el futuro.</li></ul>\n" +"Para una programación repetitoria usa las 7 casillas abajo del texto. Cada " +"uno marcará el dia activado para la programación." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 -#: ../template/default/help_config.html:99 -#: ../template/default/help_config.html:123 -#: ../template/default/help_timer_new.html:54 +#: ../template/default/help_timer_new.html:50 msgid "" -"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " -"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " -"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " -"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " -"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " -"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." -"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " -"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " -"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " -"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " -"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " -"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " -"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " -"recording." +"This is the time when the timer should start recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" -"Un número en el rango <strong>0...99</strong>, establece la " -"<strong>prioridad</strong> de esta programación y la grabación creada de la " -"programación. <strong>0</strong> representa el valor más bajo, <strong>99</" -"strong> lo mayor. La prioridad se usa para decidir cuál de las " -"programaciones se iniciaria a caso que hay dos o más en la misma hora de " -"<strong>inicio</strong>. La primera en la lista con la prioridad más alta va " -"a ser elegida.<br />\n" -"<br />El valor se guardará también junto con la grabación para utilizarlo " -"más tarde para decidir cuál de las grabaciones guardadas se puede borrar del " -"disco para liberar espacio para una nueva grabación, si hace falta. En éste " -"caso una grabación existente con la prioridad más baja (y su " -"<strong>duración</strong> garantizada ya caducada) removerá.<br />\n" -"<br />Si todas las tarjetas DVB estan ocupadas una programación va a " -"interumpir otra - si tiene una prioridad más baja - para iniciar su " -"grabación." +"Esta es la hora cuando la programación iniciará la grabación. El primer " +"campo de texto es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 -#: ../template/default/help_config.html:101 -#: ../template/default/help_config.html:125 -#: ../template/default/help_timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_timer_new.html:52 msgid "" -"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " -"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " -"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " -"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " -"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " -"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " -"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " -"recording has passed by." +"This is the time when the timer should stop recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" -"La duración <strong>garantizada</strong> (en dias) de una grabación guardada " -"de esta programación. <strong>0</strong> significa que se puede borrar " -"automáticamente en cualquier momento por otra grabación con prioridad más " -"alta. <strong>99</strong> significa que esta grabación automáticamente nunca " -"va a ser borrada. Todos valores demás en el rango <strong>1...98</strong> " -"significan que esta grabación solo va ser borrada automáticamente por otra " -"grabación nueva, cuando se han pasado los dias ajustados y garantizados " -"desde su <strong>dia de grabación</strong>." +"Esta es la hora cuando la programación acabará la grabación. El primer campo " +"de texto es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 +#: ../template/default/help_timer_new.html:58 msgid "" -"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " -"subtitle to the recording's file name." +"The <strong>file name</strong> this timer will give to a recording. If the " +"name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since " +"the '/' character may be part of a regular programme name).<br /><br />The " +"special keywords <strong>TITLE</strong> and <strong>EPISODE</strong>, if " +"present, will be replaced by the title and episode information from the EPG " +"data at the time of recording (if that data is available). If at the time of " +"recording either of these cannot be determined, <strong>TITLE</strong> will " +"default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a " +"blank." msgstr "" -"Marca este campo si VDRAdmin-AM debe ańadir el subtítulo de la EPG del " -"estreno al nombre de la grabación." +"El <strong>titulo</strong> que esta programción va a dar a la grabación. Si " +"la grabación la quieres agregar en una subcarpeta, tienes que seperar cada " +"una con '~' (desde que el caracter '/' puede ser parte de programas " +"regulares).<br />\n" +"<br />Las palabras claves <strong>TÍTULO</strong> y <strong>EPISODIO</" +"strong>, si existen, van a ser sustituidos con título y episodio de los " +"datos de la EPG en la hora de grabación; si no puede verificar esos datos, " +"porque no se encuentra la información en los datos\n" +" <strong>TÍTULO</strong> se pone con el nombre del canal y <strong>EPISODIO</" +"strong> se deja en blanco." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +#: ../template/default/help_timer_new.html:60 msgid "" -"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " -"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " -"have been programmed automatically in the timers listing." +"Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " +"field is not empty, its contents will be written into the <span class=" +"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> " +"file of the recording." msgstr "" -"Habilitando esta funcción, VDRAdmin-AM va seguir programaciones programadas " -"automáticamente. Así se puede borrar o desactivar estas pragramaciones " -"agregadas automáticamente de la lista de programaciones." +"Un texto a tu gusto para describir la grabación realizada de una " +"programación. Si este campo contiene algo, el texto va a ser escrito al " +"fichero <span class=\"ref_file\">summary.vdr</span> o <span class=\"ref_file" +"\">info.vdr</span> de la grabación." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 +#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:17 +msgid "No Help Available" +msgstr "No hay ayuda" + +#: ../template/default/help_no.html:21 msgid "" -"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " -"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " -"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " -"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " -"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " -"the following keywords that are replaced in the final file name by the " -"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" -"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" -"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " -"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " -"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " -"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " -"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" -"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" -"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " -"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " -"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " -"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " -"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " -"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " -"the resulting string." +"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" +"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." +"</p>" msgstr "" -"Aquí se establece la carpeta, donde la autoprogramación va a guardar su " -"grabaciones. Si quieres crear subcarpetas hay que seperarlas con '~' (eso " -"por que '/' puede ser parte del título).<br />\n" -"VDRAdmin-AM ańadirá automáticamente el título y el subtítulo (a caso que " -"está marcado \"Serie\").<br />\n" -"<br />Además es posible usar las siguientes palabras claves, que se " -"sustituirán en el título final que se va a encontrar en p.e. <a href=" -"\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org\">tvm2vdr</a>:\n" -"<ul><li>%Title% - el título del estreno.</li>\n" -"<li>%Subtitle% - el subtítulo del estreno.</li>\n" -"<li>%Director% - el director del estreno.</li>\n" -"<li>%Date% - la fecha de la grabación.</li>\n" -"<li>%Category% - la categoria de la grabación. (Película/serie/...).</li>\n" -"<li>%Genre% - el geno de la grabación. (Drama/suspense/..).</li>\n" -"<li>%Year% - el ańo de la producción.</li>\n" -"<li>%Country% - el pais de la producción.</li>\n" -"<li>%Originaltitle% - el título original del estreno.</li>\n" -"<li>%FSK% - el limte por edad del estreno.</li>\n" -"<li>%Episode% - el título del episodio de una serie.</li>\n" -"<li>%Rating% - la valoración del estrono de la redacción de la EPG.</li>\n" -"</ul>\n" -"<h4>Advertencia:</h4>Si utilizas estas palabras claves queda a tu propia " -"responsabilidad escribir el <strong>nombre completo</strong> de la " -"grabación! VDRAdmin-AM no ańadirá nada más." +"<p>Para esta funcción no dispone ayuda hasta ahora. Para ańadir o modificar " +"un texto, escribe un e-mail a \n" +"<a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer." +"org</a>.</p>" #: ../template/default/help_config.html:28 msgid "" @@ -1552,11 +2462,11 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_config.html:61 #: ../template/default/help_config.html:77 #: ../template/default/help_config.html:89 -#: ../template/default/help_config.html:117 -#: ../template/default/help_config.html:137 -#: ../template/default/help_config.html:159 -#: ../template/default/help_config.html:172 -#: ../template/default/help_config.html:179 +#: ../template/default/help_config.html:119 +#: ../template/default/help_config.html:139 +#: ../template/default/help_config.html:161 +#: ../template/default/help_config.html:194 +#: ../template/default/help_config.html:205 msgid "Top" msgstr "Al principio" @@ -1637,7 +2547,7 @@ msgstr "" "aparece en la lista de selección al principio de la página." #: ../template/default/help_config.html:87 -#: ../template/default/help_config.html:115 +#: ../template/default/help_config.html:117 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." msgstr "Aquí se puede (des)activar las extremidades de herramienta." @@ -1645,13 +2555,7 @@ msgstr "Aquí se puede (des)activar las extremidades de herramienta." msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." msgstr "Activar o desactivar la funcción autoprogramación" -#: ../template/default/help_config.html:97 -msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers." -msgstr "" -"El intervalo de búsqueda que va a realizar VDRAdmin-AM para actualizar las " -"autoprogramaciones." - -#: ../template/default/help_config.html:103 +#: ../template/default/help_config.html:105 msgid "" "VDRAdmin-AM will send an email whenever an event matches an AutoTimer and a " "timer has been programmed if you enable this feature." @@ -1660,19 +2564,19 @@ msgstr "" "autoprogramación y una programación ha creado a caso lo que has habilitado " "esta posibilidad." -#: ../template/default/help_config.html:105 +#: ../template/default/help_config.html:107 msgid "Here you set the sending email address of the generated email." msgstr "Aquí se pone el remitente del mensaje generado." -#: ../template/default/help_config.html:107 +#: ../template/default/help_config.html:109 msgid "The email address the email is sent to." msgstr "La dirección a donde se manda el mensaje." -#: ../template/default/help_config.html:109 +#: ../template/default/help_config.html:111 msgid "The outgoing mail server." msgstr "Servidor saliente" -#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:113 msgid "" "If you need to authenticate yourself at the outgoing mail server, you have " "to supply the username and the password below. Leaving this field empty will " @@ -1682,45 +2586,22 @@ msgstr "" "agregar el nombre del usuario y la contraseńa abajo. Dejandolo vacio " "dehabilitará SMPTAuth." -#: ../template/default/help_config.html:113 +#: ../template/default/help_config.html:115 msgid "The password for the SMTPAuth user." msgstr "Contraseńa del usuario de SMPTAuth." -#: ../template/default/help_config.html:127 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " -"found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " -"timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." -msgstr "" -"Los minutos substraidos por VDRAdmin-AM de la hora del inicio encontrado en " -"la EPG. Este valor se agrega al principio de una grabación y se usará para " -"programaciones programadas de Autoprogramaciones como aquellas programadas " -"haciendo clic en \"Grabar\" en cualquier vista de EPG." - -#: ../template/default/help_config.html:129 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " -"the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers " -"manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." -msgstr "" -"Los minutos ańadidos por VDRAdmin-AM a la hora de la parada del la emisión " -"encontrada en la EPG. Este valor en minutos se agrega al final de una " -"grabación y se utiliza para programaciones programadas de Autoprogramaciones " -"como aquellas programadas haciendo clic en \"Grabar\" en cualquier vista de " -"EPG." - -#: ../template/default/help_config.html:131 +#: ../template/default/help_config.html:133 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." msgstr "" "Aquí se puede (des)activar las extremidades de herramienta en la tabla de " "tiempo" -#: ../template/default/help_config.html:133 +#: ../template/default/help_config.html:135 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." msgstr "" "Aquí se puede (des)activar las extremidades de herramienta en la lista." -#: ../template/default/help_config.html:135 +#: ../template/default/help_config.html:137 msgid "" "If you don't want VDRAdmin-AM to add the summary taken from EPG to new " "timers you can switch it off here." @@ -1728,7 +2609,7 @@ msgstr "" "Si no quieres que VDR agrega el resumen creado automáticamente de la " "información de la EPG a las programaciones nuevas, se puede deshablitar aquí." -#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/help_config.html:145 msgid "" "Enable or disable live streaming using the <a href=\"http://www.magoa.net/" "linux/\">streamdev plugin</a>. You also have to set the correct <span class=" @@ -1739,7 +2620,7 @@ msgstr "" "correctamente el <span class=\"ref_label\">puerto HTTP para flujo</span> más " "abajo." -#: ../template/default/help_config.html:145 +#: ../template/default/help_config.html:147 msgid "" "Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " "connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " @@ -1748,7 +2629,7 @@ msgstr "" "Aquí se ajusta el numero del puerto del servidor del streamdev de VDR. " "Además puedes elegir el tipo del flujo." -#: ../template/default/help_config.html:147 +#: ../template/default/help_config.html:149 msgid "" "Enable or disable streaming of recordings.<br />Well actually this is no " "real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " @@ -1766,7 +2647,7 @@ msgstr "" "navegador y reproductor multimedia, verás las grabaciones en la pantalla del " "ordenador." -#: ../template/default/help_config.html:149 +#: ../template/default/help_config.html:151 msgid "" "This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " "depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " @@ -1776,7 +2657,7 @@ msgstr "" "Depende de la configuración de los dos, p.e. \"\\\\vdr\\videos\" o \"V:\\" "\" (en Windows) o \"/mnt/videos\" (en Linux)." -#: ../template/default/help_config.html:151 +#: ../template/default/help_config.html:153 msgid "" "The MIME type to send when using live streaming. Defaults to \"video/x-" "mpegurl\"." @@ -1784,11 +2665,11 @@ msgstr "" "Tipo MIME para mandar utilizando flujo en vivo. Por defecto \"video/x-mpegurl" "\"." -#: ../template/default/help_config.html:153 +#: ../template/default/help_config.html:155 msgid "The suffix to use for live streaming. Defaults to \"m3u\"." msgstr "La extención para el uso de flujo en vivo. Por defecto \"m3u\"." -#: ../template/default/help_config.html:155 +#: ../template/default/help_config.html:157 msgid "" "The MIME type to send when using recordings streaming. Defaults to \"video/x-" "mpegurl\"." @@ -1796,12 +2677,24 @@ msgstr "" "Tipo MIME para mandar mientras utilizando flujo de grabaciones. Por defecto " "\"video/x-mpegurl\"." -#: ../template/default/help_config.html:157 +#: ../template/default/help_config.html:159 msgid "The suffix to use for recordings streaming. Defaults to \"m3u\"." msgstr "" "La extención utilizado para flujos de grabaciones. Por defecto \"m3u\"." -#: ../template/default/help_config.html:163 +#: ../template/default/help_config.html:165 +msgid "" +"<p>Here you can define two external searches that you can access in the EPG " +"views. You simply have to find the required URL and where the search pattern " +"has to be located. %TITLE% will be substituted by the boadcast's EPG title.</" +"p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:166 +msgid "Some examples:" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:179 msgid "" "<p>This section is for experts <strong>only</strong>, i.e. you know what you " "are doing!</p>" @@ -1809,7 +2702,23 @@ msgstr "" "<p>Esta sección es <strong>sólo</strong> para expertos, Ąes bastante " "importante saber que haces!</p>" -#: ../template/default/help_config.html:166 +#: ../template/default/help_config.html:182 +msgid "" +"If set to \"yes\" VDRAdmin-AM will periodically refresh its local EPG cache. " +"Else the EPG will be refreshed if the user accesses any EPG view at the web " +"interface and the timeout set at \"Update EPG every\" has been reached." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:184 +#, fuzzy +msgid "" +"The interval, the EPG data is refreshed from VDR and AutoTimer updates are " +"performed (if AutoTimer feature is used)." +msgstr "" +"El intervalo de búsqueda que va a realizar VDRAdmin-AM para actualizar las " +"autoprogramaciones." + +#: ../template/default/help_config.html:187 msgid "" "Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " "If this option is activated VDRAdmin-AM will read the <span class=\"ref_file" @@ -1820,7 +2729,7 @@ msgstr "" "fichero <span class=\"ref_file\">epg.data</span> directamente, evitando así " "un bloqueo de VDR. " -#: ../template/default/help_config.html:168 +#: ../template/default/help_config.html:189 msgid "" "If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin-AM where the " "<span class=\"ref_file\">epg.data</span> file is located." @@ -1828,7 +2737,7 @@ msgstr "" "Si la opción de arriba está habilitada, hace falta verificar la ubicación " "del fichero de <span class=\"ref_file\">epg.data</span> de VDRAdmin-AM." -#: ../template/default/help_config.html:170 +#: ../template/default/help_config.html:192 msgid "" "If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " "option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " @@ -1838,7 +2747,7 @@ msgstr "" "opción. Si no está activada, puede causar problemas con flujos sobre red o " "ejecutando un orden del fichero <span class=\"ref_file\">reccmd.conf</span>." -#: ../template/default/help_config.html:176 +#: ../template/default/help_config.html:198 msgid "" "<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of " "VDRAdmin-AM, this is for you!</p><p>Use the radio buttons to activate or " @@ -1859,857 +2768,130 @@ msgstr "" "\"submit\" class=\"submit\" value=\">>>>>\"/>. Para desmarcar " "emisoras funcciona viceversa.</p>" -#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:17 -msgid "No Help Available" -msgstr "No hay ayuda" - -#: ../template/default/help_no.html:21 +#: ../template/default/help_config.html:203 msgid "" -"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" -"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." -"</p>" +"Usually channels that don't have EPG information are hidden in all EPG " +"views. If you don't want them to be hidden you have to set this option to " +"\"yes\"." msgstr "" -"<p>Para esta funcción no dispone ayuda hasta ahora. Para ańadir o modificar " -"un texto, escribe un e-mail a \n" -"<a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer." -"org</a>.</p>" - -#: ../template/default/help_rec_list.html:6 -#: ../template/default/help_rec_list.html:17 -#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Recordings" -msgstr "Grabaciones" - -#: ../template/default/help_rec_list.html:21 -msgid "" -"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " -"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " -"showing you some information on the recordings. You can change the list's " -"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " -"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " -"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " -"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " -"In case of folders this will show the number of recordings the folder " -"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " -"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " -"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " -"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" -"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " -"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " -"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " -"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " -"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " -"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " -"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" -"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " -"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" -"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " -"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " -"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " -"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " -"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " -"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" -"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " -"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" -"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " -"listing.</p>" -msgstr "" -"<p>Aquí se ve una lista de todas las grabaciones disponibles en el VDR. En " -"la fila encabezada se puede ver el espacio total y libre del VDR.</p>\n" -"<p>Esta lista contiene unas informaciones de las grabaciones. Se puede " -"cambiar el orden de la lista haciendo clic en los títulos de las columnas. " -"Encima se ve la ruta de navegar. Si quieres ver el contenido de una carpeta " -"visitada anteriormente, se puede hacer clic en el nombre de la carpeta en " -"esa ruta.</p>\n" -"<p>Cada fila contiene las informaciones siguientes:<dl>\n" -"\n" -"<dt>Fecha</dt>\n" -"<dd>La fecha cuando se lo realizó la grabación. Si es una carpeta se ve la " -"cantidad de grabaciones dentro.</dd>\n" -"\n" -"<dt>Hora</dt>\n" -"<dd>La hora cuando se lo grabó. Si es una carpeta se ve la cantidad de " -"grabaciones <strong>nuevas</strong>.</dd>\n" -"\n" -"<dt>Nombre</dt>\n" -"<dd>El nombre de la carpeta o de la grabación. Se hace clic para ver el " -"contenido o un resúmen de la grabación..</dd>\n" -"\n" -"<dt>Renombrar (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt>\n" -"<dd>Renombrar una grabación.<br /><h4>Advertencia:</h4>Solo funccionará si " -"tu VDR entiende el comando <u>RENR</u> del SVDRPuerto. Aúnque no es un orden " -"estandar del VDR, se puede ańadir un parche. <span class=\"ref_file\">vdr-" -"aio21_svdrprename.patch</span> y <span class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> " -"te ańadirá este orden.</dd>\n" -"\n" -"<dt>Borrar (<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt>\n" -"<dd>Borrar una grabacion.</dd>\n" -"\n" -"<dt>Flujo (<img src=\"bilder/stream.jpg\" alt=\"stream\" />)</dt>\n" -"<dd>Esta columna solo se ve, si has activado y configurado <span class=" -"\"ref_label\">Flujo de grabaciones</span> en la página de <span class=" -"\"ref_menu\">Configuraciones</span>. Así entonces es posible ver las " -"grabaciones en tu ordenador.</dd></dl></p>\n" -"<p>Además es posible borrar varias grabaciones por lotes, marcando la " -"casilla de cada una deseada y haciendo clic en <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Borrar grabaciones elegidas\"/></p>\n" -"<p>Si has ajustado la ruta de los archivos de configuración y además se " -"encuntra ahi el fichero <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span>, se " -"puede utilizar los órdenes que contiene para las grabaciones elegidas. Hay " -"que elegir el órden deseado con el botón a lado de <span class=\"ref_label" -"\">Órdenes:</span> y depués hacer clic en <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Ejecutar\"/>.</p>/n<p>Así se restaurará la lista de " -"grabaciones de VDR</p>" - -#: ../template/default/help_timer_list.html:25 -msgid "" -"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " -"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " -"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " -"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " -"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.</" -"p><p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " -"information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " -"columns heading.</p><p>For each timer you have the following options:" -"<dl><dt>Set its state</dt><dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " -"\"Auto\" in the \"Active\" column.</dd><dt>Quickly view its priority and " -"lifetime</dt><dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</" -"dd><dt>View its EPG entry</dt><dd>Timers that have set <span class=" -"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " -"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." -"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" -"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " -"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" -"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " -"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" -"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" -"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" -"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " -"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " -"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " -" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" -"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " -"record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " -"src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " -"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " -"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " -"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " -"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p><p>You can <input type=" -"\"submit\" class=\"submit\" value=\"activate\"/> and <input type=\"submit\" " -"class=\"submit\" value=\"inactivate\"/> selected timers.</p>" -msgstr "" -"<p>Aquí encontrarás una lista de programaciones conocidas para VDR.</p>\n" -"<p>Arriba hay un diagrama mostrando graficamente las programaciones del dia. " -"Te ofrece una vista rápida del dia especificado y te ayuda encontrar " -"programaciones conflictivas. Moviendo la flecha del ratón encima de " -"cualquier programación verás el título, la prioridad, la durabilidad y la " -"duracion de la programación.</p>\n" -"<p>Abajo del diagrama encuentras la lista de programaciones visualizando " -"unas informaciones de las programaciones. Se puede cambiar el orden de la " -"lista con un clic en el tope de la columna correspondiente.</p>\n" -"<p>Para cada programación tienes las siguientes opciones:<dl>\n" -"<dt>Establecer su estado</dt>\n" -"<dd>Hacer clic en \"Sí\", \"No\", \"VPS\" o \"Auto\" en la columna \"Activa" -"\".</dd>\n" -"<dt>Vista rápida de la prioridad y durabilidad</dt>\n" -"<dd>Moviendo la flecha del ratón encima del título de programación.</dd>\n" -"<dt>Vista de la entrada del EPG</dt>\n" -"<dd>Programaciones con <span class=\"ref_label\">Autotest programación</" -"span> para la \"Identificación de la transmisión\" enseńarán la entrada " -"correspondiente del EPG si haces clic en el título.</dd>\n" -"\n" -"<dt>Modificar programación</dt>\n" -"<dd>Se puede editar una programación haciendo clic en <img src=\"bilder/edit." -"png\" alt=\"editar\" />.</dd>\n" -"\n" -"<dt>Borrar la programación</dt>\n" -"<dd>Se puede borrar una programación haciendo clic en <img src=\"bilder/" -"delete.png\" alt=\"borrar\" />.</dd></dl></p>\n" -"\n" -"<p>El estado de cualquiera programación está indicado por iconos de " -"diferentes colores (la vista como diagrama) o imagenes (la vista como lista):" -"<br />\n" -"<span class=\"color_ok\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_gruen.png\" alt=\"activa\" align=\"middle\" /> OK para la " -"programación y grabará.<br /><span class=\"color_collision\"> " -" </span> / <img src=\"bilder/poempl_gelb.png\" alt=\"problema\" align=" -"\"middle\" /> Conflictos con otras programaciones. Ésto no produzca ningún " -"problema, si hay bastantes tarjetas DVB para grabar en paralelo.<br />\n" -"<span class=\"color_conflict\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_rot.png\" alt=\"imposible\" align=\"middle\" /> Programación crítica " -"que probablemente <strong>no</strong> grabará.<br />\n" -"<span class=\"color_inactive\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_grau.png\" alt=\"inactiva\" align=\"middle\" /> Programación inactiva." -"</p>\n" -"<p>Además puedes ańadir una programación nueva cliqueando encima de <input " -"type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Ańadir programación\"/> arriba y se " -"puede borrar programaciones por lotes cliqueando encima <input type=\"submit" -"\" class=\"submit\" value=\"Borrar programaciones seleccionadas\"/> al " -"final de la columna.</p>\n" -"<p>Se puede <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"activar\"/> y " -"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"desactivar\"/> " -"programaciones seleccionadas.</p>" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:9 -#: ../template/default/help_timer_new.html:20 -#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 -msgid "Edit Timer" -msgstr "Modificar programación" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:24 -msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" -msgstr "<p>Aquí se puede modificar ajustes de las programaciones.</p>" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:26 -#: ../template/default/timer_new.html:62 -msgid "Timer Active:" -msgstr "Programación activada:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:27 -msgid "" -"Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " -"the timer list so that they can be activated again, but they do not record " -"anything meanwhile." -msgstr "" -"Activar o desactivar esta programación. Programaciones desactivadas se " -"encuentran todavia en la lista de las programaciones. Asi se puede activarse " -"más tarde. Pero significará que no grabará mientras estan desactivadas." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:28 -#: ../template/default/timer_new.html:71 -msgid "AutoTimer Checking:" -msgstr "Autovigilancia de las programaciones:" -#: ../template/default/help_timer_new.html:29 -msgid "" -"Depending on how this timer has been programmed you have up to three " -"possible settings:" -msgstr "" -"Depende como se programado la programación tienes tres ajustes posibles:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:31 -#: ../template/default/timer_new.html:75 -msgid "Transmission Identification" -msgstr "Identificador de la emisora" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:32 -msgid "" -"Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " -"that this only works if the provided identification is a fix and unique " -"value! This option is not available with timers programmed in VDR." -msgstr "" -"Monitorizar esta programación utilizando la identificación del EPG. ĄTen en " -"cuenta, que éste sólo funccionará si el identificador es un valor fijo y " -"unique! Esta opcion no es valido para programaciones creados en VDR." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:33 -#: ../template/default/rec_list.html:64 ../template/default/timer_new.html:77 -msgid "Time" -msgstr "hora" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:34 -msgid "Monitor this timer using the start and stop time." -msgstr "Monitorizar esta programación utilizando hora de inicio y fin." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:35 -#: ../template/default/timer_new.html:78 ../template/default/tv.html:79 -msgid "off" -msgstr "apagado" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:36 -msgid "Do not monitor this timer." -msgstr "Sin monitorizar esta programación." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:40 -msgid "The channel to record." -msgstr "La emisora para grabar:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:41 -#: ../template/default/timer_new.html:95 -msgid "Day Of Recording:" -msgstr "Día de la grabación:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:42 -msgid "" -"The day when the timer should get active. You can enter the day in two " -"formats:<ul><li>Two digits (DD). This will use the current month and year.</" -"li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " -"you like.</li></ul>In case you want to program a repeating timer you can use " -"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " -"want the timer to get active." -msgstr "" -"El dia de la activación de la programación. Se puede verificar en dos " -"formatos:<ul>\n" -"<li>Dos digitos (DD). Así se usará mes y ańo actual.</li>\n" -"<li>Norma ISO (YYYY-MM-DD). Esta forma te permite crear programaciones para " -"cualquier momento en el futuro.</li></ul>\n" -"Para una programación repetitoria usa las 7 casillas abajo del texto. Cada " -"uno marcará el dia activado para la programación." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:49 -#: ../template/default/timer_new.html:110 -msgid "Start Time:" -msgstr "Comienzo:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:50 -msgid "" -"This is the time when the timer should start recording. The first text field " -"is for \"hour\", the second for \"minute\"." -msgstr "" -"Esta es la hora cuando la programación iniciará la grabación. El primer " -"campo de texto es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:51 -#: ../template/default/timer_new.html:123 -msgid "End Time:" -msgstr "Fin:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:52 -msgid "" -"This is the time when the timer should stop recording. The first text field " -"is for \"hour\", the second for \"minute\"." -msgstr "" -"Esta es la hora cuando la programación acabará la grabación. El primer campo " -"de texto es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:57 -#: ../template/default/timer_new.html:151 -msgid "Title of Recording:" -msgstr "Título de la grabación:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:58 -msgid "" -"The <strong>file name</strong> this timer will give to a recording. If the " -"name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since " -"the '/' character may be part of a regular programme name).<br /><br />The " -"special keywords <strong>TITLE</strong> and <strong>EPISODE</strong>, if " -"present, will be replaced by the title and episode information from the EPG " -"data at the time of recording (if that data is available). If at the time of " -"recording either of these cannot be determined, <strong>TITLE</strong> will " -"default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a " -"blank." -msgstr "" -"El <strong>titulo</strong> que esta programción va a dar a la grabación. Si " -"la grabación la quieres agregar en una subcarpeta, tienes que seperar cada " -"una con '~' (desde que el caracter '/' puede ser parte de programas " -"regulares).<br />\n" -"<br />Las palabras claves <strong>TÍTULO</strong> y <strong>EPISODIO</" -"strong>, si existen, van a ser sustituidos con título y episodio de los " -"datos de la EPG en la hora de grabación; si no puede verificar esos datos, " -"porque no se encuentra la información en los datos\n" -" <strong>TÍTULO</strong> se pone con el nombre del canal y <strong>EPISODIO</" -"strong> se deja en blanco." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:59 -#: ../template/default/rec_edit.html:38 ../template/default/timer_new.html:156 -msgid "Summary:" -msgstr "Resumen:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:60 -msgid "" -"Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " -"field is not empty, its contents will be written into the <span class=" -"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> " -"file of the recording." -msgstr "" -"Un texto a tu gusto para describir la grabación realizada de una " -"programación. Si este campo contiene algo, el texto va a ser escrito al " -"fichero <span class=\"ref_file\">summary.vdr</span> o <span class=\"ref_file" -"\">info.vdr</span> de la grabación." - -#: ../template/default/index.html:21 -msgid "Your Browser does not support frames!" -msgstr "ĄEl navegador no respalda marcos!" - -#: ../template/default/navigation.html:29 -#: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "What's On Now?" -msgstr "Estrenos ahora" - -#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Playing Today?" -msgstr "żEstrenos hoy?" - -#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 -msgid "Remote Control" -msgstr "Mando a distancia" - -#: ../template/default/navigation.html:60 -msgid "Watch TV" -msgstr "Televisión" - -#: ../template/default/navigation.html:63 -msgid "Commands" -msgstr "Comandos:" - -#: ../template/default/navigation.html:74 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 -msgid "Authorization Required" -msgstr "Autorización requerida" - -#: ../template/default/noauth.html:15 -msgid "" -"This server could not verify that you are authorized to access the document " -"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " -"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." -msgstr "" -"Este servidor no pudo verificar, tú permiso de acceso al documento requerido." -"<br>\n" -"Posiblemente por entregar datos incorrectos (nombre del usuario o contraseńa " -"p.e.) o por que tú navegador no soporta la forma de acceso." - -#: ../template/default/prog_detail.html:18 -#: ../template/default/timer_list.html:284 -msgid "VPS" -msgstr "VPS" - -#: ../template/default/prog_detail.html:27 -msgid "close" -msgstr "cerrar" - -#: ../template/default/prog_detail.html:32 -msgid "view" -msgstr "cambiar" - -#: ../template/default/prog_detail.html:41 -msgid "search" -msgstr "repeticiones" - -#: ../template/default/prog_detail.html:46 -#: ../template/default/prog_list.html:89 -#: ../template/default/prog_list2.html:97 -#: ../template/default/prog_summary.html:93 -#: ../template/default/prog_summary2.html:105 -msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" -msgstr "Buscar la película en la base de datos de películas en Internet (IMDb)" - -#: ../template/default/prog_detail.html:58 -msgid "Video tracks:" -msgstr "Pista de video:" - -#: ../template/default/prog_detail.html:64 -msgid "Audio tracks:" -msgstr "Pista de audio:" - -#: ../template/default/prog_list.html:21 -#: ../template/default/prog_list2.html:61 -#: ../template/default/prog_summary.html:74 -#: ../template/default/prog_summary2.html:94 -msgid "TV select" -msgstr "cambiar canal" - -#: ../template/default/prog_list.html:23 -#: ../template/default/prog_list2.html:59 -#: ../template/default/prog_summary.html:68 -#: ../template/default/prog_summary2.html:89 -#: ../template/default/rec_list.html:120 -msgid "Stream" -msgstr "Flujo" - -#: ../template/default/prog_list.html:38 -msgid "Go!" -msgstr "ĄVenga!" - -#: ../template/default/prog_list.html:81 -#: ../template/default/prog_list2.html:89 -#: ../template/default/prog_summary.html:78 -#: ../template/default/prog_summary2.html:97 -msgid "Search for other show times" -msgstr "buscar repeticiones" - -#: ../template/default/prog_list.html:85 -#: ../template/default/prog_list2.html:93 -#: ../template/default/prog_summary.html:84 -#: ../template/default/prog_summary2.html:101 -msgid "No Information" -msgstr "No hay información" - -#: ../template/default/prog_list.html:87 -#: ../template/default/prog_list2.html:95 -#: ../template/default/prog_summary.html:88 -#: ../template/default/prog_summary2.html:103 -msgid "Record" -msgstr "Grabar estreno" - -#: ../template/default/prog_list.html:100 -#: ../template/default/prog_list2.html:108 -#: ../template/default/prog_summary.html:128 -#: ../template/default/prog_summary2.html:117 -#: ../template/default/prog_timeline.html:194 -msgid "No EPG information available" -msgstr "No hay información de la EPG" - -#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3493 -msgid "Playing Today" -msgstr "Estrenos hoy" - -#: ../template/default/prog_list2.html:29 -msgid "starting at" -msgstr "empezando a la/s" - -#: ../template/default/prog_summary.html:27 -#: ../template/default/prog_summary2.html:27 -#: ../template/default/prog_timeline.html:158 -msgid "What's on:" -msgstr "Se puede ver:" - -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4773 -msgid "at" -msgstr " a la/s:" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:76 -#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4758 -msgid "now" -msgstr "ahora" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 -msgid "to" -msgstr "hasta" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:95 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "Duration:" -msgstr "Duración:" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:96 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "min" -msgstr "min" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:170 -msgid "at:" -msgstr " a la/s:" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:188 -msgid "You need JavaScript to use the timeline!" -msgstr "JavaScript es necesario para aprovechar la barra de tiempo!" - -#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 -msgid "Rename Recording" -msgstr "Renombrar grabación" - -#: ../template/default/rec_edit.html:26 -msgid "Original Name of Recording:" -msgstr "Título actual de la grabación:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:30 -msgid "New Name of Recording:" -msgstr "Título nuevo de la grabación:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:34 -msgid "Subtitle:" -msgstr "Subtítulo:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:116 -msgid "Rename" -msgstr "Renombrar" - -#: ../template/default/rec_list.html:20 -msgid "Total:" -msgstr "Espacio en el disco:" - -#: ../template/default/rec_list.html:20 ../template/default/rec_list.html:21 -msgid "h" -msgstr "h." - -#: ../template/default/rec_list.html:21 -msgid "Free:" -msgstr "Espacio disponible:" - -#: ../template/default/rec_list.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:215 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#: ../template/default/rec_list.html:92 -msgid "Total" -msgstr "en total" - -#: ../template/default/rec_list.html:97 -msgid "New" -msgstr "nueva" - -#: ../template/default/rec_list.html:110 -msgid "Play" -msgstr "Reproducir" - -#: ../template/default/rec_list.html:113 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: ../template/default/rec_list.html:118 -msgid "Delete recording?" -msgstr "żBorrar grabación?" - -#: ../template/default/rec_list.html:134 -msgid "Refresh" -msgstr "Restaurar" - -#: ../template/default/rec_list.html:138 -msgid "Commands:" -msgstr "Órdenes:" - -#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 -#: ../template/default/vdr_cmds.html:55 -msgid "Really run this command?" -msgstr "żEjecutar el orden de verdad?" - -#: ../template/default/rec_list.html:148 -msgid "Delete Selected Recordings" -msgstr "Borrar grabaciones elegidas" - -#: ../template/default/rec_list.html:148 -msgid "Delete all selected recordings?" -msgstr "żEstas seguro de que deseas borrar las grabaciones elegidas?" - -#: ../template/default/rec_list.html:155 -msgid "No recordings available" -msgstr "No hay grabaciones." - -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "Transponder:" -msgstr "Transpondor" - -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "CA-System:" -msgstr "Sistema CA:" - -#: ../template/default/timer_list.html:45 -msgid "New Timer" -msgstr "Ańadir programación" - -#: ../template/default/timer_list.html:266 -#: ../template/default/timer_list.html:327 -#: ../template/default/timer_list.html:328 -msgid "Edit timer status?" -msgstr "żCambiar estado de la programación?" - -#: ../template/default/timer_list.html:268 -msgid "This timer is inactive!" -msgstr "ĄEsta programación está desactivada!" - -#: ../template/default/timer_list.html:271 -msgid "This timer is impossible!" -msgstr "ĄEsta programación es imposible!" - -#: ../template/default/timer_list.html:274 -msgid "No more timers on other transponders possible!" -msgstr "ĄNo se puede ańadir más programaciones!" - -#: ../template/default/timer_list.html:277 -msgid "Timer OK." -msgstr "Esta programación es válida." - -#: ../template/default/timer_list.html:285 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: ../template/default/timer_list.html:327 -msgid "activate" -msgstr "Activar" - -#: ../template/default/timer_list.html:328 -msgid "inactivate" -msgstr "Desactivar" - -#: ../template/default/timer_list.html:329 -msgid "selected timers" -msgstr "programaciones elegidas" - -#: ../template/default/timer_list.html:332 -msgid "Delete Selected Timers" -msgstr "Borrar programaciones elegidas" - -#: ../template/default/timer_list.html:339 -msgid "No timers defined!" -msgstr "No hay programaciones!" - -#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 -msgid "Create New Timer" -msgstr "Ańadir programación" - -#: ../template/default/timer_new.html:117 -#: ../template/default/timer_new.html:130 -msgid "Buffer:" -msgstr "Almacenador intermediario:" - -#: ../template/default/timer_new.html:136 -msgid "Use VPS:" -msgstr "Utiliza VPS:" - -#: ../template/default/timer_new.html:156 -msgid "readonly" -msgstr "solo leible" - -#: ../template/default/timer_new.html:162 -msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" -msgstr "Programación por cumplir ajustes de la autoprogramación:" - -#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv.html:75 -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: ../template/default/tv.html:77 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervalo:" - -#: ../template/default/tv.html:80 ../template/default/tv.html:81 -#: ../template/default/tv.html:82 ../template/default/tv.html:83 -#: ../template/default/tv.html:84 ../template/default/tv.html:85 -#: ../template/default/tv.html:86 -msgid "sec." -msgstr "seg" - -#: ../template/default/tv.html:88 ../template/default/tv.html:95 -msgid "G" -msgstr "C" - -#: ../template/default/tv.html:88 ../template/default/tv.html:95 -msgid "Grab the picture!" -msgstr "ĄCaptura la imagen!" - -#: ../template/default/tv.html:89 -msgid "Size:" -msgstr "Dimensiones:" - -#: ../template/default/tv.html:97 -msgid "Open in separate window" -msgstr "Abrir en una ventana separada" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 -msgid "VDR Commands" -msgstr "Órdenes del VDR:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:29 -msgid "Number of lines to show:" -msgstr "Cantidad de flujos en uso:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:35 -msgid "unlimited" -msgstr "sin limites" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:40 -msgid "SVDRP commands:" -msgstr "Órdenes de SVDRP:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:48 -msgid "Commands defined in commands.conf:" -msgstr "Órdenes definidos en commands.conf:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:68 -msgid "Output" -msgstr "Salida" - -#: ../vdradmind.pl:350 +#: ../vdradmind.pl:360 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "żCuál es el nombre del sitio del VDR (p.e. video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:351 +#: ../vdradmind.pl:361 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "żCuál puerto esta vigilando VDR para requeridas de SVDRP?" -#: ../vdradmind.pl:352 +#: ../vdradmind.pl:362 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "żEn qué dirección debe VDRAdmin-AM escuchar (0.0.0.0 para todas)?" -#: ../vdradmind.pl:353 +#: ../vdradmind.pl:363 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "żQué puerto debe VDRAdmin-AM esperar órdenes?" -#: ../vdradmind.pl:354 +#: ../vdradmind.pl:364 msgid "Username?" msgstr "żNombre del usuario?" -#: ../vdradmind.pl:355 +#: ../vdradmind.pl:365 msgid "Password?" msgstr "żContraseńa?" -#: ../vdradmind.pl:356 +#: ../vdradmind.pl:366 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Introduce la ruta de las grabaciones:" -#: ../vdradmind.pl:357 +#: ../vdradmind.pl:367 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Introduce la ruta de los archivos de configuración:" -#: ../vdradmind.pl:364 +#: ../vdradmind.pl:374 msgid "Config file written successfully." msgstr "ĄLos archivos de configuración creados!" -#: ../vdradmind.pl:424 +#: ../vdradmind.pl:438 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s se ha iniciado con pid %d." -#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:1124 ../vdradmind.pl:2793 +#: ../vdradmind.pl:520 ../vdradmind.pl:1275 ../vdradmind.pl:2983 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" -#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:2794 +#: ../vdradmind.pl:520 ../vdradmind.pl:2984 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "ĄNo encontrado la URL requerida, en el servidor!" -#: ../vdradmind.pl:565 ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2796 +#: ../vdradmind.pl:601 ../vdradmind.pl:1271 ../vdradmind.pl:2986 msgid "Forbidden" msgstr "Prohibido" -#: ../vdradmind.pl:565 ../vdradmind.pl:2797 +#: ../vdradmind.pl:601 ../vdradmind.pl:2987 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "ĄNo tienes permiso para ésta funcción!" -#: ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2798 +#: ../vdradmind.pl:799 ../vdradmind.pl:6102 +#, fuzzy +msgid "All channels" +msgstr "EPG por emisoras" + +#: ../vdradmind.pl:802 ../vdradmind.pl:6103 +#, fuzzy +msgid "Selected channels" +msgstr "Seleccionar todas/ninguna" + +#: ../vdradmind.pl:806 ../vdradmind.pl:6104 +#, fuzzy +msgid "TV channels" +msgstr "EPG por emisoras" + +#: ../vdradmind.pl:810 ../vdradmind.pl:6105 +#, fuzzy +msgid "Radio channels" +msgstr "EPG por emisoras" + +#: ../vdradmind.pl:1271 ../vdradmind.pl:2988 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "ĄAcceso al archivo \"%s\" negado!" -#: ../vdradmind.pl:1124 ../vdradmind.pl:2795 +#: ../vdradmind.pl:1275 ../vdradmind.pl:2985 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "ĄNo encontrado la URL %s en el servidor!" -#: ../vdradmind.pl:1987 -#, fuzzy +#: ../vdradmind.pl:2136 msgid "Your favorites" -msgstr "Enseńar favoritas" +msgstr "Tús favoritos" -#: ../vdradmind.pl:1987 -#, fuzzy +#: ../vdradmind.pl:2136 msgid "Search results" -msgstr "Ocultar resultados" +msgstr "Resultados de búsqueda" -#: ../vdradmind.pl:2127 -#, fuzzy +#: ../vdradmind.pl:2276 msgid "Default" -msgstr "Borrar" +msgstr "Por defecto" -#: ../vdradmind.pl:2245 +#: ../vdradmind.pl:2394 msgid "--- no timer ---" msgstr "--- sin programación ---" -#: ../vdradmind.pl:2335 +#: ../vdradmind.pl:2485 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: ../vdradmind.pl:2338 +#: ../vdradmind.pl:2488 msgid "none" msgstr "nada" -#: ../vdradmind.pl:2799 +#: ../vdradmind.pl:2989 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "ĄNo se pudo abrir el archivo \"%s\" !" -#: ../vdradmind.pl:2800 +#: ../vdradmind.pl:2990 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " @@ -2718,64 +2900,97 @@ msgstr "" "No se puede conectar a VDR a %s:%s<br /><br />Compruebe si VDR está en " "marcha y su svdrhosts.conf bien configurado." -#: ../vdradmind.pl:2801 +#: ../vdradmind.pl:2991 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Error mientras mandó el orden a %s " -#: ../vdradmind.pl:2857 +#: ../vdradmind.pl:3047 msgid "Internal error:" msgstr "Error interno:" -#: ../vdradmind.pl:3230 +#: ../vdradmind.pl:3205 +msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" +msgstr "Buscar la película en la base de datos de películas en Internet (IMDb)" + +#: ../vdradmind.pl:3458 msgid "Can't find EPG entry!" msgstr "No se encuentra el registro en la EPG!" -#: ../vdradmind.pl:3493 +#: ../vdradmind.pl:3886 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Estrenos mańana" -#: ../vdradmind.pl:3493 +#: ../vdradmind.pl:3886 #, perl-format msgid "Playing on the %s" msgstr "Estrenos en %s" -#: ../vdradmind.pl:4763 +#: ../vdradmind.pl:5193 msgid "next" msgstr "próximo" -#: ../vdradmind.pl:4782 +#: ../vdradmind.pl:5212 msgid "What's on after" msgstr "Se puede ver después:" -#: ../vdradmind.pl:4782 +#: ../vdradmind.pl:5212 msgid "What's on at" msgstr "Se puede ver a la/s:" -#: ../vdradmind.pl:4785 +#: ../vdradmind.pl:5215 msgid "Suitable matches for:" msgstr "Emparejamientos convenientes para:" -#: ../vdradmind.pl:4788 +#: ../vdradmind.pl:5218 msgid "short view" msgstr "Vista rapida" -#: ../vdradmind.pl:4788 +#: ../vdradmind.pl:5218 msgid "long view" msgstr "Vista detallada" -#: ../vdradmind.pl:4837 +#: ../vdradmind.pl:5269 msgid "Schedule" msgstr "Vista general" -#: ../vdradmind.pl:5384 +#: ../vdradmind.pl:5852 msgid "Timers" msgstr "Programaciones" -#: ../vdradmind.pl:5452 +#: ../vdradmind.pl:5894 msgid "System default" msgstr "Defecto del sistema" +#, fuzzy +#~ msgid "Channels Setup" +#~ msgstr "EPG por emisoras" + +#~ msgid "" +#~ "The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start " +#~ "time found in the EPG. This value is used for timers programmed by " +#~ "AutoTimer and timers manually programmed when pressing \"Record\" in any " +#~ "EPG view." +#~ msgstr "" +#~ "Los minutos substraidos por VDRAdmin-AM de la hora del inicio encontrado " +#~ "en la EPG. Este valor se agrega al principio de una grabación y se usará " +#~ "para programaciones programadas de Autoprogramaciones como aquellas " +#~ "programadas haciendo clic en \"Grabar\" en cualquier vista de EPG." + +#~ msgid "" +#~ "The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found " +#~ "in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " +#~ "timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." +#~ msgstr "" +#~ "Los minutos ańadidos por VDRAdmin-AM a la hora de la parada del la " +#~ "emisión encontrada en la EPG. Este valor en minutos se agrega al final de " +#~ "una grabación y se utiliza para programaciones programadas de " +#~ "Autoprogramaciones como aquellas programadas haciendo clic en \"Grabar\" " +#~ "en cualquier vista de EPG." + +#~ msgid "Timeout:" +#~ msgstr "Actualización cada:" + #~ msgid "Format:" #~ msgstr "Formato:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-25 09:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-09 18:20+0200\n" "Last-Translator: Rofa\n" "Language-Team: Suomi\n" @@ -15,333 +15,502 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5 -#: ../template/default/at_timer_new.html:5 ../template/default/config.html:4 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_rec_list.html:5 +#: ../template/default/prog_list2.html:5 +#: ../template/default/at_timer_new.html:5 +#: ../template/default/navigation.html:4 +#: ../template/default/prog_timeline.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:8 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:11 -#: ../template/default/help_config.html:8 ../template/default/help_no.html:5 -#: ../template/default/help_rec_list.html:5 -#: ../template/default/help_timer_list.html:5 -#: ../template/default/help_timer_new.html:8 ../template/default/index.html:5 -#: ../template/default/navigation.html:4 ../template/default/noauth.html:4 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:5 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:5 ../template/default/config.html:4 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 +#: ../template/default/prog_list.html:5 ../template/default/index.html:5 +#: ../template/default/rc.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 +#: ../template/default/noauth.html:4 ../template/default/rec_list.html:5 +#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/prog_summary.html:6 +#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/rec_edit.html:5 #: ../template/default/noperm.html:4 ../template/default/prog_detail.html:5 -#: ../template/default/prog_list.html:5 ../template/default/prog_list2.html:5 -#: ../template/default/prog_summary.html:6 -#: ../template/default/prog_summary2.html:6 -#: ../template/default/prog_timeline.html:6 ../template/default/rc.html:5 -#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5 -#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 -#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5 -#: ../vdradmind.pl:2805 +#: ../template/default/help_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_timer_new.html:8 +#: ../template/default/help_no.html:5 ../template/default/help_config.html:8 +#: ../template/default/prog_summary2.html:6 ../vdradmind.pl:2995 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-1" -#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:69 -msgid "About" -msgstr "Tietoja" - -#: ../template/default/about.html:17 -msgid "Authors" -msgstr "Tekijät" - -#: ../template/default/about.html:20 -msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" -msgstr "Nykyinen tekijä (VDRAdmin-AM -haara):" - -#: ../template/default/about.html:24 -msgid "Original author (VDRAdmin):" -msgstr "Alkuperäinen tekijä (VDRAdmin):" - -#: ../template/default/about.html:31 -msgid "Translation Team" -msgstr "Lokalisointi" - -#: ../template/default/about.html:34 -msgid "English:" -msgstr "Englanti:" - -#: ../template/default/about.html:38 -msgid "German:" -msgstr "Saksa:" - -#: ../template/default/about.html:42 -msgid "French:" -msgstr "Ranska:" - -#: ../template/default/about.html:43 -msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" -msgstr "Ei ylläpidetty - aiemmat lokalisoinnit:" - -#: ../template/default/about.html:46 -msgid "Spanish:" -msgstr "Espanja:" - -#: ../template/default/about.html:50 -msgid "Finnish:" -msgstr "Suomi:" - -#: ../template/default/about.html:54 -msgid "Dutch:" -msgstr "Hollanti:" - -#: ../template/default/about.html:58 -msgid "Russian:" -msgstr "Venäjä:" - -#: ../template/default/about.html:62 -msgid "Czech:" -msgstr "Tsekki:" - -#: ../template/default/about.html:66 -msgid "Italian:" -msgstr "Italia:" - -#: ../template/default/about.html:73 -msgid "Informations" -msgstr "Lisätietoja" - -#: ../template/default/about.html:76 -msgid "VDRAdmin-AM version:" -msgstr "VDRAdmin-AM:n versio:" - -#: ../template/default/about.html:80 -msgid "VDR version:" -msgstr "VDR:n versio:" - -#: ../template/default/about.html:84 -msgid "Supported features in VDR:" -msgstr "VDR:n tuetut ominaisuudet:" - -#: ../template/default/about.html:91 -msgid "" -"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." -"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" -msgstr "" -"Hakuajastimet (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-" -"search.html\" target=\"_blank\">EPGSearch-laajennos</a>)" - -#: ../template/default/about.html:97 -msgid "" -"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" -"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" -msgstr "" -"Live-kuvan suoratoisto (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/" -"Streamdev-plugin\" target=\"_blank\">Streamdev-laajennos</a>)" - -#: ../template/default/about.html:103 -msgid "" -"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" -"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" -msgstr "" -"Tallenteiden uudelleennimeäminen (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/" -"~rahrenbe/vdr/patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio-kokoelma</a>)" - -#: ../template/default/about.html:110 -msgid "Getting Help and Reporting Bugs" -msgstr "Avunsaanti ja virheiden raportointi" - -#: ../template/default/about.html:115 -msgid "" -"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " -"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" -">." -msgstr "" -"Saat opasteen näytille painamalla <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /> -" -"kuvaketta." - -#: ../template/default/about.html:116 -msgid "" -"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " -"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " -"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " -"search for:" -msgstr "" -"Vaihtoehtoisesti voit etsiä apua saksankieliseltä <a href=\"http://www." -"vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> -foorumilta, missä " -"ensisijaisesti kannattaa selata VDRAdminin julkistussäie läpi: " - -#: ../template/default/about.html:117 -msgid "" -"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " -"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." -"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." -msgstr "" -"Löydettyäsi ohjelmistovirheen tarkista, ettei sitä ole jo raportoitu aiemmin " -"ja raportoi se <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page.php" -"\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking</a> -järjestelmään." +#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 +msgid "EPG search" +msgstr "Hae ohjelmaoppaasta" -#: ../template/default/at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/at_timer_list.html:35 -#: ../template/default/config.html:180 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:92 -#: ../template/default/navigation.html:45 -msgid "AutoTimer" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 +#: ../template/default/navigation.html:50 +msgid "EPG Search" msgstr "Hakuajastimet" -#: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:132 -#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:253 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:504 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 -#: ../template/default/help_config.html:98 -#: ../template/default/help_config.html:122 -#: ../template/default/help_timer_new.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:141 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteetti:" - -#: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:139 -#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:257 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:510 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 -#: ../template/default/help_config.html:100 -#: ../template/default/help_config.html:124 -#: ../template/default/help_timer_new.html:55 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:146 -msgid "Lifetime:" -msgstr "Elinaika:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:27 +msgid "Use template" +msgstr "Käytä mallipohjaa" -#: ../template/default/at_timer_list.html:38 -msgid "New AutoTimer" -msgstr "Uusi hakuajastin" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:34 +msgid "New Search" +msgstr "Uusi haku" -#: ../template/default/at_timer_list.html:43 -#: ../template/default/at_timer_new.html:23 ../template/default/config.html:22 #: ../template/default/epgsearch_list.html:39 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:157 -#: ../template/default/navigation.html:69 ../template/default/rec_list.html:26 #: ../template/default/timer_list.html:50 -#: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20 +#: ../template/default/at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/at_timer_list.html:43 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:23 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:20 ../template/default/config.html:22 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:157 +#: ../template/default/timer_new.html:60 ../template/default/rec_list.html:26 msgid "Help" msgstr "Opaste" -#: ../template/default/at_timer_list.html:57 #: ../template/default/epgsearch_list.html:51 #: ../template/default/timer_list.html:193 +#: ../template/default/at_timer_list.html:57 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: ../template/default/at_timer_list.html:68 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:62 +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:73 #: ../template/default/epgsearch_list.html:75 #: ../template/default/epgsearch_list.html:223 #: ../template/default/timer_list.html:204 +#: ../template/default/at_timer_list.html:68 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:34 msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: ../template/default/at_timer_list.html:79 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:87 +msgid "From" +msgstr "Aikaisintaan" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:89 #: ../template/default/timer_list.html:226 +#: ../template/default/at_timer_list.html:79 msgid "Start" msgstr "Aloitus" -#: ../template/default/at_timer_list.html:90 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:101 +msgid "To" +msgstr "Viimeistään" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:103 #: ../template/default/timer_list.html:237 +#: ../template/default/at_timer_list.html:90 msgid "Stop" msgstr "Lopetus" -#: ../template/default/at_timer_list.html:101 -#: ../template/default/rec_list.html:75 -#: ../template/default/timer_list.html:248 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:115 +msgid "Search pattern" +msgstr "Hakuehto" -#: ../template/default/at_timer_list.html:112 #: ../template/default/epgsearch_list.html:125 -#: ../template/default/rec_list.html:85 #: ../template/default/timer_list.html:259 +#: ../template/default/at_timer_list.html:112 +#: ../template/default/rec_list.html:85 msgid "Select all/none" msgstr "Valitse kaikki/ei yhtään" -#: ../template/default/at_timer_list.html:120 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:133 +#: ../template/default/timer_list.html:282 #: ../template/default/at_timer_new.html:37 #: ../template/default/at_timer_new.html:41 #: ../template/default/at_timer_new.html:112 #: ../template/default/at_timer_new.html:155 +#: ../template/default/at_timer_list.html:120 #: ../template/default/config.html:99 ../template/default/config.html:142 #: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:185 -#: ../template/default/config.html:214 ../template/default/config.html:241 -#: ../template/default/config.html:271 ../template/default/config.html:278 -#: ../template/default/config.html:285 ../template/default/config.html:299 -#: ../template/default/config.html:310 ../template/default/config.html:356 -#: ../template/default/config.html:367 ../template/default/config.html:380 -#: ../template/default/config.html:387 ../template/default/config.html:394 -#: ../template/default/config.html:401 ../template/default/config.html:408 -#: ../template/default/config.html:415 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:133 -#: ../template/default/timer_list.html:282 -#: ../template/default/timer_new.html:64 +#: ../template/default/config.html:208 ../template/default/config.html:235 +#: ../template/default/config.html:265 ../template/default/config.html:272 +#: ../template/default/config.html:279 ../template/default/config.html:293 +#: ../template/default/config.html:304 ../template/default/config.html:351 +#: ../template/default/config.html:365 ../template/default/config.html:384 +#: ../template/default/config.html:396 ../template/default/config.html:408 +#: ../template/default/config.html:421 ../template/default/config.html:429 +#: ../template/default/config.html:436 ../template/default/config.html:443 +#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/config.html:459 +#: ../template/default/config.html:473 ../template/default/timer_new.html:72 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../template/default/at_timer_list.html:122 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:135 +#: ../template/default/timer_list.html:283 #: ../template/default/at_timer_new.html:38 #: ../template/default/at_timer_new.html:42 #: ../template/default/at_timer_new.html:113 #: ../template/default/at_timer_new.html:156 +#: ../template/default/at_timer_list.html:122 #: ../template/default/config.html:100 ../template/default/config.html:143 #: ../template/default/config.html:172 ../template/default/config.html:186 -#: ../template/default/config.html:215 ../template/default/config.html:242 -#: ../template/default/config.html:272 ../template/default/config.html:279 -#: ../template/default/config.html:286 ../template/default/config.html:300 -#: ../template/default/config.html:311 ../template/default/config.html:357 -#: ../template/default/config.html:368 ../template/default/config.html:381 -#: ../template/default/config.html:388 ../template/default/config.html:395 -#: ../template/default/config.html:402 ../template/default/config.html:409 -#: ../template/default/config.html:416 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:135 -#: ../template/default/timer_list.html:283 -#: ../template/default/timer_new.html:65 +#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/config.html:236 +#: ../template/default/config.html:266 ../template/default/config.html:273 +#: ../template/default/config.html:280 ../template/default/config.html:294 +#: ../template/default/config.html:305 ../template/default/config.html:352 +#: ../template/default/config.html:366 ../template/default/config.html:385 +#: ../template/default/config.html:397 ../template/default/config.html:409 +#: ../template/default/config.html:422 ../template/default/config.html:430 +#: ../template/default/config.html:437 ../template/default/config.html:444 +#: ../template/default/config.html:451 ../template/default/config.html:460 +#: ../template/default/config.html:474 ../template/default/timer_new.html:73 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../template/default/at_timer_list.html:143 -#: ../template/default/at_timer_list.html:148 #: ../template/default/epgsearch_list.html:166 #: ../template/default/epgsearch_list.html:174 #: ../template/default/timer_list.html:312 +#: ../template/default/prog_list2.html:102 +#: ../template/default/at_timer_list.html:143 +#: ../template/default/at_timer_list.html:148 +#: ../template/default/prog_summary.html:96 +#: ../template/default/prog_summary2.html:111 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../template/default/at_timer_list.html:153 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:171 +msgid "Find" +msgstr "Etsi" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:177 #: ../template/default/timer_list.html:315 +#: ../template/default/at_timer_list.html:153 msgid "Delete timer?" msgstr "Poistetaanko ajastin?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:153 #: ../template/default/epgsearch_list.html:177 -#: ../template/default/rec_list.html:118 #: ../template/default/timer_list.html:315 +#: ../template/default/at_timer_list.html:153 +#: ../template/default/rec_list.html:118 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ../template/default/at_timer_list.html:168 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:192 +msgid "Show Favorites" +msgstr "Näytä suosikit" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:193 +#: ../template/default/at_timer_list.html:168 msgid "Force Update" msgstr "Päivitä" -#: ../template/default/at_timer_list.html:171 -msgid "Delete Selected AutoTimers" -msgstr "Poista valitut hakuajastimet" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 +msgid "Delete Selected Searches" +msgstr "Poista valitut haut" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 +msgid "Delete all selected searches?" +msgstr "Poistetaanko kaikki valitut haut?" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:197 +msgid "Execute Selected Searches" +msgstr "Suorita valitut haut" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:221 +msgid "Duration" +msgstr "Kesto" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:222 +#: ../template/default/at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/at_timer_new.html:183 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:30 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:44 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:257 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:490 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:224 +#: ../template/default/at_timer_new.html:186 +msgid "Stored in" +msgstr "Tallennehakemisto" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:242 +#: ../template/default/prog_list2.html:79 +#: ../template/default/prog_list2.html:98 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:183 +#: ../template/default/prog_list.html:73 ../template/default/prog_list.html:89 +#: ../template/default/prog_summary.html:90 +#: ../template/default/prog_summary.html:118 +#: ../template/default/prog_summary2.html:78 +#: ../template/default/prog_summary2.html:107 +msgid "More Information" +msgstr "Lisätietoja" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:256 +#: ../template/default/prog_list2.html:62 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 +#: ../template/default/prog_summary.html:56 +#: ../template/default/prog_summary2.html:93 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Channels" +msgstr "Kanavat" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:263 +#: ../template/default/prog_list2.html:103 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:204 +#: ../template/default/prog_list.html:94 +#: ../template/default/prog_summary.html:99 +#: ../template/default/prog_summary2.html:112 +msgid "Record" +msgstr "Tallenna" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:270 +#: ../template/default/at_timer_new.html:198 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:211 +msgid "No matches found!" +msgstr "Ei löydy!" + +#: ../template/default/error.html:6 +msgid "Error!" +msgstr "Virhe!" + +#: ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/timer_list.html:43 +#: ../template/default/navigation.html:41 ../template/default/config.html:244 +#: ../template/default/help_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_timer_list.html:21 +#: ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:122 +msgid "Timer" +msgstr "Ajastimet" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/at_timer_new.html:132 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 +#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/config.html:247 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:509 +#: ../template/default/timer_new.html:151 +#: ../template/default/help_timer_new.html:53 +#: ../template/default/help_config.html:96 +#: ../template/default/help_config.html:124 +msgid "Priority:" +msgstr "Prioriteetti:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/at_timer_new.html:139 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 +#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:251 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:515 +#: ../template/default/timer_new.html:156 +#: ../template/default/help_timer_new.html:55 +#: ../template/default/help_config.html:98 +#: ../template/default/help_config.html:126 +msgid "Lifetime:" +msgstr "Elinaika:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:95 +msgid "Duration:" +msgstr "Kesto:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:96 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "Transponder:" +msgstr "Transponderi:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "CA-System:" +msgstr "Salaus:" + +#: ../template/default/timer_list.html:45 +msgid "New Timer" +msgstr "Uusi ajastin" + +#: ../template/default/timer_list.html:215 +#: ../template/default/rec_list.html:53 +msgid "Date" +msgstr "Päivä" + +#: ../template/default/timer_list.html:248 +#: ../template/default/at_timer_list.html:101 +#: ../template/default/rec_list.html:75 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: ../template/default/timer_list.html:266 +#: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/timer_list.html:328 +msgid "Edit timer status?" +msgstr "Muokataanko ajastinta?" + +#: ../template/default/timer_list.html:268 +msgid "This timer is inactive!" +msgstr "Ajastin ei ole aktiivinen!" + +#: ../template/default/timer_list.html:271 +msgid "This timer is impossible!" +msgstr "Ajastin ei ole mahdollinen!" + +#: ../template/default/timer_list.html:274 +msgid "No more timers on other transponders possible!" +msgstr "Maksimimäärä ajastimia käytössä!" + +#: ../template/default/timer_list.html:277 +msgid "Timer OK." +msgstr "Ajastin kunnossa." + +#: ../template/default/timer_list.html:284 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:60 +#: ../template/default/prog_detail.html:18 +msgid "VPS" +msgstr "VPS" + +#: ../template/default/timer_list.html:285 +msgid "Auto" +msgstr "Automaattinen" + +#: ../template/default/timer_list.html:327 +msgid "activate" +msgstr "Aktivoi" + +#: ../template/default/timer_list.html:328 +msgid "inactivate" +msgstr "Älä aktivoi" + +#: ../template/default/timer_list.html:329 +msgid "selected timers" +msgstr "valittuja ajastimia" + +#: ../template/default/timer_list.html:332 +msgid "Delete Selected Timers" +msgstr "Poista valitut ajastimet" -#: ../template/default/at_timer_list.html:171 #: ../template/default/timer_list.html:332 +#: ../template/default/at_timer_list.html:171 msgid "Delete all selected timers?" msgstr "Poistetaanko valitut ajastimet?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:178 -msgid "No AutoTimers defined!" -msgstr "Hakuajastimia ei ole määritelty!" +#: ../template/default/timer_list.html:339 +msgid "No timers defined!" +msgstr "Ajastimia ei määritelty!" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:6 +#: ../template/default/help_rec_list.html:17 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 +#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Recordings" +msgstr "Tallenteet" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:21 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " +"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " +"showing you some information on the recordings. You can change the list's " +"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " +"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " +"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " +"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " +"In case of folders this will show the number of recordings the folder " +"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " +"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " +"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " +"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" +"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " +"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " +"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " +"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " +"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " +"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " +"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" +"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " +"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" +"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " +"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " +"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " +"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " +"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " +"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" +"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " +"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" +"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " +"listing.</p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3886 +msgid "Playing Today" +msgstr "Ohjelmisto tänään" + +#: ../template/default/prog_list2.html:29 +msgid "starting at" +msgstr "alkaen kello" + +#: ../template/default/prog_list2.html:31 +#: ../template/default/at_timer_new.html:95 +#: ../template/default/at_timer_new.html:105 +#: ../template/default/prog_timeline.html:77 +#: ../template/default/prog_timeline.html:155 +#: ../template/default/prog_timeline.html:179 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:343 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:350 +#: ../template/default/timer_new.html:125 +#: ../template/default/timer_new.html:138 +#: ../template/default/prog_summary.html:41 +#: ../template/default/prog_summary2.html:41 ../vdradmind.pl:5203 +#: ../vdradmind.pl:5216 +msgid "o'clock" +msgstr " " + +#: ../template/default/prog_list2.html:34 +#: ../template/default/prog_timeline.html:158 +#: ../template/default/prog_list.html:31 +#: ../template/default/prog_summary.html:24 +#: ../template/default/prog_summary2.html:24 +#, fuzzy +msgid "Channel group:" +msgstr "Kanavaryhmä:" + +#: ../template/default/prog_list2.html:65 +#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:120 +#: ../template/default/prog_summary.html:76 +#: ../template/default/prog_summary2.html:97 +msgid "Stream" +msgstr "Suoratoisto" + +#: ../template/default/prog_list2.html:67 +#: ../template/default/prog_list.html:21 +#: ../template/default/prog_summary.html:82 +#: ../template/default/prog_summary2.html:102 +msgid "TV select" +msgstr "Valitse" + +#: ../template/default/prog_list2.html:96 +#: ../template/default/prog_list.html:87 +#: ../template/default/prog_summary.html:86 +#: ../template/default/prog_summary2.html:105 +msgid "Search for other show times" +msgstr "Etsi vaihtoehtoisia esitysaikoja" + +#: ../template/default/prog_list2.html:100 +#: ../template/default/prog_list.html:91 +#: ../template/default/prog_summary.html:92 +#: ../template/default/prog_summary2.html:109 +msgid "No Information" +msgstr "Ei tietoja" + +#: ../template/default/prog_list2.html:120 +#: ../template/default/prog_timeline.html:201 +#: ../template/default/prog_list.html:110 +#: ../template/default/prog_summary.html:142 +#: ../template/default/prog_summary2.html:129 ../vdradmind.pl:3624 +#: ../vdradmind.pl:3851 ../vdradmind.pl:5001 ../vdradmind.pl:5166 +msgid "No EPG information available" +msgstr "Ohjelmaoppaan tietoja ei saatavilla" #: ../template/default/at_timer_new.html:6 #: ../template/default/at_timer_new.html:19 @@ -371,29 +540,25 @@ msgid "Search Patterns:" msgstr "Hakuehdot:" #: ../template/default/at_timer_new.html:56 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:250 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:255 msgid "Search in:" msgstr "Hakukentät:" -#: ../template/default/at_timer_new.html:58 -#: ../template/default/at_timer_new.html:183 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:222 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:252 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:485 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - #: ../template/default/at_timer_new.html:59 #: ../template/default/at_timer_new.html:184 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:253 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:486 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:32 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:49 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:258 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:491 msgid "Subtitle" msgstr "Lyhyt kuvaus" #: ../template/default/at_timer_new.html:60 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:254 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:487 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:34 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:54 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:259 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:492 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -403,56 +568,56 @@ msgid "Search only on these days:" msgstr "Etsi valittuina päivinä:" #: ../template/default/at_timer_new.html:67 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:383 -#: ../template/default/timer_new.html:99 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:388 +#: ../template/default/timer_new.html:109 msgid "Monday" msgstr "Maanantai" #: ../template/default/at_timer_new.html:68 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 -#: ../template/default/timer_new.html:100 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:389 +#: ../template/default/timer_new.html:110 msgid "Tuesday" msgstr "Tiistai" #: ../template/default/at_timer_new.html:69 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:385 -#: ../template/default/timer_new.html:101 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:390 +#: ../template/default/timer_new.html:111 msgid "Wednesday" msgstr "Keskiviikko" #: ../template/default/at_timer_new.html:70 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:386 -#: ../template/default/timer_new.html:102 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:391 +#: ../template/default/timer_new.html:112 msgid "Thursday" msgstr "Torstai" #: ../template/default/at_timer_new.html:71 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:387 -#: ../template/default/timer_new.html:103 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:392 +#: ../template/default/timer_new.html:113 msgid "Friday" msgstr "Perjantai" #: ../template/default/at_timer_new.html:72 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:388 -#: ../template/default/timer_new.html:104 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:393 +#: ../template/default/timer_new.html:114 msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" #: ../template/default/at_timer_new.html:73 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:389 -#: ../template/default/timer_new.html:105 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:394 +#: ../template/default/timer_new.html:115 msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" #: ../template/default/at_timer_new.html:78 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 +#: ../template/default/prog_list.html:38 ../template/default/timer_new.html:94 #: ../template/default/help_timer_new.html:39 -#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:84 msgid "Channel:" msgstr "Kanava:" #: ../template/default/at_timer_new.html:81 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:400 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:405 msgid "all" msgstr "kaikki" @@ -461,22 +626,6 @@ msgstr "kaikki" msgid "Starts After:" msgstr "Alkaa jälkeen:" -#: ../template/default/at_timer_new.html:95 -#: ../template/default/at_timer_new.html:105 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:338 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:345 -#: ../template/default/prog_list2.html:31 -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 -#: ../template/default/prog_timeline.html:77 -#: ../template/default/prog_timeline.html:155 -#: ../template/default/prog_timeline.html:172 -#: ../template/default/timer_new.html:115 -#: ../template/default/timer_new.html:128 ../vdradmind.pl:4773 -#: ../vdradmind.pl:4786 -msgid "o'clock" -msgstr " " - #: ../template/default/at_timer_new.html:100 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 msgid "Ends Before:" @@ -488,30 +637,32 @@ msgid "Override Start/Stop Margins:" msgstr "Käytä yksilöllisiä aloitus- ja lopetusmarginaaleja" #: ../template/default/at_timer_new.html:118 -#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:516 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:255 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:521 +#: ../template/default/help_config.html:100 +#: ../template/default/help_config.html:128 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "Aloitusmarginaali:" #: ../template/default/at_timer_new.html:120 #: ../template/default/at_timer_new.html:127 -#: ../template/default/config.html:191 ../template/default/config.html:262 -#: ../template/default/config.html:266 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:518 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:524 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:544 -#: ../template/default/timer_new.html:117 -#: ../template/default/timer_new.html:130 +#: ../template/default/config.html:256 ../template/default/config.html:260 +#: ../template/default/config.html:390 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:523 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:529 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:549 +#: ../template/default/timer_new.html:127 +#: ../template/default/timer_new.html:140 msgid "minutes" msgstr "minuuttia" #: ../template/default/at_timer_new.html:125 -#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:522 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 -#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/config.html:202 ../template/default/config.html:259 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:527 +#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/help_config.html:130 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "Lopetusmarginaali:" @@ -526,15 +677,16 @@ msgid "Remember programmed timers:" msgstr "Muista ohjelmoidut ajastimet:" #: ../template/default/at_timer_new.html:161 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:448 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:453 msgid "Directory:" msgstr "Hakemisto:" #: ../template/default/at_timer_new.html:170 -#: ../template/default/config.html:442 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:559 -#: ../template/default/timer_new.html:169 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:82 +#: ../template/default/config.html:501 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:564 +#: ../template/default/timer_new.html:179 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -543,8 +695,9 @@ msgid "Test" msgstr "Hae" #: ../template/default/at_timer_new.html:172 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:561 -#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:170 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:83 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:566 +#: ../template/default/timer_new.html:180 ../template/default/rec_edit.html:45 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -552,24 +705,448 @@ msgstr "Peru" msgid "Broadcasted" msgstr "Lähetysaika" -#: ../template/default/at_timer_new.html:186 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:224 -msgid "Stored in" -msgstr "Tallennehakemisto" +#: ../template/default/navigation.html:29 +#: ../template/default/prog_summary.html:7 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "What's On Now?" +msgstr "Menossa nyt" -#: ../template/default/at_timer_new.html:198 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:264 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:206 -msgid "No matches found!" -msgstr "Ei löydy!" +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Playing Today?" +msgstr "Tänään" + +#: ../template/default/navigation.html:35 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 +#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:80 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Timeline" +msgstr "Aikajana" -#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:18 -#: ../template/default/help_config.html:9 +#: ../template/default/navigation.html:45 +#: ../template/default/at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:35 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 +#: ../template/default/config.html:180 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:92 +msgid "AutoTimer" +msgstr "Hakuajastimet" + +#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 +msgid "Remote Control" +msgstr "Kauko-ohjain" + +#: ../template/default/navigation.html:60 +msgid "Watch TV" +msgstr "Katso TV:tä" + +#: ../template/default/navigation.html:63 +msgid "Commands" +msgstr "Komennot" + +#: ../template/default/navigation.html:66 ../template/default/config.html:5 +#: ../template/default/config.html:18 ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:24 -#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" +#: ../template/default/navigation.html:69 ../template/default/about.html:6 +msgid "About" +msgstr "Tietoja" + +#: ../template/default/navigation.html:74 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:76 +#: ../template/default/prog_timeline.html:170 ../vdradmind.pl:5188 +msgid "now" +msgstr "nyt" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +msgid "to" +msgstr "-" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:165 +#: ../template/default/prog_summary.html:35 +#: ../template/default/prog_summary2.html:35 +msgid "What's on:" +msgstr "Menossa" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:177 +msgid "at:" +msgstr "kello:" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:195 +msgid "You need JavaScript to use the timeline!" +msgstr "Aikajanatoiminto tarvitsee JavaScript-tuen!" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:38 +msgid "New AutoTimer" +msgstr "Uusi hakuajastin" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:171 +msgid "Delete Selected AutoTimers" +msgstr "Poista valitut hakuajastimet" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:178 +msgid "No AutoTimers defined!" +msgstr "Hakuajastimia ei ole määritelty!" + +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:25 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " +"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " +"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " +"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " +"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " +"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " +"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" +"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " +"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " +"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" +"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " +"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" +"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " +"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " +"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" +">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" +"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " +"check for matching AutoTimers.</p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:9 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_timer_new.html:9 +#: ../template/default/help_timer_new.html:20 +msgid "Edit Timer" +msgstr "Muokkaa ajastinta" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:20 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:19 +#, fuzzy +msgid "Edit EPG" +msgstr "Muokkaa" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:24 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Here you can edit the descriptive fields of an existing EPG entry.</p>" +msgstr "<p>Tässä näkymässä voit muokata ajastimen asetuksia.</p>" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:26 +#, fuzzy +msgid "Channel (readonly)" +msgstr "Kanavaryhmä:" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:27 +msgid "This is the channel of the EPG entry. It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:28 +#, fuzzy +msgid "Time (readonly)" +msgstr "kirjoitussuojattu" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:29 +msgid "This is the start and end time of the entry. It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:31 +msgid "" +"Change this string to give this EPG Entry a new title. It must consist of " +"only one line of text." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:33 +msgid "" +"Change this string to give this EPG Entry a new subtitle. It must consist of " +"only one line of text." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:35 +msgid "" +"Change the text in this field to edit the description of this entry. The " +"text can consist of one or more lines." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:36 +#, fuzzy +msgid "VPS (readonly)" +msgstr "kirjoitussuojattu" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:37 +msgid "" +"If available this field shows the vps time of the EPG entry. It cannot be " +"changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:38 +#, fuzzy +msgid "Video tracks (readonly)" +msgstr "Kuvaraidat:" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:39 +msgid "If available this field shows the video track(s). It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:40 +#, fuzzy +msgid "Audio tracks (readonly)" +msgstr "Ääniraidat:" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:41 +msgid "If available this field shows the audio track(s). It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 +msgid "" +"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" +"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " +"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " +"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " +"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " +"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 +msgid "" +"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " +"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " +"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " +"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 +msgid "" +"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " +"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " +"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " +"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " +"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " +"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " +"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " +"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " +"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " +"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " +"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " +"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " +"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" +"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " +"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " +"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " +"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +msgid "" +"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " +"search pattern." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 +msgid "" +"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " +"weekdays." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 +msgid "" +"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " +"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " +"in \"Configuration\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 +msgid "" +"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 +msgid "" +"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 +msgid "" +"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " +"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " +"boxes." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 +#: ../template/default/help_config.html:101 +#: ../template/default/help_config.html:129 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " +"found in the EPG." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 +#: ../template/default/help_config.html:103 +#: ../template/default/help_config.html:131 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " +"the EPG." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 +#: ../template/default/help_timer_new.html:54 +#: ../template/default/help_config.html:97 +#: ../template/default/help_config.html:125 +msgid "" +"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " +"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " +"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " +"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " +"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " +"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." +"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " +"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " +"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " +"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " +"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " +"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " +"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " +"recording." +msgstr "" +"Kokonaisluku väliltä <strong>0...99</strong> joka määrittää tämän ajastimen " +"ja sen tekemien tallennusten <strong>prioriteetin</strong>. <strong>0</" +"strong> on alin prioriteetti, <strong>99</strong> ylin. Prioriteettiarvoa " +"käytetään päättämään mikä ajastettu tallennus aloitetaan mikäli asetettuna " +"on kaksi tai useampia samaan aikaan <strong>alkamaan</strong> asetettuja " +"ajastimia. Valinta kohdistuu ensimmäiseen suurimmalla prioriteetilla " +"olevista ajastimista.<br /><br />Prioriteettiarvo säilytetään myös " +"tallenteen mukana, ja sitä käytetään myöhemmin päättämään mikä tallenne " +"poistetaan mikäli uutta varten pitää saada lisää levytilaa. Mikäli levy " +"täyttyy ja uusi tallenne tarvitsee lisää tilaa, pienimmällä prioriteetilla " +"merkitty tallenne (joka on ylittänyt <strong>taatun</strong> elinaikanasa) " +"poistetaan.<br /><br />Mikäli kaikki DVB-kortit ovat käytössä, korkeamman " +"prioriteetin ajastin keskeyttää tarvittaessa käynnissä olevan alimman " +"prioriteetin tallennuksen." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 +#: ../template/default/help_timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_config.html:99 +#: ../template/default/help_config.html:127 +msgid "" +"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " +"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " +"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " +"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " +"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " +"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " +"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " +"recording has passed by." +msgstr "" +"Tämän ajastimen tekemien tallenteiden <strong>taattu</strong> elinaika " +"(päivinä). <strong>0</strong> tarkoittaa että tallenne saatetaan poistaa " +"automaattisesti milloin tahansa korkeamman prioriteetin ajastimen tarvitessa " +"lisää levytilaa. <strong>99</strong> tarkoittaa että tallennetta ei poisteta " +"automaattisesti. Numero väliltä <strong>1...98</strong> tarkoittaa päivien " +"määrää, jonka pitää olla kulunut ajastimen <strong>alkuajankohdasta</strong> " +"ennen kuin tallenne saatetaan poistaa automaattisesti uuden tallenteen " +"tarvitessa levytilaa." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 +msgid "" +"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " +"subtitle to the recording's file name." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +msgid "" +"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " +"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " +"have been programmed automatically in the timers listing." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 +msgid "" +"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " +"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " +"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " +"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " +"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " +"the following keywords that are replaced in the final file name by the " +"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" +"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" +"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " +"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " +"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " +"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " +"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" +"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" +"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " +"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " +"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " +"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " +"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " +"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " +"the resulting string." +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:39 +#: ../template/default/timer_new.html:86 ../template/default/rec_list.html:64 +#: ../template/default/help_timer_new.html:33 +msgid "Time" +msgstr "Aika" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:67 +#, fuzzy +msgid "Video tracks" +msgstr "Kuvaraidat:" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:74 +#, fuzzy +msgid "Audio tracks" +msgstr "Ääniraidat:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 +msgid "VDR Commands" +msgstr "Komennot" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:29 +msgid "Export channels as playlist:" +msgstr "" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:37 +msgid "Number of lines to show:" +msgstr "Näytettävien rivien lukumäärä:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:43 +msgid "unlimited" +msgstr "ei rajoitusta" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:48 +msgid "SVDRP commands:" +msgstr "SVDRP-komennot:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:51 ../template/default/vdr_cmds.html:63 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:565 +#: ../template/default/rec_list.html:144 +msgid "Run" +msgstr "Suorita" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:51 ../template/default/vdr_cmds.html:63 +#: ../template/default/rec_list.html:144 +msgid "Really run this command?" +msgstr "Suoritetaanko komento?" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:56 +msgid "Commands defined in commands.conf:" +msgstr "Määritellyt komennot (commands.conf):" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:76 +msgid "Output" +msgstr "Vaste" + #: ../template/default/config.html:30 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:32 msgid "General Settings" @@ -649,13 +1226,6 @@ msgstr "Vierailijan käyttäjätunnus:" msgid "Guest Password:" msgstr "Vierailijan salasana:" -#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:80 -#: ../template/default/navigation.html:35 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Timeline" -msgstr "Aikajana" - #: ../template/default/config.html:161 ../template/default/help_config.html:82 msgid "Hours:" msgstr "Pituus tunteina:" @@ -668,255 +1238,198 @@ msgstr "Ajankohdat:" msgid "Also used for other EPG views!" msgstr "Käytetään myös muihin ohjelmaoppaan näkymiin!" -#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:239 +#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:233 #: ../template/default/help_config.html:86 -#: ../template/default/help_config.html:114 +#: ../template/default/help_config.html:116 msgid "Tooltips:" msgstr "Lisätietolaatikot:" -#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:94 +#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/config.html:350 +#: ../template/default/config.html:364 ../template/default/help_config.html:94 msgid "Active:" msgstr "Käytössä:" -#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/help_config.html:96 -msgid "Timeout:" -msgstr "Odotusaika:" - -#: ../template/default/config.html:212 -#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/config.html:206 +#: ../template/default/help_config.html:104 msgid "Send email after programming timer:" msgstr "Lähetä sähköpostia ohjelmoidusta ajastimesta:" -#: ../template/default/config.html:219 -#: ../template/default/help_config.html:104 +#: ../template/default/config.html:213 +#: ../template/default/help_config.html:106 msgid "Send email as:" msgstr "Lähetä sähköposti nimellä:" -#: ../template/default/config.html:223 -#: ../template/default/help_config.html:106 +#: ../template/default/config.html:217 +#: ../template/default/help_config.html:108 msgid "Send email to:" msgstr "Lähetä sähköposti osoitteeseen:" -#: ../template/default/config.html:227 -#: ../template/default/help_config.html:108 +#: ../template/default/config.html:221 +#: ../template/default/help_config.html:110 msgid "Mail server:" msgstr "Sähköpostipalvelin:" -#: ../template/default/config.html:231 -#: ../template/default/help_config.html:110 +#: ../template/default/config.html:225 +#: ../template/default/help_config.html:112 msgid "SMTPAuth user:" msgstr "SMTP-käyttäjätunnus:" -#: ../template/default/config.html:235 -#: ../template/default/help_config.html:112 +#: ../template/default/config.html:229 +#: ../template/default/help_config.html:114 msgid "SMTPAuth password:" msgstr "SMTP-salasana:" -#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:120 -#: ../template/default/help_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_timer_list.html:21 -#: ../template/default/navigation.html:41 -#: ../template/default/timer_list.html:6 -#: ../template/default/timer_list.html:43 -msgid "Timer" -msgstr "Ajastimet" - -#: ../template/default/config.html:269 -#: ../template/default/help_config.html:130 +#: ../template/default/config.html:263 +#: ../template/default/help_config.html:132 msgid "Tooltips in timeline:" msgstr "Lisätietolaatikot \"Aikajana\"-sivulla:" -#: ../template/default/config.html:276 -#: ../template/default/help_config.html:132 +#: ../template/default/config.html:270 +#: ../template/default/help_config.html:134 msgid "Tooltips in list:" msgstr "Lisätietolaatikot \"Ajastimet\"-sivulla:" -#: ../template/default/config.html:283 -#: ../template/default/help_config.html:134 +#: ../template/default/config.html:277 +#: ../template/default/help_config.html:136 msgid "Add summary to new timers:" msgstr "Lisää tallenteen kuvaus uusiin ajastimiin" -#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:140 +#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:142 msgid "Streaming" msgstr "Suoratoisto" -#: ../template/default/config.html:297 -#: ../template/default/help_config.html:142 +#: ../template/default/config.html:291 +#: ../template/default/help_config.html:144 msgid "Live Streaming:" msgstr "Live-kuvan suoratoisto:" -#: ../template/default/config.html:304 -#: ../template/default/help_config.html:144 +#: ../template/default/config.html:298 +#: ../template/default/help_config.html:146 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "Streamdev-laajennoksen HTTP-portti (esim. 3000/ts):" -#: ../template/default/config.html:308 -#: ../template/default/help_config.html:146 +#: ../template/default/config.html:302 +#: ../template/default/help_config.html:148 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "Tallenteiden suoratoisto:" -#: ../template/default/config.html:315 -#: ../template/default/help_config.html:148 +#: ../template/default/config.html:309 +#: ../template/default/help_config.html:150 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "VDR-tallenteiden polku työasemallasi:" -#: ../template/default/config.html:319 -#: ../template/default/help_config.html:150 +#: ../template/default/config.html:313 +#: ../template/default/help_config.html:152 msgid "MIME type for live streaming:" msgstr "Live-kuvan suoratoiston MIME-tyyppi:" -#: ../template/default/config.html:323 -#: ../template/default/help_config.html:152 +#: ../template/default/config.html:317 +#: ../template/default/help_config.html:154 msgid "Suffix for live streaming:" msgstr "Live-kuvan suoratoiston tiedostopääte:" -#: ../template/default/config.html:327 -#: ../template/default/help_config.html:154 +#: ../template/default/config.html:321 +#: ../template/default/help_config.html:156 msgid "MIME type for recordings streaming:" msgstr "Tallenteiden suoratoiston MIME-tyyppi:" -#: ../template/default/config.html:331 -#: ../template/default/help_config.html:156 +#: ../template/default/config.html:325 +#: ../template/default/help_config.html:158 msgid "Suffix for recordings streaming:" msgstr "Tallenteiden suoratoiston tiedostopääte:" -#: ../template/default/config.html:336 +#: ../template/default/config.html:330 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "Kaistanleveys:" -#: ../template/default/config.html:351 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:162 +#: ../template/default/config.html:345 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:164 +#, fuzzy +msgid "External Search" +msgstr "Muokkaa hakuajastinta" + +#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:368 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:357 ../template/default/config.html:371 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko" + +#: ../template/default/config.html:362 +msgid "User-defined search:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:379 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:178 msgid "Expert" msgstr "Ekspertti" -#: ../template/default/config.html:354 -#: ../template/default/help_config.html:165 +#: ../template/default/config.html:382 +#: ../template/default/help_config.html:181 +msgid "Update EPG data in background:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:389 +#: ../template/default/help_config.html:183 +msgid "Update EPG every:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:394 +#: ../template/default/help_config.html:186 msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "Lue ohjelmatiedot suoraan tiedostosta:" -#: ../template/default/config.html:361 -#: ../template/default/help_config.html:167 +#: ../template/default/config.html:401 +#: ../template/default/help_config.html:188 msgid "epg.data filename:" msgstr "Tiedosto ohjelmatiedoille:" -#: ../template/default/config.html:365 -#: ../template/default/help_config.html:169 +#: ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/help_config.html:191 msgid "VFAT:" msgstr "VFAT-tuki:" -#: ../template/default/config.html:375 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:175 +#: ../template/default/config.html:416 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:197 msgid "Channel Selections" msgstr "Kanavavalinnat" -#: ../template/default/config.html:378 +#: ../template/default/config.html:419 +#: ../template/default/help_config.html:202 +msgid "Show channels without EPG information:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:427 msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Aikajana\"-sivulla" -#: ../template/default/config.html:385 +#: ../template/default/config.html:434 msgid "In \"Channels\"?" msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Kanavat\"-sivulla" -#: ../template/default/config.html:392 +#: ../template/default/config.html:441 msgid "In \"Playing Today\"?" msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Ohjelmisto tänään\"-sivulla" -#: ../template/default/config.html:399 +#: ../template/default/config.html:448 msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Menossa nyt\"-sivulla" -#: ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/config.html:457 msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Hakuajastimet\"-sivulla" -#: ../template/default/config.html:413 +#: ../template/default/config.html:471 msgid "In \"Watch TV\"?" msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Katso TV:tä\"-sivulla" -#: ../template/default/config.html:443 +#: ../template/default/config.html:502 msgid "Apply" msgstr "Käytä" -#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 -msgid "EPG search" -msgstr "Hae ohjelmaoppaasta" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 -#: ../template/default/navigation.html:50 -msgid "EPG Search" -msgstr "Hakuajastimet" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:27 -#, fuzzy -msgid "Use template" -msgstr "Tallenna mallipohjaksi" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:34 -msgid "New Search" -msgstr "Uusi haku" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:62 -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:87 -msgid "From" -msgstr "Aikaisintaan" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:101 -msgid "To" -msgstr "Viimeistään" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:115 -msgid "Search pattern" -msgstr "Hakuehto" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:171 -msgid "Find" -msgstr "Etsi" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:192 -msgid "Show Favorites" -msgstr "Näytä suosikit" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 -msgid "Delete Selected Searches" -msgstr "Poista valitut haut" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 -msgid "Delete all selected searches?" -msgstr "Poistetaanko kaikki valitut haut?" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:197 -msgid "Execute Selected Searches" -msgstr "Suorita valitut haut" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:221 -msgid "Duration" -msgstr "Kesto" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:241 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:183 -#: ../template/default/prog_list.html:67 ../template/default/prog_list.html:83 -#: ../template/default/prog_list2.html:73 -#: ../template/default/prog_list2.html:91 -#: ../template/default/prog_summary.html:82 -#: ../template/default/prog_summary.html:104 -#: ../template/default/prog_summary2.html:70 -#: ../template/default/prog_summary2.html:99 -msgid "More Information" -msgstr "Lisätietoja" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:255 -#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 -#: ../template/default/prog_list2.html:56 -#: ../template/default/prog_summary.html:48 -#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Channels" -msgstr "Kanavat" - #: ../template/default/epgsearch_new.html:6 msgid "Define New Search" msgstr "Määritä uusi hakuajastin" @@ -935,6 +1448,8 @@ msgid "" "You didn't select at least one of\\ntitle, subtitle or description.\\nDo you " "really want to use this search?" msgstr "" +"Et valinnut otsikkoa, lyhyttä tai\\npitkää kuvausta hakuehdoksi.\\nHaluatko " +"silti käyttää hakua?" #: ../template/default/epgsearch_new.html:153 msgid "Add New Search" @@ -944,417 +1459,707 @@ msgstr "Lisää uusi hakuajastin" msgid "Hide results" msgstr "Piilota hakutulokset" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:213 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:218 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:218 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:223 msgid "Search Term:" msgstr "Hakutermi:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:225 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 msgid "Search Mode:" msgstr "Hakutapa:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:228 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:233 msgid "phrase" msgstr "fraasi" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:229 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:234 msgid "all words" msgstr "kaikki sanat" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:235 msgid "at least one word" msgstr "yksi sana" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:231 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:236 msgid "match exactly" msgstr "täsmällinen" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:232 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:237 msgid "regular expression" msgstr "säännöllinen lauseke" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:233 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:238 msgid "fuzzy" msgstr "sumea" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:236 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:241 msgid "Tolerance for \"fuzzy\":" msgstr "Toleranssi:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:243 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:248 msgid "Match Case:" msgstr "Huomioi kirjainkoko:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:260 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:265 msgid "Use extended EPG info:" msgstr "Käytä laajennettua ohjelmaopasta:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:295 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:300 msgid "Use Channel:" msgstr "Käytä kanavaa:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:298 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:398 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:303 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:403 msgid "no" msgstr "ei" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:299 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:304 msgid "interval" msgstr "kyllä" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:300 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:305 msgid "channel group" msgstr "kanavaryhmä" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:301 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:306 msgid "only FTA" msgstr "vapaat" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:304 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:309 msgid "Range:" msgstr "Kanavat:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:318 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:323 msgid "Channel Group:" msgstr "Kanavaryhmä:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:329 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:334 msgid "Use Time:" msgstr "Käytä aloitusaikaa:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:335 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:340 msgid "Start After:" msgstr "Aikaisintaan:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:342 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:347 msgid "Start Before:" msgstr "Viimeistään:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:354 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:359 msgid "Use Duration:" msgstr "Käytä kestoaikaa:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:360 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:365 msgid "Min. Duration:" msgstr "Kestoaika vähintään:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:363 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:370 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:368 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:375 msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:367 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:372 msgid "Max. Duration:" msgstr "Kestoaika enintään:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:379 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 msgid "Use Day of Week:" msgstr "Käytä viikonpäivää:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:395 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:400 msgid "Use Blacklists:" msgstr "Käytä mustia listoja:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:399 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:404 msgid "selection" msgstr "valitut" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:414 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:419 msgid "Use in Favorites Menu:" msgstr "Käytä suosikkina:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:422 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 msgid "Use as Search Timer:" msgstr "Käytä hakuajastimena:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 -#: ../template/default/prog_detail.html:37 ../vdradmind.pl:2329 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:432 +#: ../template/default/prog_detail.html:37 ../vdradmind.pl:2479 msgid "record" msgstr "Tallenna" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:428 ../vdradmind.pl:2331 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:433 ../vdradmind.pl:2481 msgid "announce only" msgstr "Muistutus" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:429 ../vdradmind.pl:2333 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:434 ../vdradmind.pl:2483 msgid "switch only" msgstr "Kanavanvaihto" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:439 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:444 msgid "Settings for action \"record\"" msgstr "Tallennustoiminnon asetukset" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:442 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:447 msgid "Series Recording:" msgstr "Sarjatallennus:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:454 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:459 msgid "Delete Recordings After ... Days:" msgstr "Poista tallenteet ... päivän jälkeen:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:457 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:462 msgid "Keep ... Recordings:" msgstr "Säilytä ... tallennetta:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:462 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:467 msgid "Pause, when ... recordings exist:" msgstr "Keskeytä ... tallenteen jälkeen:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:468 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:473 msgid "Avoid Repeats:" msgstr "Estä uusinnat:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:474 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:479 msgid "Allowed Repeats:" msgstr "Sallittujen uusintojen lukumäärä:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:477 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:482 msgid "Only Repeats Within ... Days:" msgstr "Vain uusinnat ... päivän sisällä:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:482 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:487 msgid "Compare:" msgstr "Vertaa hakukenttiä:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:528 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:533 msgid "VPS:" msgstr "VPS-toiminto:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:539 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:544 msgid "Settings for action \"switch only\"" msgstr "Kanavanvaihdon asetukset" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:542 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:547 msgid "Switch ... Minutes Before Start:" msgstr "Vaihda ... minuuttia ennen alkua:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:555 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:560 msgid "Save as template" msgstr "Tallenna mallipohjaksi" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:560 -#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 -#: ../template/default/vdr_cmds.html:55 -msgid "Run" -msgstr "Suorita" +#: ../template/default/prog_list.html:44 +msgid "Go!" +msgstr "Siirry" -#: ../template/default/error.html:6 -msgid "Error!" -msgstr "Virhe!" +#: ../template/default/index.html:21 +msgid "Your Browser does not support frames!" +msgstr "Selaimesi ei tue kehyksiä!" -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:25 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:56 +msgid "Create New Timer" +msgstr "Luo uusi ajastin" + +#: ../template/default/timer_new.html:70 +#: ../template/default/help_timer_new.html:26 +msgid "Timer Active:" +msgstr "Aktiivinen:" + +#: ../template/default/timer_new.html:80 +#: ../template/default/help_timer_new.html:28 +msgid "AutoTimer Checking:" +msgstr "Hakuajastimen tarkistus:" + +#: ../template/default/timer_new.html:84 +#: ../template/default/help_timer_new.html:31 +msgid "Transmission Identification" +msgstr "Lähetteen tunniste" + +#: ../template/default/timer_new.html:87 ../template/default/tv.html:84 +#: ../template/default/help_timer_new.html:35 +msgid "off" +msgstr "Pois" + +#: ../template/default/timer_new.html:105 +#: ../template/default/help_timer_new.html:41 +msgid "Day Of Recording:" +msgstr "Päivä:" + +#: ../template/default/timer_new.html:120 +#: ../template/default/help_timer_new.html:49 +msgid "Start Time:" +msgstr "Aloitusaika:" + +#: ../template/default/timer_new.html:127 +#: ../template/default/timer_new.html:140 +msgid "Buffer:" +msgstr "Marginaali:" + +#: ../template/default/timer_new.html:133 +#: ../template/default/help_timer_new.html:51 +msgid "End Time:" +msgstr "Lopetusaika:" + +#: ../template/default/timer_new.html:146 +msgid "Use VPS:" +msgstr "VPS-toiminto:" + +#: ../template/default/timer_new.html:161 +#: ../template/default/help_timer_new.html:57 +msgid "Title of Recording:" +msgstr "Tallenteen nimi:" + +#: ../template/default/timer_new.html:166 ../template/default/rec_edit.html:38 +#: ../template/default/help_timer_new.html:59 +msgid "Summary:" +msgstr "Lisätiedot:" + +#: ../template/default/timer_new.html:166 +msgid "readonly" +msgstr "kirjoitussuojattu" + +#: ../template/default/timer_new.html:172 +msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" +msgstr "Ajastin on luotu automaattisesti hakuehdolla:" + +#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 +msgid "Authorization Required" +msgstr "Käyttäjätunnistus puutteellinen" + +#: ../template/default/noauth.html:15 msgid "" -"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " -"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " -"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " -"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " -"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " -"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " -"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" -"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " -"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " -"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" -"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " -"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" -"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " -"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " -"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" -">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" -"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " -"check for matching AutoTimers.</p>" +"This server could not verify that you are authorized to access the document " +"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " +"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." msgstr "" +"Käyttäjätunnistus ei onnistu! Tarkista syöttämäsi käyttäjätunnus/salasana." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 +#: ../template/default/rec_list.html:20 +msgid "Total:" +msgstr "Käytössä:" + +#: ../template/default/rec_list.html:20 ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "Free:" +msgstr "Vapaana:" + +#: ../template/default/rec_list.html:92 +msgid "Total" +msgstr "kpl" + +#: ../template/default/rec_list.html:97 +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#: ../template/default/rec_list.html:110 +msgid "Play" +msgstr "Toista" + +#: ../template/default/rec_list.html:113 +msgid "Cut" +msgstr "Leikkaa" + +#: ../template/default/rec_list.html:116 ../template/default/rec_edit.html:44 +msgid "Rename" +msgstr "Nimeä" + +#: ../template/default/rec_list.html:118 +msgid "Delete recording?" +msgstr "Poistetaanko tallenne?" + +#: ../template/default/rec_list.html:134 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" + +#: ../template/default/rec_list.html:138 +msgid "Commands:" +msgstr "Komennot:" + +#: ../template/default/rec_list.html:148 +msgid "Delete Selected Recordings" +msgstr "Poista valitut tallenteet" + +#: ../template/default/rec_list.html:148 +msgid "Delete all selected recordings?" +msgstr "Poistetaanko valitut tallenteet?" + +#: ../template/default/rec_list.html:155 +msgid "No recordings available" +msgstr "Tallenteita ei saatavilla" + +#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv.html:80 +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: ../template/default/tv.html:82 +msgid "Interval:" +msgstr "Päivitysväli:" + +#: ../template/default/tv.html:85 ../template/default/tv.html:86 +#: ../template/default/tv.html:87 ../template/default/tv.html:88 +#: ../template/default/tv.html:89 ../template/default/tv.html:90 +#: ../template/default/tv.html:91 +msgid "sec." +msgstr "s" + +#: ../template/default/tv.html:93 ../template/default/tv.html:100 +msgid "G" +msgstr "K" + +#: ../template/default/tv.html:93 ../template/default/tv.html:100 +msgid "Grab the picture!" +msgstr "Kuvankaappaus" + +#: ../template/default/tv.html:94 +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" + +#: ../template/default/tv.html:102 +msgid "Open in separate window" +msgstr "Avaa omaan ikkunaan" + +#: ../template/default/prog_summary.html:41 +#: ../template/default/prog_summary2.html:41 ../vdradmind.pl:5203 +msgid "at" +msgstr " " + +#: ../template/default/about.html:17 +msgid "Authors" +msgstr "Tekijät" + +#: ../template/default/about.html:20 +msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" +msgstr "Nykyinen tekijä (VDRAdmin-AM -haara):" + +#: ../template/default/about.html:24 +msgid "Original author (VDRAdmin):" +msgstr "Alkuperäinen tekijä (VDRAdmin):" + +#: ../template/default/about.html:31 +msgid "Translation Team" +msgstr "Lokalisointi" + +#: ../template/default/about.html:34 +msgid "English:" +msgstr "Englanti:" + +#: ../template/default/about.html:38 +msgid "German:" +msgstr "Saksa:" + +#: ../template/default/about.html:42 +msgid "French:" +msgstr "Ranska:" + +#: ../template/default/about.html:43 +msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" +msgstr "Ei ylläpidetty - aiemmat lokalisoinnit:" + +#: ../template/default/about.html:46 +msgid "Spanish:" +msgstr "Espanja:" + +#: ../template/default/about.html:50 +msgid "Finnish:" +msgstr "Suomi:" + +#: ../template/default/about.html:54 +msgid "Dutch:" +msgstr "Hollanti:" + +#: ../template/default/about.html:58 +msgid "Russian:" +msgstr "Venäjä:" + +#: ../template/default/about.html:62 +msgid "Czech:" +msgstr "Tsekki:" + +#: ../template/default/about.html:66 +msgid "Italian:" +msgstr "Italia:" + +#: ../template/default/about.html:73 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Lisätietoja" + +#: ../template/default/about.html:76 +msgid "VDRAdmin-AM version:" +msgstr "VDRAdmin-AM:n versio:" + +#: ../template/default/about.html:80 +msgid "VDR version:" +msgstr "VDR:n versio:" + +#: ../template/default/about.html:84 +msgid "Supported features in VDR:" +msgstr "VDR:n tuetut ominaisuudet:" + +#: ../template/default/about.html:91 msgid "" -"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" -"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " -"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " -"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " -"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " -"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." +"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" msgstr "" +"Hakuajastimet (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-" +"search.html\" target=\"_blank\">EPGSearch-laajennos</a>)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 +#: ../template/default/about.html:97 msgid "" -"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " -"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " -"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " -"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" msgstr "" +"Live-kuvan suoratoisto (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/" +"Streamdev-plugin\" target=\"_blank\">Streamdev-laajennos</a>)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 +#: ../template/default/about.html:103 msgid "" -"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " -"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " -"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " -"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " -"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " -"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " -"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " -"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " -"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " -"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " -"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " -"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " -"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" -"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " -"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " -"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " -"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" +"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" msgstr "" +"Tallenteiden uudelleennimeäminen (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/" +"~rahrenbe/vdr/patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio-kokoelma</a>)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +#: ../template/default/about.html:110 +msgid "Getting Help and Reporting Bugs" +msgstr "Avunsaanti ja virheiden raportointi" + +#: ../template/default/about.html:115 msgid "" -"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " -"search pattern." +"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " +"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" +">." msgstr "" +"Saat opasteen näytille painamalla <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /> -" +"kuvaketta." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 +#: ../template/default/about.html:116 msgid "" -"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " -"weekdays." +"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " +"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " +"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " +"search for:" msgstr "" +"Vaihtoehtoisesti voit etsiä apua saksankieliseltä <a href=\"http://www." +"vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> -foorumilta, missä " +"ensisijaisesti kannattaa selata VDRAdminin julkistussäie läpi: " -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 +#: ../template/default/about.html:117 msgid "" -"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " -"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " -"in \"Configuration\"." +"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " +"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." +"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." msgstr "" +"Löydettyäsi ohjelmistovirheen tarkista, ettei sitä ole jo raportoitu aiemmin " +"ja raportoi se <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page.php" +"\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking</a> -järjestelmään." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 +#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 +msgid "Rename Recording" +msgstr "Nimeä tallenne" + +#: ../template/default/rec_edit.html:26 +msgid "Original Name of Recording:" +msgstr "Tallenteen alkuperäinen nimi:" + +#: ../template/default/rec_edit.html:30 +msgid "New Name of Recording:" +msgstr "Tallenteen uusi nimi:" + +#: ../template/default/rec_edit.html:34 +msgid "Subtitle:" +msgstr "Lyhyt kuvaus:" + +#: ../template/default/prog_detail.html:27 +msgid "close" +msgstr "Sulje" + +#: ../template/default/prog_detail.html:32 +msgid "view" +msgstr "Katso" + +#: ../template/default/prog_detail.html:41 +msgid "search" +msgstr "Etsi" + +#: ../template/default/prog_detail.html:44 +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: ../template/default/prog_detail.html:66 +msgid "Video tracks:" +msgstr "Kuvaraidat:" + +#: ../template/default/prog_detail.html:72 +msgid "Audio tracks:" +msgstr "Ääniraidat:" + +#: ../template/default/help_timer_list.html:25 msgid "" -"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " -"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " +"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " +"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " +"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " +"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.</" +"p><p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " +"information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " +"columns heading.</p><p>For each timer you have the following options:" +"<dl><dt>Set its state</dt><dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " +"\"Auto\" in the \"Active\" column.</dd><dt>Quickly view its priority and " +"lifetime</dt><dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</" +"dd><dt>View its EPG entry</dt><dd>Timers that have set <span class=" +"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " +"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." +"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" +"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " +"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" +"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " +"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" +"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" +"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" +"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" +"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " +"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " +"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " +" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" +"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " +"record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " +"src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " +"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " +"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " +"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " +"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p><p>You can <input type=" +"\"submit\" class=\"submit\" value=\"activate\"/> and <input type=\"submit\" " +"class=\"submit\" value=\"inactivate\"/> selected timers.</p>" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 +#: ../template/default/help_timer_new.html:24 +msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" +msgstr "<p>Tässä näkymässä voit muokata ajastimen asetuksia.</p>" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:27 msgid "" -"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " -"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +"Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " +"the timer list so that they can be activated again, but they do not record " +"anything meanwhile." msgstr "" +"Aktivoi tai deaktivoi tämä ajastin. Deaktivoidut ajastimet eivät tallenna " +"mitään, mutta ne näytetään ajastinlistauksessa josta ne voidaan aktivoida " +"uudelleen." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 +#: ../template/default/help_timer_new.html:29 msgid "" -"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " -"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " -"boxes." -msgstr "" +"Depending on how this timer has been programmed you have up to three " +"possible settings:" +msgstr "Riippuen ajastimen tekotavasta, käytettävissäsi on useita asetuksia:" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 +#: ../template/default/help_timer_new.html:32 msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " -"found in the EPG." +"Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " +"that this only works if the provided identification is a fix and unique " +"value! This option is not available with timers programmed in VDR." msgstr "" +"Tarkista ajastinta ohjelmisto-oppaan sisältämän ohjelmatunnisteen " +"perusteella. Tämä tarkistustapa toimii vain mikäli ohjelmisto-oppaan " +"ohjelmatunniste on vakio ja uniikki. Tämä valinta ei ole käytettävissä VDR:" +"stä tehtyjen ajastimien kohdalla." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 +#: ../template/default/help_timer_new.html:34 +msgid "Monitor this timer using the start and stop time." +msgstr "Tarkista ajastin käyttäen alku- ja loppuaikoja." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:36 +msgid "Do not monitor this timer." +msgstr "Älä tarkista tätä ajastinta." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:40 +msgid "The channel to record." +msgstr "Tallennettava kanava." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:42 msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " -"the EPG." +"The day when the timer should get active. You can enter the day in two " +"formats:<ul><li>Two digits (DD). This will use the current month and year.</" +"li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " +"you like.</li></ul>In case you want to program a repeating timer you can use " +"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " +"want the timer to get active." msgstr "" +"Ajastimen aktivoitumispäivä. Voit käyttää kahta eri muotoa päivän " +"asettamiseen:<ul><li>Kaksi numeroa (PP). Tämä täydennetään päivämääräksi " +"kuluvalla kuukaudella ja vuodella.</li><li>ISO-standardi (VVVV-KK-PP). Voit " +"tehdä ajastuksia niin kauas tulevaisuuteen kuin haluat.</li></ul>Halutessasi " +"asettaa toistuvan ajastuksen voit käyttää tekstikentän alla olevia seitsemää " +"viikonpäiväkohtaista valintaruutua. Valitse jokainen viikonpäivä jolloin " +"haluat ajastimen aktivoituvan." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 -#: ../template/default/help_config.html:99 -#: ../template/default/help_config.html:123 -#: ../template/default/help_timer_new.html:54 +#: ../template/default/help_timer_new.html:50 msgid "" -"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " -"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " -"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " -"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " -"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " -"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." -"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " -"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " -"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " -"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " -"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " -"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " -"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " -"recording." +"This is the time when the timer should start recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" -"Kokonaisluku väliltä <strong>0...99</strong> joka määrittää tämän ajastimen " -"ja sen tekemien tallennusten <strong>prioriteetin</strong>. <strong>0</" -"strong> on alin prioriteetti, <strong>99</strong> ylin. Prioriteettiarvoa " -"käytetään päättämään mikä ajastettu tallennus aloitetaan mikäli asetettuna " -"on kaksi tai useampia samaan aikaan <strong>alkamaan</strong> asetettuja " -"ajastimia. Valinta kohdistuu ensimmäiseen suurimmalla prioriteetilla " -"olevista ajastimista.<br /><br />Prioriteettiarvo säilytetään myös " -"tallenteen mukana, ja sitä käytetään myöhemmin päättämään mikä tallenne " -"poistetaan mikäli uutta varten pitää saada lisää levytilaa. Mikäli levy " -"täyttyy ja uusi tallenne tarvitsee lisää tilaa, pienimmällä prioriteetilla " -"merkitty tallenne (joka on ylittänyt <strong>taatun</strong> elinaikanasa) " -"poistetaan.<br /><br />Mikäli kaikki DVB-kortit ovat käytössä, korkeamman " -"prioriteetin ajastin keskeyttää tarvittaessa käynnissä olevan alimman " -"prioriteetin tallennuksen." +"Aika jolloin ajastettu tallennus alkaa. Ensimmäiseen kenttään syötetään " +"tunnit, jälkimmäiseen minuutit." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 -#: ../template/default/help_config.html:101 -#: ../template/default/help_config.html:125 -#: ../template/default/help_timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_timer_new.html:52 msgid "" -"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " -"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " -"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " -"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " -"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " -"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " -"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " -"recording has passed by." +"This is the time when the timer should stop recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" -"Tämän ajastimen tekemien tallenteiden <strong>taattu</strong> elinaika " -"(päivinä). <strong>0</strong> tarkoittaa että tallenne saatetaan poistaa " -"automaattisesti milloin tahansa korkeamman prioriteetin ajastimen tarvitessa " -"lisää levytilaa. <strong>99</strong> tarkoittaa että tallennetta ei poisteta " -"automaattisesti. Numero väliltä <strong>1...98</strong> tarkoittaa päivien " -"määrää, jonka pitää olla kulunut ajastimen <strong>alkuajankohdasta</strong> " -"ennen kuin tallenne saatetaan poistaa automaattisesti uuden tallenteen " -"tarvitessa levytilaa." +"Aika jolloin ajastettu tallennus päättyy. Ensimmäiseen kenttään syötetään " +"tunnit, jälkimmäiseen minuutit." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 +#: ../template/default/help_timer_new.html:58 msgid "" -"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " -"subtitle to the recording's file name." +"The <strong>file name</strong> this timer will give to a recording. If the " +"name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since " +"the '/' character may be part of a regular programme name).<br /><br />The " +"special keywords <strong>TITLE</strong> and <strong>EPISODE</strong>, if " +"present, will be replaced by the title and episode information from the EPG " +"data at the time of recording (if that data is available). If at the time of " +"recording either of these cannot be determined, <strong>TITLE</strong> will " +"default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a " +"blank." msgstr "" +"Ajastimen tekemien tallenteiden <strong>tiedostonimi</strong>. " +"Hakemistoerottimena käytetään '~':a (koska '/' saattaa esiintyä ohjelmien " +"nimissä).<br /><br />Avainsanat <strong>TITLE</strong> ja <strong>EPISODE</" +"strong> korvataan ohjelmisto-oppaan otsikko- ja jaksotiedoilla mikäli ne " +"ovat saatavilla tallennuksen alkaessa. Jos eivät, <strong>TITLE</strong>:n " +"oletus on kanavan nimi ja <strong>EPISODE</strong>:n tyhjä." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +#: ../template/default/help_timer_new.html:60 msgid "" -"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " -"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " -"have been programmed automatically in the timers listing." +"Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " +"field is not empty, its contents will be written into the <span class=" +"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> " +"file of the recording." msgstr "" +"Vapaavalintainen lisätietoteksti tämän ajastimen tekemille tallenteille. Jos " +"tämä kenttä ei ole tyhjä, sen sisältö kirjoitetaan tallenteen <span class=" +"\"ref_file\">summary.vdr</span>- tai <span class=\"ref_file\">info.vdr</" +"span>-tiedostoon." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 +#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:17 +msgid "No Help Available" +msgstr "Ei opastetta" + +#: ../template/default/help_no.html:21 msgid "" -"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " -"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " -"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " -"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " -"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " -"the following keywords that are replaced in the final file name by the " -"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" -"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" -"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " -"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " -"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " -"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " -"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" -"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" -"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " -"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " -"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " -"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " -"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " -"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " -"the resulting string." +"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" +"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." +"</p>" msgstr "" +"<p>Valittua opastetta ei ole saatavilla. Jos haluat lisätä tai muokata " +"opastetta, ota yhteyttä sähköpostitse: <a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-" +"developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>.</p>" #: ../template/default/help_config.html:28 msgid "" @@ -1403,11 +2208,11 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_config.html:61 #: ../template/default/help_config.html:77 #: ../template/default/help_config.html:89 -#: ../template/default/help_config.html:117 -#: ../template/default/help_config.html:137 -#: ../template/default/help_config.html:159 -#: ../template/default/help_config.html:172 -#: ../template/default/help_config.html:179 +#: ../template/default/help_config.html:119 +#: ../template/default/help_config.html:139 +#: ../template/default/help_config.html:161 +#: ../template/default/help_config.html:194 +#: ../template/default/help_config.html:205 msgid "Top" msgstr "Alkuun" @@ -1477,7 +2282,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../template/default/help_config.html:87 -#: ../template/default/help_config.html:115 +#: ../template/default/help_config.html:117 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." msgstr "" @@ -1485,11 +2290,7 @@ msgstr "" msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:97 -msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers." -msgstr "" - -#: ../template/default/help_config.html:103 +#: ../template/default/help_config.html:105 msgid "" "VDRAdmin-AM will send an email whenever an event matches an AutoTimer and a " "timer has been programmed if you enable this feature." @@ -1497,19 +2298,19 @@ msgstr "" "Mikäli tämä ominaisuus on käytössä, VDRAdmin-AM lähettää sähköpostin aina " "kun automaattiajastinta vastaava ohjelma on löytynyt ja ajastettu." -#: ../template/default/help_config.html:105 +#: ../template/default/help_config.html:107 msgid "Here you set the sending email address of the generated email." msgstr "Sähköpostin lähettäjän osoite." -#: ../template/default/help_config.html:107 +#: ../template/default/help_config.html:109 msgid "The email address the email is sent to." msgstr "Sähköpostin vastaanottajan osoite." -#: ../template/default/help_config.html:109 +#: ../template/default/help_config.html:111 msgid "The outgoing mail server." msgstr "Sähköpostin lähetyspalvelimen osoite." -#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:113 msgid "" "If you need to authenticate yourself at the outgoing mail server, you have " "to supply the username and the password below. Leaving this field empty will " @@ -1519,53 +2320,39 @@ msgstr "" "käyttäjätunnus ja -salasanakentät. Tämän kentän jättäminen tyhjäksi poistaa " "SMTP-tunnistautumisen käytöstä." -#: ../template/default/help_config.html:113 +#: ../template/default/help_config.html:115 msgid "The password for the SMTPAuth user." msgstr "SMTP-tunnistautumisessa käytetty salasana." -#: ../template/default/help_config.html:127 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " -"found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " -"timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." -msgstr "" - -#: ../template/default/help_config.html:129 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " -"the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers " -"manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." -msgstr "" - -#: ../template/default/help_config.html:131 +#: ../template/default/help_config.html:133 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:133 +#: ../template/default/help_config.html:135 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:135 +#: ../template/default/help_config.html:137 msgid "" "If you don't want VDRAdmin-AM to add the summary taken from EPG to new " "timers you can switch it off here." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/help_config.html:145 msgid "" "Enable or disable live streaming using the <a href=\"http://www.magoa.net/" "linux/\">streamdev plugin</a>. You also have to set the correct <span class=" "\"ref_label\">HTTP Port for Streamdev</span> below." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:145 +#: ../template/default/help_config.html:147 msgid "" "Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " "connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " "use." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:147 +#: ../template/default/help_config.html:149 msgid "" "Enable or disable streaming of recordings.<br />Well actually this is no " "real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " @@ -1576,60 +2363,85 @@ msgid "" "display." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:149 +#: ../template/default/help_config.html:151 msgid "" "This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " "depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " "or \"V:\\\" (on Windows) or \"/mnt/videos\" (on Linux)." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:151 +#: ../template/default/help_config.html:153 msgid "" "The MIME type to send when using live streaming. Defaults to \"video/x-" "mpegurl\"." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:153 +#: ../template/default/help_config.html:155 msgid "The suffix to use for live streaming. Defaults to \"m3u\"." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:155 +#: ../template/default/help_config.html:157 msgid "" "The MIME type to send when using recordings streaming. Defaults to \"video/x-" "mpegurl\"." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:157 +#: ../template/default/help_config.html:159 msgid "The suffix to use for recordings streaming. Defaults to \"m3u\"." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:163 +#: ../template/default/help_config.html:165 +msgid "" +"<p>Here you can define two external searches that you can access in the EPG " +"views. You simply have to find the required URL and where the search pattern " +"has to be located. %TITLE% will be substituted by the boadcast's EPG title.</" +"p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:166 +msgid "Some examples:" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:179 msgid "" "<p>This section is for experts <strong>only</strong>, i.e. you know what you " "are doing!</p>" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:166 +#: ../template/default/help_config.html:182 +msgid "" +"If set to \"yes\" VDRAdmin-AM will periodically refresh its local EPG cache. " +"Else the EPG will be refreshed if the user accesses any EPG view at the web " +"interface and the timeout set at \"Update EPG every\" has been reached." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:184 +msgid "" +"The interval, the EPG data is refreshed from VDR and AutoTimer updates are " +"performed (if AutoTimer feature is used)." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:187 msgid "" "Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " "If this option is activated VDRAdmin-AM will read the <span class=\"ref_file" "\">epg.data</span> file directly so that VDR doesn't get blocked." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:168 +#: ../template/default/help_config.html:189 msgid "" "If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin-AM where the " "<span class=\"ref_file\">epg.data</span> file is located." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:170 +#: ../template/default/help_config.html:192 msgid "" "If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " "option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " "certain recordings if you want to stream them or run reccmds on them." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:176 +#: ../template/default/help_config.html:198 msgid "" "<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of " "VDRAdmin-AM, this is for you!</p><p>Use the radio buttons to activate or " @@ -1641,752 +2453,130 @@ msgid "" "<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"<<<<<\"/>.</p>" msgstr "" -#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:17 -msgid "No Help Available" -msgstr "Ei opastetta" - -#: ../template/default/help_no.html:21 -msgid "" -"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" -"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." -"</p>" -msgstr "" -"<p>Valittua opastetta ei ole saatavilla. Jos haluat lisätä tai muokata " -"opastetta, ota yhteyttä sähköpostitse: <a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-" -"developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>.</p>" - -#: ../template/default/help_rec_list.html:6 -#: ../template/default/help_rec_list.html:17 -#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Recordings" -msgstr "Tallenteet" - -#: ../template/default/help_rec_list.html:21 -msgid "" -"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " -"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " -"showing you some information on the recordings. You can change the list's " -"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " -"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " -"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " -"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " -"In case of folders this will show the number of recordings the folder " -"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " -"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " -"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " -"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" -"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " -"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " -"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " -"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " -"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " -"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " -"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" -"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " -"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" -"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " -"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " -"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " -"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " -"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " -"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" -"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " -"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" -"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " -"listing.</p>" -msgstr "" - -#: ../template/default/help_timer_list.html:25 -msgid "" -"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " -"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " -"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " -"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " -"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.</" -"p><p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " -"information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " -"columns heading.</p><p>For each timer you have the following options:" -"<dl><dt>Set its state</dt><dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " -"\"Auto\" in the \"Active\" column.</dd><dt>Quickly view its priority and " -"lifetime</dt><dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</" -"dd><dt>View its EPG entry</dt><dd>Timers that have set <span class=" -"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " -"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." -"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" -"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " -"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" -"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " -"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" -"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" -"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" -"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " -"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " -"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " -" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" -"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " -"record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " -"src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " -"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " -"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " -"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " -"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p><p>You can <input type=" -"\"submit\" class=\"submit\" value=\"activate\"/> and <input type=\"submit\" " -"class=\"submit\" value=\"inactivate\"/> selected timers.</p>" -msgstr "" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:9 -#: ../template/default/help_timer_new.html:20 -#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 -msgid "Edit Timer" -msgstr "Muokkaa ajastinta" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:24 -msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" -msgstr "<p>Tässä näkymässä voit muokata ajastimen asetuksia.</p>" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:26 -#: ../template/default/timer_new.html:62 -msgid "Timer Active:" -msgstr "Aktiivinen:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:27 -msgid "" -"Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " -"the timer list so that they can be activated again, but they do not record " -"anything meanwhile." -msgstr "" -"Aktivoi tai deaktivoi tämä ajastin. Deaktivoidut ajastimet eivät tallenna " -"mitään, mutta ne näytetään ajastinlistauksessa josta ne voidaan aktivoida " -"uudelleen." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:28 -#: ../template/default/timer_new.html:71 -msgid "AutoTimer Checking:" -msgstr "Hakuajastimen tarkistus:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:29 -msgid "" -"Depending on how this timer has been programmed you have up to three " -"possible settings:" -msgstr "Riippuen ajastimen tekotavasta, käytettävissäsi on useita asetuksia:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:31 -#: ../template/default/timer_new.html:75 -msgid "Transmission Identification" -msgstr "Lähetteen tunniste" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:32 -msgid "" -"Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " -"that this only works if the provided identification is a fix and unique " -"value! This option is not available with timers programmed in VDR." -msgstr "" -"Tarkista ajastinta ohjelmisto-oppaan sisältämän ohjelmatunnisteen " -"perusteella. Tämä tarkistustapa toimii vain mikäli ohjelmisto-oppaan " -"ohjelmatunniste on vakio ja uniikki. Tämä valinta ei ole käytettävissä VDR:" -"stä tehtyjen ajastimien kohdalla." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:33 -#: ../template/default/rec_list.html:64 ../template/default/timer_new.html:77 -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:34 -msgid "Monitor this timer using the start and stop time." -msgstr "Tarkista ajastin käyttäen alku- ja loppuaikoja." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:35 -#: ../template/default/timer_new.html:78 ../template/default/tv.html:79 -msgid "off" -msgstr "Pois" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:36 -msgid "Do not monitor this timer." -msgstr "Älä tarkista tätä ajastinta." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:40 -msgid "The channel to record." -msgstr "Tallennettava kanava." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:41 -#: ../template/default/timer_new.html:95 -msgid "Day Of Recording:" -msgstr "Päivä:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:42 -msgid "" -"The day when the timer should get active. You can enter the day in two " -"formats:<ul><li>Two digits (DD). This will use the current month and year.</" -"li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " -"you like.</li></ul>In case you want to program a repeating timer you can use " -"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " -"want the timer to get active." -msgstr "" -"Ajastimen aktivoitumispäivä. Voit käyttää kahta eri muotoa päivän " -"asettamiseen:<ul><li>Kaksi numeroa (PP). Tämä täydennetään päivämääräksi " -"kuluvalla kuukaudella ja vuodella.</li><li>ISO-standardi (VVVV-KK-PP). Voit " -"tehdä ajastuksia niin kauas tulevaisuuteen kuin haluat.</li></ul>Halutessasi " -"asettaa toistuvan ajastuksen voit käyttää tekstikentän alla olevia seitsemää " -"viikonpäiväkohtaista valintaruutua. Valitse jokainen viikonpäivä jolloin " -"haluat ajastimen aktivoituvan." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:49 -#: ../template/default/timer_new.html:110 -msgid "Start Time:" -msgstr "Aloitusaika:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:50 +#: ../template/default/help_config.html:203 msgid "" -"This is the time when the timer should start recording. The first text field " -"is for \"hour\", the second for \"minute\"." +"Usually channels that don't have EPG information are hidden in all EPG " +"views. If you don't want them to be hidden you have to set this option to " +"\"yes\"." msgstr "" -"Aika jolloin ajastettu tallennus alkaa. Ensimmäiseen kenttään syötetään " -"tunnit, jälkimmäiseen minuutit." -#: ../template/default/help_timer_new.html:51 -#: ../template/default/timer_new.html:123 -msgid "End Time:" -msgstr "Lopetusaika:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:52 -msgid "" -"This is the time when the timer should stop recording. The first text field " -"is for \"hour\", the second for \"minute\"." -msgstr "" -"Aika jolloin ajastettu tallennus päättyy. Ensimmäiseen kenttään syötetään " -"tunnit, jälkimmäiseen minuutit." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:57 -#: ../template/default/timer_new.html:151 -msgid "Title of Recording:" -msgstr "Tallenteen nimi:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:58 -msgid "" -"The <strong>file name</strong> this timer will give to a recording. If the " -"name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since " -"the '/' character may be part of a regular programme name).<br /><br />The " -"special keywords <strong>TITLE</strong> and <strong>EPISODE</strong>, if " -"present, will be replaced by the title and episode information from the EPG " -"data at the time of recording (if that data is available). If at the time of " -"recording either of these cannot be determined, <strong>TITLE</strong> will " -"default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a " -"blank." -msgstr "" -"Ajastimen tekemien tallenteiden <strong>tiedostonimi</strong>. " -"Hakemistoerottimena käytetään '~':a (koska '/' saattaa esiintyä ohjelmien " -"nimissä).<br /><br />Avainsanat <strong>TITLE</strong> ja <strong>EPISODE</" -"strong> korvataan ohjelmisto-oppaan otsikko- ja jaksotiedoilla mikäli ne " -"ovat saatavilla tallennuksen alkaessa. Jos eivät, <strong>TITLE</strong>:n " -"oletus on kanavan nimi ja <strong>EPISODE</strong>:n tyhjä." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:59 -#: ../template/default/rec_edit.html:38 ../template/default/timer_new.html:156 -msgid "Summary:" -msgstr "Lisätiedot:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:60 -msgid "" -"Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " -"field is not empty, its contents will be written into the <span class=" -"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> " -"file of the recording." -msgstr "" -"Vapaavalintainen lisätietoteksti tämän ajastimen tekemille tallenteille. Jos " -"tämä kenttä ei ole tyhjä, sen sisältö kirjoitetaan tallenteen <span class=" -"\"ref_file\">summary.vdr</span>- tai <span class=\"ref_file\">info.vdr</" -"span>-tiedostoon." - -#: ../template/default/index.html:21 -msgid "Your Browser does not support frames!" -msgstr "Selaimesi ei tue kehyksiä!" - -#: ../template/default/navigation.html:29 -#: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "What's On Now?" -msgstr "Menossa nyt" - -#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Playing Today?" -msgstr "Tänään" - -#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 -msgid "Remote Control" -msgstr "Kauko-ohjain" - -#: ../template/default/navigation.html:60 -msgid "Watch TV" -msgstr "Katso TV:tä" - -#: ../template/default/navigation.html:63 -msgid "Commands" -msgstr "Komennot" - -#: ../template/default/navigation.html:74 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 -msgid "Authorization Required" -msgstr "Käyttäjätunnistus puutteellinen" - -#: ../template/default/noauth.html:15 -msgid "" -"This server could not verify that you are authorized to access the document " -"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " -"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." -msgstr "" -"Käyttäjätunnistus ei onnistu! Tarkista syöttämäsi käyttäjätunnus/salasana." - -#: ../template/default/prog_detail.html:18 -#: ../template/default/timer_list.html:284 -msgid "VPS" -msgstr "VPS" - -#: ../template/default/prog_detail.html:27 -msgid "close" -msgstr "Sulje" - -#: ../template/default/prog_detail.html:32 -msgid "view" -msgstr "Katso" - -#: ../template/default/prog_detail.html:41 -msgid "search" -msgstr "Etsi" - -#: ../template/default/prog_detail.html:46 -#: ../template/default/prog_list.html:89 -#: ../template/default/prog_list2.html:97 -#: ../template/default/prog_summary.html:93 -#: ../template/default/prog_summary2.html:105 -msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" -msgstr "Etsi IMDB:stä" - -#: ../template/default/prog_detail.html:58 -msgid "Video tracks:" -msgstr "Kuvaraidat:" - -#: ../template/default/prog_detail.html:64 -msgid "Audio tracks:" -msgstr "Ääniraidat:" - -#: ../template/default/prog_list.html:21 -#: ../template/default/prog_list2.html:61 -#: ../template/default/prog_summary.html:74 -#: ../template/default/prog_summary2.html:94 -msgid "TV select" -msgstr "Valitse" - -#: ../template/default/prog_list.html:23 -#: ../template/default/prog_list2.html:59 -#: ../template/default/prog_summary.html:68 -#: ../template/default/prog_summary2.html:89 -#: ../template/default/rec_list.html:120 -msgid "Stream" -msgstr "Suoratoisto" - -#: ../template/default/prog_list.html:38 -msgid "Go!" -msgstr "Siirry" - -#: ../template/default/prog_list.html:81 -#: ../template/default/prog_list2.html:89 -#: ../template/default/prog_summary.html:78 -#: ../template/default/prog_summary2.html:97 -msgid "Search for other show times" -msgstr "Etsi vaihtoehtoisia esitysaikoja" - -#: ../template/default/prog_list.html:85 -#: ../template/default/prog_list2.html:93 -#: ../template/default/prog_summary.html:84 -#: ../template/default/prog_summary2.html:101 -msgid "No Information" -msgstr "Ei tietoja" - -#: ../template/default/prog_list.html:87 -#: ../template/default/prog_list2.html:95 -#: ../template/default/prog_summary.html:88 -#: ../template/default/prog_summary2.html:103 -msgid "Record" -msgstr "Tallenna" - -#: ../template/default/prog_list.html:100 -#: ../template/default/prog_list2.html:108 -#: ../template/default/prog_summary.html:128 -#: ../template/default/prog_summary2.html:117 -#: ../template/default/prog_timeline.html:194 -msgid "No EPG information available" -msgstr "Ohjelmaoppaan tietoja ei saatavilla" - -#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3493 -msgid "Playing Today" -msgstr "Ohjelmisto tänään" - -#: ../template/default/prog_list2.html:29 -msgid "starting at" -msgstr "alkaen kello" - -#: ../template/default/prog_summary.html:27 -#: ../template/default/prog_summary2.html:27 -#: ../template/default/prog_timeline.html:158 -msgid "What's on:" -msgstr "Menossa" - -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4773 -msgid "at" -msgstr " " - -#: ../template/default/prog_timeline.html:76 -#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4758 -msgid "now" -msgstr "nyt" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 -msgid "to" -msgstr "-" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:95 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "Duration:" -msgstr "Kesto:" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:96 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "min" -msgstr "min" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:170 -msgid "at:" -msgstr "kello:" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:188 -msgid "You need JavaScript to use the timeline!" -msgstr "Aikajanatoiminto tarvitsee JavaScript-tuen!" - -#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 -msgid "Rename Recording" -msgstr "Nimeä tallenne" - -#: ../template/default/rec_edit.html:26 -msgid "Original Name of Recording:" -msgstr "Tallenteen alkuperäinen nimi:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:30 -msgid "New Name of Recording:" -msgstr "Tallenteen uusi nimi:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:34 -msgid "Subtitle:" -msgstr "Lyhyt kuvaus:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:116 -msgid "Rename" -msgstr "Nimeä" - -#: ../template/default/rec_list.html:20 -msgid "Total:" -msgstr "Käytössä:" - -#: ../template/default/rec_list.html:20 ../template/default/rec_list.html:21 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: ../template/default/rec_list.html:21 -msgid "Free:" -msgstr "Vapaana:" - -#: ../template/default/rec_list.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:215 -msgid "Date" -msgstr "Päivä" - -#: ../template/default/rec_list.html:92 -msgid "Total" -msgstr "kpl" - -#: ../template/default/rec_list.html:97 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: ../template/default/rec_list.html:110 -msgid "Play" -msgstr "Toista" - -#: ../template/default/rec_list.html:113 -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" - -#: ../template/default/rec_list.html:118 -msgid "Delete recording?" -msgstr "Poistetaanko tallenne?" - -#: ../template/default/rec_list.html:134 -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" - -#: ../template/default/rec_list.html:138 -msgid "Commands:" -msgstr "Komennot:" - -#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 -#: ../template/default/vdr_cmds.html:55 -msgid "Really run this command?" -msgstr "Suoritetaanko komento?" - -#: ../template/default/rec_list.html:148 -msgid "Delete Selected Recordings" -msgstr "Poista valitut tallenteet" - -#: ../template/default/rec_list.html:148 -msgid "Delete all selected recordings?" -msgstr "Poistetaanko valitut tallenteet?" - -#: ../template/default/rec_list.html:155 -msgid "No recordings available" -msgstr "Tallenteita ei saatavilla" - -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "Transponder:" -msgstr "Transponderi:" - -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "CA-System:" -msgstr "Salaus:" - -#: ../template/default/timer_list.html:45 -msgid "New Timer" -msgstr "Uusi ajastin" - -#: ../template/default/timer_list.html:266 -#: ../template/default/timer_list.html:327 -#: ../template/default/timer_list.html:328 -msgid "Edit timer status?" -msgstr "Muokataanko ajastinta?" - -#: ../template/default/timer_list.html:268 -msgid "This timer is inactive!" -msgstr "Ajastin ei ole aktiivinen!" - -#: ../template/default/timer_list.html:271 -msgid "This timer is impossible!" -msgstr "Ajastin ei ole mahdollinen!" - -#: ../template/default/timer_list.html:274 -msgid "No more timers on other transponders possible!" -msgstr "Maksimimäärä ajastimia käytössä!" - -#: ../template/default/timer_list.html:277 -msgid "Timer OK." -msgstr "Ajastin kunnossa." - -#: ../template/default/timer_list.html:285 -msgid "Auto" -msgstr "Automaattinen" - -#: ../template/default/timer_list.html:327 -msgid "activate" -msgstr "Aktivoi" - -#: ../template/default/timer_list.html:328 -msgid "inactivate" -msgstr "Älä aktivoi" - -#: ../template/default/timer_list.html:329 -msgid "selected timers" -msgstr "valittuja ajastimia" - -#: ../template/default/timer_list.html:332 -msgid "Delete Selected Timers" -msgstr "Poista valitut ajastimet" - -#: ../template/default/timer_list.html:339 -msgid "No timers defined!" -msgstr "Ajastimia ei määritelty!" - -#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 -msgid "Create New Timer" -msgstr "Luo uusi ajastin" - -#: ../template/default/timer_new.html:117 -#: ../template/default/timer_new.html:130 -msgid "Buffer:" -msgstr "Marginaali:" - -#: ../template/default/timer_new.html:136 -msgid "Use VPS:" -msgstr "VPS-toiminto:" - -#: ../template/default/timer_new.html:156 -msgid "readonly" -msgstr "kirjoitussuojattu" - -#: ../template/default/timer_new.html:162 -msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" -msgstr "Ajastin on luotu automaattisesti hakuehdolla:" - -#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv.html:75 -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: ../template/default/tv.html:77 -msgid "Interval:" -msgstr "Päivitysväli:" - -#: ../template/default/tv.html:80 ../template/default/tv.html:81 -#: ../template/default/tv.html:82 ../template/default/tv.html:83 -#: ../template/default/tv.html:84 ../template/default/tv.html:85 -#: ../template/default/tv.html:86 -msgid "sec." -msgstr "s" - -#: ../template/default/tv.html:88 ../template/default/tv.html:95 -msgid "G" -msgstr "K" - -#: ../template/default/tv.html:88 ../template/default/tv.html:95 -msgid "Grab the picture!" -msgstr "Kuvankaappaus" - -#: ../template/default/tv.html:89 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#: ../template/default/tv.html:97 -msgid "Open in separate window" -msgstr "Avaa omaan ikkunaan" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 -msgid "VDR Commands" -msgstr "Komennot" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:29 -msgid "Number of lines to show:" -msgstr "Näytettävien rivien lukumäärä:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:35 -msgid "unlimited" -msgstr "ei rajoitusta" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:40 -msgid "SVDRP commands:" -msgstr "SVDRP-komennot:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:48 -msgid "Commands defined in commands.conf:" -msgstr "Määritellyt komennot (commands.conf):" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:68 -msgid "Output" -msgstr "Vaste" - -#: ../vdradmind.pl:350 +#: ../vdradmind.pl:360 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "Anna VDR-koneesi nimi (esim. video.intra.net):" -#: ../vdradmind.pl:351 +#: ../vdradmind.pl:361 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "Anna VDR-koneesi käyttämä SVDRP-portti:" -#: ../vdradmind.pl:352 +#: ../vdradmind.pl:362 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "Anna VDRAdmin-AM käyttämä osoiteavaruus (0.0.0.0 ei rajoituksia):" -#: ../vdradmind.pl:353 +#: ../vdradmind.pl:363 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "Anna VDRAdmin-AM käyttämä portti:" -#: ../vdradmind.pl:354 +#: ../vdradmind.pl:364 msgid "Username?" msgstr "Anna käyttäjätunnus VDRAdmin-AM varten:" -#: ../vdradmind.pl:355 +#: ../vdradmind.pl:365 msgid "Password?" msgstr "Anna salasana VDRAdmin-AM varten:" -#: ../vdradmind.pl:356 +#: ../vdradmind.pl:366 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Anna VDR-koneesi tallennehakemiston polku:" -#: ../vdradmind.pl:357 +#: ../vdradmind.pl:367 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Anna VDR-koneesi konfigurointihakemiston polku:" -#: ../vdradmind.pl:364 +#: ../vdradmind.pl:374 msgid "Config file written successfully." msgstr "VDRAdmin-AM konfigurointitiedosto muodostettu." -#: ../vdradmind.pl:424 +#: ../vdradmind.pl:438 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s käynnistetty prosessitunnisteella %d." -#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:1124 ../vdradmind.pl:2793 +#: ../vdradmind.pl:520 ../vdradmind.pl:1275 ../vdradmind.pl:2983 msgid "Not found" msgstr "Ei löydy" -#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:2794 +#: ../vdradmind.pl:520 ../vdradmind.pl:2984 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "Pyydettyä URL:ia ei löydy palvelimelta!" -#: ../vdradmind.pl:565 ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2796 +#: ../vdradmind.pl:601 ../vdradmind.pl:1271 ../vdradmind.pl:2986 msgid "Forbidden" msgstr "Kielletty" -#: ../vdradmind.pl:565 ../vdradmind.pl:2797 +#: ../vdradmind.pl:601 ../vdradmind.pl:2987 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "Puutteelliset käyttäjäoikeudet haluttuun toimintoon!" -#: ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2798 +#: ../vdradmind.pl:799 ../vdradmind.pl:6102 +#, fuzzy +msgid "All channels" +msgstr "Kanavat" + +#: ../vdradmind.pl:802 ../vdradmind.pl:6103 +#, fuzzy +msgid "Selected channels" +msgstr "Valitse kaikki/ei yhtään" + +#: ../vdradmind.pl:806 ../vdradmind.pl:6104 +#, fuzzy +msgid "TV channels" +msgstr "Kanavat" + +#: ../vdradmind.pl:810 ../vdradmind.pl:6105 +#, fuzzy +msgid "Radio channels" +msgstr "Kanavat" + +#: ../vdradmind.pl:1271 ../vdradmind.pl:2988 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "Pääsy tiedostoon \"%s\" evätty!" -#: ../vdradmind.pl:1124 ../vdradmind.pl:2795 +#: ../vdradmind.pl:1275 ../vdradmind.pl:2985 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "URL:ia \"%s\" ei löydy palvelimelta!" -#: ../vdradmind.pl:1987 -#, fuzzy +#: ../vdradmind.pl:2136 msgid "Your favorites" -msgstr "Näytä suosikit" +msgstr "Suosikit" -#: ../vdradmind.pl:1987 -#, fuzzy +#: ../vdradmind.pl:2136 msgid "Search results" -msgstr "Piilota hakutulokset" +msgstr "Hakutulokset" -#: ../vdradmind.pl:2127 -#, fuzzy +#: ../vdradmind.pl:2276 msgid "Default" -msgstr "Poista" +msgstr "Oletus" -#: ../vdradmind.pl:2245 +#: ../vdradmind.pl:2394 msgid "--- no timer ---" msgstr "-- ei ajastinta ---" -#: ../vdradmind.pl:2335 +#: ../vdradmind.pl:2485 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: ../vdradmind.pl:2338 +#: ../vdradmind.pl:2488 msgid "none" msgstr "-" -#: ../vdradmind.pl:2799 +#: ../vdradmind.pl:2989 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus ei onnistu!" -#: ../vdradmind.pl:2800 +#: ../vdradmind.pl:2990 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " @@ -2395,60 +2585,71 @@ msgstr "" "Yhteydenotto VDR:ään (%s:%s) epäonnistui!<br /><br />Varmista VDR:n " "päälläolo ja svdrphosts.conf-tiedoston oikeellisuus." -#: ../vdradmind.pl:2801 +#: ../vdradmind.pl:2991 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Komennon lähetys VDR:lle epäonnistui (%s)" -#: ../vdradmind.pl:2857 +#: ../vdradmind.pl:3047 msgid "Internal error:" msgstr "Sisäinen virhe:" -#: ../vdradmind.pl:3230 +#: ../vdradmind.pl:3205 +msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" +msgstr "Etsi IMDB:stä" + +#: ../vdradmind.pl:3458 msgid "Can't find EPG entry!" msgstr "Ohjelman tietoja ei löydy ohjelmaoppaasta!" -#: ../vdradmind.pl:3493 +#: ../vdradmind.pl:3886 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Ohjelmisto huomenna" -#: ../vdradmind.pl:3493 +#: ../vdradmind.pl:3886 #, perl-format msgid "Playing on the %s" msgstr "Ohjelmisto %s" -#: ../vdradmind.pl:4763 +#: ../vdradmind.pl:5193 msgid "next" msgstr "seuraavaksi" -#: ../vdradmind.pl:4782 +#: ../vdradmind.pl:5212 msgid "What's on after" msgstr "Menossa seuraavaksi" -#: ../vdradmind.pl:4782 +#: ../vdradmind.pl:5212 msgid "What's on at" msgstr "Menossa" -#: ../vdradmind.pl:4785 +#: ../vdradmind.pl:5215 msgid "Suitable matches for:" msgstr "Hakutulokset termille:" -#: ../vdradmind.pl:4788 +#: ../vdradmind.pl:5218 msgid "short view" msgstr "lyhyt näkymä" -#: ../vdradmind.pl:4788 +#: ../vdradmind.pl:5218 msgid "long view" msgstr "pitkä näkymä" -#: ../vdradmind.pl:4837 +#: ../vdradmind.pl:5269 msgid "Schedule" msgstr "Ohjelmisto" -#: ../vdradmind.pl:5384 +#: ../vdradmind.pl:5852 msgid "Timers" msgstr "Ajastimet" -#: ../vdradmind.pl:5452 +#: ../vdradmind.pl:5894 msgid "System default" msgstr "Oletus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channels Setup" +#~ msgstr "Kanavat" + +#~ msgid "Timeout:" +#~ msgstr "Odotusaika:" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-25 09:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 00:34+0100\n" "Last-Translator: NIVAL Michaël <mnival@club-internet.fr>\n" "Language-Team: Trois Six <trois.six@free.fr>\n" @@ -12,330 +12,556 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" -#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5 -#: ../template/default/at_timer_new.html:5 ../template/default/config.html:4 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_rec_list.html:5 +#: ../template/default/prog_list2.html:5 +#: ../template/default/at_timer_new.html:5 +#: ../template/default/navigation.html:4 +#: ../template/default/prog_timeline.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:8 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:11 -#: ../template/default/help_config.html:8 ../template/default/help_no.html:5 -#: ../template/default/help_rec_list.html:5 -#: ../template/default/help_timer_list.html:5 -#: ../template/default/help_timer_new.html:8 ../template/default/index.html:5 -#: ../template/default/navigation.html:4 ../template/default/noauth.html:4 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:5 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:5 ../template/default/config.html:4 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 +#: ../template/default/prog_list.html:5 ../template/default/index.html:5 +#: ../template/default/rc.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 +#: ../template/default/noauth.html:4 ../template/default/rec_list.html:5 +#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/prog_summary.html:6 +#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/rec_edit.html:5 #: ../template/default/noperm.html:4 ../template/default/prog_detail.html:5 -#: ../template/default/prog_list.html:5 ../template/default/prog_list2.html:5 -#: ../template/default/prog_summary.html:6 -#: ../template/default/prog_summary2.html:6 -#: ../template/default/prog_timeline.html:6 ../template/default/rc.html:5 -#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5 -#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 -#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5 -#: ../vdradmind.pl:2805 +#: ../template/default/help_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_timer_new.html:8 +#: ../template/default/help_no.html:5 ../template/default/help_config.html:8 +#: ../template/default/prog_summary2.html:6 ../vdradmind.pl:2995 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-1" -#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:69 -msgid "About" -msgstr "A propos" - -#: ../template/default/about.html:17 -msgid "Authors" -msgstr "Auteurs" - -#: ../template/default/about.html:20 -msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" -msgstr "Auteur Actuel (Branche VDRAdmin-AM) :" - -#: ../template/default/about.html:24 -msgid "Original author (VDRAdmin):" -msgstr "Auteur du programme (VDRAdmin) :" - -#: ../template/default/about.html:31 -msgid "Translation Team" -msgstr "Équipe de Traduction" - -#: ../template/default/about.html:34 -msgid "English:" -msgstr "Anglais :" - -#: ../template/default/about.html:38 -msgid "German:" -msgstr "Allemand :" - -#: ../template/default/about.html:42 -msgid "French:" -msgstr "Français" - -#: ../template/default/about.html:43 -msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" -msgstr "Pour le moment non maintenu, précédente traductions par :" - -#: ../template/default/about.html:46 -msgid "Spanish:" -msgstr "Espagnol :" - -#: ../template/default/about.html:50 -msgid "Finnish:" -msgstr "Finlandais :" - -#: ../template/default/about.html:54 -msgid "Dutch:" -msgstr "Hollandais :" - -#: ../template/default/about.html:58 -msgid "Russian:" -msgstr "Russe" - -#: ../template/default/about.html:62 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 #, fuzzy -msgid "Czech:" -msgstr "Français" - -#: ../template/default/about.html:66 -msgid "Italian:" -msgstr "" - -#: ../template/default/about.html:73 -msgid "Informations" -msgstr "Informations" - -#: ../template/default/about.html:76 -msgid "VDRAdmin-AM version:" -msgstr "Version de VDRAdmin-AM :" - -#: ../template/default/about.html:80 -msgid "VDR version:" -msgstr "Version de VDR :" - -#: ../template/default/about.html:84 -msgid "Supported features in VDR:" -msgstr "" - -#: ../template/default/about.html:91 -msgid "" -"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." -"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" -msgstr "" - -#: ../template/default/about.html:97 -msgid "" -"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" -"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" -msgstr "" - -#: ../template/default/about.html:103 -msgid "" -"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" -"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" -msgstr "" - -#: ../template/default/about.html:110 -msgid "Getting Help and Reporting Bugs" -msgstr "Avoir de l'Aide et Rapporter les Bugs" - -#: ../template/default/about.html:115 -msgid "" -"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " -"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" -">." -msgstr "" -"Si vous avez besoin d'aide, merci de regarder en priorité sur l'aide en " -"ligne. Ici <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" />." - -#: ../template/default/about.html:116 -msgid "" -"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " -"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " -"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " -"search for:" -msgstr "" -"Si vous ne trouvez pas l'information recherchée, vous pouvez essayer " -"d'obtenir de l'aide sur <a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank" -"\">VDR-Portal</a> si vous comprenez l'allemand. Merci d'utiliser le topic de " -"l'annonce si possible, recherchez : " - -#: ../template/default/about.html:117 -msgid "" -"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " -"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." -"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." -msgstr "" -"Si vous croyez avoir trouvé un bug, merci de vérifier si c'est un bug non " -"identifié dans <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page.php" -"\" target=\"_blank\">L'Outil de Gestion des Bugs VDRAdmin-AM</a>." - -#: ../template/default/at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/at_timer_list.html:35 -#: ../template/default/config.html:180 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:92 -#: ../template/default/navigation.html:45 -msgid "AutoTimer" -msgstr "Auto-Programmation" +msgid "EPG search" +msgstr "rechercher" -#: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:132 -#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:253 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:504 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 -#: ../template/default/help_config.html:98 -#: ../template/default/help_config.html:122 -#: ../template/default/help_timer_new.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:141 -msgid "Priority:" -msgstr "Priorité :" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 +#: ../template/default/navigation.html:50 +#, fuzzy +msgid "EPG Search" +msgstr "Rechercher" -#: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:139 -#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:257 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:510 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 -#: ../template/default/help_config.html:100 -#: ../template/default/help_config.html:124 -#: ../template/default/help_timer_new.html:55 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:146 -msgid "Lifetime:" -msgstr "Chronologie :" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:27 +#, fuzzy +msgid "Use template" +msgstr "Gabarit :" -#: ../template/default/at_timer_list.html:38 -msgid "New AutoTimer" -msgstr "Nouvelle Auto-Programmation" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:34 +#, fuzzy +msgid "New Search" +msgstr "Rechercher" -#: ../template/default/at_timer_list.html:43 -#: ../template/default/at_timer_new.html:23 ../template/default/config.html:22 #: ../template/default/epgsearch_list.html:39 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:157 -#: ../template/default/navigation.html:69 ../template/default/rec_list.html:26 #: ../template/default/timer_list.html:50 -#: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20 +#: ../template/default/at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/at_timer_list.html:43 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:23 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:20 ../template/default/config.html:22 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:157 +#: ../template/default/timer_new.html:60 ../template/default/rec_list.html:26 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ../template/default/at_timer_list.html:57 #: ../template/default/epgsearch_list.html:51 #: ../template/default/timer_list.html:193 +#: ../template/default/at_timer_list.html:57 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: ../template/default/at_timer_list.html:68 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:62 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Actif" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:73 #: ../template/default/epgsearch_list.html:75 #: ../template/default/epgsearch_list.html:223 #: ../template/default/timer_list.html:204 +#: ../template/default/at_timer_list.html:68 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:34 msgid "Channel" msgstr "Chaîne" -#: ../template/default/at_timer_list.html:79 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:87 +msgid "From" +msgstr "" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:89 #: ../template/default/timer_list.html:226 +#: ../template/default/at_timer_list.html:79 msgid "Start" msgstr "Début" -#: ../template/default/at_timer_list.html:90 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:101 +#, fuzzy +msgid "To" +msgstr "Haut" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:103 #: ../template/default/timer_list.html:237 +#: ../template/default/at_timer_list.html:90 msgid "Stop" msgstr "Fin" -#: ../template/default/at_timer_list.html:101 -#: ../template/default/rec_list.html:75 -#: ../template/default/timer_list.html:248 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:115 +#, fuzzy +msgid "Search pattern" +msgstr "Rechercher Modčles :" -#: ../template/default/at_timer_list.html:112 #: ../template/default/epgsearch_list.html:125 -#: ../template/default/rec_list.html:85 #: ../template/default/timer_list.html:259 +#: ../template/default/at_timer_list.html:112 +#: ../template/default/rec_list.html:85 msgid "Select all/none" msgstr "Selectionner tout/rien" -#: ../template/default/at_timer_list.html:120 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:133 +#: ../template/default/timer_list.html:282 #: ../template/default/at_timer_new.html:37 #: ../template/default/at_timer_new.html:41 #: ../template/default/at_timer_new.html:112 #: ../template/default/at_timer_new.html:155 +#: ../template/default/at_timer_list.html:120 #: ../template/default/config.html:99 ../template/default/config.html:142 #: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:185 -#: ../template/default/config.html:214 ../template/default/config.html:241 -#: ../template/default/config.html:271 ../template/default/config.html:278 -#: ../template/default/config.html:285 ../template/default/config.html:299 -#: ../template/default/config.html:310 ../template/default/config.html:356 -#: ../template/default/config.html:367 ../template/default/config.html:380 -#: ../template/default/config.html:387 ../template/default/config.html:394 -#: ../template/default/config.html:401 ../template/default/config.html:408 -#: ../template/default/config.html:415 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:133 -#: ../template/default/timer_list.html:282 -#: ../template/default/timer_new.html:64 +#: ../template/default/config.html:208 ../template/default/config.html:235 +#: ../template/default/config.html:265 ../template/default/config.html:272 +#: ../template/default/config.html:279 ../template/default/config.html:293 +#: ../template/default/config.html:304 ../template/default/config.html:351 +#: ../template/default/config.html:365 ../template/default/config.html:384 +#: ../template/default/config.html:396 ../template/default/config.html:408 +#: ../template/default/config.html:421 ../template/default/config.html:429 +#: ../template/default/config.html:436 ../template/default/config.html:443 +#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/config.html:459 +#: ../template/default/config.html:473 ../template/default/timer_new.html:72 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../template/default/at_timer_list.html:122 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:135 +#: ../template/default/timer_list.html:283 #: ../template/default/at_timer_new.html:38 #: ../template/default/at_timer_new.html:42 #: ../template/default/at_timer_new.html:113 #: ../template/default/at_timer_new.html:156 +#: ../template/default/at_timer_list.html:122 #: ../template/default/config.html:100 ../template/default/config.html:143 #: ../template/default/config.html:172 ../template/default/config.html:186 -#: ../template/default/config.html:215 ../template/default/config.html:242 -#: ../template/default/config.html:272 ../template/default/config.html:279 -#: ../template/default/config.html:286 ../template/default/config.html:300 -#: ../template/default/config.html:311 ../template/default/config.html:357 -#: ../template/default/config.html:368 ../template/default/config.html:381 -#: ../template/default/config.html:388 ../template/default/config.html:395 -#: ../template/default/config.html:402 ../template/default/config.html:409 -#: ../template/default/config.html:416 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:135 -#: ../template/default/timer_list.html:283 -#: ../template/default/timer_new.html:65 +#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/config.html:236 +#: ../template/default/config.html:266 ../template/default/config.html:273 +#: ../template/default/config.html:280 ../template/default/config.html:294 +#: ../template/default/config.html:305 ../template/default/config.html:352 +#: ../template/default/config.html:366 ../template/default/config.html:385 +#: ../template/default/config.html:397 ../template/default/config.html:409 +#: ../template/default/config.html:422 ../template/default/config.html:430 +#: ../template/default/config.html:437 ../template/default/config.html:444 +#: ../template/default/config.html:451 ../template/default/config.html:460 +#: ../template/default/config.html:474 ../template/default/timer_new.html:73 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../template/default/at_timer_list.html:143 -#: ../template/default/at_timer_list.html:148 #: ../template/default/epgsearch_list.html:166 #: ../template/default/epgsearch_list.html:174 #: ../template/default/timer_list.html:312 +#: ../template/default/prog_list2.html:102 +#: ../template/default/at_timer_list.html:143 +#: ../template/default/at_timer_list.html:148 +#: ../template/default/prog_summary.html:96 +#: ../template/default/prog_summary2.html:111 msgid "Edit" msgstr "Editer" -#: ../template/default/at_timer_list.html:153 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:171 +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "Vendredi" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:177 #: ../template/default/timer_list.html:315 +#: ../template/default/at_timer_list.html:153 msgid "Delete timer?" msgstr "Supprimer Programmation ?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:153 #: ../template/default/epgsearch_list.html:177 -#: ../template/default/rec_list.html:118 #: ../template/default/timer_list.html:315 +#: ../template/default/at_timer_list.html:153 +#: ../template/default/rec_list.html:118 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: ../template/default/at_timer_list.html:168 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:192 +msgid "Show Favorites" +msgstr "" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:193 +#: ../template/default/at_timer_list.html:168 msgid "Force Update" msgstr "Forcer Mise ŕ jour" -#: ../template/default/at_timer_list.html:171 -msgid "Delete Selected AutoTimers" -msgstr "Supprimer Auto-Programmations Sélectionnées" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 +#, fuzzy +msgid "Delete Selected Searches" +msgstr "Supprimer Programmations Sélectionnées" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 +#, fuzzy +msgid "Delete all selected searches?" +msgstr "Supprimer Programmations Sélectionnées ?" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:197 +#, fuzzy +msgid "Execute Selected Searches" +msgstr "Supprimer Programmations Sélectionnées" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:221 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Durée :" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:222 +#: ../template/default/at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/at_timer_new.html:183 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:30 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:44 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:257 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:490 +msgid "Title" +msgstr "une fois" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:224 +#: ../template/default/at_timer_new.html:186 +msgid "Stored in" +msgstr "Stockés dans" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:242 +#: ../template/default/prog_list2.html:79 +#: ../template/default/prog_list2.html:98 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:183 +#: ../template/default/prog_list.html:73 ../template/default/prog_list.html:89 +#: ../template/default/prog_summary.html:90 +#: ../template/default/prog_summary.html:118 +#: ../template/default/prog_summary2.html:78 +#: ../template/default/prog_summary2.html:107 +msgid "More Information" +msgstr "Plus d'Informations" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:256 +#: ../template/default/prog_list2.html:62 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 +#: ../template/default/prog_summary.html:56 +#: ../template/default/prog_summary2.html:93 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Channels" +msgstr "Chaînes" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:263 +#: ../template/default/prog_list2.html:103 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:204 +#: ../template/default/prog_list.html:94 +#: ../template/default/prog_summary.html:99 +#: ../template/default/prog_summary2.html:112 +msgid "Record" +msgstr "Enregistrer" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:270 +#: ../template/default/at_timer_new.html:198 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:211 +#, fuzzy +msgid "No matches found!" +msgstr "Non trouvé" + +#: ../template/default/error.html:6 +msgid "Error!" +msgstr "Erreur !" + +#: ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/timer_list.html:43 +#: ../template/default/navigation.html:41 ../template/default/config.html:244 +#: ../template/default/help_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_timer_list.html:21 +#: ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:122 +msgid "Timer" +msgstr "Programmation" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/at_timer_new.html:132 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 +#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/config.html:247 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:509 +#: ../template/default/timer_new.html:151 +#: ../template/default/help_timer_new.html:53 +#: ../template/default/help_config.html:96 +#: ../template/default/help_config.html:124 +msgid "Priority:" +msgstr "Priorité :" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/at_timer_new.html:139 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 +#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:251 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:515 +#: ../template/default/timer_new.html:156 +#: ../template/default/help_timer_new.html:55 +#: ../template/default/help_config.html:98 +#: ../template/default/help_config.html:126 +msgid "Lifetime:" +msgstr "Chronologie :" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:95 +msgid "Duration:" +msgstr "Durée :" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:96 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "Transponder:" +msgstr "Transpondeur :" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "CA-System:" +msgstr "Systčme CA :" + +#: ../template/default/timer_list.html:45 +msgid "New Timer" +msgstr "Nouvelle Programmation" + +#: ../template/default/timer_list.html:215 +#: ../template/default/rec_list.html:53 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: ../template/default/timer_list.html:248 +#: ../template/default/at_timer_list.html:101 +#: ../template/default/rec_list.html:75 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../template/default/timer_list.html:266 +#: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/timer_list.html:328 +msgid "Edit timer status?" +msgstr "Changer Statut Programmation ?" + +#: ../template/default/timer_list.html:268 +msgid "This timer is inactive!" +msgstr "Cette Programmation est inactive !" + +#: ../template/default/timer_list.html:271 +msgid "This timer is impossible!" +msgstr "Cette Programmation est impossible !" + +#: ../template/default/timer_list.html:274 +msgid "No more timers on other transponders possible!" +msgstr "Pas plus de Programmations possibles sur d'autres transpondeurs !" + +#: ../template/default/timer_list.html:277 +msgid "Timer OK." +msgstr "Programmation OK." + +#: ../template/default/timer_list.html:284 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:60 +#: ../template/default/prog_detail.html:18 +msgid "VPS" +msgstr "VPS" + +#: ../template/default/timer_list.html:285 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: ../template/default/timer_list.html:327 +msgid "activate" +msgstr "activer" + +#: ../template/default/timer_list.html:328 +msgid "inactivate" +msgstr "désactiver" + +#: ../template/default/timer_list.html:329 +msgid "selected timers" +msgstr "programmations sélectionnées" -#: ../template/default/at_timer_list.html:171 #: ../template/default/timer_list.html:332 +msgid "Delete Selected Timers" +msgstr "Supprimer Programmations Sélectionnées" + +#: ../template/default/timer_list.html:332 +#: ../template/default/at_timer_list.html:171 msgid "Delete all selected timers?" msgstr "Supprimer Programmations Sélectionnées ?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:178 +#: ../template/default/timer_list.html:339 #, fuzzy -msgid "No AutoTimers defined!" -msgstr "Vérification Auto-Programmation :" +msgid "No timers defined!" +msgstr "Aucune correspondance trouvée !" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:6 +#: ../template/default/help_rec_list.html:17 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 +#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Recordings" +msgstr "Enregistrements" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:21 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " +"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " +"showing you some information on the recordings. You can change the list's " +"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " +"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " +"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " +"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " +"In case of folders this will show the number of recordings the folder " +"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " +"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " +"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " +"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" +"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " +"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " +"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " +"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " +"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " +"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " +"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" +"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " +"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" +"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " +"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " +"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " +"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " +"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " +"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" +"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " +"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" +"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " +"listing.</p>" +msgstr "" +"<p>Ici vous trouverez une liste des enregistrements connus de VDR. L'entęte " +"montrera aussi les espaces disques utilisés en libres selon VDR.</p><p>La " +"liste vous montre certaines informations sur les enregistrements. Vous " +"pouvez changer l'ordre ce cette liste en cliquant sur la description de la " +"colonne. Au dessus de la liste vous verrez le chemin de navigation. Si vous " +"voulez voir le contenu des répertoires précédents vous devrez cliquant sur " +"leurs noms dans le chemin.</p><p> Chaque ligne contient ces informations : " +"<dl><dt>Date</dt><dd>La Date de création de l'enregistrement. Dans le cas " +"d'un répertoire, cela montrera le nombre d'enregistrements que ce répertoire " +"contient.</dd><dt>Heure</dt><dd>L'heure de création de l'enregistrement.Dans " +"le cas d'un répertoire, cela montrera le nombre de <strong>nouveaux</strong> " +"enregistrements que ce répertoire contient.</dd><dt>Nom</dt><dd>Le nom de " +"l'enregistrement ou du répertoire. Cliquez dessus pour voir le résumé de " +"l'enregistrement ou naviguer dans le répertoire.</dd><dt>Renommer (<img src=" +"\"bilder/edit.png\" alt=\"editer\" />)</dt><dd>Renommer un enregistrement." +"<br /><h4> Remarque : </h4> Cele ne marque que si VDR a la commande SVDRPort " +"<u>RENR</u> qui ne fait pas partie de base de VDR mais qui peut ętre ajouter " +"grâce ŕ un patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</" +"span> ou <span class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> permettent d'ajouter " +"cette commande.</dd><dt>Supprimer (<img src=\"bilder/delete.png\" alt=" +"\"supprimer\" />)</dt><dd>Supprimer un enregistrement.</dd><dt>Emettre un " +"flux (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)</dt><dd>Cette " +"colonne n'est visible que si vous avez activé et configuré <span class=" +"\"ref_label\">L'émission de Flux d'Enregistrement</span> dans le menu de " +"<span class=\"ref_menu\">Configuration</span>. Vous pouvez regarder " +"l'enregistrement sur votre station de travail.</dd></dl></p><p>En plus de " +"ces fonctions vous pouvez supprimer plusieurs enregistrements en męme temps " +"en cochant les cases de la derničre colonne de ceux-ci et en cliquant sur " +"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Supprimer les " +"Enregistrements Sélectionnés\"/>.</p><p>Si vous avez défini le chemin des " +"fichiers de configuration de VDR et que vous avez des entrées dans le <span " +"class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> de VDR vous pouvez exécuter ces " +"commandes pour les enregistrements sélectionnées en sélectionnant la " +"commande désirée dans la liste de sélection située prčs de <span class=" +"\"ref_label\"> Commandes : </span> et en pressant sur le bouton <input type=" +"\"submit\" class=\"submit\" value=\"Exécuter\"/>.</p><p>Utilisez <input type=" +"\"submit\" class=\"submit\" value=\"Rafraîchir\"/> pour forcer VDR ŕ " +"rafraîchir sa liste d'enregistrements.</p>" + +#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3886 +msgid "Playing Today" +msgstr "Joué Aujourd'hui" + +#: ../template/default/prog_list2.html:29 +msgid "starting at" +msgstr "Commence ŕ" + +#: ../template/default/prog_list2.html:31 +#: ../template/default/at_timer_new.html:95 +#: ../template/default/at_timer_new.html:105 +#: ../template/default/prog_timeline.html:77 +#: ../template/default/prog_timeline.html:155 +#: ../template/default/prog_timeline.html:179 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:343 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:350 +#: ../template/default/timer_new.html:125 +#: ../template/default/timer_new.html:138 +#: ../template/default/prog_summary.html:41 +#: ../template/default/prog_summary2.html:41 ../vdradmind.pl:5203 +#: ../vdradmind.pl:5216 +msgid "o'clock" +msgstr "Heure" + +#: ../template/default/prog_list2.html:34 +#: ../template/default/prog_timeline.html:158 +#: ../template/default/prog_list.html:31 +#: ../template/default/prog_summary.html:24 +#: ../template/default/prog_summary2.html:24 +#, fuzzy +msgid "Channel group:" +msgstr "Chaîne :" + +#: ../template/default/prog_list2.html:65 +#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:120 +#: ../template/default/prog_summary.html:76 +#: ../template/default/prog_summary2.html:97 +msgid "Stream" +msgstr "Flux" + +#: ../template/default/prog_list2.html:67 +#: ../template/default/prog_list.html:21 +#: ../template/default/prog_summary.html:82 +#: ../template/default/prog_summary2.html:102 +msgid "TV select" +msgstr "Zapper" + +#: ../template/default/prog_list2.html:96 +#: ../template/default/prog_list.html:87 +#: ../template/default/prog_summary.html:86 +#: ../template/default/prog_summary2.html:105 +msgid "Search for other show times" +msgstr "Rechercher d'autres moments de diffusion" + +#: ../template/default/prog_list2.html:100 +#: ../template/default/prog_list.html:91 +#: ../template/default/prog_summary.html:92 +#: ../template/default/prog_summary2.html:109 +#, fuzzy +msgid "No Information" +msgstr "Plus d'Informations" + +#: ../template/default/prog_list2.html:120 +#: ../template/default/prog_timeline.html:201 +#: ../template/default/prog_list.html:110 +#: ../template/default/prog_summary.html:142 +#: ../template/default/prog_summary2.html:129 ../vdradmind.pl:3624 +#: ../vdradmind.pl:3851 ../vdradmind.pl:5001 ../vdradmind.pl:5166 +#, fuzzy +msgid "No EPG information available" +msgstr "Pas d'information" #: ../template/default/at_timer_new.html:6 #: ../template/default/at_timer_new.html:19 @@ -365,29 +591,25 @@ msgid "Search Patterns:" msgstr "Rechercher Modčles :" #: ../template/default/at_timer_new.html:56 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:250 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:255 msgid "Search in:" msgstr "Rechercher dans :" -#: ../template/default/at_timer_new.html:58 -#: ../template/default/at_timer_new.html:183 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:222 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:252 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:485 -msgid "Title" -msgstr "une fois" - #: ../template/default/at_timer_new.html:59 #: ../template/default/at_timer_new.html:184 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:253 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:486 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:32 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:49 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:258 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:491 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" #: ../template/default/at_timer_new.html:60 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:254 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:487 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:34 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:54 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:259 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:492 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -397,56 +619,56 @@ msgid "Search only on these days:" msgstr "Rechercher uniquement sur ces jours :" #: ../template/default/at_timer_new.html:67 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:383 -#: ../template/default/timer_new.html:99 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:388 +#: ../template/default/timer_new.html:109 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: ../template/default/at_timer_new.html:68 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 -#: ../template/default/timer_new.html:100 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:389 +#: ../template/default/timer_new.html:110 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: ../template/default/at_timer_new.html:69 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:385 -#: ../template/default/timer_new.html:101 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:390 +#: ../template/default/timer_new.html:111 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: ../template/default/at_timer_new.html:70 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:386 -#: ../template/default/timer_new.html:102 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:391 +#: ../template/default/timer_new.html:112 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #: ../template/default/at_timer_new.html:71 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:387 -#: ../template/default/timer_new.html:103 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:392 +#: ../template/default/timer_new.html:113 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: ../template/default/at_timer_new.html:72 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:388 -#: ../template/default/timer_new.html:104 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:393 +#: ../template/default/timer_new.html:114 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #: ../template/default/at_timer_new.html:73 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:389 -#: ../template/default/timer_new.html:105 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:394 +#: ../template/default/timer_new.html:115 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: ../template/default/at_timer_new.html:78 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 +#: ../template/default/prog_list.html:38 ../template/default/timer_new.html:94 #: ../template/default/help_timer_new.html:39 -#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:84 msgid "Channel:" msgstr "Chaîne :" #: ../template/default/at_timer_new.html:81 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:400 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:405 msgid "all" msgstr "tout" @@ -455,22 +677,6 @@ msgstr "tout" msgid "Starts After:" msgstr "Début de recherche :" -#: ../template/default/at_timer_new.html:95 -#: ../template/default/at_timer_new.html:105 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:338 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:345 -#: ../template/default/prog_list2.html:31 -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 -#: ../template/default/prog_timeline.html:77 -#: ../template/default/prog_timeline.html:155 -#: ../template/default/prog_timeline.html:172 -#: ../template/default/timer_new.html:115 -#: ../template/default/timer_new.html:128 ../vdradmind.pl:4773 -#: ../vdradmind.pl:4786 -msgid "o'clock" -msgstr "Heure" - #: ../template/default/at_timer_new.html:100 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 msgid "Ends Before:" @@ -482,30 +688,32 @@ msgid "Override Start/Stop Margins:" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:118 -#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:516 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:255 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:521 +#: ../template/default/help_config.html:100 +#: ../template/default/help_config.html:128 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "Marge avant :" #: ../template/default/at_timer_new.html:120 #: ../template/default/at_timer_new.html:127 -#: ../template/default/config.html:191 ../template/default/config.html:262 -#: ../template/default/config.html:266 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:518 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:524 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:544 -#: ../template/default/timer_new.html:117 -#: ../template/default/timer_new.html:130 +#: ../template/default/config.html:256 ../template/default/config.html:260 +#: ../template/default/config.html:390 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:523 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:529 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:549 +#: ../template/default/timer_new.html:127 +#: ../template/default/timer_new.html:140 msgid "minutes" msgstr "minutes" #: ../template/default/at_timer_new.html:125 -#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:522 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 -#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/config.html:202 ../template/default/config.html:259 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:527 +#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/help_config.html:130 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "Marge aprčs :" @@ -520,15 +728,16 @@ msgid "Remember programmed timers:" msgstr "Se souvenir des programmations :" #: ../template/default/at_timer_new.html:161 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:448 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:453 msgid "Directory:" msgstr "Chemin :" #: ../template/default/at_timer_new.html:170 -#: ../template/default/config.html:442 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:559 -#: ../template/default/timer_new.html:169 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:82 +#: ../template/default/config.html:501 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:564 +#: ../template/default/timer_new.html:179 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -537,8 +746,9 @@ msgid "Test" msgstr "Test" #: ../template/default/at_timer_new.html:172 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:561 -#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:170 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:83 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:566 +#: ../template/default/timer_new.html:180 ../template/default/rec_edit.html:45 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -546,25 +756,554 @@ msgstr "Annuler" msgid "Broadcasted" msgstr "Diffusé" -#: ../template/default/at_timer_new.html:186 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:224 -msgid "Stored in" -msgstr "Stockés dans" +#: ../template/default/navigation.html:29 +#: ../template/default/prog_summary.html:7 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "What's On Now?" +msgstr "En ce Moment ?" -#: ../template/default/at_timer_new.html:198 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:264 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:206 +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Playing Today?" +msgstr "Aujourd'hui ?" + +#: ../template/default/navigation.html:35 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 +#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:80 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Timeline" +msgstr "Chronologie" + +#: ../template/default/navigation.html:45 +#: ../template/default/at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:35 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 +#: ../template/default/config.html:180 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:92 +msgid "AutoTimer" +msgstr "Auto-Programmation" + +#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 +msgid "Remote Control" +msgstr "Télécommande" + +#: ../template/default/navigation.html:60 +msgid "Watch TV" +msgstr "Regarder TV" + +#: ../template/default/navigation.html:63 #, fuzzy -msgid "No matches found!" -msgstr "Non trouvé" +msgid "Commands" +msgstr "Commandes :" -#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:18 -#: ../template/default/help_config.html:9 +#: ../template/default/navigation.html:66 ../template/default/config.html:5 +#: ../template/default/config.html:18 ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:24 -#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" +#: ../template/default/navigation.html:69 ../template/default/about.html:6 +msgid "About" +msgstr "A propos" + +#: ../template/default/navigation.html:74 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:76 +#: ../template/default/prog_timeline.html:170 ../vdradmind.pl:5188 +msgid "now" +msgstr "maintenant" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +msgid "to" +msgstr "ŕ" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:165 +#: ../template/default/prog_summary.html:35 +#: ../template/default/prog_summary2.html:35 +msgid "What's on:" +msgstr "En ce moment :" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:177 +msgid "at:" +msgstr "ŕ :" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:195 +msgid "You need JavaScript to use the timeline!" +msgstr "" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:38 +msgid "New AutoTimer" +msgstr "Nouvelle Auto-Programmation" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:171 +msgid "Delete Selected AutoTimers" +msgstr "Supprimer Auto-Programmations Sélectionnées" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:178 +#, fuzzy +msgid "No AutoTimers defined!" +msgstr "Vérification Auto-Programmation :" + +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:25 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " +"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " +"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " +"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " +"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " +"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " +"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" +"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " +"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " +"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" +"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " +"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" +"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " +"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " +"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" +">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" +"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " +"check for matching AutoTimers.</p>" +msgstr "" +"<p>Ici vous trouverez une liste des programmations automatiques (ou " +"AutoTimer) connues de VDRAdmin-AM.</p><p>Cette liste montre des informations " +"sur ces Programmations Automatiques. Vous pouvez changer l'ordre de cette " +"liste en cliquant les descriptions des colonnes.</p><p>Pour chaque " +"Programmation Automatique vous avez les options suivantes :<dl><dt> Changer " +"son état</dt><dd> En cliquant sur \"Oui\" ou \"Non\" dans la colonne \"Activé" +"\".</dd><dt> Voir rapidement sa priorité et sa durée de vie</dt><dd>En " +"survolant de la sourie le titre de la Programmation Automatique.</" +"dd><dt>Editer la Programmation Automatique</dt><dd> Vous pouvez éditer une " +"Programmation Automatique en cliquant sur<img src=\"bilder/edit.png\" alt=" +"\"editer\" />.</dd><dt> Supprimer une Programmation Automatique </dt><dd> " +"Pour supprimer une Programmation Automatique vous devez cliquer sur <img src=" +"\"bilder/delete.png\" alt=\"supprimer\" />.</dd></dl></p><p> Les états de " +"toutes les Programmations Automatiques sont indiqués par des images de " +"couleurs différentes : <br /><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" " +"align=\"middle\" /> La Programmation Automatique est OK and se programmera " +"automatiquement.<br /><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactivée\" " +"align=\"middle\" /> La Programmation Automatique n'est pas activée.</p><p> " +"En plus de ces fonctions vous pouvez ajouter une nouvelle Programmation " +"Automatique en cliquant sur <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" +"\"Nouvelle Programmation Automatique\"/> en haut et vous pouvez supprimer " +"plusieurs Programmations Automatiques en cochant les case dans la derničre " +"colonne de celles-ci et en cliquant sur <input type=\"submit\" class=\"submit" +"\" value=\"Supprimer les Programmations Automatiques Sélectionnées\"/>.</" +"p><p> Cliquez <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Forcer la Mise " +"ŕ Jour\"/> pour forcer VDRAdmin-AM ŕ se reconnecter ŕ VDR, récupérer les " +"données EPG courantes et vérifier and les modčles de Programmations " +"Automatiques.</p>" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:9 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_timer_new.html:9 +#: ../template/default/help_timer_new.html:20 +msgid "Edit Timer" +msgstr "Editer Programmation" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:20 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:19 +#, fuzzy +msgid "Edit EPG" +msgstr "Editer" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:24 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Here you can edit the descriptive fields of an existing EPG entry.</p>" +msgstr "<p>Ici vous pouvez modifier un programmation.</p>" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:26 +#, fuzzy +msgid "Channel (readonly)" +msgstr "Chaîne :" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:27 +msgid "This is the channel of the EPG entry. It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:28 +#, fuzzy +msgid "Time (readonly)" +msgstr "lecture seule" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:29 +msgid "This is the start and end time of the entry. It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:31 +msgid "" +"Change this string to give this EPG Entry a new title. It must consist of " +"only one line of text." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:33 +msgid "" +"Change this string to give this EPG Entry a new subtitle. It must consist of " +"only one line of text." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:35 +msgid "" +"Change the text in this field to edit the description of this entry. The " +"text can consist of one or more lines." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:36 +#, fuzzy +msgid "VPS (readonly)" +msgstr "lecture seule" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:37 +msgid "" +"If available this field shows the vps time of the EPG entry. It cannot be " +"changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:38 +#, fuzzy +msgid "Video tracks (readonly)" +msgstr "Piste vidéo :" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:39 +msgid "If available this field shows the video track(s). It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:40 +#, fuzzy +msgid "Audio tracks (readonly)" +msgstr "Piste audio :" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:41 +msgid "If available this field shows the audio track(s). It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 +msgid "" +"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" +"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " +"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " +"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " +"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " +"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +msgstr "" +"<p>Ici vous pouvez éditer les paramčtres d'une programmation automatique " +"(AutoTimer). </p><p>Les Programmations Automatiques sont une fonction clé de " +"VDRAdmin-AM. Une Programmation Automatique consiste en un ou plusieurs " +"motifs et d'autres paramčtres, qui sont recherchés dans l'Electronic Program " +"Guide (EPG). Quand ces motifs sont trouvés, une Programmation Automatique " +"est ajouté ŕ VDR automatiquement pour cette diffusion. Cette fonctionnalité " +"est trčs confortable pour enregistrer des séries diffusées irréguličrement " +"ou des films que vous ne voulez par manquer.</p>" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 +msgid "" +"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " +"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " +"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " +"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +msgstr "" +"Activer ou désactiver cette Auto-Programmation. Les Auto-Programmations " +"désactivées sont toujours stockées dans la liste des Auto-programmation, " +"aussi elles peuvent ętre activées ŕ tout moment, mais cependant elles " +"n'enregistre rien. Au dessus vous pouvez régler ceci ŕ \"Une Fois\", donc " +"cette Auto-Programmation programme seulement la prochaine (et unique!) " +"occurrence de la diffusion." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 +msgid "" +"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " +"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " +"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " +"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " +"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " +"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " +"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " +"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " +"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " +"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " +"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " +"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " +"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" +"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " +"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " +"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " +"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +msgstr "" +"Choisir les bons critčres de recherches décidera soit que seules les " +"diffusions recherchés ou les diffusions ayant un nom similaires voire męme " +"rien ne sera enregistré.<br />La Casse n'est pas importante, \"X-Files\" " +"concorde avec tout ce que \"x-files\" fera concorder. Vous pouvez régler de " +"multiples critčres de recherche en les séparants par des espaces. Les " +"diffusions concorderont seulement si elles contiennent <strong>tous</strong> " +"les critčres.<br />Utiliser de préférence uniquement des chiffres et des " +"lettres, car l'EPG omet souvent les virgules, parenthčses, et autres " +"caractčres.<br />Les experts peuvent aussi utiliser les expressions " +"réguličres, mais vous devrez étudier les sources de VDRAdmin-AM " +"(fonctionnalité non documentée).<br /><br />Vous pouvez exclure des " +"diffusions et donc elle ne seront pas enregistré męme si elle concordent " +"avec une Auto-Programmation. Néanmoins vous devez entrer ses titres dans le " +"fichier <i>vdradmind.bl</i>, un évčnement par ligne. Ce fichier doit ętre " +"situé dans votre répertoire de configuration de VDRAdmin-AM. Si cette chaîne " +"de caractčres est trouvé soit dans <u>titre</u> ou dans <u>titre~soustitre</" +"u>de l'EPG, cet évenement ne sera pas programmé. Donc sous pouvez désactivé " +"des épisodes complets (par exemple en utilisant \"Enterprise\" comme chaîne " +"de caractčre) ou seulement un épisode (en utilisant \"Enterprise~Azati Prime" +"\" comme chaîne de caractčres)." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +msgid "" +"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " +"search pattern." +msgstr "" +"Ici, vous pouvez définir les sections du guide électronique des programmes " +"oů VDRAdmin-AM recherchera le motif de recherche." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 +msgid "" +"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " +"weekdays." +msgstr "" +"Utilisez ces cases ŕ cocher pour limiter la recherche de diffusions " +"concordantes ŕ un jeu de jours." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 +msgid "" +"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " +"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " +"in \"Configuration\"." +msgstr "" +"La chaîne ŕ rechercher pour des diffusion concordantes ou \"toutes\" pour " +"rechercher dans toutes les chaînes connues ou désirées. Vous pouvez définir " +"les chaînes désirées pour l'Auto-programmation dans \"Configuration\"." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 +msgid "" +"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" +"Une diffusion doit démarrer aprčs l'horaire entrée pour ętre concordante. Le " +"premier champ est pour \"heure\", le second pour \"minute\"." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 +msgid "" +"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" +"Une diffusion doit s'arręter avant l'horaire entrée pour ętre concordante. " +"Le premier champ est pour \"heure\", le second pour \"minute\"." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 +msgid "" +"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " +"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " +"boxes." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 +#: ../template/default/help_config.html:101 +#: ../template/default/help_config.html:129 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " +"found in the EPG." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 +#: ../template/default/help_config.html:103 +#: ../template/default/help_config.html:131 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " +"the EPG." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 +#: ../template/default/help_timer_new.html:54 +#: ../template/default/help_config.html:97 +#: ../template/default/help_config.html:125 +msgid "" +"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " +"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " +"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " +"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " +"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " +"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." +"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " +"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " +"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " +"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " +"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " +"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " +"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " +"recording." +msgstr "" +"Un entier dans l'intervalle <strong>0...99</strong>, définissant la " +"<strong>priorité</strong> de cette programmation et de l'enregitrement créé " +"par cette programmation. <strong>0</strong> représente la valeur la plus " +"faible, <strong>99</strong> la plus haute. La priorité est utilisée pour " +"décider quelle programmation devrait ętre démarrée dans le cas oů deux ou " +"plus de programmation possčdent la męme heure <strong>début</strong>. La " +"premičre programmation dans la liste avec la priorité la plus haute sera " +"utilisée.<br /><br />Cette valeur est aussi stockée avec l'enregistrement, " +"et est utilisée plus tard pour décider quel enregistrement doit ętre " +"supprimé du disque pour libérer de la place pour un nouvel enregistrement. " +"Si le disque est plein et qu'un nouvel enregistrement nécessite plus de " +"place, un enregistrement avec la plus faible priorité (et dont <strong>durée " +"de vie</strong> garantie sera dépassée) sera enlevé.<br /><br />Si toutes " +"les cartes DVB disponibles sont actuellement occupés, une programmation avec " +"une priorité plus élevée interrompra la programmation avec la priorité la " +"plus faible pour démarrer l'enregistrement." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 +#: ../template/default/help_timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_config.html:99 +#: ../template/default/help_config.html:127 +msgid "" +"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " +"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " +"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " +"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " +"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " +"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " +"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " +"recording has passed by." +msgstr "" +"La durée de vie <strong>garantie</strong> (en jours) d'un enregistrement " +"créé pas cette programmation. <strong>0</strong> signifie que cet " +"enregistrement peut ętre automatiquement supprimé ŕ n'importe quelle moment " +"par un enregistrement avec une priorité plus haute. <strong>99</strong> " +"signifie que cet enregistrement ne sera jamais automatiquement supprimé. " +"Tout nombre dans l'interval <strong>1...98</strong> signifie que cet " +"enregistrement ne peut ętre automatiquement supprimé en faveur d'un nouvel " +"enregistrement, jusqu'ŕ ce que le nombre de jour donné depuis la date de " +"<strong>démarrage</strong> de l'enregistrement soit dépassé." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 +msgid "" +"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " +"subtitle to the recording's file name." +msgstr "" +"Cochez cette case si vous voulez que VDRAdmin-AM ajoute le sous-titre EPG de " +"la diffusion au nom du fichier de l'enregistrement." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +msgid "" +"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " +"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " +"have been programmed automatically in the timers listing." +msgstr "" +"Si vous activez ceci, VDRAdmin-AM suivra les programmations qu'il aura " +"automatiquement créées. Ceci est utile si vous voulez désactiver ou " +"supprimer les programmations automatiquement créées dans la liste des " +"programmations." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 +msgid "" +"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " +"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " +"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " +"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " +"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " +"the following keywords that are replaced in the final file name by the " +"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" +"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" +"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " +"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " +"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " +"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " +"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" +"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" +"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " +"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " +"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " +"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " +"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " +"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " +"the resulting string." +msgstr "" +"Le répertoire oů cette Programmation Automatique va placer les " +"enregistrements. Si le nom devait contenir des sous répertoires, ceux-ci " +"devraient ętre délimités par le caractčre '~' (le caractčre '/' peut faire " +"partie du nom d'un exécutable).<br />VDRAdmin-AM ajoutera le titre et le " +"sous-titre (si la case \"Episode\" est cochée) du programme diffusé ŕ ce nom." +"<br /><br />Vous pouvez aussi utiliser d'autres noms clé qui sont remplacés " +"par les valeurs fournies par exemple par <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-" +"developer.org\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - deviendra le titre de " +"l'évčnement.</li><li>%Subtitle% - deviendra le sous-titre de l'évčnement.</" +"li><li>%Director% - deviendra le metteur en scčne de l'évčnement.</li><li>%" +"Date% - deviendra la date de l'enregistrement.</li><li>%Category% - " +"deviendra la catégorie de l'évčnement (Film/Série/...).</li><li>%Genre% - " +"deviendra le genre de l'évčnement (Drame/Tragédie/..).</li><li>%Year% - " +"deviendra l'année de production.</li><li>%Country% - deviendra le pays de " +"production.</li><li>%Originaltitle% - deviendra le titre original de " +"l'évčnement.</li><li>%FSK% - deviendra le FSK (??) de l'évčnement.</li><li>%" +"Episode% - deviendra le titre de l'épisode de l'évčnement.</li><li>%Rating% " +"- deviendra la note de l'évčnement donnée par le fournisseur de l'EPG.</li></" +"ul><h4>Remarque : </h4>Si vous utilisez les noms clé ci-dessus, il est de " +"votre responsabilité de fournir le <strong>nom complet du fichier </strong> " +"de l'enregistrement ! VDRAdmin-AM n'ajoutera rien ŕ la chaîne de caractčres " +"obtenue." + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:39 +#: ../template/default/timer_new.html:86 ../template/default/rec_list.html:64 +#: ../template/default/help_timer_new.html:33 +msgid "Time" +msgstr "Horaires" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:67 +#, fuzzy +msgid "Video tracks" +msgstr "Piste vidéo :" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:74 +#, fuzzy +msgid "Audio tracks" +msgstr "Piste audio :" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 +msgid "VDR Commands" +msgstr "Commandes VDR" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:29 +msgid "Export channels as playlist:" +msgstr "" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:37 +msgid "Number of lines to show:" +msgstr "Nombre de lignes ŕ montrer :" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:43 +msgid "unlimited" +msgstr "illimité" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:48 +msgid "SVDRP commands:" +msgstr "Commandes SVDRP :" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:51 ../template/default/vdr_cmds.html:63 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:565 +#: ../template/default/rec_list.html:144 +msgid "Run" +msgstr "Exécuter" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:51 ../template/default/vdr_cmds.html:63 +#: ../template/default/rec_list.html:144 +msgid "Really run this command?" +msgstr "Voulez-vous réellement exécuter cette commande ?" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:56 +msgid "Commands defined in commands.conf:" +msgstr "Commandes définies dans commands.conf :" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:76 +msgid "Output" +msgstr "Sortie" + #: ../template/default/config.html:30 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:32 msgid "General Settings" @@ -644,13 +1383,6 @@ msgstr "Identifiant Invité :" msgid "Guest Password:" msgstr "Mot de Passe Invité :" -#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:80 -#: ../template/default/navigation.html:35 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Timeline" -msgstr "Chronologie" - #: ../template/default/config.html:161 ../template/default/help_config.html:82 msgid "Hours:" msgstr "Heures :" @@ -663,266 +1395,198 @@ msgstr "Périodes :" msgid "Also used for other EPG views!" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:239 +#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:233 #: ../template/default/help_config.html:86 -#: ../template/default/help_config.html:114 +#: ../template/default/help_config.html:116 msgid "Tooltips:" msgstr "Bulles d'aide :" -#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:94 +#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/config.html:350 +#: ../template/default/config.html:364 ../template/default/help_config.html:94 msgid "Active:" msgstr "Active :" -#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/help_config.html:96 -msgid "Timeout:" -msgstr "Délai de dépassement :" - -#: ../template/default/config.html:212 -#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/config.html:206 +#: ../template/default/help_config.html:104 msgid "Send email after programming timer:" msgstr "Envoyer email aprčs création programmation :" -#: ../template/default/config.html:219 -#: ../template/default/help_config.html:104 +#: ../template/default/config.html:213 +#: ../template/default/help_config.html:106 msgid "Send email as:" msgstr "Envoyer mail en tant que :" -#: ../template/default/config.html:223 -#: ../template/default/help_config.html:106 +#: ../template/default/config.html:217 +#: ../template/default/help_config.html:108 msgid "Send email to:" msgstr "Envoyer mail ŕ :" -#: ../template/default/config.html:227 -#: ../template/default/help_config.html:108 +#: ../template/default/config.html:221 +#: ../template/default/help_config.html:110 msgid "Mail server:" msgstr "Serveur smtp :" -#: ../template/default/config.html:231 -#: ../template/default/help_config.html:110 +#: ../template/default/config.html:225 +#: ../template/default/help_config.html:112 msgid "SMTPAuth user:" msgstr "Identifiant smtp :" -#: ../template/default/config.html:235 -#: ../template/default/help_config.html:112 +#: ../template/default/config.html:229 +#: ../template/default/help_config.html:114 msgid "SMTPAuth password:" msgstr "Mot de Passe smtp :" -#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:120 -#: ../template/default/help_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_timer_list.html:21 -#: ../template/default/navigation.html:41 -#: ../template/default/timer_list.html:6 -#: ../template/default/timer_list.html:43 -msgid "Timer" -msgstr "Programmation" - -#: ../template/default/config.html:269 -#: ../template/default/help_config.html:130 +#: ../template/default/config.html:263 +#: ../template/default/help_config.html:132 msgid "Tooltips in timeline:" msgstr "Bulles d'aide dans la chronologie :" -#: ../template/default/config.html:276 -#: ../template/default/help_config.html:132 +#: ../template/default/config.html:270 +#: ../template/default/help_config.html:134 msgid "Tooltips in list:" msgstr "Bulles d'aide dans la liste :" -#: ../template/default/config.html:283 -#: ../template/default/help_config.html:134 +#: ../template/default/config.html:277 +#: ../template/default/help_config.html:136 msgid "Add summary to new timers:" msgstr "Ajouter résumé dans les nouvelles programmations :" -#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:140 +#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:142 msgid "Streaming" msgstr "Emission de Flux" -#: ../template/default/config.html:297 -#: ../template/default/help_config.html:142 +#: ../template/default/config.html:291 +#: ../template/default/help_config.html:144 msgid "Live Streaming:" msgstr "Emission de Flux en direct :" -#: ../template/default/config.html:304 -#: ../template/default/help_config.html:144 +#: ../template/default/config.html:298 +#: ../template/default/help_config.html:146 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "Port HTTP Streamdev (aussi possible 3000/ts) :" -#: ../template/default/config.html:308 -#: ../template/default/help_config.html:146 +#: ../template/default/config.html:302 +#: ../template/default/help_config.html:148 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "Emission d'Enregistrements" -#: ../template/default/config.html:315 -#: ../template/default/help_config.html:148 +#: ../template/default/config.html:309 +#: ../template/default/help_config.html:150 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "Chemin vers les Enregistrements VDR sur votre poste de travail :" -#: ../template/default/config.html:319 -#: ../template/default/help_config.html:150 +#: ../template/default/config.html:313 +#: ../template/default/help_config.html:152 msgid "MIME type for live streaming:" msgstr "Type MIME pour l'Emission de flux en direct :" -#: ../template/default/config.html:323 -#: ../template/default/help_config.html:152 +#: ../template/default/config.html:317 +#: ../template/default/help_config.html:154 msgid "Suffix for live streaming:" msgstr "Suffixe pour les flux en direct :" -#: ../template/default/config.html:327 -#: ../template/default/help_config.html:154 +#: ../template/default/config.html:321 +#: ../template/default/help_config.html:156 msgid "MIME type for recordings streaming:" msgstr "Type MIME pour l'Emission d'Enregistrements :" -#: ../template/default/config.html:331 -#: ../template/default/help_config.html:156 +#: ../template/default/config.html:325 +#: ../template/default/help_config.html:158 msgid "Suffix for recordings streaming:" msgstr "Suffixe pour les flux d'Enregistrements :" -#: ../template/default/config.html:336 +#: ../template/default/config.html:330 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "Bande Passante Flux :" -#: ../template/default/config.html:351 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:162 +#: ../template/default/config.html:345 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:164 +#, fuzzy +msgid "External Search" +msgstr "Rechercher" + +#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:368 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:357 ../template/default/config.html:371 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "une fois" + +#: ../template/default/config.html:362 +msgid "User-defined search:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:379 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:178 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: ../template/default/config.html:354 -#: ../template/default/help_config.html:165 +#: ../template/default/config.html:382 +#: ../template/default/help_config.html:181 +msgid "Update EPG data in background:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:389 +#: ../template/default/help_config.html:183 +msgid "Update EPG every:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:394 +#: ../template/default/help_config.html:186 msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "Lire l'EPG en utilisant directement epg.data :" -#: ../template/default/config.html:361 -#: ../template/default/help_config.html:167 +#: ../template/default/config.html:401 +#: ../template/default/help_config.html:188 msgid "epg.data filename:" msgstr "Nom du fichier epg.data :" -#: ../template/default/config.html:365 -#: ../template/default/help_config.html:169 +#: ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/help_config.html:191 msgid "VFAT:" msgstr "VFAT :" -#: ../template/default/config.html:375 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:175 +#: ../template/default/config.html:416 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:197 msgid "Channel Selections" msgstr "Sélections Chaînes" -#: ../template/default/config.html:378 +#: ../template/default/config.html:419 +#: ../template/default/help_config.html:202 +msgid "Show channels without EPG information:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:427 msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "Dans \"Chronologie\" ?" -#: ../template/default/config.html:385 +#: ../template/default/config.html:434 msgid "In \"Channels\"?" msgstr "In \"Channels\"?" -#: ../template/default/config.html:392 +#: ../template/default/config.html:441 msgid "In \"Playing Today\"?" msgstr "Dans \"Joué Aujourd'hui\" ?" -#: ../template/default/config.html:399 +#: ../template/default/config.html:448 msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "Dans \"En ce Moment\" ?" -#: ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/config.html:457 msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "Dans \"Auto-Programmations\" ?" -#: ../template/default/config.html:413 +#: ../template/default/config.html:471 msgid "In \"Watch TV\"?" msgstr "Dans \"Regarder TV\" ?" -#: ../template/default/config.html:443 +#: ../template/default/config.html:502 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 -#, fuzzy -msgid "EPG search" -msgstr "rechercher" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 -#: ../template/default/navigation.html:50 -#, fuzzy -msgid "EPG Search" -msgstr "Rechercher" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:27 -#, fuzzy -msgid "Use template" -msgstr "Gabarit :" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:34 -#, fuzzy -msgid "New Search" -msgstr "Rechercher" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:62 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Actif" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:87 -msgid "From" -msgstr "" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:101 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "Haut" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:115 -#, fuzzy -msgid "Search pattern" -msgstr "Rechercher Modčles :" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:171 -#, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "Vendredi" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:192 -msgid "Show Favorites" -msgstr "" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 -#, fuzzy -msgid "Delete Selected Searches" -msgstr "Supprimer Programmations Sélectionnées" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 -#, fuzzy -msgid "Delete all selected searches?" -msgstr "Supprimer Programmations Sélectionnées ?" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:197 -#, fuzzy -msgid "Execute Selected Searches" -msgstr "Supprimer Programmations Sélectionnées" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:221 -#, fuzzy -msgid "Duration" -msgstr "Durée :" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:241 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:183 -#: ../template/default/prog_list.html:67 ../template/default/prog_list.html:83 -#: ../template/default/prog_list2.html:73 -#: ../template/default/prog_list2.html:91 -#: ../template/default/prog_summary.html:82 -#: ../template/default/prog_summary.html:104 -#: ../template/default/prog_summary2.html:70 -#: ../template/default/prog_summary2.html:99 -msgid "More Information" -msgstr "Plus d'Informations" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:255 -#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 -#: ../template/default/prog_list2.html:56 -#: ../template/default/prog_summary.html:48 -#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Channels" -msgstr "Chaînes" - #: ../template/default/epgsearch_new.html:6 msgid "Define New Search" msgstr "" @@ -952,543 +1616,778 @@ msgstr "Ajouter Nouvelle Auto-Programmation" msgid "Hide results" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:213 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:218 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Paramčtres Généraux" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:218 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:223 #, fuzzy msgid "Search Term:" msgstr "Rechercher dans :" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:225 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 #, fuzzy msgid "Search Mode:" msgstr "Rechercher dans :" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:228 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:233 msgid "phrase" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:229 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:234 msgid "all words" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:235 msgid "at least one word" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:231 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:236 msgid "match exactly" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:232 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:237 msgid "regular expression" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:233 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:238 msgid "fuzzy" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:236 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:241 msgid "Tolerance for \"fuzzy\":" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:243 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:248 msgid "Match Case:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:260 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:265 msgid "Use extended EPG info:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:295 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:300 #, fuzzy msgid "Use Channel:" msgstr "Chaîne :" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:298 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:398 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:303 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:403 #, fuzzy msgid "no" msgstr "maintenant" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:299 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:304 #, fuzzy msgid "interval" msgstr "Intervalle :" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:300 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:305 #, fuzzy msgid "channel group" msgstr "Chaîne" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:301 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:306 msgid "only FTA" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:304 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:309 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Langue :" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:318 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:323 #, fuzzy msgid "Channel Group:" msgstr "Chaîne :" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:329 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:334 #, fuzzy msgid "Use Time:" msgstr "Identifiant :" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:335 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:340 #, fuzzy msgid "Start After:" msgstr "Début de recherche :" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:342 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:347 #, fuzzy msgid "Start Before:" msgstr "Début de recherche :" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:354 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:359 #, fuzzy msgid "Use Duration:" msgstr "Durée :" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:360 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:365 #, fuzzy msgid "Min. Duration:" msgstr "Durée :" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:363 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:370 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:368 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:375 msgid "hh:mm" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:367 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:372 #, fuzzy msgid "Max. Duration:" msgstr "Durée :" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:379 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 msgid "Use Day of Week:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:395 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:400 msgid "Use Blacklists:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:399 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:404 #, fuzzy msgid "selection" msgstr "Zapper" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:414 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:419 msgid "Use in Favorites Menu:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:422 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 #, fuzzy msgid "Use as Search Timer:" msgstr "Rechercher dans :" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 -#: ../template/default/prog_detail.html:37 ../vdradmind.pl:2329 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:432 +#: ../template/default/prog_detail.html:37 ../vdradmind.pl:2479 msgid "record" msgstr "enregistrer" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:428 ../vdradmind.pl:2331 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:433 ../vdradmind.pl:2481 msgid "announce only" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:429 ../vdradmind.pl:2333 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:434 ../vdradmind.pl:2483 msgid "switch only" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:439 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:444 msgid "Settings for action \"record\"" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:442 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:447 #, fuzzy msgid "Series Recording:" msgstr "Nom Original d'Enregistrement :" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:454 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:459 #, fuzzy msgid "Delete Recordings After ... Days:" msgstr "Supprimer l'Enregistrement ?" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:457 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:462 #, fuzzy msgid "Keep ... Recordings:" msgstr "Enregistrements" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:462 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:467 #, fuzzy msgid "Pause, when ... recordings exist:" msgstr "Chemin des Enregistrements VDR :" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:468 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:473 msgid "Avoid Repeats:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:474 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:479 msgid "Allowed Repeats:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:477 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:482 msgid "Only Repeats Within ... Days:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:482 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:487 msgid "Compare:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:528 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:533 #, fuzzy msgid "VPS:" msgstr "VPS" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:539 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:544 msgid "Settings for action \"switch only\"" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:542 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:547 msgid "Switch ... Minutes Before Start:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:555 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:560 msgid "Save as template" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:560 -#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 -#: ../template/default/vdr_cmds.html:55 -msgid "Run" -msgstr "Exécuter" +#: ../template/default/prog_list.html:44 +msgid "Go!" +msgstr "Ok !" -#: ../template/default/error.html:6 -msgid "Error!" -msgstr "Erreur !" +#: ../template/default/index.html:21 +msgid "Your Browser does not support frames!" +msgstr "Votre Navigateur ne supporte pas les cadres !" -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:25 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:56 +msgid "Create New Timer" +msgstr "Créer Nouvelle Programmation" + +#: ../template/default/timer_new.html:70 +#: ../template/default/help_timer_new.html:26 +msgid "Timer Active:" +msgstr "Programmation Active :" + +#: ../template/default/timer_new.html:80 +#: ../template/default/help_timer_new.html:28 +msgid "AutoTimer Checking:" +msgstr "Vérification Auto-Programmation :" + +#: ../template/default/timer_new.html:84 +#: ../template/default/help_timer_new.html:31 +msgid "Transmission Identification" +msgstr "Identification Transmission" + +#: ../template/default/timer_new.html:87 ../template/default/tv.html:84 +#: ../template/default/help_timer_new.html:35 +msgid "off" +msgstr "off" + +#: ../template/default/timer_new.html:105 +#: ../template/default/help_timer_new.html:41 +msgid "Day Of Recording:" +msgstr "Jour d'Enregistrement :" + +#: ../template/default/timer_new.html:120 +#: ../template/default/help_timer_new.html:49 +msgid "Start Time:" +msgstr "Heure De Début :" + +#: ../template/default/timer_new.html:127 +#: ../template/default/timer_new.html:140 +msgid "Buffer:" +msgstr "Tampon :" + +#: ../template/default/timer_new.html:133 +#: ../template/default/help_timer_new.html:51 +msgid "End Time:" +msgstr "Heure De Fin :" + +#: ../template/default/timer_new.html:146 +msgid "Use VPS:" +msgstr "Utiliser VPS :" + +#: ../template/default/timer_new.html:161 +#: ../template/default/help_timer_new.html:57 +msgid "Title of Recording:" +msgstr "Titre de l'Enregistrement :" + +#: ../template/default/timer_new.html:166 ../template/default/rec_edit.html:38 +#: ../template/default/help_timer_new.html:59 +msgid "Summary:" +msgstr "Résumé :" + +#: ../template/default/timer_new.html:166 +msgid "readonly" +msgstr "lecture seule" + +#: ../template/default/timer_new.html:172 +msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" +msgstr "La programmation a été auto-programmée avec le modčle :" + +#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 +msgid "Authorization Required" +msgstr "Autorisation Requise" + +#: ../template/default/noauth.html:15 msgid "" -"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " -"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " -"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " -"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " -"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " -"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " -"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" -"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " -"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " -"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" -"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " -"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" -"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " -"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " -"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" -">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" -"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " -"check for matching AutoTimers.</p>" +"This server could not verify that you are authorized to access the document " +"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " +"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." msgstr "" -"<p>Ici vous trouverez une liste des programmations automatiques (ou " -"AutoTimer) connues de VDRAdmin-AM.</p><p>Cette liste montre des informations " -"sur ces Programmations Automatiques. Vous pouvez changer l'ordre de cette " -"liste en cliquant les descriptions des colonnes.</p><p>Pour chaque " -"Programmation Automatique vous avez les options suivantes :<dl><dt> Changer " -"son état</dt><dd> En cliquant sur \"Oui\" ou \"Non\" dans la colonne \"Activé" -"\".</dd><dt> Voir rapidement sa priorité et sa durée de vie</dt><dd>En " -"survolant de la sourie le titre de la Programmation Automatique.</" -"dd><dt>Editer la Programmation Automatique</dt><dd> Vous pouvez éditer une " -"Programmation Automatique en cliquant sur<img src=\"bilder/edit.png\" alt=" -"\"editer\" />.</dd><dt> Supprimer une Programmation Automatique </dt><dd> " -"Pour supprimer une Programmation Automatique vous devez cliquer sur <img src=" -"\"bilder/delete.png\" alt=\"supprimer\" />.</dd></dl></p><p> Les états de " -"toutes les Programmations Automatiques sont indiqués par des images de " -"couleurs différentes : <br /><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" " -"align=\"middle\" /> La Programmation Automatique est OK and se programmera " -"automatiquement.<br /><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactivée\" " -"align=\"middle\" /> La Programmation Automatique n'est pas activée.</p><p> " -"En plus de ces fonctions vous pouvez ajouter une nouvelle Programmation " -"Automatique en cliquant sur <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" -"\"Nouvelle Programmation Automatique\"/> en haut et vous pouvez supprimer " -"plusieurs Programmations Automatiques en cochant les case dans la derničre " -"colonne de celles-ci et en cliquant sur <input type=\"submit\" class=\"submit" -"\" value=\"Supprimer les Programmations Automatiques Sélectionnées\"/>.</" -"p><p> Cliquez <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Forcer la Mise " -"ŕ Jour\"/> pour forcer VDRAdmin-AM ŕ se reconnecter ŕ VDR, récupérer les " -"données EPG courantes et vérifier and les modčles de Programmations " -"Automatiques.</p>" +"Le serveur n'a pas pu vérifier que vous ętes autorisé ŕ accéder au document " +"demandé. Ou vous avez fourni de mauvaises informations (par ex. mauvais mot " +"de passe), ou votre navigateur n'a pu fournir les informations requises." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 +#: ../template/default/rec_list.html:20 +msgid "Total:" +msgstr "Total :" + +#: ../template/default/rec_list.html:20 ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "Free:" +msgstr "Libre :" + +#: ../template/default/rec_list.html:92 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: ../template/default/rec_list.html:97 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: ../template/default/rec_list.html:110 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: ../template/default/rec_list.html:113 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: ../template/default/rec_list.html:116 ../template/default/rec_edit.html:44 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: ../template/default/rec_list.html:118 +msgid "Delete recording?" +msgstr "Supprimer l'Enregistrement ?" + +#: ../template/default/rec_list.html:134 +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraîchir" + +#: ../template/default/rec_list.html:138 +msgid "Commands:" +msgstr "Commandes :" + +#: ../template/default/rec_list.html:148 +msgid "Delete Selected Recordings" +msgstr "Supprimer Enregistrements Sélectionnés" + +#: ../template/default/rec_list.html:148 +msgid "Delete all selected recordings?" +msgstr "Supprimer Enregistrements Sélectionnés ?" + +#: ../template/default/rec_list.html:155 +#, fuzzy +msgid "No recordings available" +msgstr "Pas d'aide disponible" + +#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv.html:80 +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: ../template/default/tv.html:82 +msgid "Interval:" +msgstr "Intervalle :" + +#: ../template/default/tv.html:85 ../template/default/tv.html:86 +#: ../template/default/tv.html:87 ../template/default/tv.html:88 +#: ../template/default/tv.html:89 ../template/default/tv.html:90 +#: ../template/default/tv.html:91 +msgid "sec." +msgstr "sec." + +#: ../template/default/tv.html:93 ../template/default/tv.html:100 +msgid "G" +msgstr "R" + +#: ../template/default/tv.html:93 ../template/default/tv.html:100 +msgid "Grab the picture!" +msgstr "Rafraîchir!" + +#: ../template/default/tv.html:94 +msgid "Size:" +msgstr "Taille :" + +#: ../template/default/tv.html:102 +msgid "Open in separate window" +msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenętre" + +#: ../template/default/prog_summary.html:41 +#: ../template/default/prog_summary2.html:41 ../vdradmind.pl:5203 +msgid "at" +msgstr "ŕ" + +#: ../template/default/about.html:17 +msgid "Authors" +msgstr "Auteurs" + +#: ../template/default/about.html:20 +msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" +msgstr "Auteur Actuel (Branche VDRAdmin-AM) :" + +#: ../template/default/about.html:24 +msgid "Original author (VDRAdmin):" +msgstr "Auteur du programme (VDRAdmin) :" + +#: ../template/default/about.html:31 +msgid "Translation Team" +msgstr "Équipe de Traduction" + +#: ../template/default/about.html:34 +msgid "English:" +msgstr "Anglais :" + +#: ../template/default/about.html:38 +msgid "German:" +msgstr "Allemand :" + +#: ../template/default/about.html:42 +msgid "French:" +msgstr "Français" + +#: ../template/default/about.html:43 +msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" +msgstr "Pour le moment non maintenu, précédente traductions par :" + +#: ../template/default/about.html:46 +msgid "Spanish:" +msgstr "Espagnol :" + +#: ../template/default/about.html:50 +msgid "Finnish:" +msgstr "Finlandais :" + +#: ../template/default/about.html:54 +msgid "Dutch:" +msgstr "Hollandais :" + +#: ../template/default/about.html:58 +msgid "Russian:" +msgstr "Russe" + +#: ../template/default/about.html:62 +#, fuzzy +msgid "Czech:" +msgstr "Français" + +#: ../template/default/about.html:66 +msgid "Italian:" +msgstr "" + +#: ../template/default/about.html:73 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Informations" + +#: ../template/default/about.html:76 +msgid "VDRAdmin-AM version:" +msgstr "Version de VDRAdmin-AM :" + +#: ../template/default/about.html:80 +msgid "VDR version:" +msgstr "Version de VDR :" + +#: ../template/default/about.html:84 +msgid "Supported features in VDR:" +msgstr "" + +#: ../template/default/about.html:91 msgid "" -"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" -"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " -"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " -"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " -"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " -"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." +"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" msgstr "" -"<p>Ici vous pouvez éditer les paramčtres d'une programmation automatique " -"(AutoTimer). </p><p>Les Programmations Automatiques sont une fonction clé de " -"VDRAdmin-AM. Une Programmation Automatique consiste en un ou plusieurs " -"motifs et d'autres paramčtres, qui sont recherchés dans l'Electronic Program " -"Guide (EPG). Quand ces motifs sont trouvés, une Programmation Automatique " -"est ajouté ŕ VDR automatiquement pour cette diffusion. Cette fonctionnalité " -"est trčs confortable pour enregistrer des séries diffusées irréguličrement " -"ou des films que vous ne voulez par manquer.</p>" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 +#: ../template/default/about.html:97 msgid "" -"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " -"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " -"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " -"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" msgstr "" -"Activer ou désactiver cette Auto-Programmation. Les Auto-Programmations " -"désactivées sont toujours stockées dans la liste des Auto-programmation, " -"aussi elles peuvent ętre activées ŕ tout moment, mais cependant elles " -"n'enregistre rien. Au dessus vous pouvez régler ceci ŕ \"Une Fois\", donc " -"cette Auto-Programmation programme seulement la prochaine (et unique!) " -"occurrence de la diffusion." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 +#: ../template/default/about.html:103 msgid "" -"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " -"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " -"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " -"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " -"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " -"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " -"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " -"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " -"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " -"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " -"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " -"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " -"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" -"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " -"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " -"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " -"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" +"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" msgstr "" -"Choisir les bons critčres de recherches décidera soit que seules les " -"diffusions recherchés ou les diffusions ayant un nom similaires voire męme " -"rien ne sera enregistré.<br />La Casse n'est pas importante, \"X-Files\" " -"concorde avec tout ce que \"x-files\" fera concorder. Vous pouvez régler de " -"multiples critčres de recherche en les séparants par des espaces. Les " -"diffusions concorderont seulement si elles contiennent <strong>tous</strong> " -"les critčres.<br />Utiliser de préférence uniquement des chiffres et des " -"lettres, car l'EPG omet souvent les virgules, parenthčses, et autres " -"caractčres.<br />Les experts peuvent aussi utiliser les expressions " -"réguličres, mais vous devrez étudier les sources de VDRAdmin-AM " -"(fonctionnalité non documentée).<br /><br />Vous pouvez exclure des " -"diffusions et donc elle ne seront pas enregistré męme si elle concordent " -"avec une Auto-Programmation. Néanmoins vous devez entrer ses titres dans le " -"fichier <i>vdradmind.bl</i>, un évčnement par ligne. Ce fichier doit ętre " -"situé dans votre répertoire de configuration de VDRAdmin-AM. Si cette chaîne " -"de caractčres est trouvé soit dans <u>titre</u> ou dans <u>titre~soustitre</" -"u>de l'EPG, cet évenement ne sera pas programmé. Donc sous pouvez désactivé " -"des épisodes complets (par exemple en utilisant \"Enterprise\" comme chaîne " -"de caractčre) ou seulement un épisode (en utilisant \"Enterprise~Azati Prime" -"\" comme chaîne de caractčres)." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +#: ../template/default/about.html:110 +msgid "Getting Help and Reporting Bugs" +msgstr "Avoir de l'Aide et Rapporter les Bugs" + +#: ../template/default/about.html:115 msgid "" -"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " -"search pattern." +"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " +"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" +">." msgstr "" -"Ici, vous pouvez définir les sections du guide électronique des programmes " -"oů VDRAdmin-AM recherchera le motif de recherche." +"Si vous avez besoin d'aide, merci de regarder en priorité sur l'aide en " +"ligne. Ici <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" />." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 +#: ../template/default/about.html:116 msgid "" -"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " -"weekdays." +"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " +"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " +"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " +"search for:" msgstr "" -"Utilisez ces cases ŕ cocher pour limiter la recherche de diffusions " -"concordantes ŕ un jeu de jours." +"Si vous ne trouvez pas l'information recherchée, vous pouvez essayer " +"d'obtenir de l'aide sur <a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank" +"\">VDR-Portal</a> si vous comprenez l'allemand. Merci d'utiliser le topic de " +"l'annonce si possible, recherchez : " -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 +#: ../template/default/about.html:117 msgid "" -"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " -"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " -"in \"Configuration\"." +"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " +"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." +"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." msgstr "" -"La chaîne ŕ rechercher pour des diffusion concordantes ou \"toutes\" pour " -"rechercher dans toutes les chaînes connues ou désirées. Vous pouvez définir " -"les chaînes désirées pour l'Auto-programmation dans \"Configuration\"." +"Si vous croyez avoir trouvé un bug, merci de vérifier si c'est un bug non " +"identifié dans <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page.php" +"\" target=\"_blank\">L'Outil de Gestion des Bugs VDRAdmin-AM</a>." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 +#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 +msgid "Rename Recording" +msgstr "Nom Original d'Enregistrement :" + +#: ../template/default/rec_edit.html:26 +msgid "Original Name of Recording:" +msgstr "Nom Original d'Enregistrement :" + +#: ../template/default/rec_edit.html:30 +msgid "New Name of Recording:" +msgstr "Nouveau Nom d'Enregistrement :" + +#: ../template/default/rec_edit.html:34 +msgid "Subtitle:" +msgstr "Sous-titre :" + +#: ../template/default/prog_detail.html:27 +msgid "close" +msgstr "fermer" + +#: ../template/default/prog_detail.html:32 +msgid "view" +msgstr "vue" + +#: ../template/default/prog_detail.html:41 +msgid "search" +msgstr "rechercher" + +#: ../template/default/prog_detail.html:44 +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Editer" + +#: ../template/default/prog_detail.html:66 +msgid "Video tracks:" +msgstr "Piste vidéo :" + +#: ../template/default/prog_detail.html:72 +msgid "Audio tracks:" +msgstr "Piste audio :" + +#: ../template/default/help_timer_list.html:25 msgid "" -"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " -"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " +"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " +"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " +"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " +"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.</" +"p><p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " +"information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " +"columns heading.</p><p>For each timer you have the following options:" +"<dl><dt>Set its state</dt><dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " +"\"Auto\" in the \"Active\" column.</dd><dt>Quickly view its priority and " +"lifetime</dt><dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</" +"dd><dt>View its EPG entry</dt><dd>Timers that have set <span class=" +"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " +"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." +"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" +"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " +"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" +"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " +"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" +"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" +"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" +"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" +"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " +"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " +"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " +" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" +"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " +"record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " +"src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " +"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " +"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " +"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " +"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p><p>You can <input type=" +"\"submit\" class=\"submit\" value=\"activate\"/> and <input type=\"submit\" " +"class=\"submit\" value=\"inactivate\"/> selected timers.</p>" msgstr "" -"Une diffusion doit démarrer aprčs l'horaire entrée pour ętre concordante. Le " -"premier champ est pour \"heure\", le second pour \"minute\"." +"<p>Ici vous trouverez une liste des programmations connues par VDR.</p><p> " +"En haut vous trouverez un graphique montrant les programmations au jour le " +"jour. Cela permet d'appréhender rapidement ce qu'il se passe sur une journée " +"et vous aide ŕ découvrir les programmations conflictuelles. Survoler avec la " +"souris une programmation permet d'afficher une bulle d'aide contenant le " +"titre, la priorité, la durée de vie, la durée de celle-ci.</p><p> En dessous " +"du graphe, vous trouverez une liste des programmations montrant quelques " +"informations sur les programmations. Vous pouvez changer l'ordre d'affichage " +"en cliquant sur les descriptions des colonnes.</p><p> Pour chaque " +"enregistrement, vous avez les options suivantes : <dl><dt> Changer son état " +"</dt><dd> En cliquant sur \"Oui\", \"Non\", \"VPS\" or \"Auto\" dans la " +"colonne \"Activé\" .</dd><dt> Voir rapidement sa priorité et sa durée de " +"vie</dt><dd> En survolant de la souris le titre de la programmation.</" +"dd><dt> Voir ses données EPG </dt><dd> Les programmations qui ont le " +"paramčtre <span class=\"ref_label\"> Vérification de l'auto-programmation</" +"span> ŕ \"Identification de Transmission\" montreront les données EPG si " +"vous cliquez sur le titre de la programmation.</dd><dt> Editer la " +"programmation</dt><dd>Vous pouvez éditer la programmation en cliquant sur " +"<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"éditer\" />.</dd><dt> Supprimer une " +"programmation </dt><dd> Pour supprimer une programmation vous devez cliquer " +"sur <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"supprimer\" />.</dd></dl></p><p> " +"Les états de programmation sont indiqués par des cases de couleurs " +"différentes (dans le vue avec graphique) ou des images (dans la vue par " +"liste) : <br /><span class=\"color_ok\"> </span> / <img src=" +"\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> La programmation " +"est OK et enregistrera.<br /><span class=\"color_collision\"> " +" </span> / <img src=\"bilder/poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=" +"\"middle\" /> La programmation est conflictuelle avec une autre " +"programmation. Cela n'est pas critique, tant que vous avez assez de cartes " +"DVB que d'enregistrements.<br /><span class=\"color_conflict\"> " +" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" +"\"middle\" /> La programmation est critique et a beaucoup de chances de ne " +"<strong>pas</strong> enregistrer.<br /><span class=\"color_inactive\"> " +" </span> / <img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" " +"align=\"middle\" /> La programmation n'est pas active.</p><p> En plus de ces " +"fonctions vous pouvez ajouter une nouvelle programmation en cliquant sur " +"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Nouvelle Programmation\"/> " +"en haut et vous pouvez supprimer plusieurs programmations en cochant " +"plusieurs programmations dans la derničre coloone de ces programmations et " +"en cliquant sur <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Supprimer " +"les Programmations Sélectionnées\"/>.</p><p> Vous pouvez <input type=\"submit" +"\" class=\"submit\" value=\"activer\"/> et <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"désactiver\"/> les programmations sélectionnées.</p>" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 +#: ../template/default/help_timer_new.html:24 +msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" +msgstr "<p>Ici vous pouvez modifier un programmation.</p>" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:27 msgid "" -"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " -"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +"Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " +"the timer list so that they can be activated again, but they do not record " +"anything meanwhile." msgstr "" -"Une diffusion doit s'arręter avant l'horaire entrée pour ętre concordante. " -"Le premier champ est pour \"heure\", le second pour \"minute\"." +"Active ou désactive une programmation. Les programmations désactivés sont " +"toujours stockées dans la liste des programmations et peuvent ętre activées " +"ŕ nouveau, mais elles n'enregistrent néanmoins plus rien." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 +#: ../template/default/help_timer_new.html:29 msgid "" -"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " -"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " -"boxes." +"Depending on how this timer has been programmed you have up to three " +"possible settings:" msgstr "" +"Suivant comment cette programmation ŕ été définie,vous avez jusqu'ŕ trois " +"possibilités :" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 +#: ../template/default/help_timer_new.html:32 msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " -"found in the EPG." +"Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " +"that this only works if the provided identification is a fix and unique " +"value! This option is not available with timers programmed in VDR." msgstr "" +"Surveille cette programmation en utilisant l'identification fournie par le " +"guide électronique des programmes. Notez que cela fonctionne seulement si " +"l'identification est fixe et unique! Cette option n'est pas disponible avec " +"les programmations créées dans VDR." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 +#: ../template/default/help_timer_new.html:34 +msgid "Monitor this timer using the start and stop time." +msgstr "" +"Surveille cette programmation en utilisant l'horaire de démarrage et d'arręt." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:36 +msgid "Do not monitor this timer." +msgstr "Ne surveille pas cette programmation." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:40 +msgid "The channel to record." +msgstr "La chaîne ŕ enregistrer." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:42 msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " -"the EPG." +"The day when the timer should get active. You can enter the day in two " +"formats:<ul><li>Two digits (DD). This will use the current month and year.</" +"li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " +"you like.</li></ul>In case you want to program a repeating timer you can use " +"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " +"want the timer to get active." msgstr "" +"Le jour oů la programmation doit ętre active. Vous pouvez entrer le jour " +"selon 2 formats : <ul><li>2 chiffres (JJ). Cela utilisera le mois et l'année " +"courante.</li><li> ou la norme ISO (AAAA-MM-JJ). Vous pouvez programmer des " +"programmations aussi loin dans le futur que vous le désirez.</li></ul>Dans " +"le cas oů vous voulez programmer une programmation répétitive, vous pouvez " +"utiliser les 7 cases ŕ cocher en dessous du champ texte. Cochez les cases " +"des jours pour lesquels vous désirez que la programmation soit active." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 -#: ../template/default/help_config.html:99 -#: ../template/default/help_config.html:123 -#: ../template/default/help_timer_new.html:54 +#: ../template/default/help_timer_new.html:50 msgid "" -"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " -"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " -"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " -"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " -"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " -"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." -"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " -"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " -"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " -"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " -"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " -"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " -"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " -"recording." +"This is the time when the timer should start recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" -"Un entier dans l'intervalle <strong>0...99</strong>, définissant la " -"<strong>priorité</strong> de cette programmation et de l'enregitrement créé " -"par cette programmation. <strong>0</strong> représente la valeur la plus " -"faible, <strong>99</strong> la plus haute. La priorité est utilisée pour " -"décider quelle programmation devrait ętre démarrée dans le cas oů deux ou " -"plus de programmation possčdent la męme heure <strong>début</strong>. La " -"premičre programmation dans la liste avec la priorité la plus haute sera " -"utilisée.<br /><br />Cette valeur est aussi stockée avec l'enregistrement, " -"et est utilisée plus tard pour décider quel enregistrement doit ętre " -"supprimé du disque pour libérer de la place pour un nouvel enregistrement. " -"Si le disque est plein et qu'un nouvel enregistrement nécessite plus de " -"place, un enregistrement avec la plus faible priorité (et dont <strong>durée " -"de vie</strong> garantie sera dépassée) sera enlevé.<br /><br />Si toutes " -"les cartes DVB disponibles sont actuellement occupés, une programmation avec " -"une priorité plus élevée interrompra la programmation avec la priorité la " -"plus faible pour démarrer l'enregistrement." +"Ceci est l'heure de démarrage de la programmation. Le premier champ texte " +"est pour \"heure\", le second pour \"minute\"." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 -#: ../template/default/help_config.html:101 -#: ../template/default/help_config.html:125 -#: ../template/default/help_timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_timer_new.html:52 msgid "" -"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " -"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " -"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " -"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " -"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " -"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " -"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " -"recording has passed by." +"This is the time when the timer should stop recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" -"La durée de vie <strong>garantie</strong> (en jours) d'un enregistrement " -"créé pas cette programmation. <strong>0</strong> signifie que cet " -"enregistrement peut ętre automatiquement supprimé ŕ n'importe quelle moment " -"par un enregistrement avec une priorité plus haute. <strong>99</strong> " -"signifie que cet enregistrement ne sera jamais automatiquement supprimé. " -"Tout nombre dans l'interval <strong>1...98</strong> signifie que cet " -"enregistrement ne peut ętre automatiquement supprimé en faveur d'un nouvel " -"enregistrement, jusqu'ŕ ce que le nombre de jour donné depuis la date de " -"<strong>démarrage</strong> de l'enregistrement soit dépassé." +"Ceci est l'heure de fin de la programmation. Le premier champ texte est pour " +"\"heure\", le second pour \"minute\"." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 +#: ../template/default/help_timer_new.html:58 msgid "" -"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " -"subtitle to the recording's file name." +"The <strong>file name</strong> this timer will give to a recording. If the " +"name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since " +"the '/' character may be part of a regular programme name).<br /><br />The " +"special keywords <strong>TITLE</strong> and <strong>EPISODE</strong>, if " +"present, will be replaced by the title and episode information from the EPG " +"data at the time of recording (if that data is available). If at the time of " +"recording either of these cannot be determined, <strong>TITLE</strong> will " +"default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a " +"blank." msgstr "" -"Cochez cette case si vous voulez que VDRAdmin-AM ajoute le sous-titre EPG de " -"la diffusion au nom du fichier de l'enregistrement." +"Le <strong>nom de fichier</strong> que cette programmation va donner ŕ un " +"enregistrement. Si ce nom devait contenir des sous-répertoires, ceux-ci " +"devraient ętre délimités par '~' (le caractčre '/' peut faire partie du nom " +"d'un programme).<br /><br /> Si les mots clé <strong> TITLE </strong> et/ou " +"<strong> EPISODE</strong> sont présents, ils seront remplacés par le titre " +"et l'information sur l'épisode contenue dans les données EPG présentes au " +"moment du lancement de l'enregistrement (si ces données existent). Si au " +"moment de l'enregistrement ces variables ne peuvent ętre définies, <strong> " +"TITLE </strong> sera remplacé par le nom de la chaîne, et <strong> EPISODE </" +"strong> sera vide." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +#: ../template/default/help_timer_new.html:60 msgid "" -"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " -"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " -"have been programmed automatically in the timers listing." +"Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " +"field is not empty, its contents will be written into the <span class=" +"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> " +"file of the recording." msgstr "" -"Si vous activez ceci, VDRAdmin-AM suivra les programmations qu'il aura " -"automatiquement créées. Ceci est utile si vous voulez désactiver ou " -"supprimer les programmations automatiquement créées dans la liste des " -"programmations." +"Texte arbitraire qui décrit l'enregistrement fait par cette programmation. " +"Si ce champ n'est pas vide, son contenu sera écrit dans le fichier <span " +"class=\"ref_file\">summary.vdr</span> ou <span class=\"ref_file\">info.vdr</" +"span>, le fichier de l'enregistrement." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 +#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:17 +msgid "No Help Available" +msgstr "Pas d'aide disponible" + +#: ../template/default/help_no.html:21 msgid "" -"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " -"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " -"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " -"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " -"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " -"the following keywords that are replaced in the final file name by the " -"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" -"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" -"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " -"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " -"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " -"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " -"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" -"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" -"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " -"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " -"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " -"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " -"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " -"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " -"the resulting string." +"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" +"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." +"</p>" msgstr "" -"Le répertoire oů cette Programmation Automatique va placer les " -"enregistrements. Si le nom devait contenir des sous répertoires, ceux-ci " -"devraient ętre délimités par le caractčre '~' (le caractčre '/' peut faire " -"partie du nom d'un exécutable).<br />VDRAdmin-AM ajoutera le titre et le " -"sous-titre (si la case \"Episode\" est cochée) du programme diffusé ŕ ce nom." -"<br /><br />Vous pouvez aussi utiliser d'autres noms clé qui sont remplacés " -"par les valeurs fournies par exemple par <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-" -"developer.org\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - deviendra le titre de " -"l'évčnement.</li><li>%Subtitle% - deviendra le sous-titre de l'évčnement.</" -"li><li>%Director% - deviendra le metteur en scčne de l'évčnement.</li><li>%" -"Date% - deviendra la date de l'enregistrement.</li><li>%Category% - " -"deviendra la catégorie de l'évčnement (Film/Série/...).</li><li>%Genre% - " -"deviendra le genre de l'évčnement (Drame/Tragédie/..).</li><li>%Year% - " -"deviendra l'année de production.</li><li>%Country% - deviendra le pays de " -"production.</li><li>%Originaltitle% - deviendra le titre original de " -"l'évčnement.</li><li>%FSK% - deviendra le FSK (??) de l'évčnement.</li><li>%" -"Episode% - deviendra le titre de l'épisode de l'évčnement.</li><li>%Rating% " -"- deviendra la note de l'évčnement donnée par le fournisseur de l'EPG.</li></" -"ul><h4>Remarque : </h4>Si vous utilisez les noms clé ci-dessus, il est de " -"votre responsabilité de fournir le <strong>nom complet du fichier </strong> " -"de l'enregistrement ! VDRAdmin-AM n'ajoutera rien ŕ la chaîne de caractčres " -"obtenue." +"<p>Aucune aide n'est disponible. Pour ajouter ou changer du texte contactez " +"<a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer." +"org.</a>.</p>" #: ../template/default/help_config.html:28 msgid "" @@ -1549,11 +2448,11 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_config.html:61 #: ../template/default/help_config.html:77 #: ../template/default/help_config.html:89 -#: ../template/default/help_config.html:117 -#: ../template/default/help_config.html:137 -#: ../template/default/help_config.html:159 -#: ../template/default/help_config.html:172 -#: ../template/default/help_config.html:179 +#: ../template/default/help_config.html:119 +#: ../template/default/help_config.html:139 +#: ../template/default/help_config.html:161 +#: ../template/default/help_config.html:194 +#: ../template/default/help_config.html:205 msgid "Top" msgstr "Haut" @@ -1638,7 +2537,7 @@ msgstr "" "strong> qui apparaissent dans la boites de sélection placée en haut." #: ../template/default/help_config.html:87 -#: ../template/default/help_config.html:115 +#: ../template/default/help_config.html:117 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." msgstr "Ici vous (dés-)activer les bulles d'aide." @@ -1646,13 +2545,7 @@ msgstr "Ici vous (dés-)activer les bulles d'aide." msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." msgstr "Active ou désactive la fonction d'Auto-Programmation." -#: ../template/default/help_config.html:97 -msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers." -msgstr "" -"L'intervalle durant lequel les données du guide éléctronique des programmes " -"sont vérifiées pour mettre ŕ jour les Auto-Programmations." - -#: ../template/default/help_config.html:103 +#: ../template/default/help_config.html:105 msgid "" "VDRAdmin-AM will send an email whenever an event matches an AutoTimer and a " "timer has been programmed if you enable this feature." @@ -1661,20 +2554,20 @@ msgstr "" "correspondre ŕ une auto-programmation et qu'une programmation a été " "programmée si vous activez cette option." -#: ../template/default/help_config.html:105 +#: ../template/default/help_config.html:107 msgid "Here you set the sending email address of the generated email." msgstr "" "Ici vous allez définir le nom de domaine de provenance de l'email généré." -#: ../template/default/help_config.html:107 +#: ../template/default/help_config.html:109 msgid "The email address the email is sent to." msgstr "L'adresse email de destination." -#: ../template/default/help_config.html:109 +#: ../template/default/help_config.html:111 msgid "The outgoing mail server." msgstr "Le serveur smtp d'envoi des emails." -#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:113 msgid "" "If you need to authenticate yourself at the outgoing mail server, you have " "to supply the username and the password below. Leaving this field empty will " @@ -1684,43 +2577,19 @@ msgstr "" "fournir vos identifiants ci-dessous. Laissez ces champs vide implique qu'il " "n'y a pas d'authentification smtp." -#: ../template/default/help_config.html:113 +#: ../template/default/help_config.html:115 msgid "The password for the SMTPAuth user." msgstr "Le Mot de Passe pour le serveur SMTP." -#: ../template/default/help_config.html:127 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " -"found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " -"timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." -msgstr "" -"Le nombre de minutes soustraites par VDRAdmin-AM au début de diffusion " -"trouvée dans le guide électronique des programmes. Cette valeur est utilisée " -"pour les programmations d'AutoTimer et les programmations manuelles définies " -"par une pression sur \"Enregistrement\" sur tout affichage d'un guide " -"électronique des programmes." - -#: ../template/default/help_config.html:129 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " -"the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers " -"manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." -msgstr "" -"Le nombre de minutes ajoutées par VDRAdmin-AM ŕ la fin de la diffusion " -"trouvée dans le guide électronique des programmes. Cette valeur est utilisée " -"pour les programmations d'AutoTimer et les programmations manuelles définies " -"par une pression sur \"Enregistrement\" sur tout affichage d'un guide " -"électronique des programmes." - -#: ../template/default/help_config.html:131 +#: ../template/default/help_config.html:133 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." msgstr "Ici vous pouvez (dés-)activer les bulles d'aide dans la chronologie." -#: ../template/default/help_config.html:133 +#: ../template/default/help_config.html:135 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." msgstr "Ici vous pouvez (dés-)activer les bulles d'aide dans la liste." -#: ../template/default/help_config.html:135 +#: ../template/default/help_config.html:137 msgid "" "If you don't want VDRAdmin-AM to add the summary taken from EPG to new " "timers you can switch it off here." @@ -1728,7 +2597,7 @@ msgstr "" "Si vous ne voulez pas que VDRAdmin-AM ajoute le résumé de l'EPG dans les " "nouvelles programmations vous pouvez désactiver cette option." -#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/help_config.html:145 msgid "" "Enable or disable live streaming using the <a href=\"http://www.magoa.net/" "linux/\">streamdev plugin</a>. You also have to set the correct <span class=" @@ -1739,7 +2608,7 @@ msgstr "" "réglage correct du <span class=\"ref_label\">Port HTTP pour Streamdev</span> " "ci-dessous." -#: ../template/default/help_config.html:145 +#: ../template/default/help_config.html:147 msgid "" "Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " "connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " @@ -1749,7 +2618,7 @@ msgstr "" "VDR sera ŕ l'écoute pour toute connexion. Additionnellement vous pouvez " "aussi fournir le type de flux que vous désirez utiliser." -#: ../template/default/help_config.html:147 +#: ../template/default/help_config.html:149 msgid "" "Enable or disable streaming of recordings.<br />Well actually this is no " "real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " @@ -1768,7 +2637,7 @@ msgstr "" "configurés correctement, vous pourrez voir les enregistrements sur votre " "station." -#: ../template/default/help_config.html:149 +#: ../template/default/help_config.html:151 msgid "" "This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " "depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " @@ -1778,7 +2647,7 @@ msgstr "" "Cela dépend des réglages de votre VDR et de votre station, par exemple \"\\" "\\vdr\\videos\" ou \"V:\\\" (sur Windows) ou \"/mnt/videos\" (sur Linux)." -#: ../template/default/help_config.html:151 +#: ../template/default/help_config.html:153 msgid "" "The MIME type to send when using live streaming. Defaults to \"video/x-" "mpegurl\"." @@ -1786,13 +2655,13 @@ msgstr "" "Le Type MIME envoyé quand vous envoyez du flux en direct. Par défaut, le " "type MIME est \"video/x-mpegurl\"." -#: ../template/default/help_config.html:153 +#: ../template/default/help_config.html:155 msgid "The suffix to use for live streaming. Defaults to \"m3u\"." msgstr "" "L'extension ŕ utiliser pour l'émission de flux en direct. Par défaut, " "l'extension est \"video/x-mpegurl\"." -#: ../template/default/help_config.html:155 +#: ../template/default/help_config.html:157 msgid "" "The MIME type to send when using recordings streaming. Defaults to \"video/x-" "mpegurl\"." @@ -1800,13 +2669,25 @@ msgstr "" "Le type MIME ŕ envoyer lors de l'envoi de flux d'enregistrements. Par défaut " "\"video/x-mpegurl\"." -#: ../template/default/help_config.html:157 +#: ../template/default/help_config.html:159 msgid "The suffix to use for recordings streaming. Defaults to \"m3u\"." msgstr "" "L'extension ŕ utiliser pour l'envoi de flux d'enregistrements. Par défaut " "\"m3u\"." -#: ../template/default/help_config.html:163 +#: ../template/default/help_config.html:165 +msgid "" +"<p>Here you can define two external searches that you can access in the EPG " +"views. You simply have to find the required URL and where the search pattern " +"has to be located. %TITLE% will be substituted by the boadcast's EPG title.</" +"p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:166 +msgid "Some examples:" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:179 msgid "" "<p>This section is for experts <strong>only</strong>, i.e. you know what you " "are doing!</p>" @@ -1814,7 +2695,23 @@ msgstr "" "<p>Cette section est pour les experts <strong>seulement</strong>. Vous devez " "savoir ce que vous faites!</p>" -#: ../template/default/help_config.html:166 +#: ../template/default/help_config.html:182 +msgid "" +"If set to \"yes\" VDRAdmin-AM will periodically refresh its local EPG cache. " +"Else the EPG will be refreshed if the user accesses any EPG view at the web " +"interface and the timeout set at \"Update EPG every\" has been reached." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:184 +#, fuzzy +msgid "" +"The interval, the EPG data is refreshed from VDR and AutoTimer updates are " +"performed (if AutoTimer feature is used)." +msgstr "" +"L'intervalle durant lequel les données du guide éléctronique des programmes " +"sont vérifiées pour mettre ŕ jour les Auto-Programmations." + +#: ../template/default/help_config.html:187 msgid "" "Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " "If this option is activated VDRAdmin-AM will read the <span class=\"ref_file" @@ -1824,7 +2721,7 @@ msgstr "" "temps. Si cette option est activée, VDRAdmin-AM lira le fichier <span class=" "\"ref_file\">epg.data</span> directement, et donc VDR ne sera pas bloqué." -#: ../template/default/help_config.html:168 +#: ../template/default/help_config.html:189 msgid "" "If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin-AM where the " "<span class=\"ref_file\">epg.data</span> file is located." @@ -1832,7 +2729,7 @@ msgstr "" "Si vous activez cette option ci-dessus, vous avez besoin de dire ŕ VDRAdmin-" "AM oů est situé le fichier <span class=\"ref_file\">epg.data</span>." -#: ../template/default/help_config.html:170 +#: ../template/default/help_config.html:192 msgid "" "If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " "option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " @@ -1843,7 +2740,7 @@ msgstr "" "avoir des problčmes avec certains enregistrements si vous voulez les envoyer " "en flux ou lancer des runcmds sur ceux-xi." -#: ../template/default/help_config.html:176 +#: ../template/default/help_config.html:198 msgid "" "<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of " "VDRAdmin-AM, this is for you!</p><p>Use the radio buttons to activate or " @@ -1864,847 +2761,133 @@ msgstr "" "les sélectionner dans la liste de sélection de droite et cliquez sur <input " "type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"<<<<<\"/>.</p>" -#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:17 -msgid "No Help Available" -msgstr "Pas d'aide disponible" - -#: ../template/default/help_no.html:21 -msgid "" -"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" -"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." -"</p>" -msgstr "" -"<p>Aucune aide n'est disponible. Pour ajouter ou changer du texte contactez " -"<a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer." -"org.</a>.</p>" - -#: ../template/default/help_rec_list.html:6 -#: ../template/default/help_rec_list.html:17 -#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Recordings" -msgstr "Enregistrements" - -#: ../template/default/help_rec_list.html:21 +#: ../template/default/help_config.html:203 msgid "" -"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " -"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " -"showing you some information on the recordings. You can change the list's " -"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " -"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " -"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " -"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " -"In case of folders this will show the number of recordings the folder " -"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " -"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " -"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " -"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" -"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " -"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " -"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " -"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " -"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " -"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " -"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" -"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " -"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" -"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " -"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " -"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " -"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " -"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " -"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" -"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " -"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" -"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " -"listing.</p>" +"Usually channels that don't have EPG information are hidden in all EPG " +"views. If you don't want them to be hidden you have to set this option to " +"\"yes\"." msgstr "" -"<p>Ici vous trouverez une liste des enregistrements connus de VDR. L'entęte " -"montrera aussi les espaces disques utilisés en libres selon VDR.</p><p>La " -"liste vous montre certaines informations sur les enregistrements. Vous " -"pouvez changer l'ordre ce cette liste en cliquant sur la description de la " -"colonne. Au dessus de la liste vous verrez le chemin de navigation. Si vous " -"voulez voir le contenu des répertoires précédents vous devrez cliquant sur " -"leurs noms dans le chemin.</p><p> Chaque ligne contient ces informations : " -"<dl><dt>Date</dt><dd>La Date de création de l'enregistrement. Dans le cas " -"d'un répertoire, cela montrera le nombre d'enregistrements que ce répertoire " -"contient.</dd><dt>Heure</dt><dd>L'heure de création de l'enregistrement.Dans " -"le cas d'un répertoire, cela montrera le nombre de <strong>nouveaux</strong> " -"enregistrements que ce répertoire contient.</dd><dt>Nom</dt><dd>Le nom de " -"l'enregistrement ou du répertoire. Cliquez dessus pour voir le résumé de " -"l'enregistrement ou naviguer dans le répertoire.</dd><dt>Renommer (<img src=" -"\"bilder/edit.png\" alt=\"editer\" />)</dt><dd>Renommer un enregistrement." -"<br /><h4> Remarque : </h4> Cele ne marque que si VDR a la commande SVDRPort " -"<u>RENR</u> qui ne fait pas partie de base de VDR mais qui peut ętre ajouter " -"grâce ŕ un patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</" -"span> ou <span class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> permettent d'ajouter " -"cette commande.</dd><dt>Supprimer (<img src=\"bilder/delete.png\" alt=" -"\"supprimer\" />)</dt><dd>Supprimer un enregistrement.</dd><dt>Emettre un " -"flux (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)</dt><dd>Cette " -"colonne n'est visible que si vous avez activé et configuré <span class=" -"\"ref_label\">L'émission de Flux d'Enregistrement</span> dans le menu de " -"<span class=\"ref_menu\">Configuration</span>. Vous pouvez regarder " -"l'enregistrement sur votre station de travail.</dd></dl></p><p>En plus de " -"ces fonctions vous pouvez supprimer plusieurs enregistrements en męme temps " -"en cochant les cases de la derničre colonne de ceux-ci et en cliquant sur " -"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Supprimer les " -"Enregistrements Sélectionnés\"/>.</p><p>Si vous avez défini le chemin des " -"fichiers de configuration de VDR et que vous avez des entrées dans le <span " -"class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> de VDR vous pouvez exécuter ces " -"commandes pour les enregistrements sélectionnées en sélectionnant la " -"commande désirée dans la liste de sélection située prčs de <span class=" -"\"ref_label\"> Commandes : </span> et en pressant sur le bouton <input type=" -"\"submit\" class=\"submit\" value=\"Exécuter\"/>.</p><p>Utilisez <input type=" -"\"submit\" class=\"submit\" value=\"Rafraîchir\"/> pour forcer VDR ŕ " -"rafraîchir sa liste d'enregistrements.</p>" -#: ../template/default/help_timer_list.html:25 -msgid "" -"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " -"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " -"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " -"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " -"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.</" -"p><p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " -"information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " -"columns heading.</p><p>For each timer you have the following options:" -"<dl><dt>Set its state</dt><dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " -"\"Auto\" in the \"Active\" column.</dd><dt>Quickly view its priority and " -"lifetime</dt><dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</" -"dd><dt>View its EPG entry</dt><dd>Timers that have set <span class=" -"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " -"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." -"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" -"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " -"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" -"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " -"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" -"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" -"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" -"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " -"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " -"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " -" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" -"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " -"record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " -"src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " -"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " -"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " -"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " -"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p><p>You can <input type=" -"\"submit\" class=\"submit\" value=\"activate\"/> and <input type=\"submit\" " -"class=\"submit\" value=\"inactivate\"/> selected timers.</p>" -msgstr "" -"<p>Ici vous trouverez une liste des programmations connues par VDR.</p><p> " -"En haut vous trouverez un graphique montrant les programmations au jour le " -"jour. Cela permet d'appréhender rapidement ce qu'il se passe sur une journée " -"et vous aide ŕ découvrir les programmations conflictuelles. Survoler avec la " -"souris une programmation permet d'afficher une bulle d'aide contenant le " -"titre, la priorité, la durée de vie, la durée de celle-ci.</p><p> En dessous " -"du graphe, vous trouverez une liste des programmations montrant quelques " -"informations sur les programmations. Vous pouvez changer l'ordre d'affichage " -"en cliquant sur les descriptions des colonnes.</p><p> Pour chaque " -"enregistrement, vous avez les options suivantes : <dl><dt> Changer son état " -"</dt><dd> En cliquant sur \"Oui\", \"Non\", \"VPS\" or \"Auto\" dans la " -"colonne \"Activé\" .</dd><dt> Voir rapidement sa priorité et sa durée de " -"vie</dt><dd> En survolant de la souris le titre de la programmation.</" -"dd><dt> Voir ses données EPG </dt><dd> Les programmations qui ont le " -"paramčtre <span class=\"ref_label\"> Vérification de l'auto-programmation</" -"span> ŕ \"Identification de Transmission\" montreront les données EPG si " -"vous cliquez sur le titre de la programmation.</dd><dt> Editer la " -"programmation</dt><dd>Vous pouvez éditer la programmation en cliquant sur " -"<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"éditer\" />.</dd><dt> Supprimer une " -"programmation </dt><dd> Pour supprimer une programmation vous devez cliquer " -"sur <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"supprimer\" />.</dd></dl></p><p> " -"Les états de programmation sont indiqués par des cases de couleurs " -"différentes (dans le vue avec graphique) ou des images (dans la vue par " -"liste) : <br /><span class=\"color_ok\"> </span> / <img src=" -"\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> La programmation " -"est OK et enregistrera.<br /><span class=\"color_collision\"> " -" </span> / <img src=\"bilder/poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=" -"\"middle\" /> La programmation est conflictuelle avec une autre " -"programmation. Cela n'est pas critique, tant que vous avez assez de cartes " -"DVB que d'enregistrements.<br /><span class=\"color_conflict\"> " -" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" -"\"middle\" /> La programmation est critique et a beaucoup de chances de ne " -"<strong>pas</strong> enregistrer.<br /><span class=\"color_inactive\"> " -" </span> / <img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" " -"align=\"middle\" /> La programmation n'est pas active.</p><p> En plus de ces " -"fonctions vous pouvez ajouter une nouvelle programmation en cliquant sur " -"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Nouvelle Programmation\"/> " -"en haut et vous pouvez supprimer plusieurs programmations en cochant " -"plusieurs programmations dans la derničre coloone de ces programmations et " -"en cliquant sur <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Supprimer " -"les Programmations Sélectionnées\"/>.</p><p> Vous pouvez <input type=\"submit" -"\" class=\"submit\" value=\"activer\"/> et <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"désactiver\"/> les programmations sélectionnées.</p>" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:9 -#: ../template/default/help_timer_new.html:20 -#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 -msgid "Edit Timer" -msgstr "Editer Programmation" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:24 -msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" -msgstr "<p>Ici vous pouvez modifier un programmation.</p>" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:26 -#: ../template/default/timer_new.html:62 -msgid "Timer Active:" -msgstr "Programmation Active :" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:27 -msgid "" -"Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " -"the timer list so that they can be activated again, but they do not record " -"anything meanwhile." -msgstr "" -"Active ou désactive une programmation. Les programmations désactivés sont " -"toujours stockées dans la liste des programmations et peuvent ętre activées " -"ŕ nouveau, mais elles n'enregistrent néanmoins plus rien." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:28 -#: ../template/default/timer_new.html:71 -msgid "AutoTimer Checking:" -msgstr "Vérification Auto-Programmation :" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:29 -msgid "" -"Depending on how this timer has been programmed you have up to three " -"possible settings:" -msgstr "" -"Suivant comment cette programmation ŕ été définie,vous avez jusqu'ŕ trois " -"possibilités :" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:31 -#: ../template/default/timer_new.html:75 -msgid "Transmission Identification" -msgstr "Identification Transmission" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:32 -msgid "" -"Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " -"that this only works if the provided identification is a fix and unique " -"value! This option is not available with timers programmed in VDR." -msgstr "" -"Surveille cette programmation en utilisant l'identification fournie par le " -"guide électronique des programmes. Notez que cela fonctionne seulement si " -"l'identification est fixe et unique! Cette option n'est pas disponible avec " -"les programmations créées dans VDR." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:33 -#: ../template/default/rec_list.html:64 ../template/default/timer_new.html:77 -msgid "Time" -msgstr "Horaires" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:34 -msgid "Monitor this timer using the start and stop time." -msgstr "" -"Surveille cette programmation en utilisant l'horaire de démarrage et d'arręt." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:35 -#: ../template/default/timer_new.html:78 ../template/default/tv.html:79 -msgid "off" -msgstr "off" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:36 -msgid "Do not monitor this timer." -msgstr "Ne surveille pas cette programmation." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:40 -msgid "The channel to record." -msgstr "La chaîne ŕ enregistrer." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:41 -#: ../template/default/timer_new.html:95 -msgid "Day Of Recording:" -msgstr "Jour d'Enregistrement :" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:42 -msgid "" -"The day when the timer should get active. You can enter the day in two " -"formats:<ul><li>Two digits (DD). This will use the current month and year.</" -"li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " -"you like.</li></ul>In case you want to program a repeating timer you can use " -"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " -"want the timer to get active." -msgstr "" -"Le jour oů la programmation doit ętre active. Vous pouvez entrer le jour " -"selon 2 formats : <ul><li>2 chiffres (JJ). Cela utilisera le mois et l'année " -"courante.</li><li> ou la norme ISO (AAAA-MM-JJ). Vous pouvez programmer des " -"programmations aussi loin dans le futur que vous le désirez.</li></ul>Dans " -"le cas oů vous voulez programmer une programmation répétitive, vous pouvez " -"utiliser les 7 cases ŕ cocher en dessous du champ texte. Cochez les cases " -"des jours pour lesquels vous désirez que la programmation soit active." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:49 -#: ../template/default/timer_new.html:110 -msgid "Start Time:" -msgstr "Heure De Début :" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:50 -msgid "" -"This is the time when the timer should start recording. The first text field " -"is for \"hour\", the second for \"minute\"." -msgstr "" -"Ceci est l'heure de démarrage de la programmation. Le premier champ texte " -"est pour \"heure\", le second pour \"minute\"." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:51 -#: ../template/default/timer_new.html:123 -msgid "End Time:" -msgstr "Heure De Fin :" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:52 -msgid "" -"This is the time when the timer should stop recording. The first text field " -"is for \"hour\", the second for \"minute\"." -msgstr "" -"Ceci est l'heure de fin de la programmation. Le premier champ texte est pour " -"\"heure\", le second pour \"minute\"." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:57 -#: ../template/default/timer_new.html:151 -msgid "Title of Recording:" -msgstr "Titre de l'Enregistrement :" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:58 -msgid "" -"The <strong>file name</strong> this timer will give to a recording. If the " -"name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since " -"the '/' character may be part of a regular programme name).<br /><br />The " -"special keywords <strong>TITLE</strong> and <strong>EPISODE</strong>, if " -"present, will be replaced by the title and episode information from the EPG " -"data at the time of recording (if that data is available). If at the time of " -"recording either of these cannot be determined, <strong>TITLE</strong> will " -"default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a " -"blank." -msgstr "" -"Le <strong>nom de fichier</strong> que cette programmation va donner ŕ un " -"enregistrement. Si ce nom devait contenir des sous-répertoires, ceux-ci " -"devraient ętre délimités par '~' (le caractčre '/' peut faire partie du nom " -"d'un programme).<br /><br /> Si les mots clé <strong> TITLE </strong> et/ou " -"<strong> EPISODE</strong> sont présents, ils seront remplacés par le titre " -"et l'information sur l'épisode contenue dans les données EPG présentes au " -"moment du lancement de l'enregistrement (si ces données existent). Si au " -"moment de l'enregistrement ces variables ne peuvent ętre définies, <strong> " -"TITLE </strong> sera remplacé par le nom de la chaîne, et <strong> EPISODE </" -"strong> sera vide." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:59 -#: ../template/default/rec_edit.html:38 ../template/default/timer_new.html:156 -msgid "Summary:" -msgstr "Résumé :" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:60 -msgid "" -"Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " -"field is not empty, its contents will be written into the <span class=" -"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> " -"file of the recording." -msgstr "" -"Texte arbitraire qui décrit l'enregistrement fait par cette programmation. " -"Si ce champ n'est pas vide, son contenu sera écrit dans le fichier <span " -"class=\"ref_file\">summary.vdr</span> ou <span class=\"ref_file\">info.vdr</" -"span>, le fichier de l'enregistrement." - -#: ../template/default/index.html:21 -msgid "Your Browser does not support frames!" -msgstr "Votre Navigateur ne supporte pas les cadres !" - -#: ../template/default/navigation.html:29 -#: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "What's On Now?" -msgstr "En ce Moment ?" - -#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Playing Today?" -msgstr "Aujourd'hui ?" - -#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 -msgid "Remote Control" -msgstr "Télécommande" - -#: ../template/default/navigation.html:60 -msgid "Watch TV" -msgstr "Regarder TV" - -#: ../template/default/navigation.html:63 -#, fuzzy -msgid "Commands" -msgstr "Commandes :" - -#: ../template/default/navigation.html:74 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 -msgid "Authorization Required" -msgstr "Autorisation Requise" - -#: ../template/default/noauth.html:15 -msgid "" -"This server could not verify that you are authorized to access the document " -"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " -"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." -msgstr "" -"Le serveur n'a pas pu vérifier que vous ętes autorisé ŕ accéder au document " -"demandé. Ou vous avez fourni de mauvaises informations (par ex. mauvais mot " -"de passe), ou votre navigateur n'a pu fournir les informations requises." - -#: ../template/default/prog_detail.html:18 -#: ../template/default/timer_list.html:284 -msgid "VPS" -msgstr "VPS" - -#: ../template/default/prog_detail.html:27 -msgid "close" -msgstr "fermer" - -#: ../template/default/prog_detail.html:32 -msgid "view" -msgstr "vue" - -#: ../template/default/prog_detail.html:41 -msgid "search" -msgstr "rechercher" - -#: ../template/default/prog_detail.html:46 -#: ../template/default/prog_list.html:89 -#: ../template/default/prog_list2.html:97 -#: ../template/default/prog_summary.html:93 -#: ../template/default/prog_summary2.html:105 -msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" -msgstr "Plus de détails sur Internet" - -#: ../template/default/prog_detail.html:58 -msgid "Video tracks:" -msgstr "Piste vidéo :" - -#: ../template/default/prog_detail.html:64 -msgid "Audio tracks:" -msgstr "Piste audio :" - -#: ../template/default/prog_list.html:21 -#: ../template/default/prog_list2.html:61 -#: ../template/default/prog_summary.html:74 -#: ../template/default/prog_summary2.html:94 -msgid "TV select" -msgstr "Zapper" - -#: ../template/default/prog_list.html:23 -#: ../template/default/prog_list2.html:59 -#: ../template/default/prog_summary.html:68 -#: ../template/default/prog_summary2.html:89 -#: ../template/default/rec_list.html:120 -msgid "Stream" -msgstr "Flux" - -#: ../template/default/prog_list.html:38 -msgid "Go!" -msgstr "Ok !" - -#: ../template/default/prog_list.html:81 -#: ../template/default/prog_list2.html:89 -#: ../template/default/prog_summary.html:78 -#: ../template/default/prog_summary2.html:97 -msgid "Search for other show times" -msgstr "Rechercher d'autres moments de diffusion" - -#: ../template/default/prog_list.html:85 -#: ../template/default/prog_list2.html:93 -#: ../template/default/prog_summary.html:84 -#: ../template/default/prog_summary2.html:101 -#, fuzzy -msgid "No Information" -msgstr "Plus d'Informations" - -#: ../template/default/prog_list.html:87 -#: ../template/default/prog_list2.html:95 -#: ../template/default/prog_summary.html:88 -#: ../template/default/prog_summary2.html:103 -msgid "Record" -msgstr "Enregistrer" - -#: ../template/default/prog_list.html:100 -#: ../template/default/prog_list2.html:108 -#: ../template/default/prog_summary.html:128 -#: ../template/default/prog_summary2.html:117 -#: ../template/default/prog_timeline.html:194 -#, fuzzy -msgid "No EPG information available" -msgstr "Pas d'information" - -#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3493 -msgid "Playing Today" -msgstr "Joué Aujourd'hui" - -#: ../template/default/prog_list2.html:29 -msgid "starting at" -msgstr "Commence ŕ" - -#: ../template/default/prog_summary.html:27 -#: ../template/default/prog_summary2.html:27 -#: ../template/default/prog_timeline.html:158 -msgid "What's on:" -msgstr "En ce moment :" - -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4773 -msgid "at" -msgstr "ŕ" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:76 -#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4758 -msgid "now" -msgstr "maintenant" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 -msgid "to" -msgstr "ŕ" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:95 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "Duration:" -msgstr "Durée :" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:96 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "min" -msgstr "min" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:170 -msgid "at:" -msgstr "ŕ :" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:188 -msgid "You need JavaScript to use the timeline!" -msgstr "" - -#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 -msgid "Rename Recording" -msgstr "Nom Original d'Enregistrement :" - -#: ../template/default/rec_edit.html:26 -msgid "Original Name of Recording:" -msgstr "Nom Original d'Enregistrement :" - -#: ../template/default/rec_edit.html:30 -msgid "New Name of Recording:" -msgstr "Nouveau Nom d'Enregistrement :" - -#: ../template/default/rec_edit.html:34 -msgid "Subtitle:" -msgstr "Sous-titre :" - -#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:116 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -#: ../template/default/rec_list.html:20 -msgid "Total:" -msgstr "Total :" - -#: ../template/default/rec_list.html:20 ../template/default/rec_list.html:21 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: ../template/default/rec_list.html:21 -msgid "Free:" -msgstr "Libre :" - -#: ../template/default/rec_list.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:215 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: ../template/default/rec_list.html:92 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: ../template/default/rec_list.html:97 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#: ../template/default/rec_list.html:110 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: ../template/default/rec_list.html:113 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: ../template/default/rec_list.html:118 -msgid "Delete recording?" -msgstr "Supprimer l'Enregistrement ?" - -#: ../template/default/rec_list.html:134 -msgid "Refresh" -msgstr "Rafraîchir" - -#: ../template/default/rec_list.html:138 -msgid "Commands:" -msgstr "Commandes :" - -#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 -#: ../template/default/vdr_cmds.html:55 -msgid "Really run this command?" -msgstr "Voulez-vous réellement exécuter cette commande ?" - -#: ../template/default/rec_list.html:148 -msgid "Delete Selected Recordings" -msgstr "Supprimer Enregistrements Sélectionnés" - -#: ../template/default/rec_list.html:148 -msgid "Delete all selected recordings?" -msgstr "Supprimer Enregistrements Sélectionnés ?" - -#: ../template/default/rec_list.html:155 -#, fuzzy -msgid "No recordings available" -msgstr "Pas d'aide disponible" - -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "Transponder:" -msgstr "Transpondeur :" - -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "CA-System:" -msgstr "Systčme CA :" - -#: ../template/default/timer_list.html:45 -msgid "New Timer" -msgstr "Nouvelle Programmation" - -#: ../template/default/timer_list.html:266 -#: ../template/default/timer_list.html:327 -#: ../template/default/timer_list.html:328 -msgid "Edit timer status?" -msgstr "Changer Statut Programmation ?" - -#: ../template/default/timer_list.html:268 -msgid "This timer is inactive!" -msgstr "Cette Programmation est inactive !" - -#: ../template/default/timer_list.html:271 -msgid "This timer is impossible!" -msgstr "Cette Programmation est impossible !" - -#: ../template/default/timer_list.html:274 -msgid "No more timers on other transponders possible!" -msgstr "Pas plus de Programmations possibles sur d'autres transpondeurs !" - -#: ../template/default/timer_list.html:277 -msgid "Timer OK." -msgstr "Programmation OK." - -#: ../template/default/timer_list.html:285 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: ../template/default/timer_list.html:327 -msgid "activate" -msgstr "activer" - -#: ../template/default/timer_list.html:328 -msgid "inactivate" -msgstr "désactiver" - -#: ../template/default/timer_list.html:329 -msgid "selected timers" -msgstr "programmations sélectionnées" - -#: ../template/default/timer_list.html:332 -msgid "Delete Selected Timers" -msgstr "Supprimer Programmations Sélectionnées" - -#: ../template/default/timer_list.html:339 -#, fuzzy -msgid "No timers defined!" -msgstr "Aucune correspondance trouvée !" - -#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 -msgid "Create New Timer" -msgstr "Créer Nouvelle Programmation" - -#: ../template/default/timer_new.html:117 -#: ../template/default/timer_new.html:130 -msgid "Buffer:" -msgstr "Tampon :" - -#: ../template/default/timer_new.html:136 -msgid "Use VPS:" -msgstr "Utiliser VPS :" - -#: ../template/default/timer_new.html:156 -msgid "readonly" -msgstr "lecture seule" - -#: ../template/default/timer_new.html:162 -msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" -msgstr "La programmation a été auto-programmée avec le modčle :" - -#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv.html:75 -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: ../template/default/tv.html:77 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervalle :" - -#: ../template/default/tv.html:80 ../template/default/tv.html:81 -#: ../template/default/tv.html:82 ../template/default/tv.html:83 -#: ../template/default/tv.html:84 ../template/default/tv.html:85 -#: ../template/default/tv.html:86 -msgid "sec." -msgstr "sec." - -#: ../template/default/tv.html:88 ../template/default/tv.html:95 -msgid "G" -msgstr "R" - -#: ../template/default/tv.html:88 ../template/default/tv.html:95 -msgid "Grab the picture!" -msgstr "Rafraîchir!" - -#: ../template/default/tv.html:89 -msgid "Size:" -msgstr "Taille :" - -#: ../template/default/tv.html:97 -msgid "Open in separate window" -msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenętre" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 -msgid "VDR Commands" -msgstr "Commandes VDR" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:29 -msgid "Number of lines to show:" -msgstr "Nombre de lignes ŕ montrer :" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:35 -msgid "unlimited" -msgstr "illimité" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:40 -msgid "SVDRP commands:" -msgstr "Commandes SVDRP :" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:48 -msgid "Commands defined in commands.conf:" -msgstr "Commandes définies dans commands.conf :" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:68 -msgid "Output" -msgstr "Sortie" - -#: ../vdradmind.pl:350 +#: ../vdradmind.pl:360 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "Quel est votre Nom d'hôte (ex video.intra.net) ?" -#: ../vdradmind.pl:351 +#: ../vdradmind.pl:361 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "Sur quel port VDR écoute les requętes SVDRP ?" -#: ../vdradmind.pl:352 +#: ../vdradmind.pl:362 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "Sur quelle adresse VDRAdmin-AM doit-il écouter (0.0.0.0 pour toutes) ?" -#: ../vdradmind.pl:353 +#: ../vdradmind.pl:363 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "Sur quel port VDRAdmin-AM doit-il écouter ?" -#: ../vdradmind.pl:354 +#: ../vdradmind.pl:364 msgid "Username?" msgstr "Identifiant ?" -#: ../vdradmind.pl:355 +#: ../vdradmind.pl:365 msgid "Password?" msgstr "Mot de Passe ?" -#: ../vdradmind.pl:356 +#: ../vdradmind.pl:366 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Oů vos enregistrements sont-ils stockés ?" -#: ../vdradmind.pl:357 +#: ../vdradmind.pl:367 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Oů sont vos fichiers de configuration de VDR ?" -#: ../vdradmind.pl:364 +#: ../vdradmind.pl:374 msgid "Config file written successfully." msgstr "Fichier de configuration écrit avec succčs." -#: ../vdradmind.pl:424 +#: ../vdradmind.pl:438 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmin.pl %s a démarré avec le pid %d." -#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:1124 ../vdradmind.pl:2793 +#: ../vdradmind.pl:520 ../vdradmind.pl:1275 ../vdradmind.pl:2983 msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" -#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:2794 +#: ../vdradmind.pl:520 ../vdradmind.pl:2984 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "L'URL demandée n'a pas été trouvée sur le serveur !" -#: ../vdradmind.pl:565 ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2796 +#: ../vdradmind.pl:601 ../vdradmind.pl:1271 ../vdradmind.pl:2986 msgid "Forbidden" msgstr "Interdit" -#: ../vdradmind.pl:565 ../vdradmind.pl:2797 +#: ../vdradmind.pl:601 ../vdradmind.pl:2987 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "Vous n'avez pas la permission d'accéder ŕ cette fonction !" -#: ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2798 +#: ../vdradmind.pl:799 ../vdradmind.pl:6102 +#, fuzzy +msgid "All channels" +msgstr "Chaînes" + +#: ../vdradmind.pl:802 ../vdradmind.pl:6103 +#, fuzzy +msgid "Selected channels" +msgstr "Selectionner tout/rien" + +#: ../vdradmind.pl:806 ../vdradmind.pl:6104 +#, fuzzy +msgid "TV channels" +msgstr "Chaînes" + +#: ../vdradmind.pl:810 ../vdradmind.pl:6105 +#, fuzzy +msgid "Radio channels" +msgstr "Chaînes" + +#: ../vdradmind.pl:1271 ../vdradmind.pl:2988 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "Accčs au fichier \"%s\" interdit !" -#: ../vdradmind.pl:1124 ../vdradmind.pl:2795 +#: ../vdradmind.pl:1275 ../vdradmind.pl:2985 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "L'URL \"%s\" n'a pas été trouvée sur le serveur !" -#: ../vdradmind.pl:1987 +#: ../vdradmind.pl:2136 msgid "Your favorites" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:1987 +#: ../vdradmind.pl:2136 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Rechercher dans :" -#: ../vdradmind.pl:2127 +#: ../vdradmind.pl:2276 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Supprimer" -#: ../vdradmind.pl:2245 +#: ../vdradmind.pl:2394 msgid "--- no timer ---" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:2335 +#: ../vdradmind.pl:2485 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "maintenant" -#: ../vdradmind.pl:2338 +#: ../vdradmind.pl:2488 msgid "none" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:2799 +#: ../vdradmind.pl:2989 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier \"%s\" !" -#: ../vdradmind.pl:2800 +#: ../vdradmind.pl:2990 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " @@ -2713,65 +2896,99 @@ msgstr "" "Connexion impossible vers VDR %s:%s<br /><br />Merci de vérifier que VDR est " "lancé et que le fichier svdrphosts.conf est configuré correctement." -#: ../vdradmind.pl:2801 +#: ../vdradmind.pl:2991 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Erreur en envoyant la commande ŕ %s" -#: ../vdradmind.pl:2857 +#: ../vdradmind.pl:3047 #, fuzzy msgid "Internal error:" msgstr "Intervalle :" -#: ../vdradmind.pl:3230 +#: ../vdradmind.pl:3205 +msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" +msgstr "Plus de détails sur Internet" + +#: ../vdradmind.pl:3458 msgid "Can't find EPG entry!" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:3493 +#: ../vdradmind.pl:3886 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Joué demain" -#: ../vdradmind.pl:3493 +#: ../vdradmind.pl:3886 #, fuzzy, perl-format msgid "Playing on the %s" msgstr "En cours sur la %d." -#: ../vdradmind.pl:4763 +#: ../vdradmind.pl:5193 msgid "next" msgstr "suivant" -#: ../vdradmind.pl:4782 +#: ../vdradmind.pl:5212 msgid "What's on after" msgstr "Que se passe-t-il ensuite" -#: ../vdradmind.pl:4782 +#: ../vdradmind.pl:5212 msgid "What's on at" msgstr "Que se passe-t-il ŕ telle heure" -#: ../vdradmind.pl:4785 +#: ../vdradmind.pl:5215 msgid "Suitable matches for:" msgstr "Correspondances trouvées pour :" -#: ../vdradmind.pl:4788 +#: ../vdradmind.pl:5218 msgid "short view" msgstr "Court aperçu" -#: ../vdradmind.pl:4788 +#: ../vdradmind.pl:5218 msgid "long view" msgstr "Long aperçu" -#: ../vdradmind.pl:4837 +#: ../vdradmind.pl:5269 msgid "Schedule" msgstr "Programmateur" -#: ../vdradmind.pl:5384 +#: ../vdradmind.pl:5852 msgid "Timers" msgstr "Programmations" -#: ../vdradmind.pl:5452 +#: ../vdradmind.pl:5894 msgid "System default" msgstr "Par défaut" +#, fuzzy +#~ msgid "Channels Setup" +#~ msgstr "Chaînes" + +#~ msgid "" +#~ "The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start " +#~ "time found in the EPG. This value is used for timers programmed by " +#~ "AutoTimer and timers manually programmed when pressing \"Record\" in any " +#~ "EPG view." +#~ msgstr "" +#~ "Le nombre de minutes soustraites par VDRAdmin-AM au début de diffusion " +#~ "trouvée dans le guide électronique des programmes. Cette valeur est " +#~ "utilisée pour les programmations d'AutoTimer et les programmations " +#~ "manuelles définies par une pression sur \"Enregistrement\" sur tout " +#~ "affichage d'un guide électronique des programmes." + +#~ msgid "" +#~ "The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found " +#~ "in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " +#~ "timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." +#~ msgstr "" +#~ "Le nombre de minutes ajoutées par VDRAdmin-AM ŕ la fin de la diffusion " +#~ "trouvée dans le guide électronique des programmes. Cette valeur est " +#~ "utilisée pour les programmations d'AutoTimer et les programmations " +#~ "manuelles définies par une pression sur \"Enregistrement\" sur tout " +#~ "affichage d'un guide électronique des programmes." + +#~ msgid "Timeout:" +#~ msgstr "Délai de dépassement :" + #~ msgid "Format:" #~ msgstr "Format" @@ -5,346 +5,548 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-25 09:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-02 19:18+0100\n" -"Last-Translator: Gringo\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-31 00:59+0100\n" +"Last-Translator: Gringo <vdr-italian@tiscali.it>\n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" -#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5 -#: ../template/default/at_timer_new.html:5 ../template/default/config.html:4 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_rec_list.html:5 +#: ../template/default/prog_list2.html:5 +#: ../template/default/at_timer_new.html:5 +#: ../template/default/navigation.html:4 +#: ../template/default/prog_timeline.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:8 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:11 -#: ../template/default/help_config.html:8 ../template/default/help_no.html:5 -#: ../template/default/help_rec_list.html:5 -#: ../template/default/help_timer_list.html:5 -#: ../template/default/help_timer_new.html:8 ../template/default/index.html:5 -#: ../template/default/navigation.html:4 ../template/default/noauth.html:4 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:5 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:5 ../template/default/config.html:4 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 +#: ../template/default/prog_list.html:5 ../template/default/index.html:5 +#: ../template/default/rc.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 +#: ../template/default/noauth.html:4 ../template/default/rec_list.html:5 +#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/prog_summary.html:6 +#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/rec_edit.html:5 #: ../template/default/noperm.html:4 ../template/default/prog_detail.html:5 -#: ../template/default/prog_list.html:5 ../template/default/prog_list2.html:5 -#: ../template/default/prog_summary.html:6 -#: ../template/default/prog_summary2.html:6 -#: ../template/default/prog_timeline.html:6 ../template/default/rc.html:5 -#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5 -#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 -#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5 -#: ../vdradmind.pl:2805 +#: ../template/default/help_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_timer_new.html:8 +#: ../template/default/help_no.html:5 ../template/default/help_config.html:8 +#: ../template/default/prog_summary2.html:6 ../vdradmind.pl:2995 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-1" -#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:69 -msgid "About" -msgstr "Info" - -#: ../template/default/about.html:17 -msgid "Authors" -msgstr "Autori" - -#: ../template/default/about.html:20 -msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" -msgstr "Autore attuale (ramo VDRAdmin-AM):" - -#: ../template/default/about.html:24 -msgid "Original author (VDRAdmin):" -msgstr "Autore originale (VDRAdmin):" - -#: ../template/default/about.html:31 -msgid "Translation Team" -msgstr "Gruppo traduzione" - -#: ../template/default/about.html:34 -msgid "English:" -msgstr "Inglese:" - -#: ../template/default/about.html:38 -msgid "German:" -msgstr "Tedesco:" - -#: ../template/default/about.html:42 -msgid "French:" -msgstr "Francese:" - -#: ../template/default/about.html:43 -msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" -msgstr "Al momento non mantenuto, vecchie traduzioni di:" - -#: ../template/default/about.html:46 -msgid "Spanish:" -msgstr "Spagnolo:" - -#: ../template/default/about.html:50 -msgid "Finnish:" -msgstr "Finlandese:" - -#: ../template/default/about.html:54 -msgid "Dutch:" -msgstr "Olandese:" - -#: ../template/default/about.html:58 -msgid "Russian:" -msgstr "Russo:" - -#: ../template/default/about.html:62 -msgid "Czech:" -msgstr "Ceco:" - -#: ../template/default/about.html:66 -msgid "Italian:" -msgstr "Italiano:" - -#: ../template/default/about.html:73 -msgid "Informations" -msgstr "Informazioni" - -#: ../template/default/about.html:76 -msgid "VDRAdmin-AM version:" -msgstr "Versione VDRAdmin-AM:" - -#: ../template/default/about.html:80 -msgid "VDR version:" -msgstr "Versione VDR:" - -#: ../template/default/about.html:84 -msgid "Supported features in VDR:" -msgstr "Funzioni supportate da VDR:" - -#: ../template/default/about.html:91 -msgid "" -"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." -"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" -msgstr "" -"Ricerca EPG (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-" -"search.html\" target=\"_blank\">Plugin EPGSearch</a>)" - -#: ../template/default/about.html:97 -msgid "" -"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" -"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" -msgstr "" -"Trasmissione TV dal vivo (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/" -"Streamdev-plugin\" target=\"_blank\">Plugin Streamdev</a>)" - -#: ../template/default/about.html:103 -msgid "" -"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" -"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" -msgstr "" -"Rinomina registrazioni (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/" -"patches/\" target=\"_blank\">Patch di Liemikuutio</a>)" - -#: ../template/default/about.html:110 -msgid "Getting Help and Reporting Bugs" -msgstr "Chiedi aiuto e riporta errori" - -#: ../template/default/about.html:115 -msgid "" -"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " -"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" -">." -msgstr "" -"Se hai bisogno di aiuto per favore prova a usare l'aiuto in linea che " -"troverai in alcune pagine. Vi puoi accedere cliccando <img src=\"bilder/help." -"png\" alt=\"\" />." - -#: ../template/default/about.html:116 -msgid "" -"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " -"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " -"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " -"search for:" -msgstr "" -"Se questo non ti fornisce le informazioni di cui hai bisogno puoi provare a " -"chiedere aiuto nel <a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank" -"\">Portale VDR</a> se capisci il tedesco. Per favore usa la sezione annunci " -"se possibile, cerca:" - -#: ../template/default/about.html:117 -msgid "" -"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " -"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." -"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." -msgstr "" -"Se pensi di aver trovato un errore per favore verifica che sia uno nuovo e " -"riportalo nel <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page.php" -"\" target=\"_blank\">Sistema di raccolta errori di VDRAdmin-AM</a>." - -#: ../template/default/at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/at_timer_list.html:35 -#: ../template/default/config.html:180 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:92 -#: ../template/default/navigation.html:45 -msgid "AutoTimer" -msgstr "Timer automatico" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 +msgid "EPG search" +msgstr "Ricerca EPG" -#: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:132 -#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:253 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:504 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 -#: ../template/default/help_config.html:98 -#: ../template/default/help_config.html:122 -#: ../template/default/help_timer_new.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:141 -msgid "Priority:" -msgstr "PrioritĂ :" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 +#: ../template/default/navigation.html:50 +msgid "EPG Search" +msgstr "Ricerca EPG" -#: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:139 -#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:257 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:510 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 -#: ../template/default/help_config.html:100 -#: ../template/default/help_config.html:124 -#: ../template/default/help_timer_new.html:55 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:146 -msgid "Lifetime:" -msgstr "Tempo di vita:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:27 +msgid "Use template" +msgstr "Usa template" -#: ../template/default/at_timer_list.html:38 -msgid "New AutoTimer" -msgstr "Nuovo timer automatico" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:34 +msgid "New Search" +msgstr "Nuova ricerca" -#: ../template/default/at_timer_list.html:43 -#: ../template/default/at_timer_new.html:23 ../template/default/config.html:22 #: ../template/default/epgsearch_list.html:39 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:157 -#: ../template/default/navigation.html:69 ../template/default/rec_list.html:26 #: ../template/default/timer_list.html:50 -#: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20 +#: ../template/default/at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/at_timer_list.html:43 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:23 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:20 ../template/default/config.html:22 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:157 +#: ../template/default/timer_new.html:60 ../template/default/rec_list.html:26 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ../template/default/at_timer_list.html:57 #: ../template/default/epgsearch_list.html:51 #: ../template/default/timer_list.html:193 +#: ../template/default/at_timer_list.html:57 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: ../template/default/at_timer_list.html:68 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:62 +msgid "Action" +msgstr "Azione" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:73 #: ../template/default/epgsearch_list.html:75 #: ../template/default/epgsearch_list.html:223 #: ../template/default/timer_list.html:204 +#: ../template/default/at_timer_list.html:68 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:34 msgid "Channel" msgstr "Canale" -#: ../template/default/at_timer_list.html:79 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:87 +msgid "From" +msgstr "Da" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:89 #: ../template/default/timer_list.html:226 +#: ../template/default/at_timer_list.html:79 msgid "Start" msgstr "Avvia" -#: ../template/default/at_timer_list.html:90 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:101 +msgid "To" +msgstr "A" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:103 #: ../template/default/timer_list.html:237 +#: ../template/default/at_timer_list.html:90 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: ../template/default/at_timer_list.html:101 -#: ../template/default/rec_list.html:75 -#: ../template/default/timer_list.html:248 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:115 +msgid "Search pattern" +msgstr "Cerca valore" -#: ../template/default/at_timer_list.html:112 #: ../template/default/epgsearch_list.html:125 -#: ../template/default/rec_list.html:85 #: ../template/default/timer_list.html:259 +#: ../template/default/at_timer_list.html:112 +#: ../template/default/rec_list.html:85 msgid "Select all/none" msgstr "Seleziona tutti/nessuno" -#: ../template/default/at_timer_list.html:120 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:133 +#: ../template/default/timer_list.html:282 #: ../template/default/at_timer_new.html:37 #: ../template/default/at_timer_new.html:41 #: ../template/default/at_timer_new.html:112 #: ../template/default/at_timer_new.html:155 +#: ../template/default/at_timer_list.html:120 #: ../template/default/config.html:99 ../template/default/config.html:142 #: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:185 -#: ../template/default/config.html:214 ../template/default/config.html:241 -#: ../template/default/config.html:271 ../template/default/config.html:278 -#: ../template/default/config.html:285 ../template/default/config.html:299 -#: ../template/default/config.html:310 ../template/default/config.html:356 -#: ../template/default/config.html:367 ../template/default/config.html:380 -#: ../template/default/config.html:387 ../template/default/config.html:394 -#: ../template/default/config.html:401 ../template/default/config.html:408 -#: ../template/default/config.html:415 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:133 -#: ../template/default/timer_list.html:282 -#: ../template/default/timer_new.html:64 +#: ../template/default/config.html:208 ../template/default/config.html:235 +#: ../template/default/config.html:265 ../template/default/config.html:272 +#: ../template/default/config.html:279 ../template/default/config.html:293 +#: ../template/default/config.html:304 ../template/default/config.html:351 +#: ../template/default/config.html:365 ../template/default/config.html:384 +#: ../template/default/config.html:396 ../template/default/config.html:408 +#: ../template/default/config.html:421 ../template/default/config.html:429 +#: ../template/default/config.html:436 ../template/default/config.html:443 +#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/config.html:459 +#: ../template/default/config.html:473 ../template/default/timer_new.html:72 msgid "Yes" msgstr "SĂŹ" -#: ../template/default/at_timer_list.html:122 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:135 +#: ../template/default/timer_list.html:283 #: ../template/default/at_timer_new.html:38 #: ../template/default/at_timer_new.html:42 #: ../template/default/at_timer_new.html:113 #: ../template/default/at_timer_new.html:156 +#: ../template/default/at_timer_list.html:122 #: ../template/default/config.html:100 ../template/default/config.html:143 #: ../template/default/config.html:172 ../template/default/config.html:186 -#: ../template/default/config.html:215 ../template/default/config.html:242 -#: ../template/default/config.html:272 ../template/default/config.html:279 -#: ../template/default/config.html:286 ../template/default/config.html:300 -#: ../template/default/config.html:311 ../template/default/config.html:357 -#: ../template/default/config.html:368 ../template/default/config.html:381 -#: ../template/default/config.html:388 ../template/default/config.html:395 -#: ../template/default/config.html:402 ../template/default/config.html:409 -#: ../template/default/config.html:416 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:135 -#: ../template/default/timer_list.html:283 -#: ../template/default/timer_new.html:65 +#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/config.html:236 +#: ../template/default/config.html:266 ../template/default/config.html:273 +#: ../template/default/config.html:280 ../template/default/config.html:294 +#: ../template/default/config.html:305 ../template/default/config.html:352 +#: ../template/default/config.html:366 ../template/default/config.html:385 +#: ../template/default/config.html:397 ../template/default/config.html:409 +#: ../template/default/config.html:422 ../template/default/config.html:430 +#: ../template/default/config.html:437 ../template/default/config.html:444 +#: ../template/default/config.html:451 ../template/default/config.html:460 +#: ../template/default/config.html:474 ../template/default/timer_new.html:73 msgid "No" msgstr "No" -#: ../template/default/at_timer_list.html:143 -#: ../template/default/at_timer_list.html:148 #: ../template/default/epgsearch_list.html:166 #: ../template/default/epgsearch_list.html:174 #: ../template/default/timer_list.html:312 +#: ../template/default/prog_list2.html:102 +#: ../template/default/at_timer_list.html:143 +#: ../template/default/at_timer_list.html:148 +#: ../template/default/prog_summary.html:96 +#: ../template/default/prog_summary2.html:111 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: ../template/default/at_timer_list.html:153 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:171 +msgid "Find" +msgstr "Trova" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:177 #: ../template/default/timer_list.html:315 +#: ../template/default/at_timer_list.html:153 msgid "Delete timer?" msgstr "Cancella timer?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:153 #: ../template/default/epgsearch_list.html:177 -#: ../template/default/rec_list.html:118 #: ../template/default/timer_list.html:315 +#: ../template/default/at_timer_list.html:153 +#: ../template/default/rec_list.html:118 msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: ../template/default/at_timer_list.html:168 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:192 +msgid "Show Favorites" +msgstr "Mostra preferiti" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:193 +#: ../template/default/at_timer_list.html:168 msgid "Force Update" msgstr "Forza aggiornamento" -#: ../template/default/at_timer_list.html:171 -msgid "Delete Selected AutoTimers" -msgstr "Cancella timers automatici selezionati" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 +msgid "Delete Selected Searches" +msgstr "Cancella richieste selezionate" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 +msgid "Delete all selected searches?" +msgstr "Cancella tutte le ricerche selezionate?" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:197 +msgid "Execute Selected Searches" +msgstr "Esegui ricerche selezionate" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:221 +msgid "Duration" +msgstr "Durata" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:222 +#: ../template/default/at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/at_timer_new.html:183 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:30 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:44 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:257 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:490 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:224 +#: ../template/default/at_timer_new.html:186 +msgid "Stored in" +msgstr "Salva in" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:242 +#: ../template/default/prog_list2.html:79 +#: ../template/default/prog_list2.html:98 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:183 +#: ../template/default/prog_list.html:73 ../template/default/prog_list.html:89 +#: ../template/default/prog_summary.html:90 +#: ../template/default/prog_summary.html:118 +#: ../template/default/prog_summary2.html:78 +#: ../template/default/prog_summary2.html:107 +msgid "More Information" +msgstr "Altre informazioni" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:256 +#: ../template/default/prog_list2.html:62 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 +#: ../template/default/prog_summary.html:56 +#: ../template/default/prog_summary2.html:93 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Channels" +msgstr "Canali" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:263 +#: ../template/default/prog_list2.html:103 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:204 +#: ../template/default/prog_list.html:94 +#: ../template/default/prog_summary.html:99 +#: ../template/default/prog_summary2.html:112 +msgid "Record" +msgstr "Registra" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:270 +#: ../template/default/at_timer_new.html:198 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:211 +msgid "No matches found!" +msgstr "Nessun valore trovato!" + +#: ../template/default/error.html:6 +msgid "Error!" +msgstr "Errore!" + +#: ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/timer_list.html:43 +#: ../template/default/navigation.html:41 ../template/default/config.html:244 +#: ../template/default/help_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_timer_list.html:21 +#: ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:122 +msgid "Timer" +msgstr "Timer" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/at_timer_new.html:132 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 +#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/config.html:247 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:509 +#: ../template/default/timer_new.html:151 +#: ../template/default/help_timer_new.html:53 +#: ../template/default/help_config.html:96 +#: ../template/default/help_config.html:124 +msgid "Priority:" +msgstr "PrioritĂ :" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/at_timer_new.html:139 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 +#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:251 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:515 +#: ../template/default/timer_new.html:156 +#: ../template/default/help_timer_new.html:55 +#: ../template/default/help_config.html:98 +#: ../template/default/help_config.html:126 +msgid "Lifetime:" +msgstr "Tempo di vita:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:95 +msgid "Duration:" +msgstr "Durata:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:96 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "Transponder:" +msgstr "Transponder:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "CA-System:" +msgstr "Sistema CA:" + +#: ../template/default/timer_list.html:45 +msgid "New Timer" +msgstr "Nuovo timer" + +#: ../template/default/timer_list.html:215 +#: ../template/default/rec_list.html:53 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../template/default/timer_list.html:248 +#: ../template/default/at_timer_list.html:101 +#: ../template/default/rec_list.html:75 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../template/default/timer_list.html:266 +#: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/timer_list.html:328 +msgid "Edit timer status?" +msgstr "Modifica stato timer?" + +#: ../template/default/timer_list.html:268 +msgid "This timer is inactive!" +msgstr "Questo timer è inattivo!" + +#: ../template/default/timer_list.html:271 +msgid "This timer is impossible!" +msgstr "Questo timer è impossibile!" + +#: ../template/default/timer_list.html:274 +msgid "No more timers on other transponders possible!" +msgstr "Nessun altro timer è possibile sugli altri transponder!" + +#: ../template/default/timer_list.html:277 +msgid "Timer OK." +msgstr "Timer OK." + +#: ../template/default/timer_list.html:284 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:60 +#: ../template/default/prog_detail.html:18 +msgid "VPS" +msgstr "VPS" + +#: ../template/default/timer_list.html:285 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: ../template/default/timer_list.html:327 +msgid "activate" +msgstr "attivo" + +#: ../template/default/timer_list.html:328 +msgid "inactivate" +msgstr "disattivo" + +#: ../template/default/timer_list.html:329 +msgid "selected timers" +msgstr "timers selezionati" + +#: ../template/default/timer_list.html:332 +msgid "Delete Selected Timers" +msgstr "Cancella timer selezionati" -#: ../template/default/at_timer_list.html:171 #: ../template/default/timer_list.html:332 +#: ../template/default/at_timer_list.html:171 msgid "Delete all selected timers?" msgstr "Cancella tutti i timers selezionati?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:178 -msgid "No AutoTimers defined!" -msgstr "Nessun timer automatico definito!" +#: ../template/default/timer_list.html:339 +msgid "No timers defined!" +msgstr "Nessun timer definito!" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:6 +#: ../template/default/help_rec_list.html:17 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 +#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Recordings" +msgstr "Registrazioni" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:21 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " +"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " +"showing you some information on the recordings. You can change the list's " +"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " +"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " +"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " +"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " +"In case of folders this will show the number of recordings the folder " +"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " +"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " +"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " +"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" +"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " +"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " +"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " +"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " +"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " +"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " +"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" +"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " +"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" +"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " +"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " +"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " +"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " +"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " +"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" +"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " +"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" +"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " +"listing.</p>" +msgstr "" +"<p>Qui troverai un elenco dei timer noti a VDR. L'intestazione mostrerĂ " +"anche lo spazio disco totale e libero di VDR.</p><p>L'elenco mostra alcune " +"informazioni sulle registrazioni. Puoi cambiare l'ordina della lista " +"cliccando sull'intestazione della colonna. Sopra la lista vedrai il percorso " +"di navigazione. Se vuoi vedere i contenuti delle cartelle precedenti dovrai " +"cliccare sul suo nome in quel percorso.</p><p>Ciascuna riga contiene questa " +"informazione:<dl><dt>Data</dt><dd>La data in cui la registrazione è stata " +"effettuata. Nel caso di cartelle questo mostrerĂ il numero di registrazioni " +"delle cartelle contenute.</dd><dt>Ora</dt><dd>L'ora in cui a registrazione è " +"stata effettuata. Nel caso di cartelle questo mostrerĂ il numero di " +"<strong>nuove</strong> registrazioni la cartella contiene.</dd><dt>Nome</" +"dt><dd>Il nome registrazione o della cartella. Cliccalo per mostrare il " +"sommario delle registrazioni oppure aprire la cartella.</dd><dt>Rinomina " +"(<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rinomina una " +"registrazione.<br /><h4>Nota:</h4>Questo funziona solo se VDR ha il <u>RENR</" +"u> comando SVDRPort che non è integrato ma disponibile attraverso una patch. " +"<span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> o <span class=" +"\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> che fornisce questo commando.</" +"dd><dt>Cancella (<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</" +"dt><dd>Cancella una registrazione.</dd><dt>Trasmetti (<img src=\"bilder/" +"stream.png\" alt=\"stream\" />)</dt><dd>Questa colonna è mostrata solo se " +"hai attivato e configurato la <span class=\"ref_label\">Registrazione delle " +"trasmissioni</span> nel menu di <span class=\"ref_menu\">Configuration</" +"span>. Puoi guardare la registrazione nel tuo pc.</dd></dl></p><p>In " +"aggiunta a queste funzioni puoi cancellare un numero di registrazioni alla " +"volta cliccando l'ultima casella ma solo una colonna di quelle registrazioni " +"e cliccando <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Cancella " +"registrazioni selezionate\"/>.</p><p>Se hai impostato il percorso dei files " +"di configurazione di VDR e hai valori nel file <span class=\"ref_file" +"\">reccmds.conf</span> di VDR puoi eseguire questi comandi per la " +"registrazione selezionando il commando voluto nella casella di selezione " +"posizionata vicino a <span class=\"ref_label\">Commandi:</span> e premendo " +"il pulsante <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Esegui\"/>.</" +"p><p>Usa <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Aggiorna\"/> per " +"forzare la ricarica dell'elenco delle registrazioni di VDR.</p>" + +#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3886 +msgid "Playing Today" +msgstr "In esecuzione oggi" + +#: ../template/default/prog_list2.html:29 +msgid "starting at" +msgstr "avvia alle" + +#: ../template/default/prog_list2.html:31 +#: ../template/default/at_timer_new.html:95 +#: ../template/default/at_timer_new.html:105 +#: ../template/default/prog_timeline.html:77 +#: ../template/default/prog_timeline.html:155 +#: ../template/default/prog_timeline.html:179 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:343 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:350 +#: ../template/default/timer_new.html:125 +#: ../template/default/timer_new.html:138 +#: ../template/default/prog_summary.html:41 +#: ../template/default/prog_summary2.html:41 ../vdradmind.pl:5203 +#: ../vdradmind.pl:5216 +msgid "o'clock" +msgstr "in punto" + +#: ../template/default/prog_list2.html:34 +#: ../template/default/prog_timeline.html:158 +#: ../template/default/prog_list.html:31 +#: ../template/default/prog_summary.html:24 +#: ../template/default/prog_summary2.html:24 +#, fuzzy +msgid "Channel group:" +msgstr "Gruppo canale:" + +#: ../template/default/prog_list2.html:65 +#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:120 +#: ../template/default/prog_summary.html:76 +#: ../template/default/prog_summary2.html:97 +msgid "Stream" +msgstr "Flusso" + +#: ../template/default/prog_list2.html:67 +#: ../template/default/prog_list.html:21 +#: ../template/default/prog_summary.html:82 +#: ../template/default/prog_summary2.html:102 +msgid "TV select" +msgstr "Seleziona TV" + +#: ../template/default/prog_list2.html:96 +#: ../template/default/prog_list.html:87 +#: ../template/default/prog_summary.html:86 +#: ../template/default/prog_summary2.html:105 +msgid "Search for other show times" +msgstr "Cerca altri spettacoli" + +#: ../template/default/prog_list2.html:100 +#: ../template/default/prog_list.html:91 +#: ../template/default/prog_summary.html:92 +#: ../template/default/prog_summary2.html:109 +msgid "No Information" +msgstr "Nessuna informazione" + +#: ../template/default/prog_list2.html:120 +#: ../template/default/prog_timeline.html:201 +#: ../template/default/prog_list.html:110 +#: ../template/default/prog_summary.html:142 +#: ../template/default/prog_summary2.html:129 ../vdradmind.pl:3624 +#: ../vdradmind.pl:3851 ../vdradmind.pl:5001 ../vdradmind.pl:5166 +msgid "No EPG information available" +msgstr "Nessuna informazione EPG disponibile" #: ../template/default/at_timer_new.html:6 #: ../template/default/at_timer_new.html:19 @@ -374,29 +576,25 @@ msgid "Search Patterns:" msgstr "Cerca valori:" #: ../template/default/at_timer_new.html:56 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:250 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:255 msgid "Search in:" msgstr "Cerca in:" -#: ../template/default/at_timer_new.html:58 -#: ../template/default/at_timer_new.html:183 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:222 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:252 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:485 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" - #: ../template/default/at_timer_new.html:59 #: ../template/default/at_timer_new.html:184 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:253 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:486 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:32 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:49 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:258 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:491 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" #: ../template/default/at_timer_new.html:60 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:254 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:487 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:34 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:54 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:259 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:492 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -406,56 +604,56 @@ msgid "Search only on these days:" msgstr "Cerca solo in questi giorni:" #: ../template/default/at_timer_new.html:67 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:383 -#: ../template/default/timer_new.html:99 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:388 +#: ../template/default/timer_new.html:109 msgid "Monday" msgstr "LunedĂŹ" #: ../template/default/at_timer_new.html:68 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 -#: ../template/default/timer_new.html:100 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:389 +#: ../template/default/timer_new.html:110 msgid "Tuesday" msgstr "MartedĂŹ" #: ../template/default/at_timer_new.html:69 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:385 -#: ../template/default/timer_new.html:101 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:390 +#: ../template/default/timer_new.html:111 msgid "Wednesday" msgstr "MercoledĂŹ" #: ../template/default/at_timer_new.html:70 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:386 -#: ../template/default/timer_new.html:102 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:391 +#: ../template/default/timer_new.html:112 msgid "Thursday" msgstr "GiovedĂŹ" #: ../template/default/at_timer_new.html:71 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:387 -#: ../template/default/timer_new.html:103 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:392 +#: ../template/default/timer_new.html:113 msgid "Friday" msgstr "VenerdĂŹ" #: ../template/default/at_timer_new.html:72 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:388 -#: ../template/default/timer_new.html:104 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:393 +#: ../template/default/timer_new.html:114 msgid "Saturday" msgstr "Sabato" #: ../template/default/at_timer_new.html:73 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:389 -#: ../template/default/timer_new.html:105 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:394 +#: ../template/default/timer_new.html:115 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" #: ../template/default/at_timer_new.html:78 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 +#: ../template/default/prog_list.html:38 ../template/default/timer_new.html:94 #: ../template/default/help_timer_new.html:39 -#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:84 msgid "Channel:" msgstr "Canale:" #: ../template/default/at_timer_new.html:81 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:400 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:405 msgid "all" msgstr "tutti" @@ -464,22 +662,6 @@ msgstr "tutti" msgid "Starts After:" msgstr "Avvia dopo:" -#: ../template/default/at_timer_new.html:95 -#: ../template/default/at_timer_new.html:105 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:338 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:345 -#: ../template/default/prog_list2.html:31 -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 -#: ../template/default/prog_timeline.html:77 -#: ../template/default/prog_timeline.html:155 -#: ../template/default/prog_timeline.html:172 -#: ../template/default/timer_new.html:115 -#: ../template/default/timer_new.html:128 ../vdradmind.pl:4773 -#: ../vdradmind.pl:4786 -msgid "o'clock" -msgstr "in punto" - #: ../template/default/at_timer_new.html:100 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 msgid "Ends Before:" @@ -491,30 +673,32 @@ msgid "Override Start/Stop Margins:" msgstr "Sovrascrivi margini Avvio/Ferma:" #: ../template/default/at_timer_new.html:118 -#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:516 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:255 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:521 +#: ../template/default/help_config.html:100 +#: ../template/default/help_config.html:128 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "Tempo margine all'avvio:" #: ../template/default/at_timer_new.html:120 #: ../template/default/at_timer_new.html:127 -#: ../template/default/config.html:191 ../template/default/config.html:262 -#: ../template/default/config.html:266 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:518 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:524 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:544 -#: ../template/default/timer_new.html:117 -#: ../template/default/timer_new.html:130 +#: ../template/default/config.html:256 ../template/default/config.html:260 +#: ../template/default/config.html:390 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:523 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:529 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:549 +#: ../template/default/timer_new.html:127 +#: ../template/default/timer_new.html:140 msgid "minutes" msgstr "minuti" #: ../template/default/at_timer_new.html:125 -#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:522 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 -#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/config.html:202 ../template/default/config.html:259 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:527 +#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/help_config.html:130 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "Tempo margine alla fine:" @@ -529,15 +713,16 @@ msgid "Remember programmed timers:" msgstr "Ricorda timers programmati:" #: ../template/default/at_timer_new.html:161 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:448 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:453 msgid "Directory:" msgstr "Cartella:" #: ../template/default/at_timer_new.html:170 -#: ../template/default/config.html:442 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:559 -#: ../template/default/timer_new.html:169 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:82 +#: ../template/default/config.html:501 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:564 +#: ../template/default/timer_new.html:179 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -546,8 +731,9 @@ msgid "Test" msgstr "Prova" #: ../template/default/at_timer_new.html:172 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:561 -#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:170 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:83 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:566 +#: ../template/default/timer_new.html:180 ../template/default/rec_edit.html:45 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -555,24 +741,549 @@ msgstr "Annulla" msgid "Broadcasted" msgstr "Trasmesso" -#: ../template/default/at_timer_new.html:186 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:224 -msgid "Stored in" -msgstr "Salva in" +#: ../template/default/navigation.html:29 +#: ../template/default/prog_summary.html:7 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "What's On Now?" +msgstr "Cosa c'è adesso?" -#: ../template/default/at_timer_new.html:198 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:264 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:206 -msgid "No matches found!" -msgstr "Nessun valore trovato!" +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Playing Today?" +msgstr "In esecuzione oggi?" + +#: ../template/default/navigation.html:35 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 +#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:80 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Timeline" +msgstr "Linea temporale" -#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:18 -#: ../template/default/help_config.html:9 +#: ../template/default/navigation.html:45 +#: ../template/default/at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:35 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 +#: ../template/default/config.html:180 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:92 +msgid "AutoTimer" +msgstr "Timer automatico" + +#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 +msgid "Remote Control" +msgstr "Telecomando" + +#: ../template/default/navigation.html:60 +msgid "Watch TV" +msgstr "Guarda TV" + +#: ../template/default/navigation.html:63 +msgid "Commands" +msgstr "Comandi" + +#: ../template/default/navigation.html:66 ../template/default/config.html:5 +#: ../template/default/config.html:18 ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:24 -#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" +#: ../template/default/navigation.html:69 ../template/default/about.html:6 +msgid "About" +msgstr "Info" + +#: ../template/default/navigation.html:74 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:76 +#: ../template/default/prog_timeline.html:170 ../vdradmind.pl:5188 +msgid "now" +msgstr "adesso" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +msgid "to" +msgstr "a" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:165 +#: ../template/default/prog_summary.html:35 +#: ../template/default/prog_summary2.html:35 +msgid "What's on:" +msgstr "Cosa c'è:" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:177 +msgid "at:" +msgstr "a:" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:195 +msgid "You need JavaScript to use the timeline!" +msgstr "Serve Javascript per usare la linea temporale!" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:38 +msgid "New AutoTimer" +msgstr "Nuovo timer automatico" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:171 +msgid "Delete Selected AutoTimers" +msgstr "Cancella timers automatici selezionati" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:178 +msgid "No AutoTimers defined!" +msgstr "Nessun timer automatico definito!" + +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:25 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " +"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " +"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " +"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " +"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " +"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " +"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" +"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " +"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " +"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" +"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " +"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" +"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " +"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " +"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" +">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" +"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " +"check for matching AutoTimers.</p>" +msgstr "" +"<p>Qui troverai un elenco dei timers automatici (AutoTimer) noti a VDRAdmin-" +"AM.</p><p>Questa lista mostra alcune informazioni sui timers automatici. " +"Puoi cambiare l'ordinamento dell'elenco cliccando sul titolo della colonna.</" +"p><p>Per ciascun timer automatico hai le seguenti opzioni:<dl><dt>Imposta lo " +"stato</dt><dd>Cliccando su \"SĂŹ\" o \"No\" nella colonna \"Attiva\" vedere " +"l'attivitĂ .</dd><dt>Vedi velocemente la prioritĂ e il tempo di vita</" +"dt><dd>Puntando il cursore del mouse al titolo del timer automatico.</" +"dd><dt>Modifica il timer automatico</dt><dd>Puoi modificare un timer " +"automatico cliccando <img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</" +"dd><dt>Cancella il timer automatico</dt><dd>Per cancellare un timer " +"automatico fai click su <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" +"dd></dl></p><p>Lo stato di ciascun timer automatico è indicato a differenza " +"delle immagini colorate:<br /><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" +"\" align=\"middle\" /> Il timer automatico è OK e programmerĂ " +"automaticamente le trasmissioni corrispondenti.<br /><img src=\"bilder/" +"poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Il timer automatico " +"non è attivo.</p><p>In aggiunta a queste funzionalitĂ puoi aggiungere un " +"nuovo timer automatico cliccando <input type=\"submit\" class=\"submit\" " +"value=\"Nuovo timer automatico\"/> in cima e puoi cancellare un numero di " +"timer automatici alla volta spuntando la casella nell'ultima colonna di quei " +"timers e cliccando <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Cancella " +"timer automatici selezionati\"/>.</p><p>Clicca <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Forza Aggiornamento\"/> per forzare VDRAdmin-AM a " +"riconnettersi a VDR, raccogliere l'EPG attuale e verificare la " +"corrispondenza dei timer automatici.</p>" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:9 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_timer_new.html:9 +#: ../template/default/help_timer_new.html:20 +msgid "Edit Timer" +msgstr "Modifica timer" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:20 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:19 +#, fuzzy +msgid "Edit EPG" +msgstr "Modifica" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:24 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Here you can edit the descriptive fields of an existing EPG entry.</p>" +msgstr "<p>Qui puoi modificare le impostazioni dei timer.</p>" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:26 +#, fuzzy +msgid "Channel (readonly)" +msgstr "Gruppo canale:" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:27 +msgid "This is the channel of the EPG entry. It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:28 +#, fuzzy +msgid "Time (readonly)" +msgstr "solo lettura" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:29 +msgid "This is the start and end time of the entry. It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:31 +msgid "" +"Change this string to give this EPG Entry a new title. It must consist of " +"only one line of text." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:33 +msgid "" +"Change this string to give this EPG Entry a new subtitle. It must consist of " +"only one line of text." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:35 +msgid "" +"Change the text in this field to edit the description of this entry. The " +"text can consist of one or more lines." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:36 +#, fuzzy +msgid "VPS (readonly)" +msgstr "solo lettura" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:37 +msgid "" +"If available this field shows the vps time of the EPG entry. It cannot be " +"changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:38 +#, fuzzy +msgid "Video tracks (readonly)" +msgstr "Tracce video:" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:39 +msgid "If available this field shows the video track(s). It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:40 +#, fuzzy +msgid "Audio tracks (readonly)" +msgstr "Tracce audio:" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:41 +msgid "If available this field shows the audio track(s). It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 +msgid "" +"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" +"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " +"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " +"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " +"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " +"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +msgstr "" +"<p>Qui puoi modificare le impostazioni dei timer automatici (AutoTimer).</" +"p><p>Il timer automatico è una funzione chiave di VDRAdmin-AM. UN timer " +"automatico consiste in uno o piĂš termini di ricerca e alcune altre " +"impostazioni, che cercano regolarmente nella Guida Programmi Elettronici " +"(EPG). Se un timer automatico corrisponde allora aggiunge un timer a VDR " +"automaticamente per quella trasmissione. Questo è molto comodo per serie o " +"film trasmessi irregolarmente che tu non vuoi perdere.</p>" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 +msgid "" +"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " +"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " +"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " +"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +msgstr "" +"Attiva o disattiva questo timer automatico. I timer automatici disattivati " +"sono ancora salvati nell'elenco dei timer automatici cosicchè possano ancora " +"essere attivati, ma non registreranno niente nel frattempo. Sopra quello " +"puoi impostare questo come \"tocco unico\" cosicchè questo timer automatico " +"si programma solo alla prossima (unica!) trasmissione corrispondente." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 +msgid "" +"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " +"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " +"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " +"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " +"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " +"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " +"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " +"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " +"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " +"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " +"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " +"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " +"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" +"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " +"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " +"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " +"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +msgstr "" +"Scegliendo i corretti valori di ricerca decidi se soolo le trasmissioni " +"volute o le trasmissioni che hanno nomi simili o anche nessuna sarĂ " +"registrata.<br />Il maiusculo non importa, \"X-Files\" corrisponde a " +"qualsiasi cosa \"x-files\" incontrerĂ . Puoi impostare valori di ricerca " +"multipli separandoli con degli spazi. Le trasmissioni corrispondere solo se " +"contengono i <strong>all</strong> valori.<br />Dovresti piuttosto usare " +"lettere e numeri per la ricerca dei valori, visto che l'EPG spesso omette le " +"virgole, parentesi e altri caratteri.<br />Gli esperti possono anche usare " +"espressioni regolari, ma devi avere bisogno di piĂš informazione dai sorgenti " +"di VDRAdmin-AM (caratteristica non documentata).<br /><br />Puoi escludere " +"le trasmissioni cosicchè non siano registrate se corrispondessero ad un " +"timer automatico. Perciò devi inserire quei titoli nel file <i>vdradmind.bl</" +"i>, un evento per linea. Questo file deve essere posizionato nella tua " +"cartella di configurazione di VDRAdmin-AM. Se questa stringa viene trovata " +"sia nel <u>title</u> dell'EPG che nel <u>title~subtitle</u>, questo evento " +"non sarĂ programmato dai timers automatici. Puoi cosĂŹ disabilitare episodi " +"completi (per esempio quando usi \"Enterprise\" come stringa della lista " +"nera) o solo un episodio (quando usi \"Enterprise~Azati Prime\" come stringa " +"della lista nera)." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +msgid "" +"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " +"search pattern." +msgstr "" +"Qui puoi definire le sezioni EPG dove VDRAdmin-AM dovrebbe guardare per la " +"ricerca del valore." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 +msgid "" +"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " +"weekdays." +msgstr "" +"Usa queste caselle di verifica per limitare la ricerca delle trasmissioni " +"corrispondenti ad un insieme di giorni della settimana." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 +msgid "" +"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " +"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " +"in \"Configuration\"." +msgstr "" +"Canale da cercare per le trasmissioni corrispondenti oppure \"tutti\" per " +"cercare in tutti i canali noti e voluti. Puoi definire i canali voluti nei " +"timer automatici nella \"Configurazione\"." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 +msgid "" +"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" +"Una trasmissione deve iniziare dopo che l'ora inserita qui corrisponda. Il " +"primo campo di testo è per l'\"ora\", il secondo per i \"minuti\"." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 +msgid "" +"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" +"Una trasmissione deve finire prima che l'orario inserito qui corrisponda Il " +"primo campo di testo + per l' \"ora\", il secondo per i \"minuti\"." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 +msgid "" +"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " +"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " +"boxes." +msgstr "" +"Imposta questa opzione come \"sĂŹ\" se tutti i timers programmati da questo " +"timer automatico dovrebbero avere margini individuali di avvio/chiusura e " +"inserirsci i valori nelle prossime 2 caselle di testo." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 +#: ../template/default/help_config.html:101 +#: ../template/default/help_config.html:129 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " +"found in the EPG." +msgstr "" +"Numero di minuti che VDRAdmin-AM sottrae dall'ora di avvio delle " +"trasmissioni trovate nell'EPG." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 +#: ../template/default/help_config.html:103 +#: ../template/default/help_config.html:131 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " +"the EPG." +msgstr "" +"Numero di minuti che VDRAdmin-AM aggiunge all'ora di chiusura delle " +"trasmissioni trovate nell'EPG." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 +#: ../template/default/help_timer_new.html:54 +#: ../template/default/help_config.html:97 +#: ../template/default/help_config.html:125 +msgid "" +"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " +"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " +"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " +"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " +"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " +"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." +"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " +"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " +"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " +"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " +"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " +"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " +"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " +"recording." +msgstr "" +"Un valore integer nel range <strong>0...99</strong>, definisce la " +"<strong>prioritĂ </strong> di questo timer e delle registrazioni create da " +"questo timer. <strong>0</strong> rappresenta il valore piĂš basso, " +"<strong>99</strong> il piĂš alto. La priorità è usata per decidere quale " +"timer inizierĂ nel caso ci siano 2 o piĂš timers con la stessa esatta ora di " +"<strong>start</strong>. Il primo timer nella lista con la prioritĂ piĂš alta " +"verrĂ usato.<br /><br />Questo valore è salvato anche con la registrazione " +"ed è usato piĂš tardi per rimuovere dal disco in di liberare spazion per " +"nuove registrazioni. Se il disco è pieno e una nuova registrazione ha " +"bisogno di spazio, una registrazione esistente con una prioritĂ piĂš bassa (e " +"il cui <strong>tempo di vita</strong>) è garantito che sia scaduto sarĂ " +"rimosso.<br /><br />Se tutte le schede DVB disponibili sono attualmente " +"occupate, un timer con una prioritĂ piĂš alta interromperĂ il tier con la " +"prioritĂ piĂš bassa per poter iniziare la registrazione." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 +#: ../template/default/help_timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_config.html:99 +#: ../template/default/help_config.html:127 +msgid "" +"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " +"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " +"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " +"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " +"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " +"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " +"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " +"recording has passed by." +msgstr "" +"Il tempo di vita <strong>garantito</strong> (in giorni) di una registrazione " +"creata da questo timer. <strong>0</strong> significa che questa " +"registrazione può essere automaticamente cancellato a qualsiasi ora da una " +"nuova registrazione con prioritĂ piĂš alta. <strong>99</strong> significa che " +"questa registrazione non sarĂ mai cancellata automaticamente. Qualsiasi " +"numero nel range <strong>1...98</strong> significa che questa registrazione " +"non può essere automaticamente cancellata in favore di una nuova " +"registrazione, finchè il numero di giorni impostato dall'ora di " +"<strong>avvio</strong> della registrazione sarĂ passato." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 +msgid "" +"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " +"subtitle to the recording's file name." +msgstr "" +"Seleziona questa casella se vuoi che VDRAdmin-AM aggiunga il sottotitolo EPG " +"della trasmissione al nome file di registrazione." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +msgid "" +"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " +"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " +"have been programmed automatically in the timers listing." +msgstr "" +"Se abiliti questo VDRAdmin-AM traccerĂ i timers che ha programmato " +"automaticamente. Questo è utile se vuoi disattivare o cancellare i timers " +"che sono stati programmati automaticamente nella lista dei timers." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 +msgid "" +"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " +"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " +"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " +"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " +"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " +"the following keywords that are replaced in the final file name by the " +"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" +"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" +"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " +"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " +"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " +"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " +"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" +"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" +"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " +"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " +"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " +"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " +"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " +"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " +"the resulting string." +msgstr "" +"La cartella dove i timers automatici posizioneranno le registrazioni. Se il " +"nome conterrĂ sotto cartelle, queste devono essere delimitate da '~' (dal " +"momento che il carattere '/' può essere parte di un normale nome programma)." +"<br />VDRAdmin-AM metter in coda il titolo e il sottotitolo della " +"trasmissione corrispondente (se la spunta \"Episode\" è segnata) nella " +"cartella qui specificata.<br /><br />Puoi anche usare le seguenti parole " +"chiave che sono sostituite nel finale del nome file dai valori forniti per " +"esempio <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org\">tvm2vdr</a>:<ul><li>" +"%Title% - diventerĂ il titolo dell'evento.</li><li>%Subtitle% - diventerĂ il " +"sottotitolo dell'evento.</li><li>%Director% - diventerĂ il direttore " +"dell'evento.</li><li>%Date% - diventerĂ la data della registrazione.</li><li>" +"%Category% - diventerĂ la categoria dell'evento (Spielfilm/Serie/...).</" +"li><li>%Genre% - diventerĂ il genere dell'evento (Drama/Krimi/..).</li><li>%" +"Year% - diventerĂ l'anno di produzione.</li><li>%Country% - diventerĂ il " +"paese di produzione.</li><li>%Originaltitle% - diventerĂ il titolo originale " +"dell'evento.</li><li>%FSK% - diventerĂ la FSK dell'evento.</li><li>%Episode% " +"- diventerĂ il titolo dell'episodio dell'evento.</li><li>%Rating% - " +"diventerĂ la valutazione dell'evento del fornitore dell'EPG.</li></" +"ul><h4>Nota:</h4>Se usi le parole chiave di sopra è tua responsabilitĂ " +"fornire il <strong>nome file completo</strong> per le registrazioni! " +"VDRAdmin-AM non includerĂ niente alla stringa risultante." + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:39 +#: ../template/default/timer_new.html:86 ../template/default/rec_list.html:64 +#: ../template/default/help_timer_new.html:33 +msgid "Time" +msgstr "Ora" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:67 +#, fuzzy +msgid "Video tracks" +msgstr "Tracce video:" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:74 +#, fuzzy +msgid "Audio tracks" +msgstr "Tracce audio:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 +msgid "VDR Commands" +msgstr "Comandi VDR" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:29 +msgid "Export channels as playlist:" +msgstr "" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:37 +msgid "Number of lines to show:" +msgstr "Numero di righe da mostrare:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:43 +msgid "unlimited" +msgstr "illimitate" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:48 +msgid "SVDRP commands:" +msgstr "Comandi SVDR:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:51 ../template/default/vdr_cmds.html:63 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:565 +#: ../template/default/rec_list.html:144 +msgid "Run" +msgstr "Esegui" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:51 ../template/default/vdr_cmds.html:63 +#: ../template/default/rec_list.html:144 +msgid "Really run this command?" +msgstr "Sicuro di eseguire questo comando" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:56 +msgid "Commands defined in commands.conf:" +msgstr "Comandi definiti in commands.conf:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:76 +msgid "Output" +msgstr "Risultato" + #: ../template/default/config.html:30 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:32 msgid "General Settings" @@ -652,13 +1363,6 @@ msgstr "Nome utente Guest:" msgid "Guest Password:" msgstr "Password Guest:" -#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:80 -#: ../template/default/navigation.html:35 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Timeline" -msgstr "Linea temporale" - #: ../template/default/config.html:161 ../template/default/help_config.html:82 msgid "Hours:" msgstr "Ore:" @@ -671,254 +1375,198 @@ msgstr "Periodi:" msgid "Also used for other EPG views!" msgstr "Usato anche per altre viste EPG!" -#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:239 +#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:233 #: ../template/default/help_config.html:86 -#: ../template/default/help_config.html:114 +#: ../template/default/help_config.html:116 msgid "Tooltips:" msgstr "Dettagli:" -#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:94 +#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/config.html:350 +#: ../template/default/config.html:364 ../template/default/help_config.html:94 msgid "Active:" msgstr "Attivo:" -#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/help_config.html:96 -msgid "Timeout:" -msgstr "Timeout:" - -#: ../template/default/config.html:212 -#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/config.html:206 +#: ../template/default/help_config.html:104 msgid "Send email after programming timer:" msgstr "Invia email dopo programmazione timer:" -#: ../template/default/config.html:219 -#: ../template/default/help_config.html:104 +#: ../template/default/config.html:213 +#: ../template/default/help_config.html:106 msgid "Send email as:" msgstr "Invia email come:" -#: ../template/default/config.html:223 -#: ../template/default/help_config.html:106 +#: ../template/default/config.html:217 +#: ../template/default/help_config.html:108 msgid "Send email to:" msgstr "Invia email a:" -#: ../template/default/config.html:227 -#: ../template/default/help_config.html:108 +#: ../template/default/config.html:221 +#: ../template/default/help_config.html:110 msgid "Mail server:" msgstr "Server di posta:" -#: ../template/default/config.html:231 -#: ../template/default/help_config.html:110 +#: ../template/default/config.html:225 +#: ../template/default/help_config.html:112 msgid "SMTPAuth user:" msgstr "Utente autenticazione SMTP:" -#: ../template/default/config.html:235 -#: ../template/default/help_config.html:112 +#: ../template/default/config.html:229 +#: ../template/default/help_config.html:114 msgid "SMTPAuth password:" msgstr "Password autenticazione SMTP:" -#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:120 -#: ../template/default/help_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_timer_list.html:21 -#: ../template/default/navigation.html:41 -#: ../template/default/timer_list.html:6 -#: ../template/default/timer_list.html:43 -msgid "Timer" -msgstr "Timer" - -#: ../template/default/config.html:269 -#: ../template/default/help_config.html:130 +#: ../template/default/config.html:263 +#: ../template/default/help_config.html:132 msgid "Tooltips in timeline:" msgstr "Dettagli nella linea temporale:" -#: ../template/default/config.html:276 -#: ../template/default/help_config.html:132 +#: ../template/default/config.html:270 +#: ../template/default/help_config.html:134 msgid "Tooltips in list:" msgstr "Dettagli nell'elenco:" -#: ../template/default/config.html:283 -#: ../template/default/help_config.html:134 +#: ../template/default/config.html:277 +#: ../template/default/help_config.html:136 msgid "Add summary to new timers:" msgstr "Aggiungi sommario ai nuovi timers:" -#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:140 +#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:142 msgid "Streaming" msgstr "Trasmissione" -#: ../template/default/config.html:297 -#: ../template/default/help_config.html:142 +#: ../template/default/config.html:291 +#: ../template/default/help_config.html:144 msgid "Live Streaming:" msgstr "Trasmissione dal vivo:" -#: ../template/default/config.html:304 -#: ../template/default/help_config.html:144 +#: ../template/default/config.html:298 +#: ../template/default/help_config.html:146 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "Porta HTTP di Streamdev (possibile anche 3000/ts):" -#: ../template/default/config.html:308 -#: ../template/default/help_config.html:146 +#: ../template/default/config.html:302 +#: ../template/default/help_config.html:148 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "Registrazione trasmissione:" -#: ../template/default/config.html:315 -#: ../template/default/help_config.html:148 +#: ../template/default/config.html:309 +#: ../template/default/help_config.html:150 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "Percorso di registrazione VDR sul tuo pc:" -#: ../template/default/config.html:319 -#: ../template/default/help_config.html:150 +#: ../template/default/config.html:313 +#: ../template/default/help_config.html:152 msgid "MIME type for live streaming:" msgstr "Tipo MIME per trasmissione dal vivo:" -#: ../template/default/config.html:323 -#: ../template/default/help_config.html:152 +#: ../template/default/config.html:317 +#: ../template/default/help_config.html:154 msgid "Suffix for live streaming:" msgstr "Suffisso per trasmissione dal vivo:" -#: ../template/default/config.html:327 -#: ../template/default/help_config.html:154 +#: ../template/default/config.html:321 +#: ../template/default/help_config.html:156 msgid "MIME type for recordings streaming:" msgstr "Tipo MIME per registrazione trasmissioni:" -#: ../template/default/config.html:331 -#: ../template/default/help_config.html:156 +#: ../template/default/config.html:325 +#: ../template/default/help_config.html:158 msgid "Suffix for recordings streaming:" msgstr "Suffisso per registrazione trasmissioni:" -#: ../template/default/config.html:336 +#: ../template/default/config.html:330 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "Ampiezza di banda delle trasmissioni:" -#: ../template/default/config.html:351 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:162 +#: ../template/default/config.html:345 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:164 +#, fuzzy +msgid "External Search" +msgstr "Modifica ricerca" + +#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:368 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:357 ../template/default/config.html:371 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Titolo" + +#: ../template/default/config.html:362 +msgid "User-defined search:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:379 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:178 msgid "Expert" msgstr "Esperto" -#: ../template/default/config.html:354 -#: ../template/default/help_config.html:165 +#: ../template/default/config.html:382 +#: ../template/default/help_config.html:181 +msgid "Update EPG data in background:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:389 +#: ../template/default/help_config.html:183 +msgid "Update EPG every:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:394 +#: ../template/default/help_config.html:186 msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "Leggi EPG direttamente da epg.data:" -#: ../template/default/config.html:361 -#: ../template/default/help_config.html:167 +#: ../template/default/config.html:401 +#: ../template/default/help_config.html:188 msgid "epg.data filename:" msgstr "Nome file epg.data:" -#: ../template/default/config.html:365 -#: ../template/default/help_config.html:169 +#: ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/help_config.html:191 msgid "VFAT:" msgstr "VFAT:" -#: ../template/default/config.html:375 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:175 +#: ../template/default/config.html:416 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:197 msgid "Channel Selections" msgstr "Selezione canali:" -#: ../template/default/config.html:378 +#: ../template/default/config.html:419 +#: ../template/default/help_config.html:202 +msgid "Show channels without EPG information:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:427 msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "In \"Linea temporale\"?" -#: ../template/default/config.html:385 +#: ../template/default/config.html:434 msgid "In \"Channels\"?" msgstr "In \"Canali\"?" -#: ../template/default/config.html:392 +#: ../template/default/config.html:441 msgid "In \"Playing Today\"?" msgstr "In \"Esecuzione oggi\"?" -#: ../template/default/config.html:399 +#: ../template/default/config.html:448 msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "In \"Cosa c'è adesso\"?" -#: ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/config.html:457 msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "In \"Timer automatici\"?" -#: ../template/default/config.html:413 +#: ../template/default/config.html:471 msgid "In \"Watch TV\"?" msgstr "In \"Guarda TV\"?" -#: ../template/default/config.html:443 +#: ../template/default/config.html:502 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 -msgid "EPG search" -msgstr "Ricerca EPG" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 -#: ../template/default/navigation.html:50 -msgid "EPG Search" -msgstr "Ricerca EPG" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:27 -msgid "Use template" -msgstr "Usa template" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:34 -msgid "New Search" -msgstr "Nuova ricerca" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:62 -msgid "Action" -msgstr "Azione" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:87 -msgid "From" -msgstr "Da" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:101 -msgid "To" -msgstr "A" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:115 -msgid "Search pattern" -msgstr "Cerca valore" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:171 -msgid "Find" -msgstr "Trova" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:192 -msgid "Show Favorites" -msgstr "Mostra preferiti" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 -msgid "Delete Selected Searches" -msgstr "Cancella richieste selezionate" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 -msgid "Delete all selected searches?" -msgstr "Cancella tutte le ricerche selezionate?" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:197 -msgid "Execute Selected Searches" -msgstr "Esegui ricerche selezionate" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:221 -msgid "Duration" -msgstr "Durata" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:241 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:183 -#: ../template/default/prog_list.html:67 ../template/default/prog_list.html:83 -#: ../template/default/prog_list2.html:73 -#: ../template/default/prog_list2.html:91 -#: ../template/default/prog_summary.html:82 -#: ../template/default/prog_summary.html:104 -#: ../template/default/prog_summary2.html:70 -#: ../template/default/prog_summary2.html:99 -msgid "More Information" -msgstr "Altre informazioni" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:255 -#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 -#: ../template/default/prog_list2.html:56 -#: ../template/default/prog_summary.html:48 -#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Channels" -msgstr "Canali" - #: ../template/default/epgsearch_new.html:6 msgid "Define New Search" msgstr "Definisci nuova ricerca" @@ -937,6 +1585,8 @@ msgid "" "You didn't select at least one of\\ntitle, subtitle or description.\\nDo you " "really want to use this search?" msgstr "" +"Non hai selezionato almeno uno tra\\ntitolo, sottotitolo o descrizione." +"\\nSei sicuro di usare questa ricerca?" #: ../template/default/epgsearch_new.html:153 msgid "Add New Search" @@ -946,518 +1596,755 @@ msgstr "Aggiungi nuova ricerca" msgid "Hide results" msgstr "Nascondi risultati" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:213 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:218 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:218 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:223 msgid "Search Term:" msgstr "Termine ricerca:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:225 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 msgid "Search Mode:" msgstr "ModalitĂ ricerca:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:228 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:233 msgid "phrase" msgstr "frase" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:229 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:234 msgid "all words" msgstr "tutte le parole" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:235 msgid "at least one word" msgstr "almeno una parola" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:231 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:236 msgid "match exactly" msgstr "corrisponde esattamente" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:232 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:237 msgid "regular expression" msgstr "espressione regolare" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:233 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:238 msgid "fuzzy" msgstr "sfuocato" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:236 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:241 msgid "Tolerance for \"fuzzy\":" msgstr "Tolleranza per \"sfuocato\":" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:243 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:248 msgid "Match Case:" msgstr "Caso corrispondenza:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:260 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:265 msgid "Use extended EPG info:" msgstr "Usa info EPG estese:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:295 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:300 msgid "Use Channel:" msgstr "Usa canale:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:298 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:398 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:303 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:403 msgid "no" msgstr "no" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:299 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:304 msgid "interval" msgstr "intervallo" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:300 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:305 msgid "channel group" msgstr "gruppo canale" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:301 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:306 msgid "only FTA" msgstr "solo FTA" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:304 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:309 msgid "Range:" msgstr "Range:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:318 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:323 msgid "Channel Group:" msgstr "Gruppo canale:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:329 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:334 msgid "Use Time:" msgstr "Usa ora:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:335 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:340 msgid "Start After:" msgstr "Avvia dopo:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:342 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:347 msgid "Start Before:" msgstr "Avvia prima:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:354 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:359 msgid "Use Duration:" msgstr "Uso durata:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:360 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:365 msgid "Min. Duration:" msgstr "Durata minima:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:363 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:370 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:368 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:375 msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:367 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:372 msgid "Max. Duration:" msgstr "Durata massima:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:379 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 msgid "Use Day of Week:" msgstr "Usa giorno della settimana:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:395 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:400 msgid "Use Blacklists:" msgstr "Usa lista nera:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:399 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:404 msgid "selection" msgstr "selezione" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:414 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:419 msgid "Use in Favorites Menu:" msgstr "Usa nel menu preferiti:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:422 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 msgid "Use as Search Timer:" msgstr "Usa come timer di ricerca:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 -#: ../template/default/prog_detail.html:37 ../vdradmind.pl:2329 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:432 +#: ../template/default/prog_detail.html:37 ../vdradmind.pl:2479 msgid "record" msgstr "registra" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:428 ../vdradmind.pl:2331 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:433 ../vdradmind.pl:2481 msgid "announce only" msgstr "annuncia solo" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:429 ../vdradmind.pl:2333 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:434 ../vdradmind.pl:2483 msgid "switch only" msgstr "sintonizza solo" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:439 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:444 msgid "Settings for action \"record\"" msgstr "Impostazioni per azione \"registra\"" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:442 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:447 msgid "Series Recording:" msgstr "Registrazione in serie:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:454 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:459 msgid "Delete Recordings After ... Days:" msgstr "Cancella registrazioni dopo ... giorni:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:457 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:462 msgid "Keep ... Recordings:" msgstr "Mantieni ... registrazioni:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:462 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:467 msgid "Pause, when ... recordings exist:" msgstr "Pausa, quando ... la registrazione esiste:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:468 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:473 msgid "Avoid Repeats:" msgstr "Evita ripetizioni:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:474 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:479 msgid "Allowed Repeats:" msgstr "Ripetizioni permesse:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:477 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:482 msgid "Only Repeats Within ... Days:" msgstr "Ripeti solo entro ... giorni:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:482 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:487 msgid "Compare:" msgstr "Compara:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:528 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:533 msgid "VPS:" msgstr "VPS:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:539 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:544 msgid "Settings for action \"switch only\"" msgstr "Impostazioni per azione \"sintonizza soltanto\"" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:542 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:547 msgid "Switch ... Minutes Before Start:" msgstr "Sintonizza ... minuti prima dell'inizio:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:555 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:560 msgid "Save as template" msgstr "Salva come template" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:560 -#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 -#: ../template/default/vdr_cmds.html:55 -msgid "Run" -msgstr "Esegui" +#: ../template/default/prog_list.html:44 +msgid "Go!" +msgstr "Vai!" -#: ../template/default/error.html:6 -msgid "Error!" -msgstr "Errore!" +#: ../template/default/index.html:21 +msgid "Your Browser does not support frames!" +msgstr "Il tuo browser non supporta i frames!" -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:25 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:56 +msgid "Create New Timer" +msgstr "Crea nuovo timer" + +#: ../template/default/timer_new.html:70 +#: ../template/default/help_timer_new.html:26 +msgid "Timer Active:" +msgstr "Attiva timer:" + +#: ../template/default/timer_new.html:80 +#: ../template/default/help_timer_new.html:28 +msgid "AutoTimer Checking:" +msgstr "Verifica timer automatici:" + +#: ../template/default/timer_new.html:84 +#: ../template/default/help_timer_new.html:31 +msgid "Transmission Identification" +msgstr "Identificativo trasmissione" + +#: ../template/default/timer_new.html:87 ../template/default/tv.html:84 +#: ../template/default/help_timer_new.html:35 +msgid "off" +msgstr "spento" + +#: ../template/default/timer_new.html:105 +#: ../template/default/help_timer_new.html:41 +msgid "Day Of Recording:" +msgstr "Giorno della registrazione:" + +#: ../template/default/timer_new.html:120 +#: ../template/default/help_timer_new.html:49 +msgid "Start Time:" +msgstr "Ora inizio:" + +#: ../template/default/timer_new.html:127 +#: ../template/default/timer_new.html:140 +msgid "Buffer:" +msgstr "Buffer:" + +#: ../template/default/timer_new.html:133 +#: ../template/default/help_timer_new.html:51 +msgid "End Time:" +msgstr "Ora fine:" + +#: ../template/default/timer_new.html:146 +msgid "Use VPS:" +msgstr "Usa VPS:" + +#: ../template/default/timer_new.html:161 +#: ../template/default/help_timer_new.html:57 +msgid "Title of Recording:" +msgstr "Titolo della registrazione:" + +#: ../template/default/timer_new.html:166 ../template/default/rec_edit.html:38 +#: ../template/default/help_timer_new.html:59 +msgid "Summary:" +msgstr "Sommario:" + +#: ../template/default/timer_new.html:166 +msgid "readonly" +msgstr "solo lettura" + +#: ../template/default/timer_new.html:172 +msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" +msgstr "Timer impostato dal valore timer automatico:" + +#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 +msgid "Authorization Required" +msgstr "Richiesta autorizzazione" + +#: ../template/default/noauth.html:15 msgid "" -"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " -"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " -"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " -"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " -"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " -"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " -"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" -"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " -"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " -"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" -"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " -"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" -"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " -"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " -"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" -">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" -"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " -"check for matching AutoTimers.</p>" +"This server could not verify that you are authorized to access the document " +"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " +"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." msgstr "" -"<p>Qui troverai un elenco dei timers automatici (AutoTimer) noti a VDRAdmin-" -"AM.</p><p>Questa lista mostra alcune informazioni sui timers automatici. " -"Puoi cambiare l'ordinamento dell'elenco cliccando sul titolo della colonna.</" -"p><p>Per ciascun timer automatico hai le seguenti opzioni:<dl><dt>Imposta lo " -"stato</dt><dd>Cliccando su \"SĂŹ\" o \"No\" nella colonna \"Attiva\" vedere " -"l'attivitĂ .</dd><dt>Vedi velocemente la prioritĂ e il tempo di vita</" -"dt><dd>Puntando il cursore del mouse al titolo del timer automatico.</" -"dd><dt>Modifica il timer automatico</dt><dd>Puoi modificare un timer " -"automatico cliccando <img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</" -"dd><dt>Cancella il timer automatico</dt><dd>Per cancellare un timer " -"automatico fai click su <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" -"dd></dl></p><p>Lo stato di ciascun timer automatico è indicato a differenza " -"delle immagini colorate:<br /><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" -"\" align=\"middle\" /> Il timer automatico è OK e programmerĂ " -"automaticamente le trasmissioni corrispondenti.<br /><img src=\"bilder/" -"poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Il timer automatico " -"non è attivo.</p><p>In aggiunta a queste funzionalitĂ puoi aggiungere un " -"nuovo timer automatico cliccando <input type=\"submit\" class=\"submit\" " -"value=\"Nuovo timer automatico\"/> in cima e puoi cancellare un numero di " -"timer automatici alla volta spuntando la casella nell'ultima colonna di quei " -"timers e cliccando <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Cancella " -"timer automatici selezionati\"/>.</p><p>Clicca <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Forza Aggiornamento\"/> per forzare VDRAdmin-AM a " -"riconnettersi a VDR, raccogliere l'EPG attuale e verificare la " -"corrispondenza dei timer automatici.</p>" +"Questo server non può verificare che tu sei autorizzato ad accedere al " +"documento richiesto. Hai fornito le credenziali errate (esempio: password " +"sbagliata), oppure il tuo browser non capisce come fornire le credenziali " +"richieste." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 +#: ../template/default/rec_list.html:20 +msgid "Total:" +msgstr "Totale:" + +#: ../template/default/rec_list.html:20 ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "Free:" +msgstr "Libero:" + +#: ../template/default/rec_list.html:92 +msgid "Total" +msgstr "Totale" + +#: ../template/default/rec_list.html:97 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: ../template/default/rec_list.html:110 +msgid "Play" +msgstr "Esegui" + +#: ../template/default/rec_list.html:113 +msgid "Cut" +msgstr "Taglia" + +#: ../template/default/rec_list.html:116 ../template/default/rec_edit.html:44 +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" + +#: ../template/default/rec_list.html:118 +msgid "Delete recording?" +msgstr "Cancella registrazione?" + +#: ../template/default/rec_list.html:134 +msgid "Refresh" +msgstr "Aggiorna" + +#: ../template/default/rec_list.html:138 +msgid "Commands:" +msgstr "Comandi:" + +#: ../template/default/rec_list.html:148 +msgid "Delete Selected Recordings" +msgstr "Cancella registrazioni selezionate" + +#: ../template/default/rec_list.html:148 +msgid "Delete all selected recordings?" +msgstr "Cancella tutte le registrazioni selezionate?" + +#: ../template/default/rec_list.html:155 +msgid "No recordings available" +msgstr "Nessuna registrazione disponibile" + +#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv.html:80 +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: ../template/default/tv.html:82 +msgid "Interval:" +msgstr "Intervallo:" + +#: ../template/default/tv.html:85 ../template/default/tv.html:86 +#: ../template/default/tv.html:87 ../template/default/tv.html:88 +#: ../template/default/tv.html:89 ../template/default/tv.html:90 +#: ../template/default/tv.html:91 +msgid "sec." +msgstr "sec." + +#: ../template/default/tv.html:93 ../template/default/tv.html:100 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: ../template/default/tv.html:93 ../template/default/tv.html:100 +msgid "Grab the picture!" +msgstr "Cattura immagine!" + +#: ../template/default/tv.html:94 +msgid "Size:" +msgstr "Dimensione:" + +#: ../template/default/tv.html:102 +msgid "Open in separate window" +msgstr "Apri in una nuova finestra" + +#: ../template/default/prog_summary.html:41 +#: ../template/default/prog_summary2.html:41 ../vdradmind.pl:5203 +msgid "at" +msgstr "a" + +#: ../template/default/about.html:17 +msgid "Authors" +msgstr "Autori" + +#: ../template/default/about.html:20 +msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" +msgstr "Autore attuale (ramo VDRAdmin-AM):" + +#: ../template/default/about.html:24 +msgid "Original author (VDRAdmin):" +msgstr "Autore originale (VDRAdmin):" + +#: ../template/default/about.html:31 +msgid "Translation Team" +msgstr "Gruppo traduzione" + +#: ../template/default/about.html:34 +msgid "English:" +msgstr "Inglese:" + +#: ../template/default/about.html:38 +msgid "German:" +msgstr "Tedesco:" + +#: ../template/default/about.html:42 +msgid "French:" +msgstr "Francese:" + +#: ../template/default/about.html:43 +msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" +msgstr "Al momento non mantenuto, vecchie traduzioni di:" + +#: ../template/default/about.html:46 +msgid "Spanish:" +msgstr "Spagnolo:" + +#: ../template/default/about.html:50 +msgid "Finnish:" +msgstr "Finlandese:" + +#: ../template/default/about.html:54 +msgid "Dutch:" +msgstr "Olandese:" + +#: ../template/default/about.html:58 +msgid "Russian:" +msgstr "Russo:" + +#: ../template/default/about.html:62 +msgid "Czech:" +msgstr "Ceco:" + +#: ../template/default/about.html:66 +msgid "Italian:" +msgstr "Italiano:" + +#: ../template/default/about.html:73 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" + +#: ../template/default/about.html:76 +msgid "VDRAdmin-AM version:" +msgstr "Versione VDRAdmin-AM:" + +#: ../template/default/about.html:80 +msgid "VDR version:" +msgstr "Versione VDR:" + +#: ../template/default/about.html:84 +msgid "Supported features in VDR:" +msgstr "Funzioni supportate da VDR:" + +#: ../template/default/about.html:91 msgid "" -"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" -"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " -"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " -"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " -"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " -"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." +"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" msgstr "" -"<p>Qui puoi modificare le impostazioni dei timer automatici (AutoTimer).</" -"p><p>Il timer automatico è una funzione chiave di VDRAdmin-AM. UN timer " -"automatico consiste in uno o piĂš termini di ricerca e alcune altre " -"impostazioni, che cercano regolarmente nella Guida Programmi Elettronici " -"(EPG). Se un timer automatico corrisponde allora aggiunge un timer a VDR " -"automaticamente per quella trasmissione. Questo è molto comodo per serie o " -"film trasmessi irregolarmente che tu non vuoi perdere.</p>" +"Ricerca EPG (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-" +"search.html\" target=\"_blank\">Plugin EPGSearch</a>)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 +#: ../template/default/about.html:97 msgid "" -"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " -"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " -"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " -"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" msgstr "" -"Attiva o disattiva questo timer automatico. I timer automatici disattivati " -"sono ancora salvati nell'elenco dei timer automatici cosicchè possano ancora " -"essere attivati, ma non registreranno niente nel frattempo. Sopra quello " -"puoi impostare questo come \"tocco unico\" cosicchè questo timer automatico " -"si programma solo alla prossima (unica!) trasmissione corrispondente." +"Trasmissione TV dal vivo (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/" +"Streamdev-plugin\" target=\"_blank\">Plugin Streamdev</a>)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 +#: ../template/default/about.html:103 msgid "" -"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " -"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " -"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " -"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " -"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " -"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " -"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " -"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " -"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " -"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " -"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " -"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " -"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" -"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " -"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " -"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " -"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" +"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" msgstr "" -"Scegliendo i corretti valori di ricerca decidi se soolo le trasmissioni " -"volute o le trasmissioni che hanno nomi simili o anche nessuna sarĂ " -"registrata.<br />Il maiusculo non importa, \"X-Files\" corrisponde a " -"qualsiasi cosa \"x-files\" incontrerĂ . Puoi impostare valori di ricerca " -"multipli separandoli con degli spazi. Le trasmissioni corrispondere solo se " -"contengono i <strong>all</strong> valori.<br />Dovresti piuttosto usare " -"lettere e numeri per la ricerca dei valori, visto che l'EPG spesso omette le " -"virgole, parentesi e altri caratteri.<br />Gli esperti possono anche usare " -"espressioni regolari, ma devi avere bisogno di piĂš informazione dai sorgenti " -"di VDRAdmin-AM (caratteristica non documentata).<br /><br />Puoi escludere " -"le trasmissioni cosicchè non siano registrate se corrispondessero ad un " -"timer automatico. Perciò devi inserire quei titoli nel file <i>vdradmind.bl</" -"i>, un evento per linea. Questo file deve essere posizionato nella tua " -"cartella di configurazione di VDRAdmin-AM. Se questa stringa viene trovata " -"sia nel <u>title</u> dell'EPG che nel <u>title~subtitle</u>, questo evento " -"non sarĂ programmato dai timers automatici. Puoi cosĂŹ disabilitare episodi " -"completi (per esempio quando usi \"Enterprise\" come stringa della lista " -"nera) o solo un episodio (quando usi \"Enterprise~Azati Prime\" come stringa " -"della lista nera)." +"Rinomina registrazioni (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/" +"patches/\" target=\"_blank\">Patch di Liemikuutio</a>)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +#: ../template/default/about.html:110 +msgid "Getting Help and Reporting Bugs" +msgstr "Chiedi aiuto e riporta errori" + +#: ../template/default/about.html:115 msgid "" -"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " -"search pattern." +"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " +"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" +">." msgstr "" -"Qui puoi definire le sezioni EPG dove VDRAdmin-AM dovrebbe guardare per la " -"ricerca del valore." +"Se hai bisogno di aiuto per favore prova a usare l'aiuto in linea che " +"troverai in alcune pagine. Vi puoi accedere cliccando <img src=\"bilder/help." +"png\" alt=\"\" />." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 +#: ../template/default/about.html:116 msgid "" -"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " -"weekdays." +"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " +"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " +"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " +"search for:" msgstr "" -"Usa queste caselle di verifica per limitare la ricerca delle trasmissioni " -"corrispondenti ad un insieme di giorni della settimana." +"Se questo non ti fornisce le informazioni di cui hai bisogno puoi provare a " +"chiedere aiuto nel <a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank" +"\">Portale VDR</a> se capisci il tedesco. Per favore usa la sezione annunci " +"se possibile, cerca:" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 +#: ../template/default/about.html:117 msgid "" -"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " -"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " -"in \"Configuration\"." +"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " +"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." +"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." msgstr "" -"Canale da cercare per le trasmissioni corrispondenti oppure \"tutti\" per " -"cercare in tutti i canali noti e voluti. Puoi definire i canali voluti nei " -"timer automatici nella \"Configurazione\"." +"Se pensi di aver trovato un errore per favore verifica che sia uno nuovo e " +"riportalo nel <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page.php" +"\" target=\"_blank\">Sistema di raccolta errori di VDRAdmin-AM</a>." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 +#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 +msgid "Rename Recording" +msgstr "Rinomina registrazione" + +#: ../template/default/rec_edit.html:26 +msgid "Original Name of Recording:" +msgstr "Nome originale registrazione:" + +#: ../template/default/rec_edit.html:30 +msgid "New Name of Recording:" +msgstr "Nuovo nome registrazione:" + +#: ../template/default/rec_edit.html:34 +msgid "Subtitle:" +msgstr "Sottotitolo:" + +#: ../template/default/prog_detail.html:27 +msgid "close" +msgstr "chiudi" + +#: ../template/default/prog_detail.html:32 +msgid "view" +msgstr "mostra" + +#: ../template/default/prog_detail.html:41 +msgid "search" +msgstr "cerca" + +#: ../template/default/prog_detail.html:44 +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Modifica" + +#: ../template/default/prog_detail.html:66 +msgid "Video tracks:" +msgstr "Tracce video:" + +#: ../template/default/prog_detail.html:72 +msgid "Audio tracks:" +msgstr "Tracce audio:" + +#: ../template/default/help_timer_list.html:25 msgid "" -"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " -"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " +"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " +"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " +"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " +"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.</" +"p><p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " +"information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " +"columns heading.</p><p>For each timer you have the following options:" +"<dl><dt>Set its state</dt><dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " +"\"Auto\" in the \"Active\" column.</dd><dt>Quickly view its priority and " +"lifetime</dt><dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</" +"dd><dt>View its EPG entry</dt><dd>Timers that have set <span class=" +"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " +"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." +"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" +"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " +"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" +"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " +"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" +"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" +"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" +"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" +"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " +"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " +"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " +" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" +"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " +"record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " +"src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " +"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " +"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " +"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " +"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p><p>You can <input type=" +"\"submit\" class=\"submit\" value=\"activate\"/> and <input type=\"submit\" " +"class=\"submit\" value=\"inactivate\"/> selected timers.</p>" msgstr "" -"Una trasmissione deve iniziare dopo che l'ora inserita qui corrisponda. Il " -"primo campo di testo è per l'\"ora\", il secondo per i \"minuti\"." +"<p>Qui troverai un elenco dei timers noti a VDR.</p><p>In cima troverai un " +"diagramma che mostra i timers giornalieri graficamente. Questo fornisce una " +"vista veloce su cosa stia succedendo in un giorno specifico e ti aiuta a " +"trovare i timers in conflitto. Spostando il cursore del mouse sopra ciascuna " +"casella dei timer sarĂ visualizzato un dettaglio contenente il titolo del " +"timer, la prioritĂ , il tempo di vita e la durata.</p><p>Sotto il diagramma " +"troverai l'elenco dei timers che ti mostrano alcune informazioni sui timers. " +"Puoi modificare l'ordine della lista cliccando sull'intestazione delle " +"colonne.</p><p>Per ciascun timer hai le seguenti opzioni:<dl><dt>Imposta lo " +"stato</dt><dd>Cliccando su \"SĂŹ\", \"No\", \"VPS\" o \"Auto\" nella colonna " +"\"Attiva\".</dd><dt>Vedere velocemente la prioritĂ e il tempo di vita</" +"dt><dd>Puntando il cursore del mouse nel titolo del timer.</dd><dt>Vedi il " +"valore EPG</dt><dd>I timers che hanno impostato <span class=\"ref_label" +"\">Verifica timer automatici</span> per \"Identificazione Trasmissione\" ti " +"mostreranno il valore EPG corrispondente se fai click sul titolo del timer.</" +"dd><dt>Modifica il timer</dt><dd>Puoi modificare il timer cliccando <img src=" +"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Cancella il timer</dt><dd>Per " +"cancellare un timer fai click su <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete" +"\" />.</dd></dl></p><p>Lo stato di ciascun timer è indicato a seconda delle " +"caselle colorate (vedi diagramma) o immagini (vedi elenco):<br /><span class=" +"\"color_ok\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png" +"\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> Il timer è OK e registrerĂ .<br /><span " +"class=\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" +"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Conflitti di timers " +"con altri uguali. Questo non è critico, se tu hai abbastanza schede DVB per " +"le registrazioni in parallelo.<br /><span class=\"color_conflict\"> " +" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" " +"align=\"middle\" /> Il timer è critico e molto probabilmente <strong>non</" +"strong> registrerĂ .<br /><span class=\"color_inactive\"> </" +"span> / <img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle" +"\" /> Il timer non è attivo.</p><p>In aggiunta a queste funzioni puoi " +"aggiungere un nuovo timer cliccando su <input type=\"submit\" class=\"submit" +"\" value=\"Nuovo timer\"/> in cima e puoi cancellare un numero di timers " +"alla volta cliccando nella casellla dell'ultima colonna di quei timers e " +"cliccando <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Timers " +"selezionati cancellati\"/>.</p><p>Puoi <input type=\"submit\" class=\"submit" +"\" value=\"active\"/> e <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" +"\"inactive\"/> i timers selezionati.</p>" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 +#: ../template/default/help_timer_new.html:24 +msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" +msgstr "<p>Qui puoi modificare le impostazioni dei timer.</p>" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:27 msgid "" -"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " -"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +"Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " +"the timer list so that they can be activated again, but they do not record " +"anything meanwhile." msgstr "" -"Una trasmissione deve finire prima che l'orario inserito qui corrisponda Il " -"primo campo di testo + per l' \"ora\", il secondo per i \"minuti\"." +"Attiva o disattiva questo timer. I timers disattivati sono slavati ancora " +"nell'elenco dei timer cosĂŹ che tu possa attivarli ancora, ma non registrano " +"niente nel frattempo." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 +#: ../template/default/help_timer_new.html:29 msgid "" -"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " -"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " -"boxes." +"Depending on how this timer has been programmed you have up to three " +"possible settings:" msgstr "" -"Imposta questa opzione come \"sĂŹ\" se tutti i timers programmati da questo " -"timer automatico dovrebbero avere margini individuali di avvio/chiusura e " -"inserirsci i valori nelle prossime 2 caselle di testo." +"Dipende da come questo timer è stato programmato hai fino a 3 possibili " +"settaggi:" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 +#: ../template/default/help_timer_new.html:32 msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " -"found in the EPG." +"Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " +"that this only works if the provided identification is a fix and unique " +"value! This option is not available with timers programmed in VDR." msgstr "" -"Numero di minuti che VDRAdmin-AM sottrae dall'ora di avvio delle " -"trasmissioni trovate nell'EPG." +"Monitora questo timer usando l'identificazione usata dall'EPG. Per favore " +"notare che questo funziona solo se l'identificazione fornita è di valore " +"fisso ed unico! Questa opzione non è disponibile con i timers programmati in " +"VDR." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 +#: ../template/default/help_timer_new.html:34 +msgid "Monitor this timer using the start and stop time." +msgstr "Monitora questo timer usando l'ora d'inizio e fine." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:36 +msgid "Do not monitor this timer." +msgstr "Non monitorare questo timer." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:40 +msgid "The channel to record." +msgstr "Canale da registrare." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:42 msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " -"the EPG." +"The day when the timer should get active. You can enter the day in two " +"formats:<ul><li>Two digits (DD). This will use the current month and year.</" +"li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " +"you like.</li></ul>In case you want to program a repeating timer you can use " +"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " +"want the timer to get active." msgstr "" -"Numero di minuti che VDRAdmin-AM aggiunge all'ora di chiusura delle " -"trasmissioni trovate nell'EPG." +"Il giorno in cui il timer dovrebbe attivarsi. Puoi inserire il giorno in 2 " +"formati: <ul><li>Due caratteri (GG). Questo userĂ il mese e l'anno corrente." +"</li><li>Modo ISO (AAAA-MM-GG). Programma i tuoi timers per il futuro come " +"vuoi.</li></ul>Nel caso tu voglia programmare un timer ricorsivo puoi usare " +"le 7 caselline sotto il campo di testo. Spunta la casella per ogni giorno " +"cge vuoi attivare il timer." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 -#: ../template/default/help_config.html:99 -#: ../template/default/help_config.html:123 -#: ../template/default/help_timer_new.html:54 +#: ../template/default/help_timer_new.html:50 msgid "" -"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " -"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " -"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " -"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " -"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " -"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." -"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " -"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " -"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " -"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " -"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " -"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " -"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " -"recording." +"This is the time when the timer should start recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" -"Un valore integer nel range <strong>0...99</strong>, definisce la " -"<strong>prioritĂ </strong> di questo timer e delle registrazioni create da " -"questo timer. <strong>0</strong> rappresenta il valore piĂš basso, " -"<strong>99</strong> il piĂš alto. La priorità è usata per decidere quale " -"timer inizierĂ nel caso ci siano 2 o piĂš timers con la stessa esatta ora di " -"<strong>start</strong>. Il primo timer nella lista con la prioritĂ piĂš alta " -"verrĂ usato.<br /><br />Questo valore è salvato anche con la registrazione " -"ed è usato piĂš tardi per rimuovere dal disco in di liberare spazion per " -"nuove registrazioni. Se il disco è pieno e una nuova registrazione ha " -"bisogno di spazio, una registrazione esistente con una prioritĂ piĂš bassa (e " -"il cui <strong>tempo di vita</strong>) è garantito che sia scaduto sarĂ " -"rimosso.<br /><br />Se tutte le schede DVB disponibili sono attualmente " -"occupate, un timer con una prioritĂ piĂš alta interromperĂ il tier con la " -"prioritĂ piĂš bassa per poter iniziare la registrazione." +"Questa è l'ora quando il timer dovrebbe avviare la registrazione. Il primo " +"campo di testo è per l'\"ora\", il secondo per i \"minuti\"." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 -#: ../template/default/help_config.html:101 -#: ../template/default/help_config.html:125 -#: ../template/default/help_timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_timer_new.html:52 msgid "" -"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " -"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " -"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " -"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " -"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " -"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " -"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " -"recording has passed by." +"This is the time when the timer should stop recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" -"Il tempo di vita <strong>garantito</strong> (in giorni) di una registrazione " -"creata da questo timer. <strong>0</strong> significa che questa " -"registrazione può essere automaticamente cancellato a qualsiasi ora da una " -"nuova registrazione con prioritĂ piĂš alta. <strong>99</strong> significa che " -"questa registrazione non sarĂ mai cancellata automaticamente. Qualsiasi " -"numero nel range <strong>1...98</strong> significa che questa registrazione " -"non può essere automaticamente cancellata in favore di una nuova " -"registrazione, finchè il numero di giorni impostato dall'ora di " -"<strong>avvio</strong> della registrazione sarĂ passato." +"Questa è l'ora quando il timer dovrebbe fermare la registrazione. Il primo " +"campo di testo è per l'\"ora\", il secondo per i \"minuti\"." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 +#: ../template/default/help_timer_new.html:58 msgid "" -"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " -"subtitle to the recording's file name." +"The <strong>file name</strong> this timer will give to a recording. If the " +"name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since " +"the '/' character may be part of a regular programme name).<br /><br />The " +"special keywords <strong>TITLE</strong> and <strong>EPISODE</strong>, if " +"present, will be replaced by the title and episode information from the EPG " +"data at the time of recording (if that data is available). If at the time of " +"recording either of these cannot be determined, <strong>TITLE</strong> will " +"default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a " +"blank." msgstr "" -"Seleziona questa casella se vuoi che VDRAdmin-AM aggiunga il sottotitolo EPG " -"della trasmissione al nome file di registrazione." +"Il <strong>nome file</strong> che questo timer assegnerĂ alla registrazione. " +"Se il nome conterrĂ sotto cartelle, queste devono essere delimitate da " +"'~' (dal momento che il carattere '/' pu essere parte del nome di un " +"programma).<br /><br />Le parole chiavi speciali <strong>TITOLO</strong> e " +"<strong>EPISODIO</strong>, se presenti, saranno sostituite dalle " +"informazioni del titolo e dell'episodio dei dati EPG all'ora di " +"registrazione (se questi dati sono disponibili). Se all'ora di registrazione " +"questi non possono essere determinati, il<strong>TITOLO</strong> di default " +"sarĂ il nome canale, e l'<strong>EPISODIO</strong> di default sarĂ lasciato " +"vuoto." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +#: ../template/default/help_timer_new.html:60 msgid "" -"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " -"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " -"have been programmed automatically in the timers listing." +"Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " +"field is not empty, its contents will be written into the <span class=" +"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> " +"file of the recording." msgstr "" -"Se abiliti questo VDRAdmin-AM traccerĂ i timers che ha programmato " -"automaticamente. Questo è utile se vuoi disattivare o cancellare i timers " -"che sono stati programmati automaticamente nella lista dei timers." +"Testo arbitrario che descrive la registrazione fatta da questo timer. Se il " +"campo non è vuoto, il suo contenuto sarĂ sovrascritto nel file di " +"registrazione <span class=\"ref_file\">summary.vdr</span> oppure <span class=" +"\"ref_file\">info.vdr</span>." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 +#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:17 +msgid "No Help Available" +msgstr "Nessun aiuto disponibile" + +#: ../template/default/help_no.html:21 msgid "" -"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " -"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " -"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " -"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " -"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " -"the following keywords that are replaced in the final file name by the " -"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" -"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" -"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " -"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " -"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " -"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " -"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" -"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" -"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " -"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " -"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " -"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " -"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " -"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " -"the resulting string." +"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" +"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." +"</p>" msgstr "" -"La cartella dove i timers automatici posizioneranno le registrazioni. Se il " -"nome conterrĂ sotto cartelle, queste devono essere delimitate da '~' (dal " -"momento che il carattere '/' può essere parte di un normale nome programma)." -"<br />VDRAdmin-AM metter in coda il titolo e il sottotitolo della " -"trasmissione corrispondente (se la spunta \"Episode\" è segnata) nella " -"cartella qui specificata.<br /><br />Puoi anche usare le seguenti parole " -"chiave che sono sostituite nel finale del nome file dai valori forniti per " -"esempio <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org\">tvm2vdr</a>:<ul><li>" -"%Title% - diventerĂ il titolo dell'evento.</li><li>%Subtitle% - diventerĂ il " -"sottotitolo dell'evento.</li><li>%Director% - diventerĂ il direttore " -"dell'evento.</li><li>%Date% - diventerĂ la data della registrazione.</li><li>" -"%Category% - diventerĂ la categoria dell'evento (Spielfilm/Serie/...).</" -"li><li>%Genre% - diventerĂ il genere dell'evento (Drama/Krimi/..).</li><li>%" -"Year% - diventerĂ l'anno di produzione.</li><li>%Country% - diventerĂ il " -"paese di produzione.</li><li>%Originaltitle% - diventerĂ il titolo originale " -"dell'evento.</li><li>%FSK% - diventerĂ la FSK dell'evento.</li><li>%Episode% " -"- diventerĂ il titolo dell'episodio dell'evento.</li><li>%Rating% - " -"diventerĂ la valutazione dell'evento del fornitore dell'EPG.</li></" -"ul><h4>Nota:</h4>Se usi le parole chiave di sopra è tua responsabilitĂ " -"fornire il <strong>nome file completo</strong> per le registrazioni! " -"VDRAdmin-AM non includerĂ niente alla stringa risultante." +"<p>Nessun aiuto ancora disponibile. Per aggiungere o cambiare il testo per " +"favore contatta <a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org" +"\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>.</p>" #: ../template/default/help_config.html:28 msgid "" @@ -1522,11 +2409,11 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_config.html:61 #: ../template/default/help_config.html:77 #: ../template/default/help_config.html:89 -#: ../template/default/help_config.html:117 -#: ../template/default/help_config.html:137 -#: ../template/default/help_config.html:159 -#: ../template/default/help_config.html:172 -#: ../template/default/help_config.html:179 +#: ../template/default/help_config.html:119 +#: ../template/default/help_config.html:139 +#: ../template/default/help_config.html:161 +#: ../template/default/help_config.html:194 +#: ../template/default/help_config.html:205 msgid "Top" msgstr "Alto" @@ -1609,7 +2496,7 @@ msgstr "" "compare nel box di selezione posizionato in cima." #: ../template/default/help_config.html:87 -#: ../template/default/help_config.html:115 +#: ../template/default/help_config.html:117 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." msgstr "Qui puoi (dis)attivare i dettagli." @@ -1617,12 +2504,7 @@ msgstr "Qui puoi (dis)attivare i dettagli." msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." msgstr "Attiva o disattiva la funzione timer automatici." -#: ../template/default/help_config.html:97 -msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers." -msgstr "" -"L'intervallo, i dati EPG sono verificati per aggiornare i timers automatici." - -#: ../template/default/help_config.html:103 +#: ../template/default/help_config.html:105 msgid "" "VDRAdmin-AM will send an email whenever an event matches an AutoTimer and a " "timer has been programmed if you enable this feature." @@ -1630,19 +2512,19 @@ msgstr "" "VDRAdmin-AM invierĂ un'email se un evento corrisponde ad un timer automatico " "e un timer è stato programmato abilitando questa opzione." -#: ../template/default/help_config.html:105 +#: ../template/default/help_config.html:107 msgid "Here you set the sending email address of the generated email." msgstr "Qui puoi impostare l'invio all'indirizzo email del messaggio generato." -#: ../template/default/help_config.html:107 +#: ../template/default/help_config.html:109 msgid "The email address the email is sent to." msgstr "L'indirizzo email a cui il messaggio viene inviato." -#: ../template/default/help_config.html:109 +#: ../template/default/help_config.html:111 msgid "The outgoing mail server." msgstr "Server di posta in uscita." -#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:113 msgid "" "If you need to authenticate yourself at the outgoing mail server, you have " "to supply the username and the password below. Leaving this field empty will " @@ -1652,41 +2534,19 @@ msgstr "" "sotto il nome utente e la password. Lasciando questo campo vuoto si " "disattiverĂ l'autenticazione SMTP." -#: ../template/default/help_config.html:113 +#: ../template/default/help_config.html:115 msgid "The password for the SMTPAuth user." msgstr "Password per l'utente di autenticazione SMTP." -#: ../template/default/help_config.html:127 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " -"found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " -"timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." -msgstr "" -"Numero di minuti che VDRAdmin-AM sottrae dall'ora d'inizio delle " -"trasmissioni trovate nell'EPG. Questo valore è usato dai timer programmati " -"dai timer automatici e dai timer programmati a mano quando si preme il " -"pulsante \"Registra\" in qualunque vista EPG." - -#: ../template/default/help_config.html:129 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " -"the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers " -"manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." -msgstr "" -"Numero di minuti che VDRAdmin-AM aggiunge all'ora di chiusura delle " -"trasmissioni trovate nell'EPG. Questo valore è usato per i timers " -"programmati dai timer automatici e dai timer programmati a mano quando si " -"preme il pulsante \"Registra\" in qualunque vista EPG." - -#: ../template/default/help_config.html:131 +#: ../template/default/help_config.html:133 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." msgstr "Qui puoi (dis)attivare i dettagli nella linea temporale." -#: ../template/default/help_config.html:133 +#: ../template/default/help_config.html:135 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." msgstr "Qui puoi (dis)attivare i dettagli nell'elenco." -#: ../template/default/help_config.html:135 +#: ../template/default/help_config.html:137 msgid "" "If you don't want VDRAdmin-AM to add the summary taken from EPG to new " "timers you can switch it off here." @@ -1694,7 +2554,7 @@ msgstr "" "Se non vuoi che VDRAdmin-AM aggiunga il sommario preso dall'EPG nei nuovi " "timers puoi disattivarlo qui." -#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/help_config.html:145 msgid "" "Enable or disable live streaming using the <a href=\"http://www.magoa.net/" "linux/\">streamdev plugin</a>. You also have to set the correct <span class=" @@ -1704,7 +2564,7 @@ msgstr "" "magoa.net/linux/\">plugin streamdev</a>. Devi anche impostare anche sotto la " "corretta <span class=\"ref_label\">porta HTTP per Streamdev</span>." -#: ../template/default/help_config.html:145 +#: ../template/default/help_config.html:147 msgid "" "Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " "connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " @@ -1714,7 +2574,7 @@ msgstr "" "ascolta per effettuare le connessioni. Puoi anche fornire il tipo di " "trasmissione che usi." -#: ../template/default/help_config.html:147 +#: ../template/default/help_config.html:149 msgid "" "Enable or disable streaming of recordings.<br />Well actually this is no " "real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " @@ -1732,7 +2592,7 @@ msgstr "" "Se il tuo browser e media player sono configurati correttamente vedrai la " "registrazione visualizzata sul tuo pc." -#: ../template/default/help_config.html:149 +#: ../template/default/help_config.html:151 msgid "" "This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " "depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " @@ -1742,7 +2602,7 @@ msgstr "" "Questo dipende dalle tue impostazioni di VDR e pc, per esempio \"\\\\vdr" "\\videos\" oppure \"V:\\\" (su Windows) o \"/mnt/videos\" (su Linux)." -#: ../template/default/help_config.html:151 +#: ../template/default/help_config.html:153 msgid "" "The MIME type to send when using live streaming. Defaults to \"video/x-" "mpegurl\"." @@ -1750,11 +2610,11 @@ msgstr "" "Tipo MIME da inviare quabdo si usa la trasmissione dal vivo. Di default è " "\"video/x-mpegurl\"." -#: ../template/default/help_config.html:153 +#: ../template/default/help_config.html:155 msgid "The suffix to use for live streaming. Defaults to \"m3u\"." msgstr "Suffisso da usare per le trasmissioni dal vivo. Default è \"m3u\". " -#: ../template/default/help_config.html:155 +#: ../template/default/help_config.html:157 msgid "" "The MIME type to send when using recordings streaming. Defaults to \"video/x-" "mpegurl\"." @@ -1762,11 +2622,23 @@ msgstr "" "Il tipo MIME da inviare quando si usa le registrazione della trasmissione. " "Di default è \"video/x-mpegurl\"." -#: ../template/default/help_config.html:157 +#: ../template/default/help_config.html:159 msgid "The suffix to use for recordings streaming. Defaults to \"m3u\"." msgstr "Suffisso da usare per registrare la trasmissione. Di default è\"m3u\"." -#: ../template/default/help_config.html:163 +#: ../template/default/help_config.html:165 +msgid "" +"<p>Here you can define two external searches that you can access in the EPG " +"views. You simply have to find the required URL and where the search pattern " +"has to be located. %TITLE% will be substituted by the boadcast's EPG title.</" +"p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:166 +msgid "Some examples:" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:179 msgid "" "<p>This section is for experts <strong>only</strong>, i.e. you know what you " "are doing!</p>" @@ -1774,7 +2646,22 @@ msgstr "" "<p>Questa opzione è per <strong>soli</strong> esperti, esempio: sai cosa " "stai facendo!</p>" -#: ../template/default/help_config.html:166 +#: ../template/default/help_config.html:182 +msgid "" +"If set to \"yes\" VDRAdmin-AM will periodically refresh its local EPG cache. " +"Else the EPG will be refreshed if the user accesses any EPG view at the web " +"interface and the timeout set at \"Update EPG every\" has been reached." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:184 +#, fuzzy +msgid "" +"The interval, the EPG data is refreshed from VDR and AutoTimer updates are " +"performed (if AutoTimer feature is used)." +msgstr "" +"L'intervallo, i dati EPG sono verificati per aggiornare i timers automatici." + +#: ../template/default/help_config.html:187 msgid "" "Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " "If this option is activated VDRAdmin-AM will read the <span class=\"ref_file" @@ -1785,7 +2672,7 @@ msgstr "" "leggerĂ il file <span class=\"ref_file\">epg.data</span> direttamente " "cosicchè VDR non si blocchi." -#: ../template/default/help_config.html:168 +#: ../template/default/help_config.html:189 msgid "" "If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin-AM where the " "<span class=\"ref_file\">epg.data</span> file is located." @@ -1793,7 +2680,7 @@ msgstr "" "Se hai abilitato questa opzione devi dire a VDRAdmin-AM dove si trova il " "file <span class=\"ref_file\">epg.data</span>." -#: ../template/default/help_config.html:170 +#: ../template/default/help_config.html:192 msgid "" "If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " "option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " @@ -1803,7 +2690,7 @@ msgstr "" "Se questa opzione è imposta col valore errato puoi avere problemi con certe " "registrazioni se vuoi trasmetterle oppure eseguire i reccmds su di loro." -#: ../template/default/help_config.html:176 +#: ../template/default/help_config.html:198 msgid "" "<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of " "VDRAdmin-AM, this is for you!</p><p>Use the radio buttons to activate or " @@ -1823,831 +2710,131 @@ msgstr "" "devi selezionarli nella casella di selezione del lato destro e cliccare " "<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"<<<<<\"/>.</p>" -#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:17 -msgid "No Help Available" -msgstr "Nessun aiuto disponibile" - -#: ../template/default/help_no.html:21 +#: ../template/default/help_config.html:203 msgid "" -"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" -"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." -"</p>" -msgstr "" -"<p>Nessun aiuto ancora disponibile. Per aggiungere o cambiare il testo per " -"favore contatta <a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org" -"\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>.</p>" - -#: ../template/default/help_rec_list.html:6 -#: ../template/default/help_rec_list.html:17 -#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Recordings" -msgstr "Registrazioni" - -#: ../template/default/help_rec_list.html:21 -msgid "" -"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " -"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " -"showing you some information on the recordings. You can change the list's " -"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " -"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " -"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " -"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " -"In case of folders this will show the number of recordings the folder " -"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " -"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " -"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " -"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" -"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " -"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " -"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " -"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " -"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " -"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " -"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" -"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " -"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" -"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " -"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " -"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " -"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " -"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " -"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" -"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " -"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" -"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " -"listing.</p>" +"Usually channels that don't have EPG information are hidden in all EPG " +"views. If you don't want them to be hidden you have to set this option to " +"\"yes\"." msgstr "" -"<p>Qui troverai un elenco dei timer noti a VDR. L'intestazione mostrerĂ " -"anche lo spazio disco totale e libero di VDR.</p><p>L'elenco mostra alcune " -"informazioni sulle registrazioni. Puoi cambiare l'ordina della lista " -"cliccando sull'intestazione della colonna. Sopra la lista vedrai il percorso " -"di navigazione. Se vuoi vedere i contenuti delle cartelle precedenti dovrai " -"cliccare sul suo nome in quel percorso.</p><p>Ciascuna riga contiene questa " -"informazione:<dl><dt>Data</dt><dd>La data in cui la registrazione è stata " -"effettuata. Nel caso di cartelle questo mostrerĂ il numero di registrazioni " -"delle cartelle contenute.</dd><dt>Ora</dt><dd>L'ora in cui a registrazione è " -"stata effettuata. Nel caso di cartelle questo mostrerĂ il numero di " -"<strong>nuove</strong> registrazioni la cartella contiene.</dd><dt>Nome</" -"dt><dd>Il nome registrazione o della cartella. Cliccalo per mostrare il " -"sommario delle registrazioni oppure aprire la cartella.</dd><dt>Rinomina " -"(<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rinomina una " -"registrazione.<br /><h4>Nota:</h4>Questo funziona solo se VDR ha il <u>RENR</" -"u> comando SVDRPort che non è integrato ma disponibile attraverso una patch. " -"<span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> o <span class=" -"\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> che fornisce questo commando.</" -"dd><dt>Cancella (<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</" -"dt><dd>Cancella una registrazione.</dd><dt>Trasmetti (<img src=\"bilder/" -"stream.png\" alt=\"stream\" />)</dt><dd>Questa colonna è mostrata solo se " -"hai attivato e configurato la <span class=\"ref_label\">Registrazione delle " -"trasmissioni</span> nel menu di <span class=\"ref_menu\">Configuration</" -"span>. Puoi guardare la registrazione nel tuo pc.</dd></dl></p><p>In " -"aggiunta a queste funzioni puoi cancellare un numero di registrazioni alla " -"volta cliccando l'ultima casella ma solo una colonna di quelle registrazioni " -"e cliccando <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Cancella " -"registrazioni selezionate\"/>.</p><p>Se hai impostato il percorso dei files " -"di configurazione di VDR e hai valori nel file <span class=\"ref_file" -"\">reccmds.conf</span> di VDR puoi eseguire questi comandi per la " -"registrazione selezionando il commando voluto nella casella di selezione " -"posizionata vicino a <span class=\"ref_label\">Commandi:</span> e premendo " -"il pulsante <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Esegui\"/>.</" -"p><p>Usa <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Aggiorna\"/> per " -"forzare la ricarica dell'elenco delle registrazioni di VDR.</p>" - -#: ../template/default/help_timer_list.html:25 -msgid "" -"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " -"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " -"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " -"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " -"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.</" -"p><p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " -"information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " -"columns heading.</p><p>For each timer you have the following options:" -"<dl><dt>Set its state</dt><dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " -"\"Auto\" in the \"Active\" column.</dd><dt>Quickly view its priority and " -"lifetime</dt><dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</" -"dd><dt>View its EPG entry</dt><dd>Timers that have set <span class=" -"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " -"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." -"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" -"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " -"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" -"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " -"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" -"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" -"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" -"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " -"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " -"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " -" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" -"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " -"record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " -"src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " -"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " -"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " -"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " -"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p><p>You can <input type=" -"\"submit\" class=\"submit\" value=\"activate\"/> and <input type=\"submit\" " -"class=\"submit\" value=\"inactivate\"/> selected timers.</p>" -msgstr "" -"<p>Qui troverai un elenco dei timers noti a VDR.</p><p>In cima troverai un " -"diagramma che mostra i timers giornalieri graficamente. Questo fornisce una " -"vista veloce su cosa stia succedendo in un giorno specifico e ti aiuta a " -"trovare i timers in conflitto. Spostando il cursore del mouse sopra ciascuna " -"casella dei timer sarĂ visualizzato un dettaglio contenente il titolo del " -"timer, la prioritĂ , il tempo di vita e la durata.</p><p>Sotto il diagramma " -"troverai l'elenco dei timers che ti mostrano alcune informazioni sui timers. " -"Puoi modificare l'ordine della lista cliccando sull'intestazione delle " -"colonne.</p><p>Per ciascun timer hai le seguenti opzioni:<dl><dt>Imposta lo " -"stato</dt><dd>Cliccando su \"SĂŹ\", \"No\", \"VPS\" o \"Auto\" nella colonna " -"\"Attiva\".</dd><dt>Vedere velocemente la prioritĂ e il tempo di vita</" -"dt><dd>Puntando il cursore del mouse nel titolo del timer.</dd><dt>Vedi il " -"valore EPG</dt><dd>I timers che hanno impostato <span class=\"ref_label" -"\">Verifica timer automatici</span> per \"Identificazione Trasmissione\" ti " -"mostreranno il valore EPG corrispondente se fai click sul titolo del timer.</" -"dd><dt>Modifica il timer</dt><dd>Puoi modificare il timer cliccando <img src=" -"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Cancella il timer</dt><dd>Per " -"cancellare un timer fai click su <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete" -"\" />.</dd></dl></p><p>Lo stato di ciascun timer è indicato a seconda delle " -"caselle colorate (vedi diagramma) o immagini (vedi elenco):<br /><span class=" -"\"color_ok\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png" -"\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> Il timer è OK e registrerĂ .<br /><span " -"class=\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Conflitti di timers " -"con altri uguali. Questo non è critico, se tu hai abbastanza schede DVB per " -"le registrazioni in parallelo.<br /><span class=\"color_conflict\"> " -" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" " -"align=\"middle\" /> Il timer è critico e molto probabilmente <strong>non</" -"strong> registrerĂ .<br /><span class=\"color_inactive\"> </" -"span> / <img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle" -"\" /> Il timer non è attivo.</p><p>In aggiunta a queste funzioni puoi " -"aggiungere un nuovo timer cliccando su <input type=\"submit\" class=\"submit" -"\" value=\"Nuovo timer\"/> in cima e puoi cancellare un numero di timers " -"alla volta cliccando nella casellla dell'ultima colonna di quei timers e " -"cliccando <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Timers " -"selezionati cancellati\"/>.</p><p>Puoi <input type=\"submit\" class=\"submit" -"\" value=\"active\"/> e <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" -"\"inactive\"/> i timers selezionati.</p>" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:9 -#: ../template/default/help_timer_new.html:20 -#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 -msgid "Edit Timer" -msgstr "Modifica timer" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:24 -msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" -msgstr "<p>Qui puoi modificare le impostazioni dei timer.</p>" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:26 -#: ../template/default/timer_new.html:62 -msgid "Timer Active:" -msgstr "Attiva timer:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:27 -msgid "" -"Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " -"the timer list so that they can be activated again, but they do not record " -"anything meanwhile." -msgstr "" -"Attiva o disattiva questo timer. I timers disattivati sono slavati ancora " -"nell'elenco dei timer cosĂŹ che tu possa attivarli ancora, ma non registrano " -"niente nel frattempo." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:28 -#: ../template/default/timer_new.html:71 -msgid "AutoTimer Checking:" -msgstr "Verifica timer automatici:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:29 -msgid "" -"Depending on how this timer has been programmed you have up to three " -"possible settings:" -msgstr "" -"Dipende da come questo timer è stato programmato hai fino a 3 possibili " -"settaggi:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:31 -#: ../template/default/timer_new.html:75 -msgid "Transmission Identification" -msgstr "Identificativo trasmissione" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:32 -msgid "" -"Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " -"that this only works if the provided identification is a fix and unique " -"value! This option is not available with timers programmed in VDR." -msgstr "" -"Monitora questo timer usando l'identificazione usata dall'EPG. Per favore " -"notare che questo funziona solo se l'identificazione fornita è di valore " -"fisso ed unico! Questa opzione non è disponibile con i timers programmati in " -"VDR." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:33 -#: ../template/default/rec_list.html:64 ../template/default/timer_new.html:77 -msgid "Time" -msgstr "Ora" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:34 -msgid "Monitor this timer using the start and stop time." -msgstr "Monitora questo timer usando l'ora d'inizio e fine." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:35 -#: ../template/default/timer_new.html:78 ../template/default/tv.html:79 -msgid "off" -msgstr "spento" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:36 -msgid "Do not monitor this timer." -msgstr "Non monitorare questo timer." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:40 -msgid "The channel to record." -msgstr "Canale da registrare." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:41 -#: ../template/default/timer_new.html:95 -msgid "Day Of Recording:" -msgstr "Giorno della registrazione:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:42 -msgid "" -"The day when the timer should get active. You can enter the day in two " -"formats:<ul><li>Two digits (DD). This will use the current month and year.</" -"li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " -"you like.</li></ul>In case you want to program a repeating timer you can use " -"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " -"want the timer to get active." -msgstr "" -"Il giorno in cui il timer dovrebbe attivarsi. Puoi inserire il giorno in 2 " -"formati: <ul><li>Due caratteri (GG). Questo userĂ il mese e l'anno corrente." -"</li><li>Modo ISO (AAAA-MM-GG). Programma i tuoi timers per il futuro come " -"vuoi.</li></ul>Nel caso tu voglia programmare un timer ricorsivo puoi usare " -"le 7 caselline sotto il campo di testo. Spunta la casella per ogni giorno " -"cge vuoi attivare il timer." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:49 -#: ../template/default/timer_new.html:110 -msgid "Start Time:" -msgstr "Ora inizio:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:50 -msgid "" -"This is the time when the timer should start recording. The first text field " -"is for \"hour\", the second for \"minute\"." -msgstr "" -"Questa è l'ora quando il timer dovrebbe avviare la registrazione. Il primo " -"campo di testo è per l'\"ora\", il secondo per i \"minuti\"." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:51 -#: ../template/default/timer_new.html:123 -msgid "End Time:" -msgstr "Ora fine:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:52 -msgid "" -"This is the time when the timer should stop recording. The first text field " -"is for \"hour\", the second for \"minute\"." -msgstr "" -"Questa è l'ora quando il timer dovrebbe fermare la registrazione. Il primo " -"campo di testo è per l'\"ora\", il secondo per i \"minuti\"." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:57 -#: ../template/default/timer_new.html:151 -msgid "Title of Recording:" -msgstr "Titolo della registrazione:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:58 -msgid "" -"The <strong>file name</strong> this timer will give to a recording. If the " -"name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since " -"the '/' character may be part of a regular programme name).<br /><br />The " -"special keywords <strong>TITLE</strong> and <strong>EPISODE</strong>, if " -"present, will be replaced by the title and episode information from the EPG " -"data at the time of recording (if that data is available). If at the time of " -"recording either of these cannot be determined, <strong>TITLE</strong> will " -"default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a " -"blank." -msgstr "" -"Il <strong>nome file</strong> che questo timer assegnerĂ alla registrazione. " -"Se il nome conterrĂ sotto cartelle, queste devono essere delimitate da " -"'~' (dal momento che il carattere '/' pu essere parte del nome di un " -"programma).<br /><br />Le parole chiavi speciali <strong>TITOLO</strong> e " -"<strong>EPISODIO</strong>, se presenti, saranno sostituite dalle " -"informazioni del titolo e dell'episodio dei dati EPG all'ora di " -"registrazione (se questi dati sono disponibili). Se all'ora di registrazione " -"questi non possono essere determinati, il<strong>TITOLO</strong> di default " -"sarĂ il nome canale, e l'<strong>EPISODIO</strong> di default sarĂ lasciato " -"vuoto." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:59 -#: ../template/default/rec_edit.html:38 ../template/default/timer_new.html:156 -msgid "Summary:" -msgstr "Sommario:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:60 -msgid "" -"Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " -"field is not empty, its contents will be written into the <span class=" -"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> " -"file of the recording." -msgstr "" -"Testo arbitrario che descrive la registrazione fatta da questo timer. Se il " -"campo non è vuoto, il suo contenuto sarĂ sovrascritto nel file di " -"registrazione <span class=\"ref_file\">summary.vdr</span> oppure <span class=" -"\"ref_file\">info.vdr</span>." - -#: ../template/default/index.html:21 -msgid "Your Browser does not support frames!" -msgstr "Il tuo browser non supporta i frames!" - -#: ../template/default/navigation.html:29 -#: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "What's On Now?" -msgstr "Cosa c'è adesso?" -#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Playing Today?" -msgstr "In esecuzione oggi?" - -#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 -msgid "Remote Control" -msgstr "Telecomando" - -#: ../template/default/navigation.html:60 -msgid "Watch TV" -msgstr "Guarda TV" - -#: ../template/default/navigation.html:63 -msgid "Commands" -msgstr "Comandi" - -#: ../template/default/navigation.html:74 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 -msgid "Authorization Required" -msgstr "Richiesta autorizzazione" - -#: ../template/default/noauth.html:15 -msgid "" -"This server could not verify that you are authorized to access the document " -"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " -"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." -msgstr "" -"Questo server non può verificare che tu sei autorizzato ad accedere al " -"documento richiesto. Hai fornito le credenziali errate (esempio: password " -"sbagliata), oppure il tuo browser non capisce come fornire le credenziali " -"richieste." - -#: ../template/default/prog_detail.html:18 -#: ../template/default/timer_list.html:284 -msgid "VPS" -msgstr "VPS" - -#: ../template/default/prog_detail.html:27 -msgid "close" -msgstr "chiudi" - -#: ../template/default/prog_detail.html:32 -msgid "view" -msgstr "mostra" - -#: ../template/default/prog_detail.html:41 -msgid "search" -msgstr "cerca" - -#: ../template/default/prog_detail.html:46 -#: ../template/default/prog_list.html:89 -#: ../template/default/prog_list2.html:97 -#: ../template/default/prog_summary.html:93 -#: ../template/default/prog_summary2.html:105 -msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" -msgstr "Cerca film in Internet-Movie-Database (IMDb)" - -#: ../template/default/prog_detail.html:58 -msgid "Video tracks:" -msgstr "Tracce video:" - -#: ../template/default/prog_detail.html:64 -msgid "Audio tracks:" -msgstr "Tracce audio:" - -#: ../template/default/prog_list.html:21 -#: ../template/default/prog_list2.html:61 -#: ../template/default/prog_summary.html:74 -#: ../template/default/prog_summary2.html:94 -msgid "TV select" -msgstr "Seleziona TV" - -#: ../template/default/prog_list.html:23 -#: ../template/default/prog_list2.html:59 -#: ../template/default/prog_summary.html:68 -#: ../template/default/prog_summary2.html:89 -#: ../template/default/rec_list.html:120 -msgid "Stream" -msgstr "Flusso" - -#: ../template/default/prog_list.html:38 -msgid "Go!" -msgstr "Vai!" - -#: ../template/default/prog_list.html:81 -#: ../template/default/prog_list2.html:89 -#: ../template/default/prog_summary.html:78 -#: ../template/default/prog_summary2.html:97 -msgid "Search for other show times" -msgstr "Cerca altri spettacoli" - -#: ../template/default/prog_list.html:85 -#: ../template/default/prog_list2.html:93 -#: ../template/default/prog_summary.html:84 -#: ../template/default/prog_summary2.html:101 -msgid "No Information" -msgstr "Nessuna informazione" - -#: ../template/default/prog_list.html:87 -#: ../template/default/prog_list2.html:95 -#: ../template/default/prog_summary.html:88 -#: ../template/default/prog_summary2.html:103 -msgid "Record" -msgstr "Registra" - -#: ../template/default/prog_list.html:100 -#: ../template/default/prog_list2.html:108 -#: ../template/default/prog_summary.html:128 -#: ../template/default/prog_summary2.html:117 -#: ../template/default/prog_timeline.html:194 -msgid "No EPG information available" -msgstr "Nessuna informazione EPG disponibile" - -#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3493 -msgid "Playing Today" -msgstr "In esecuzione oggi" - -#: ../template/default/prog_list2.html:29 -msgid "starting at" -msgstr "avvia alle" - -#: ../template/default/prog_summary.html:27 -#: ../template/default/prog_summary2.html:27 -#: ../template/default/prog_timeline.html:158 -msgid "What's on:" -msgstr "Cosa c'è:" - -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4773 -msgid "at" -msgstr "a" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:76 -#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4758 -msgid "now" -msgstr "adesso" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 -msgid "to" -msgstr "a" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:95 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "Duration:" -msgstr "Durata:" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:96 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "min" -msgstr "min" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:170 -msgid "at:" -msgstr "a:" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:188 -msgid "You need JavaScript to use the timeline!" -msgstr "Serve Javascript per usare la linea temporale!" - -#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 -msgid "Rename Recording" -msgstr "Rinomina registrazione" - -#: ../template/default/rec_edit.html:26 -msgid "Original Name of Recording:" -msgstr "Nome originale registrazione:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:30 -msgid "New Name of Recording:" -msgstr "Nuovo nome registrazione:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:34 -msgid "Subtitle:" -msgstr "Sottotitolo:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:116 -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" - -#: ../template/default/rec_list.html:20 -msgid "Total:" -msgstr "Totale:" - -#: ../template/default/rec_list.html:20 ../template/default/rec_list.html:21 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: ../template/default/rec_list.html:21 -msgid "Free:" -msgstr "Libero:" - -#: ../template/default/rec_list.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:215 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: ../template/default/rec_list.html:92 -msgid "Total" -msgstr "Totale" - -#: ../template/default/rec_list.html:97 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" - -#: ../template/default/rec_list.html:110 -msgid "Play" -msgstr "Esegui" - -#: ../template/default/rec_list.html:113 -msgid "Cut" -msgstr "Taglia" - -#: ../template/default/rec_list.html:118 -msgid "Delete recording?" -msgstr "Cancella registrazione?" - -#: ../template/default/rec_list.html:134 -msgid "Refresh" -msgstr "Aggiorna" - -#: ../template/default/rec_list.html:138 -msgid "Commands:" -msgstr "Comandi:" - -#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 -#: ../template/default/vdr_cmds.html:55 -msgid "Really run this command?" -msgstr "Sicuro di eseguire questo comando" - -#: ../template/default/rec_list.html:148 -msgid "Delete Selected Recordings" -msgstr "Cancella registrazioni selezionate" - -#: ../template/default/rec_list.html:148 -msgid "Delete all selected recordings?" -msgstr "Cancella tutte le registrazioni selezionate?" - -#: ../template/default/rec_list.html:155 -msgid "No recordings available" -msgstr "Nessuna registrazione disponibile" - -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "Transponder:" -msgstr "Transponder:" - -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "CA-System:" -msgstr "Sistema CA:" - -#: ../template/default/timer_list.html:45 -msgid "New Timer" -msgstr "Nuovo timer" - -#: ../template/default/timer_list.html:266 -#: ../template/default/timer_list.html:327 -#: ../template/default/timer_list.html:328 -msgid "Edit timer status?" -msgstr "Modifica stato timer?" - -#: ../template/default/timer_list.html:268 -msgid "This timer is inactive!" -msgstr "Questo timer è inattivo!" - -#: ../template/default/timer_list.html:271 -msgid "This timer is impossible!" -msgstr "Questo timer è impossibile!" - -#: ../template/default/timer_list.html:274 -msgid "No more timers on other transponders possible!" -msgstr "Nessun altro timer è possibile sugli altri transponder!" - -#: ../template/default/timer_list.html:277 -msgid "Timer OK." -msgstr "Timer OK." - -#: ../template/default/timer_list.html:285 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: ../template/default/timer_list.html:327 -msgid "activate" -msgstr "attivo" - -#: ../template/default/timer_list.html:328 -msgid "inactivate" -msgstr "disattivo" - -#: ../template/default/timer_list.html:329 -msgid "selected timers" -msgstr "timers selezionati" - -#: ../template/default/timer_list.html:332 -msgid "Delete Selected Timers" -msgstr "Cancella timer selezionati" - -#: ../template/default/timer_list.html:339 -msgid "No timers defined!" -msgstr "Nessun timer definito!" - -#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 -msgid "Create New Timer" -msgstr "Crea nuovo timer" - -#: ../template/default/timer_new.html:117 -#: ../template/default/timer_new.html:130 -msgid "Buffer:" -msgstr "Buffer:" - -#: ../template/default/timer_new.html:136 -msgid "Use VPS:" -msgstr "Usa VPS:" - -#: ../template/default/timer_new.html:156 -msgid "readonly" -msgstr "solo lettura" - -#: ../template/default/timer_new.html:162 -msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" -msgstr "Timer impostato dal valore timer automatico:" - -#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv.html:75 -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: ../template/default/tv.html:77 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervallo:" - -#: ../template/default/tv.html:80 ../template/default/tv.html:81 -#: ../template/default/tv.html:82 ../template/default/tv.html:83 -#: ../template/default/tv.html:84 ../template/default/tv.html:85 -#: ../template/default/tv.html:86 -msgid "sec." -msgstr "sec." - -#: ../template/default/tv.html:88 ../template/default/tv.html:95 -msgid "G" -msgstr "G" - -#: ../template/default/tv.html:88 ../template/default/tv.html:95 -msgid "Grab the picture!" -msgstr "Cattura immagine!" - -#: ../template/default/tv.html:89 -msgid "Size:" -msgstr "Dimensione:" - -#: ../template/default/tv.html:97 -msgid "Open in separate window" -msgstr "Apri in una nuova finestra" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 -msgid "VDR Commands" -msgstr "Comandi VDR" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:29 -msgid "Number of lines to show:" -msgstr "Numero di righe da mostrare:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:35 -msgid "unlimited" -msgstr "illimitate" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:40 -msgid "SVDRP commands:" -msgstr "Comandi SVDR:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:48 -msgid "Commands defined in commands.conf:" -msgstr "Comandi definiti in commands.conf:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:68 -msgid "Output" -msgstr "Risultato" - -#: ../vdradmind.pl:350 +#: ../vdradmind.pl:360 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "Nome della tua VDR (e.g video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:351 +#: ../vdradmind.pl:361 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "Su che porta VDR riceve le richieste di SVDP?" -#: ../vdradmind.pl:352 +#: ../vdradmind.pl:362 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "" "Su che indirizzo dovrebbe essere in ascolto VDRAdmin-AM (0.0.0.0 per tutti)?" -#: ../vdradmind.pl:353 +#: ../vdradmind.pl:363 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "Su che porta dovrebbe essere in ascolto VDRAdmin-AM?" -#: ../vdradmind.pl:354 +#: ../vdradmind.pl:364 msgid "Username?" msgstr "Nome utente?" -#: ../vdradmind.pl:355 +#: ../vdradmind.pl:365 msgid "Password?" msgstr "Password?" -#: ../vdradmind.pl:356 +#: ../vdradmind.pl:366 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Dove sono salvate le tue registrazioni?" -#: ../vdradmind.pl:357 +#: ../vdradmind.pl:367 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Dove si trovano i files di configurazione di VDR?" -#: ../vdradmind.pl:364 +#: ../vdradmind.pl:374 msgid "Config file written successfully." msgstr "File Config scritto manualmente." -#: ../vdradmind.pl:424 +#: ../vdradmind.pl:438 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s avviato con pid %d." -#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:1124 ../vdradmind.pl:2793 +#: ../vdradmind.pl:520 ../vdradmind.pl:1275 ../vdradmind.pl:2983 msgid "Not found" msgstr "Non trovato" -#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:2794 +#: ../vdradmind.pl:520 ../vdradmind.pl:2984 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "L'URL richiesto non si trova su questo server!" -#: ../vdradmind.pl:565 ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2796 +#: ../vdradmind.pl:601 ../vdradmind.pl:1271 ../vdradmind.pl:2986 msgid "Forbidden" msgstr "Proibito" -#: ../vdradmind.pl:565 ../vdradmind.pl:2797 +#: ../vdradmind.pl:601 ../vdradmind.pl:2987 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "Non hai i permessi per accedere a questa funzione!" -#: ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2798 +#: ../vdradmind.pl:799 ../vdradmind.pl:6102 +#, fuzzy +msgid "All channels" +msgstr "Canali" + +#: ../vdradmind.pl:802 ../vdradmind.pl:6103 +#, fuzzy +msgid "Selected channels" +msgstr "Seleziona tutti/nessuno" + +#: ../vdradmind.pl:806 ../vdradmind.pl:6104 +#, fuzzy +msgid "TV channels" +msgstr "Canali" + +#: ../vdradmind.pl:810 ../vdradmind.pl:6105 +#, fuzzy +msgid "Radio channels" +msgstr "Canali" + +#: ../vdradmind.pl:1271 ../vdradmind.pl:2988 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "Accesso al file \"%s\" negato!" -#: ../vdradmind.pl:1124 ../vdradmind.pl:2795 +#: ../vdradmind.pl:1275 ../vdradmind.pl:2985 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "URL \"%s\" non trovato su questo server!" -#: ../vdradmind.pl:1987 +#: ../vdradmind.pl:2136 msgid "Your favorites" msgstr "I tuoi preferiti" -#: ../vdradmind.pl:1987 +#: ../vdradmind.pl:2136 msgid "Search results" msgstr "Cerca risultati" -#: ../vdradmind.pl:2127 +#: ../vdradmind.pl:2276 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../vdradmind.pl:2245 +#: ../vdradmind.pl:2394 msgid "--- no timer ---" msgstr "--- nessun timer ---" -#: ../vdradmind.pl:2335 +#: ../vdradmind.pl:2485 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: ../vdradmind.pl:2338 +#: ../vdradmind.pl:2488 msgid "none" msgstr "nessuno" -#: ../vdradmind.pl:2799 +#: ../vdradmind.pl:2989 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "Non posso aprire il file \"%s\"!" -#: ../vdradmind.pl:2800 +#: ../vdradmind.pl:2990 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " @@ -2656,60 +2843,92 @@ msgstr "" "Non posso collegarmi a VDR al %s:%s<br /><br />Per favore controlla se VDR è " "in esecuzione e se il svdrphosts.conf di VDR è configurato correttamente." -#: ../vdradmind.pl:2801 +#: ../vdradmind.pl:2991 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Errore durante invio comando a VDR alle %s" -#: ../vdradmind.pl:2857 +#: ../vdradmind.pl:3047 msgid "Internal error:" msgstr "Errore interno:" -#: ../vdradmind.pl:3230 +#: ../vdradmind.pl:3205 +msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" +msgstr "Cerca film in Internet-Movie-Database (IMDb)" + +#: ../vdradmind.pl:3458 msgid "Can't find EPG entry!" msgstr "Non posso trovare il valore EPG!" -#: ../vdradmind.pl:3493 +#: ../vdradmind.pl:3886 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "In esecuzione domani" -#: ../vdradmind.pl:3493 +#: ../vdradmind.pl:3886 #, perl-format msgid "Playing on the %s" msgstr "In escuzione il %s" -#: ../vdradmind.pl:4763 +#: ../vdradmind.pl:5193 msgid "next" msgstr "prossimo" -#: ../vdradmind.pl:4782 +#: ../vdradmind.pl:5212 msgid "What's on after" msgstr "Cosa c'è dopo" -#: ../vdradmind.pl:4782 +#: ../vdradmind.pl:5212 msgid "What's on at" msgstr "Cosa c'è alle" -#: ../vdradmind.pl:4785 +#: ../vdradmind.pl:5215 msgid "Suitable matches for:" msgstr "Corrispondenze adatte per:" -#: ../vdradmind.pl:4788 +#: ../vdradmind.pl:5218 msgid "short view" msgstr "vista breve" -#: ../vdradmind.pl:4788 +#: ../vdradmind.pl:5218 msgid "long view" msgstr "vista estesa" -#: ../vdradmind.pl:4837 +#: ../vdradmind.pl:5269 msgid "Schedule" msgstr "Pianifica" -#: ../vdradmind.pl:5384 +#: ../vdradmind.pl:5852 msgid "Timers" msgstr "Timers" -#: ../vdradmind.pl:5452 +#: ../vdradmind.pl:5894 msgid "System default" msgstr "Default sistema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channels Setup" +#~ msgstr "Canali" + +#~ msgid "" +#~ "The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start " +#~ "time found in the EPG. This value is used for timers programmed by " +#~ "AutoTimer and timers manually programmed when pressing \"Record\" in any " +#~ "EPG view." +#~ msgstr "" +#~ "Numero di minuti che VDRAdmin-AM sottrae dall'ora d'inizio delle " +#~ "trasmissioni trovate nell'EPG. Questo valore è usato dai timer " +#~ "programmati dai timer automatici e dai timer programmati a mano quando si " +#~ "preme il pulsante \"Registra\" in qualunque vista EPG." + +#~ msgid "" +#~ "The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found " +#~ "in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " +#~ "timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." +#~ msgstr "" +#~ "Numero di minuti che VDRAdmin-AM aggiunge all'ora di chiusura delle " +#~ "trasmissioni trovate nell'EPG. Questo valore è usato per i timers " +#~ "programmati dai timer automatici e dai timer programmati a mano quando si " +#~ "preme il pulsante \"Registra\" in qualunque vista EPG." + +#~ msgid "Timeout:" +#~ msgstr "Timeout:" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-25 09:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-07 16:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-26 18:10+0100\n" "Last-Translator: Roel <rl.koelewijn@home.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,336 +18,534 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5 -#: ../template/default/at_timer_new.html:5 ../template/default/config.html:4 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_rec_list.html:5 +#: ../template/default/prog_list2.html:5 +#: ../template/default/at_timer_new.html:5 +#: ../template/default/navigation.html:4 +#: ../template/default/prog_timeline.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:8 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:11 -#: ../template/default/help_config.html:8 ../template/default/help_no.html:5 -#: ../template/default/help_rec_list.html:5 -#: ../template/default/help_timer_list.html:5 -#: ../template/default/help_timer_new.html:8 ../template/default/index.html:5 -#: ../template/default/navigation.html:4 ../template/default/noauth.html:4 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:5 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:5 ../template/default/config.html:4 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 +#: ../template/default/prog_list.html:5 ../template/default/index.html:5 +#: ../template/default/rc.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 +#: ../template/default/noauth.html:4 ../template/default/rec_list.html:5 +#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/prog_summary.html:6 +#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/rec_edit.html:5 #: ../template/default/noperm.html:4 ../template/default/prog_detail.html:5 -#: ../template/default/prog_list.html:5 ../template/default/prog_list2.html:5 -#: ../template/default/prog_summary.html:6 -#: ../template/default/prog_summary2.html:6 -#: ../template/default/prog_timeline.html:6 ../template/default/rc.html:5 -#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5 -#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 -#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5 -#: ../vdradmind.pl:2805 +#: ../template/default/help_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_timer_new.html:8 +#: ../template/default/help_no.html:5 ../template/default/help_config.html:8 +#: ../template/default/prog_summary2.html:6 ../vdradmind.pl:2995 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-1" -#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:69 -msgid "About" -msgstr "Over" - -#: ../template/default/about.html:17 -msgid "Authors" -msgstr "Auteurs" - -#: ../template/default/about.html:20 -msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" -msgstr "Huidige auteur (VDRAdmin-AM branch):" - -#: ../template/default/about.html:24 -msgid "Original author (VDRAdmin):" -msgstr "Originele auteur van (VDRAdmin):" - -#: ../template/default/about.html:31 -msgid "Translation Team" -msgstr "Vertalers team" - -#: ../template/default/about.html:34 -msgid "English:" -msgstr "Engels:" - -#: ../template/default/about.html:38 -msgid "German:" -msgstr "Duits:" - -#: ../template/default/about.html:42 -msgid "French:" -msgstr "Frans:" - -#: ../template/default/about.html:43 -msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" -msgstr "Op dit moment niet onderhouden, eerdere vertalingen door:" - -#: ../template/default/about.html:46 -msgid "Spanish:" -msgstr "Spaans:" - -#: ../template/default/about.html:50 -msgid "Finnish:" -msgstr "Fins:" - -#: ../template/default/about.html:54 -msgid "Dutch:" -msgstr "Nederlands:" - -#: ../template/default/about.html:58 -msgid "Russian:" -msgstr "Russies" - -#: ../template/default/about.html:62 -msgid "Czech:" -msgstr "Tjechies:" - -#: ../template/default/about.html:66 -msgid "Italian:" -msgstr "Italiaans:" - -#: ../template/default/about.html:73 -msgid "Informations" -msgstr "Informatie" - -#: ../template/default/about.html:76 -msgid "VDRAdmin-AM version:" -msgstr "VDRAdmin-AM versie:" - -#: ../template/default/about.html:80 -msgid "VDR version:" -msgstr "VDR versie:" - -#: ../template/default/about.html:84 -msgid "Supported features in VDR:" -msgstr "Ondersteunde elementen in VDR" - -#: ../template/default/about.html:91 -msgid "" -"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." -"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" -msgstr "" -"Autotimer(Vanaf versie 3.5 is de autotimer vervallen en<br> word nu gebruik " -"gemaak van de plugin \"EPG zoeken\" <a href=\"http://people.freenet.de/" -"cwieninger/html/vdr-epg-search.html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" - -#: ../template/default/about.html:97 -msgid "" -"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" -"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" -msgstr "" -"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" -"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" - -#: ../template/default/about.html:103 -msgid "" -"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" -"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" -msgstr "" -"Hernoem opnamers (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" -"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" - -#: ../template/default/about.html:110 -msgid "Getting Help and Reporting Bugs" -msgstr "Voor het verkrijgen van hulp en melden van bugs" - -#: ../template/default/about.html:115 -msgid "" -"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " -"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" -">." -msgstr "" -"Als u hulp nodig heeft probeer dan eerst de online hulp, u zult enige " -"pagina's vinden. U kunt dit bezoeken door op <img src=\"bilder/help.png\" " -"alt=\"\" /> te klikken." - -#: ../template/default/about.html:116 -msgid "" -"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " -"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " -"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " -"search for:" -msgstr "" -"Als dit niet de informatie verschaft die u zoekt dan kunt u het proberen op " -"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> als u " -"de duitse taal verstaat. Gebruik graag de bekendmakingen draad indien " -"mogelijk, zoek naar:" - -#: ../template/default/about.html:117 -msgid "" -"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " -"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." -"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." -msgstr "" -"Als u denkt een bug gevonden te hebben controleer dan graag eerst of dit een " -"nieuwe is en meld het in de <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/" -"main_page.php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking systeem</a>." - -#: ../template/default/at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/at_timer_list.html:35 -#: ../template/default/config.html:180 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:92 -#: ../template/default/navigation.html:45 -msgid "AutoTimer" -msgstr "AutoTimer" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 +msgid "EPG search" +msgstr "Auto timer" -#: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:132 -#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:253 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:504 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 -#: ../template/default/help_config.html:98 -#: ../template/default/help_config.html:122 -#: ../template/default/help_timer_new.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:141 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteit:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 +#: ../template/default/navigation.html:50 +msgid "EPG Search" +msgstr "Auto timer" -#: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:139 -#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:257 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:510 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 -#: ../template/default/help_config.html:100 -#: ../template/default/help_config.html:124 -#: ../template/default/help_timer_new.html:55 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:146 -msgid "Lifetime:" -msgstr "Levensduur:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:27 +msgid "Use template" +msgstr "Gebruik sjabloon" -#: ../template/default/at_timer_list.html:38 -msgid "New AutoTimer" -msgstr "Nieuwe AutoTimer" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:34 +msgid "New Search" +msgstr "Nieuwe zoekopdracht" -#: ../template/default/at_timer_list.html:43 -#: ../template/default/at_timer_new.html:23 ../template/default/config.html:22 #: ../template/default/epgsearch_list.html:39 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:157 -#: ../template/default/navigation.html:69 ../template/default/rec_list.html:26 #: ../template/default/timer_list.html:50 -#: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20 +#: ../template/default/at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/at_timer_list.html:43 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:23 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:20 ../template/default/config.html:22 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:157 +#: ../template/default/timer_new.html:60 ../template/default/rec_list.html:26 msgid "Help" msgstr "Help" -#: ../template/default/at_timer_list.html:57 #: ../template/default/epgsearch_list.html:51 #: ../template/default/timer_list.html:193 +#: ../template/default/at_timer_list.html:57 msgid "Active" msgstr "Aktief" -#: ../template/default/at_timer_list.html:68 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:62 +msgid "Action" +msgstr "Aktie" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:73 #: ../template/default/epgsearch_list.html:75 #: ../template/default/epgsearch_list.html:223 #: ../template/default/timer_list.html:204 +#: ../template/default/at_timer_list.html:68 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:34 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" -#: ../template/default/at_timer_list.html:79 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:87 +msgid "From" +msgstr "van" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:89 #: ../template/default/timer_list.html:226 +#: ../template/default/at_timer_list.html:79 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../template/default/at_timer_list.html:90 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:101 +msgid "To" +msgstr "Naar" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:103 #: ../template/default/timer_list.html:237 +#: ../template/default/at_timer_list.html:90 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../template/default/at_timer_list.html:101 -#: ../template/default/rec_list.html:75 -#: ../template/default/timer_list.html:248 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:115 +msgid "Search pattern" +msgstr "Zoek patroon" -#: ../template/default/at_timer_list.html:112 #: ../template/default/epgsearch_list.html:125 -#: ../template/default/rec_list.html:85 #: ../template/default/timer_list.html:259 +#: ../template/default/at_timer_list.html:112 +#: ../template/default/rec_list.html:85 msgid "Select all/none" msgstr "Selecteer alles/niets" -#: ../template/default/at_timer_list.html:120 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:133 +#: ../template/default/timer_list.html:282 #: ../template/default/at_timer_new.html:37 #: ../template/default/at_timer_new.html:41 #: ../template/default/at_timer_new.html:112 #: ../template/default/at_timer_new.html:155 +#: ../template/default/at_timer_list.html:120 #: ../template/default/config.html:99 ../template/default/config.html:142 #: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:185 -#: ../template/default/config.html:214 ../template/default/config.html:241 -#: ../template/default/config.html:271 ../template/default/config.html:278 -#: ../template/default/config.html:285 ../template/default/config.html:299 -#: ../template/default/config.html:310 ../template/default/config.html:356 -#: ../template/default/config.html:367 ../template/default/config.html:380 -#: ../template/default/config.html:387 ../template/default/config.html:394 -#: ../template/default/config.html:401 ../template/default/config.html:408 -#: ../template/default/config.html:415 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:133 -#: ../template/default/timer_list.html:282 -#: ../template/default/timer_new.html:64 +#: ../template/default/config.html:208 ../template/default/config.html:235 +#: ../template/default/config.html:265 ../template/default/config.html:272 +#: ../template/default/config.html:279 ../template/default/config.html:293 +#: ../template/default/config.html:304 ../template/default/config.html:351 +#: ../template/default/config.html:365 ../template/default/config.html:384 +#: ../template/default/config.html:396 ../template/default/config.html:408 +#: ../template/default/config.html:421 ../template/default/config.html:429 +#: ../template/default/config.html:436 ../template/default/config.html:443 +#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/config.html:459 +#: ../template/default/config.html:473 ../template/default/timer_new.html:72 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../template/default/at_timer_list.html:122 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:135 +#: ../template/default/timer_list.html:283 #: ../template/default/at_timer_new.html:38 #: ../template/default/at_timer_new.html:42 #: ../template/default/at_timer_new.html:113 #: ../template/default/at_timer_new.html:156 +#: ../template/default/at_timer_list.html:122 #: ../template/default/config.html:100 ../template/default/config.html:143 #: ../template/default/config.html:172 ../template/default/config.html:186 -#: ../template/default/config.html:215 ../template/default/config.html:242 -#: ../template/default/config.html:272 ../template/default/config.html:279 -#: ../template/default/config.html:286 ../template/default/config.html:300 -#: ../template/default/config.html:311 ../template/default/config.html:357 -#: ../template/default/config.html:368 ../template/default/config.html:381 -#: ../template/default/config.html:388 ../template/default/config.html:395 -#: ../template/default/config.html:402 ../template/default/config.html:409 -#: ../template/default/config.html:416 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:135 -#: ../template/default/timer_list.html:283 -#: ../template/default/timer_new.html:65 +#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/config.html:236 +#: ../template/default/config.html:266 ../template/default/config.html:273 +#: ../template/default/config.html:280 ../template/default/config.html:294 +#: ../template/default/config.html:305 ../template/default/config.html:352 +#: ../template/default/config.html:366 ../template/default/config.html:385 +#: ../template/default/config.html:397 ../template/default/config.html:409 +#: ../template/default/config.html:422 ../template/default/config.html:430 +#: ../template/default/config.html:437 ../template/default/config.html:444 +#: ../template/default/config.html:451 ../template/default/config.html:460 +#: ../template/default/config.html:474 ../template/default/timer_new.html:73 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../template/default/at_timer_list.html:143 -#: ../template/default/at_timer_list.html:148 #: ../template/default/epgsearch_list.html:166 #: ../template/default/epgsearch_list.html:174 #: ../template/default/timer_list.html:312 +#: ../template/default/prog_list2.html:102 +#: ../template/default/at_timer_list.html:143 +#: ../template/default/at_timer_list.html:148 +#: ../template/default/prog_summary.html:96 +#: ../template/default/prog_summary2.html:111 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: ../template/default/at_timer_list.html:153 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:171 +msgid "Find" +msgstr "Vinden" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:177 #: ../template/default/timer_list.html:315 +#: ../template/default/at_timer_list.html:153 msgid "Delete timer?" msgstr "Timer verwijderen? " -#: ../template/default/at_timer_list.html:153 #: ../template/default/epgsearch_list.html:177 -#: ../template/default/rec_list.html:118 #: ../template/default/timer_list.html:315 +#: ../template/default/at_timer_list.html:153 +#: ../template/default/rec_list.html:118 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: ../template/default/at_timer_list.html:168 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:192 +msgid "Show Favorites" +msgstr "Toon favoriten" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:193 +#: ../template/default/at_timer_list.html:168 msgid "Force Update" msgstr "Verversen forceren" -#: ../template/default/at_timer_list.html:171 -msgid "Delete Selected AutoTimers" -msgstr "Verwijder geselecteerde Auto Timers" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 +msgid "Delete Selected Searches" +msgstr "Verwijder geselecteerde zoek opdrachten" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 +msgid "Delete all selected searches?" +msgstr "Verwijder alle geselecteerde zoek opdrachten?" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:197 +msgid "Execute Selected Searches" +msgstr "Uitvoeren geselecteerde zoek opdrachten" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:221 +msgid "Duration" +msgstr "Duur" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:222 +#: ../template/default/at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/at_timer_new.html:183 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:30 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:44 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:257 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:490 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:224 +#: ../template/default/at_timer_new.html:186 +msgid "Stored in" +msgstr "Opgeslagen in" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:242 +#: ../template/default/prog_list2.html:79 +#: ../template/default/prog_list2.html:98 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:183 +#: ../template/default/prog_list.html:73 ../template/default/prog_list.html:89 +#: ../template/default/prog_summary.html:90 +#: ../template/default/prog_summary.html:118 +#: ../template/default/prog_summary2.html:78 +#: ../template/default/prog_summary2.html:107 +msgid "More Information" +msgstr "Meer informatie" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:256 +#: ../template/default/prog_list2.html:62 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 +#: ../template/default/prog_summary.html:56 +#: ../template/default/prog_summary2.html:93 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Channels" +msgstr "Kanalen" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:263 +#: ../template/default/prog_list2.html:103 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:204 +#: ../template/default/prog_list.html:94 +#: ../template/default/prog_summary.html:99 +#: ../template/default/prog_summary2.html:112 +msgid "Record" +msgstr "Opnemen" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:270 +#: ../template/default/at_timer_new.html:198 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:211 +msgid "No matches found!" +msgstr "Geen overeenkomsten gevonden!" + +#: ../template/default/error.html:6 +msgid "Error!" +msgstr "Fout!" + +#: ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/timer_list.html:43 +#: ../template/default/navigation.html:41 ../template/default/config.html:244 +#: ../template/default/help_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_timer_list.html:21 +#: ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:122 +msgid "Timer" +msgstr "Timer" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/at_timer_new.html:132 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 +#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/config.html:247 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:509 +#: ../template/default/timer_new.html:151 +#: ../template/default/help_timer_new.html:53 +#: ../template/default/help_config.html:96 +#: ../template/default/help_config.html:124 +msgid "Priority:" +msgstr "Prioriteit:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/at_timer_new.html:139 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 +#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:251 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:515 +#: ../template/default/timer_new.html:156 +#: ../template/default/help_timer_new.html:55 +#: ../template/default/help_config.html:98 +#: ../template/default/help_config.html:126 +msgid "Lifetime:" +msgstr "Levensduur:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:95 +msgid "Duration:" +msgstr "Duur:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:96 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "Transponder:" +msgstr "Transponder:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "CA-System:" +msgstr "CA-Systeem:" + +#: ../template/default/timer_list.html:45 +msgid "New Timer" +msgstr "Nieuwe timer" + +#: ../template/default/timer_list.html:215 +#: ../template/default/rec_list.html:53 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../template/default/timer_list.html:248 +#: ../template/default/at_timer_list.html:101 +#: ../template/default/rec_list.html:75 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: ../template/default/timer_list.html:266 +#: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/timer_list.html:328 +msgid "Edit timer status?" +msgstr "Timer status bewerken?" + +#: ../template/default/timer_list.html:268 +msgid "This timer is inactive!" +msgstr "Deze timer is niet aktief!" + +#: ../template/default/timer_list.html:271 +msgid "This timer is impossible!" +msgstr "Deze timer is niet mogelijk!" + +#: ../template/default/timer_list.html:274 +msgid "No more timers on other transponders possible!" +msgstr "Geen andere timers op andere transponders mogelijk!" + +#: ../template/default/timer_list.html:277 +msgid "Timer OK." +msgstr "Timer OK." + +#: ../template/default/timer_list.html:284 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:60 +#: ../template/default/prog_detail.html:18 +msgid "VPS" +msgstr "VPS" + +#: ../template/default/timer_list.html:285 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: ../template/default/timer_list.html:327 +msgid "activate" +msgstr "Aktiveren" + +#: ../template/default/timer_list.html:328 +msgid "inactivate" +msgstr "niet aktief" + +#: ../template/default/timer_list.html:329 +msgid "selected timers" +msgstr "Geselecteerde timers" + +#: ../template/default/timer_list.html:332 +msgid "Delete Selected Timers" +msgstr "Verwijder geselecteerde timers" -#: ../template/default/at_timer_list.html:171 #: ../template/default/timer_list.html:332 +#: ../template/default/at_timer_list.html:171 msgid "Delete all selected timers?" msgstr "Verwijder alle geselecteerde timers?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:178 -msgid "No AutoTimers defined!" -msgstr "Geen Auto timers ingesteld!" +#: ../template/default/timer_list.html:339 +msgid "No timers defined!" +msgstr "Geen timers opgegeven!" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:6 +#: ../template/default/help_rec_list.html:17 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 +#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Recordings" +msgstr "Opnames" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:21 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " +"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " +"showing you some information on the recordings. You can change the list's " +"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " +"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " +"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " +"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " +"In case of folders this will show the number of recordings the folder " +"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " +"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " +"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " +"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" +"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " +"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " +"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " +"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " +"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " +"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " +"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" +"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " +"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" +"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " +"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " +"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " +"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " +"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " +"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" +"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " +"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" +"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " +"listing.</p>" +msgstr "" +"<p>Hier zult u een lijst vinden van opnames die bekend zijn bij VDR: De " +"hoofdlijn zal ook de totale en vrije ruimte tonen die VDR beschikbaar heeft ." +"</p><p>De lijst zal u enige informatie tonen over de opnames. U kunt de " +"lijst sorteren door op de kolom hoofden te klikken. Boven de lijst zult u " +"het navigatie pad aantreffen. Als u de inhoud van vorige mappen wil bekijken " +"dan zult u op de naam moeten klikken in het pad.</p><p> Elke rij bevat de " +"volgende informatie:<dl><dt>Datum</dt><dd> De datum van opname. In het geval " +"van mappen worden het aantal opnames die in de map staan worden getoond.</" +"dd><dt>Tijd</dt><dd> Het tijdstip van opname. Als het een map is dan zal het " +"aantal <strong>nieuwe</strong>opnames getoond worden in de map.</" +"dd><dt>Naam</dt><dd>De naam van opname of map naam. Klik erop om de " +"beschrijving van de opname te tonen of de inhoud van de map te bekijken. </" +"dd><dt>Hernoemen (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd> " +"Hernoem een opname .<br /><h4>Let op:</h4>Dit werkt alleen als VDR de " +"<u>RENR</u> SVDRPoort commando bevat wat geen kern mogelijkheid is van VDR " +"maar beschikbaar is via een patch . <span class=\"ref_file\">vdr-" +"aio21_svdrprename.patch</span> of <span class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</" +"span> voorzien in dit commando.</dd><dt> Verwijder (<img src=\"bilder/delete." +"png\" alt=\"verwijder\" />)</dt><dd> Verwijder een opname </dd><dt>Stream " +"(<img src=\"bilder/stream.jpg\" alt=\"stream\" />)</dt><dd> Deze kolom word " +"alleen getoond als deze is geaktiveerd en geconfigureerd <span class=" +"\"ref_label\">Opnames Streaming</span></span> in de <span class=\"ref_menu" +"\">Configuratie</span> menu. U kunt de opname bekijken op uw werkstation.</" +"dd></dl></p><p> Aanvullend bij deze functies kunt u een aantal opnames " +"verwijderen door te klikken in het aanvink vak van de opnames en te klikken " +"op <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Verwijder geselecteerde " +"opnames\"/>.</p><p>Als u het pad van de VDR configuratie bestanden heeft " +"ingesteld en ingangen heeft staan in <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</" +"span> kunt u deze commando's uitvoeren voor de geselecteerde opnames door " +"het gewenste commando aant te klikken in het aanvinkvak naast <span class=" +"\"ref_label\">Commando's:</span> en te klikken op <input type=\"submit\" " +"class=\"submit\" value=\"Run\"/> knop.</p>" + +#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3886 +msgid "Playing Today" +msgstr "Programma vandaag " + +#: ../template/default/prog_list2.html:29 +msgid "starting at" +msgstr "start om" + +#: ../template/default/prog_list2.html:31 +#: ../template/default/at_timer_new.html:95 +#: ../template/default/at_timer_new.html:105 +#: ../template/default/prog_timeline.html:77 +#: ../template/default/prog_timeline.html:155 +#: ../template/default/prog_timeline.html:179 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:343 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:350 +#: ../template/default/timer_new.html:125 +#: ../template/default/timer_new.html:138 +#: ../template/default/prog_summary.html:41 +#: ../template/default/prog_summary2.html:41 ../vdradmind.pl:5203 +#: ../vdradmind.pl:5216 +msgid "o'clock" +msgstr "Uur" + +#: ../template/default/prog_list2.html:34 +#: ../template/default/prog_timeline.html:158 +#: ../template/default/prog_list.html:31 +#: ../template/default/prog_summary.html:24 +#: ../template/default/prog_summary2.html:24 +#, fuzzy +msgid "Channel group:" +msgstr "Kanaal groep:" + +#: ../template/default/prog_list2.html:65 +#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:120 +#: ../template/default/prog_summary.html:76 +#: ../template/default/prog_summary2.html:97 +msgid "Stream" +msgstr "Stream" + +#: ../template/default/prog_list2.html:67 +#: ../template/default/prog_list.html:21 +#: ../template/default/prog_summary.html:82 +#: ../template/default/prog_summary2.html:102 +msgid "TV select" +msgstr "Selecteer programma" + +#: ../template/default/prog_list2.html:96 +#: ../template/default/prog_list.html:87 +#: ../template/default/prog_summary.html:86 +#: ../template/default/prog_summary2.html:105 +msgid "Search for other show times" +msgstr "Zoek naar andere programma tijden" + +#: ../template/default/prog_list2.html:100 +#: ../template/default/prog_list.html:91 +#: ../template/default/prog_summary.html:92 +#: ../template/default/prog_summary2.html:109 +msgid "No Information" +msgstr "Geen informatie" + +#: ../template/default/prog_list2.html:120 +#: ../template/default/prog_timeline.html:201 +#: ../template/default/prog_list.html:110 +#: ../template/default/prog_summary.html:142 +#: ../template/default/prog_summary2.html:129 ../vdradmind.pl:3624 +#: ../vdradmind.pl:3851 ../vdradmind.pl:5001 ../vdradmind.pl:5166 +msgid "No EPG information available" +msgstr "Geen informatie EPG informatie beschikbaar" #: ../template/default/at_timer_new.html:6 #: ../template/default/at_timer_new.html:19 @@ -377,29 +575,25 @@ msgid "Search Patterns:" msgstr "Zoek patronen:" #: ../template/default/at_timer_new.html:56 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:250 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:255 msgid "Search in:" msgstr "Zoeken in: " -#: ../template/default/at_timer_new.html:58 -#: ../template/default/at_timer_new.html:183 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:222 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:252 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:485 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - #: ../template/default/at_timer_new.html:59 #: ../template/default/at_timer_new.html:184 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:253 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:486 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:32 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:49 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:258 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:491 msgid "Subtitle" msgstr "Ondertitel" #: ../template/default/at_timer_new.html:60 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:254 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:487 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:34 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:54 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:259 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:492 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" @@ -409,56 +603,56 @@ msgid "Search only on these days:" msgstr "Alleen zoeken op deze dagen:" #: ../template/default/at_timer_new.html:67 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:383 -#: ../template/default/timer_new.html:99 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:388 +#: ../template/default/timer_new.html:109 msgid "Monday" msgstr "Maandag" #: ../template/default/at_timer_new.html:68 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 -#: ../template/default/timer_new.html:100 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:389 +#: ../template/default/timer_new.html:110 msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" #: ../template/default/at_timer_new.html:69 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:385 -#: ../template/default/timer_new.html:101 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:390 +#: ../template/default/timer_new.html:111 msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" #: ../template/default/at_timer_new.html:70 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:386 -#: ../template/default/timer_new.html:102 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:391 +#: ../template/default/timer_new.html:112 msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" #: ../template/default/at_timer_new.html:71 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:387 -#: ../template/default/timer_new.html:103 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:392 +#: ../template/default/timer_new.html:113 msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" #: ../template/default/at_timer_new.html:72 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:388 -#: ../template/default/timer_new.html:104 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:393 +#: ../template/default/timer_new.html:114 msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" #: ../template/default/at_timer_new.html:73 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:389 -#: ../template/default/timer_new.html:105 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:394 +#: ../template/default/timer_new.html:115 msgid "Sunday" msgstr "Zondag" #: ../template/default/at_timer_new.html:78 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 +#: ../template/default/prog_list.html:38 ../template/default/timer_new.html:94 #: ../template/default/help_timer_new.html:39 -#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:84 msgid "Channel:" msgstr "Kanaal" #: ../template/default/at_timer_new.html:81 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:400 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:405 msgid "all" msgstr "Alle" @@ -467,22 +661,6 @@ msgstr "Alle" msgid "Starts After:" msgstr "Start na: " -#: ../template/default/at_timer_new.html:95 -#: ../template/default/at_timer_new.html:105 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:338 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:345 -#: ../template/default/prog_list2.html:31 -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 -#: ../template/default/prog_timeline.html:77 -#: ../template/default/prog_timeline.html:155 -#: ../template/default/prog_timeline.html:172 -#: ../template/default/timer_new.html:115 -#: ../template/default/timer_new.html:128 ../vdradmind.pl:4773 -#: ../vdradmind.pl:4786 -msgid "o'clock" -msgstr "Uur" - #: ../template/default/at_timer_new.html:100 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 msgid "Ends Before:" @@ -494,30 +672,32 @@ msgid "Override Start/Stop Margins:" msgstr "Start/stop marges overschrijden" #: ../template/default/at_timer_new.html:118 -#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:516 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:255 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:521 +#: ../template/default/help_config.html:100 +#: ../template/default/help_config.html:128 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "Tijd marge bij start:" #: ../template/default/at_timer_new.html:120 #: ../template/default/at_timer_new.html:127 -#: ../template/default/config.html:191 ../template/default/config.html:262 -#: ../template/default/config.html:266 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:518 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:524 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:544 -#: ../template/default/timer_new.html:117 -#: ../template/default/timer_new.html:130 +#: ../template/default/config.html:256 ../template/default/config.html:260 +#: ../template/default/config.html:390 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:523 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:529 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:549 +#: ../template/default/timer_new.html:127 +#: ../template/default/timer_new.html:140 msgid "minutes" msgstr "minuten" #: ../template/default/at_timer_new.html:125 -#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:522 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 -#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/config.html:202 ../template/default/config.html:259 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:527 +#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/help_config.html:130 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "Tijd marge bij stop:" @@ -532,15 +712,16 @@ msgid "Remember programmed timers:" msgstr "Herinner geprogrammeerde timer:" #: ../template/default/at_timer_new.html:161 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:448 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:453 msgid "Directory:" msgstr "Map:" #: ../template/default/at_timer_new.html:170 -#: ../template/default/config.html:442 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:559 -#: ../template/default/timer_new.html:169 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:82 +#: ../template/default/config.html:501 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:564 +#: ../template/default/timer_new.html:179 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -549,8 +730,9 @@ msgid "Test" msgstr "Test" #: ../template/default/at_timer_new.html:172 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:561 -#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:170 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:83 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:566 +#: ../template/default/timer_new.html:180 ../template/default/rec_edit.html:45 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -558,24 +740,545 @@ msgstr "Annuleren" msgid "Broadcasted" msgstr "Uitgezonden" -#: ../template/default/at_timer_new.html:186 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:224 -msgid "Stored in" -msgstr "Opgeslagen in" +#: ../template/default/navigation.html:29 +#: ../template/default/prog_summary.html:7 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "What's On Now?" +msgstr "Wat is er nu op?" -#: ../template/default/at_timer_new.html:198 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:264 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:206 -msgid "No matches found!" -msgstr "Geen overeenkomsten gevonden!" +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Playing Today?" +msgstr "Speelt vandaag?" + +#: ../template/default/navigation.html:35 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 +#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:80 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Timeline" +msgstr "Tijdlijn" -#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:18 -#: ../template/default/help_config.html:9 +#: ../template/default/navigation.html:45 +#: ../template/default/at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:35 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 +#: ../template/default/config.html:180 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:92 +msgid "AutoTimer" +msgstr "AutoTimer" + +#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 +msgid "Remote Control" +msgstr "Afstands bedienig " + +#: ../template/default/navigation.html:60 +msgid "Watch TV" +msgstr "TV bekijken" + +#: ../template/default/navigation.html:63 +msgid "Commands" +msgstr "Commando's" + +#: ../template/default/navigation.html:66 ../template/default/config.html:5 +#: ../template/default/config.html:18 ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:24 -#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" +#: ../template/default/navigation.html:69 ../template/default/about.html:6 +msgid "About" +msgstr "Over" + +#: ../template/default/navigation.html:74 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:76 +#: ../template/default/prog_timeline.html:170 ../vdradmind.pl:5188 +msgid "now" +msgstr "nu" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +msgid "to" +msgstr "naar " + +#: ../template/default/prog_timeline.html:165 +#: ../template/default/prog_summary.html:35 +#: ../template/default/prog_summary2.html:35 +msgid "What's on:" +msgstr "Wat is er op:" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:177 +msgid "at:" +msgstr "om:" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:195 +msgid "You need JavaScript to use the timeline!" +msgstr "U heeft Javascript nodig om de tijdlijn te gebruiken! " + +#: ../template/default/at_timer_list.html:38 +msgid "New AutoTimer" +msgstr "Nieuwe AutoTimer" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:171 +msgid "Delete Selected AutoTimers" +msgstr "Verwijder geselecteerde Auto Timers" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:178 +msgid "No AutoTimers defined!" +msgstr "Geen Auto timers ingesteld!" + +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:25 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " +"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " +"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " +"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " +"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " +"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " +"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" +"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " +"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " +"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" +"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " +"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" +"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " +"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " +"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" +">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" +"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " +"check for matching AutoTimers.</p>" +msgstr "" +"<p>Hier vind u de lijst van automatische timers (AutoTimer) die bekend zijn " +"bij VDRAdmin-AM.</p><p>De lijst toont enige informatie over auto timers. U " +"kunt de lijst's sortering veranderen door op de kolom hoofden te klikken.</" +"p><p> Voor iedere autotimer heeft u de volgende mogelijkheden:<dl><dt>De " +"status instellen </dt><dd>door te klikken op \"Ja\" of \"Nee\" in de " +"\"Actief\"kolom om de aktiviteit te wisselen.</dd><dt>Het snel bekijken van " +"de prioriteit en levensduur </dt><dd> door de muiscursor over de auto timers " +"titel te bewegen.</dd><dt>Bewerk de autotimer </dt><dd>U kunt een auto timer " +"bewerken door te klikken op<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</" +"dd><dt>Verwijder de auto timerr</dt><dd>Om een auto timer te verwijderen " +"klik op <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"verwijderen\" />.</dd></dl></" +"p><p>De status van iedere auto timer word aangeduid door verschillend " +"gekleurde afbeeldingen<br /><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"aan\" " +"align=\"middle\" /> auto timer is OK en zaLovereenkomstige programma's " +"opnemen<br /><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"uit\" align=\"middle" +"\" /> auto timer is niet aktief.</p><p>Aanvullend bij deze functies kunt u " +"een nieuwe auto timer toevoegen door te klikken op <input type=\"submit\" " +"class=\"submit\" value=\"New AutoTimer\"/>bovenin kunt u een aantal auto " +"timers verwijderen door ze aan te vinken in de laatste kolom van deze timers " +"en klik dan op <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete " +"Selected AutoTimers\"/>.</p><p>Klik <input type=\"submit\" class=\"submit\" " +"value=\"Force Update\"/> om VDRAdmin-AM te dwingen om her te verbinden met " +"VDR, de laatste EPG data op te halen en te controleren voor overeenkomstige " +"timers.</p>" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:9 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_timer_new.html:9 +#: ../template/default/help_timer_new.html:20 +msgid "Edit Timer" +msgstr "Timer bewerken" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:20 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:19 +#, fuzzy +msgid "Edit EPG" +msgstr "Bewerken" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:24 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Here you can edit the descriptive fields of an existing EPG entry.</p>" +msgstr "<p>Hier kunt u de timer instellingen bewerken.</p>" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:26 +#, fuzzy +msgid "Channel (readonly)" +msgstr "Kanaal groep:" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:27 +msgid "This is the channel of the EPG entry. It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:28 +#, fuzzy +msgid "Time (readonly)" +msgstr "Alleen lezen" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:29 +msgid "This is the start and end time of the entry. It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:31 +msgid "" +"Change this string to give this EPG Entry a new title. It must consist of " +"only one line of text." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:33 +msgid "" +"Change this string to give this EPG Entry a new subtitle. It must consist of " +"only one line of text." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:35 +msgid "" +"Change the text in this field to edit the description of this entry. The " +"text can consist of one or more lines." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:36 +#, fuzzy +msgid "VPS (readonly)" +msgstr "Alleen lezen" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:37 +msgid "" +"If available this field shows the vps time of the EPG entry. It cannot be " +"changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:38 +#, fuzzy +msgid "Video tracks (readonly)" +msgstr "Video tracks:" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:39 +msgid "If available this field shows the video track(s). It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:40 +#, fuzzy +msgid "Audio tracks (readonly)" +msgstr "Audio sporen:" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:41 +msgid "If available this field shows the audio track(s). It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 +msgid "" +"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" +"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " +"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " +"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " +"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " +"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +msgstr "" +"<p>Hier kunt u de instellingen van de automatische timers (AutoTimer) " +"bewerken.</p><p>De auto timer is een sleutel eigenschap van VDRAdmin-AM. Een " +"auto timer bevat een of meer zoek termen en andere instellingen waarnaar " +"regelmatig gezocht word in de Electronische Programma Gids (EPG). Bij een " +"overeenkomst word een timer toegevoegd. Dit is zeer gemakkelijk voor " +"onregelmatig uitgezonden series of voor film die u niet wilt missen.</p> " + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 +msgid "" +"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " +"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " +"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " +"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +msgstr "" +"Aktiveer of deaktiveer deze auto timer. Als ze zijn gedeaktiveerd worden ze " +"nog steeds bewaard in de auto timer lijst zodat ze weer opnieuw geaktiveerd " +"kunnen worden, maar ondertussen nemen ze niets op. Bovendien kunt u dit " +"instellen op \"eenmalig\" zodat deze auto timer alleen de eerst volgende " +"overeenkomstige programma zal opnemen." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 +msgid "" +"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " +"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " +"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " +"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " +"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " +"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " +"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " +"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " +"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " +"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " +"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " +"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " +"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" +"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " +"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " +"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " +"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +msgstr "" +"Het kiezen van de juiste zoekpatronen maakt het verschil tussen het opnemen " +"van gewenste uitzendingen, uitzendingen met gelijksoortige namen of dat er " +"niets opgenomen word <br />hoofd of kleine letters maken niet uit, \"X-Files" +"\" of \"x-files\" leidt tot hetzelfde resultaat. U kunt meerdere " +"zoekpatronen gebruiken door ze te scheiden door spaties. Alleen programma's " +"die <strong>alle</strong> zoektermen bevatten zullen leiden tot een opname ." +"<br />U kunt beter alleen cijfers en letters gebruiken voor de zoekpatronen " +"omdat het bij de EPG vaak de leestekens ontbreken.<br /> Gevorderden kunnen " +"ook standaard uitdrukkingen gebruiken, maar dan moet u de benodigde " +"informatie halen van de VDRAdmin-AM broncode (ongedocumenteerd aspect).<br /" +"><br /> U kunt bepaalde programma's uitsluiten zodat deze niet worden " +"opgenomen ondanks dat deze overeenkomen met een auto timer. Hiervoor moet u " +"<i>vdradmind.bl</i> bewerken en hier de titels in plaatsen, een gebeurtenis " +"per regel. Dit bestand moet staan in de VDRAdmin-AM's configuratie map. Als " +"de zoekterm word gevonden in de EPG <u>titel</u> of in <u>titel~subtitel</" +"u>, dan zal dit programma niet worden opgenomen door de auto timer. Zodoende " +"kunt u complete afleveringen uitsluiten (bijvoorbeeld \"Enterprise\" zwarte " +"lijst zoekterm) of alleen een opname (door gebruikt te maken van " +"\"Enterprise~Azati Prime\" als zwarte lijst zoekterm)." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +msgid "" +"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " +"search pattern." +msgstr "" +"Hier kunt u aangeven de EPG delen aangeven waar VDRAdmin-AM moet zoeken naar " +"zoekpatronen." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 +msgid "" +"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " +"weekdays." +msgstr "Gebruik deze hokjes om het zoeken te beperken op bepaalde dagen." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 +msgid "" +"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " +"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " +"in \"Configuration\"." +msgstr "" +"Het kanaal waar naar gezocht moet worden voor overeenkomstige programma's " +"of \"alle\" om te zoeken in alle bekende of gewenste kanalen. U kunt de " +"gewenste kanalen voor de auto timer aangeven in \"Configuratie\"." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 +msgid "" +"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" +"Een programma moet starten na de hier ingegeven tijd om in aanmerking te " +"komen voor opname. Het eerste veld is voor \"Uur\", de tweede voor \"minuut" +"\"." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 +msgid "" +"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" +"Een programma moet stoppen na de hier ingegeven tijd om in aanmerking te " +"komen voor opname. Het eerste veld is voor \"Uur\", de tweede voor \"minuut" +"\"." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 +msgid "" +"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " +"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " +"boxes." +msgstr "" +"Stel deze optie in op \"ja\" als alle timers die ingesteld zijn met deze " +"autotimer individuele start/stop marges moeten hebben en vul de waarden in " +"in de twee volgende vakken." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 +#: ../template/default/help_config.html:101 +#: ../template/default/help_config.html:129 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " +"found in the EPG." +msgstr "" +"Het aantal minuten dat VDRAdmin-AM in mindering brengt van de uitzend start " +"tijd die gevonden is in de EPG." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 +#: ../template/default/help_config.html:103 +#: ../template/default/help_config.html:131 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " +"the EPG." +msgstr "" +"Het aantal minuten dat VDRAdmin-AM in toevoegd aan de stop tijd die gevonden " +"is in de EPG." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 +#: ../template/default/help_timer_new.html:54 +#: ../template/default/help_config.html:97 +#: ../template/default/help_config.html:125 +msgid "" +"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " +"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " +"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " +"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " +"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " +"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." +"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " +"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " +"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " +"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " +"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " +"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " +"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " +"recording." +msgstr "" +"Een getal in het bereik<strong>0...99</strong>, bepaald de " +"<strong>prioriteit</strong>van deze timer en de opnames aangemaakt door deze " +"timer <strong>0</strong> geeft de laagst mogelijke waarde aan, <strong>99</" +"strong> de hoogste. De prioriteit wordt gebruikt als er twee of meer timers " +"gelijktijdig starten, de timer met de hoogste prioriteit heeft voorrang en " +"zal worden opgenomen<br /><br />Deze waarde wordt ook opgeslagen bij de " +"opname en word later gebruikt om een opname te verwijderen om ruimte vrij te " +"maken voor een nieuwe opname. Als de schijf vol raakt en een nieuwe opname " +"heeft meer ruimte nodig dan zal een bestaande opname met de laagste " +"prioriteit ( en die zijn gegarandeerde levensduur al voorbij is) zal worden " +"verwijderd.<br /><br /> Als alle DVB kaarten bezet zijn met een timer dan " +"zal de timer met de laagste prioriteit onderbroken worden om de opname met " +"een hogere prioriteit op te gaan nemen." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 +#: ../template/default/help_timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_config.html:99 +#: ../template/default/help_config.html:127 +msgid "" +"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " +"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " +"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " +"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " +"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " +"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " +"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " +"recording has passed by." +msgstr "" +"De <strong>gegarandeerde</strong> levensduur (in dagen) van een opname " +"gecreeerd door deze timer <strong>0</strong> betekend dat deze opname " +"automatisch verwijderd zal worden door een nieuwe timer met een hogere " +"prioriteit.<strong>99</strong> betekend dat deze opname nooit automatisch " +"verwijderd zal worden. Ieder nummer in het bereik van <strong>1...98</" +"strong> betekend dat de opname niet automatisch verwijderd zal worden om " +"plaats te maken voor een nieuwe opname, alleen als de levensduur van de " +"opname voorbij is." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 +msgid "" +"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " +"subtitle to the recording's file name." +msgstr "" +"Vink dit vakje aan als u VDRAdmin-AM de titel wilt laten toevoegen die " +"gevonden is in de EPG informatie aan de opname's bestandsnaam." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +msgid "" +"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " +"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " +"have been programmed automatically in the timers listing." +msgstr "" +"Als u dit aktiveerd dan zal VDRAdmin-AM de timers volgen die ze al " +"automatisch heeft geprogrammeerd. Dit handig als u timers wilt aktiveren of " +"verwijderen die automatisch zijn geprogrammeerd in de timer lijst." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 +msgid "" +"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " +"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " +"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " +"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " +"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " +"the following keywords that are replaced in the final file name by the " +"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" +"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" +"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " +"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " +"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " +"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " +"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" +"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" +"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " +"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " +"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " +"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " +"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " +"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " +"the resulting string." +msgstr "" +"De map waar deze auto timer zijn opnames in zal plaatsen. Als de naam " +"submappen bevat dan zullen deze aangeven moeten worden door een '~' " +"aangezien het '/' karakter een deel kan uitmaken van een programma naam. ." +"<br />VDRAdmin-AM zal de overeenkomstige programma naam en titel gebruiken " +"(als de \"aflevering\" aanvinkvak is gemarkeerd) naar de hier aangegeven map." +"<br /><br /> U kunt ook de volgende sleutelwoorden gebruiken die worden " +"vervangen voor de uiteindelijke bestandsnaam door waarden opgegeven door " +"bijvoorbeeld <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org\">tvm2vdr</a>:" +"<ul><li>%Titel% - zal de naam worden van de gebeurtenis .</li><li>%Subtitel% " +"zal de subtitel worden van de gebeurtenis .</li><li>%Datum% - zal de datum " +"worden van de opname .</li><li>%Categorie% zal de categorie worden van de " +"gebeurtenis (speelfilm, serie,...) .</li><li>%Genre% - zal het genre worden " +"van de gebeurtenis (Drama/Krimi/..).</li><li>%Jaar% - zal het jaar worden " +"van de productie .</li> <li>%Origineletitel% zal de originele titel worden " +"van de gebeurtenis </li><li>%FSK% - zal de FSK worden van de gebeurtenis .</" +"li><li>%Aflevering% - zal de afleverings titel worden van de gebeurtenis .</" +"li><li>%Waardering% - zal de waardering worden van de gebeurtenis van de EPG " +"informatie .</li></ul><h4>Let op:</h4>Als u bovenstaande sleutelwoorden " +"gebruikt dan is het uw eigen verantwoording om een <strong>volledige " +"bestandsnaam</strong> te geven aan de opnames! VDRAdmin-AM zal niets " +"toevoegen aan de resulterende reeks." + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:39 +#: ../template/default/timer_new.html:86 ../template/default/rec_list.html:64 +#: ../template/default/help_timer_new.html:33 +msgid "Time" +msgstr "Tijd" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:67 +#, fuzzy +msgid "Video tracks" +msgstr "Video tracks:" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:74 +#, fuzzy +msgid "Audio tracks" +msgstr "Audio sporen:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 +msgid "VDR Commands" +msgstr "VDR Commando's:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:29 +msgid "Export channels as playlist:" +msgstr "" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:37 +msgid "Number of lines to show:" +msgstr "Aantal te tonen regels:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:43 +msgid "unlimited" +msgstr "Onbeperkt" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:48 +msgid "SVDRP commands:" +msgstr "SVDRP commando's:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:51 ../template/default/vdr_cmds.html:63 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:565 +#: ../template/default/rec_list.html:144 +msgid "Run" +msgstr "Uitvoeren" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:51 ../template/default/vdr_cmds.html:63 +#: ../template/default/rec_list.html:144 +msgid "Really run this command?" +msgstr "Dit commando echt uitvoeren?" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:56 +msgid "Commands defined in commands.conf:" +msgstr "Commando's gedefinieerd in commands.conf:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:76 +msgid "Output" +msgstr "Uitvoer" + #: ../template/default/config.html:30 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:32 msgid "General Settings" @@ -655,13 +1358,6 @@ msgstr "Gebruikersnaam gast:" msgid "Guest Password:" msgstr "Wachtwoord gast" -#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:80 -#: ../template/default/navigation.html:35 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Timeline" -msgstr "Tijdlijn" - #: ../template/default/config.html:161 ../template/default/help_config.html:82 msgid "Hours:" msgstr "Uur:" @@ -674,254 +1370,198 @@ msgstr "Tijden:" msgid "Also used for other EPG views!" msgstr "Word ook gebruikt voor andere EPG" -#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:239 +#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:233 #: ../template/default/help_config.html:86 -#: ../template/default/help_config.html:114 +#: ../template/default/help_config.html:116 msgid "Tooltips:" msgstr "Handigheden:" -#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:94 +#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/config.html:350 +#: ../template/default/config.html:364 ../template/default/help_config.html:94 msgid "Active:" msgstr "Aktief:" -#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/help_config.html:96 -msgid "Timeout:" -msgstr "Timeout:" - -#: ../template/default/config.html:212 -#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/config.html:206 +#: ../template/default/help_config.html:104 msgid "Send email after programming timer:" msgstr "Stuur email na het programmeren van de timer:" -#: ../template/default/config.html:219 -#: ../template/default/help_config.html:104 +#: ../template/default/config.html:213 +#: ../template/default/help_config.html:106 msgid "Send email as:" msgstr "Stuur email als:" -#: ../template/default/config.html:223 -#: ../template/default/help_config.html:106 +#: ../template/default/config.html:217 +#: ../template/default/help_config.html:108 msgid "Send email to:" msgstr "Stuur email naar:" -#: ../template/default/config.html:227 -#: ../template/default/help_config.html:108 +#: ../template/default/config.html:221 +#: ../template/default/help_config.html:110 msgid "Mail server:" msgstr "Mail server:" -#: ../template/default/config.html:231 -#: ../template/default/help_config.html:110 +#: ../template/default/config.html:225 +#: ../template/default/help_config.html:112 msgid "SMTPAuth user:" msgstr "SMTPAuth gebruiker:" -#: ../template/default/config.html:235 -#: ../template/default/help_config.html:112 +#: ../template/default/config.html:229 +#: ../template/default/help_config.html:114 msgid "SMTPAuth password:" msgstr "SMTPAuth Wachtwoord:" -#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:120 -#: ../template/default/help_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_timer_list.html:21 -#: ../template/default/navigation.html:41 -#: ../template/default/timer_list.html:6 -#: ../template/default/timer_list.html:43 -msgid "Timer" -msgstr "Timer" - -#: ../template/default/config.html:269 -#: ../template/default/help_config.html:130 +#: ../template/default/config.html:263 +#: ../template/default/help_config.html:132 msgid "Tooltips in timeline:" msgstr "Handigheden in de tijdlijn:" -#: ../template/default/config.html:276 -#: ../template/default/help_config.html:132 +#: ../template/default/config.html:270 +#: ../template/default/help_config.html:134 msgid "Tooltips in list:" msgstr "Handigheden in lijst:" -#: ../template/default/config.html:283 -#: ../template/default/help_config.html:134 +#: ../template/default/config.html:277 +#: ../template/default/help_config.html:136 msgid "Add summary to new timers:" msgstr "Voeg beschrijving toe aan nieuwe timers:" -#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:140 +#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:142 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" -#: ../template/default/config.html:297 -#: ../template/default/help_config.html:142 +#: ../template/default/config.html:291 +#: ../template/default/help_config.html:144 msgid "Live Streaming:" msgstr "Live Streaming:" -#: ../template/default/config.html:304 -#: ../template/default/help_config.html:144 +#: ../template/default/config.html:298 +#: ../template/default/help_config.html:146 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "HTTP Poort van Streamdev (ook mogelijk 3000/ts):" -#: ../template/default/config.html:308 -#: ../template/default/help_config.html:146 +#: ../template/default/config.html:302 +#: ../template/default/help_config.html:148 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "Streaming opnames:" -#: ../template/default/config.html:315 -#: ../template/default/help_config.html:148 +#: ../template/default/config.html:309 +#: ../template/default/help_config.html:150 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "Pad naar VDR opnames op uw werkstation:" -#: ../template/default/config.html:319 -#: ../template/default/help_config.html:150 +#: ../template/default/config.html:313 +#: ../template/default/help_config.html:152 msgid "MIME type for live streaming:" msgstr "Mime type voor live streaming:" -#: ../template/default/config.html:323 -#: ../template/default/help_config.html:152 +#: ../template/default/config.html:317 +#: ../template/default/help_config.html:154 msgid "Suffix for live streaming:" msgstr "Extensie voor Live Streaming:" -#: ../template/default/config.html:327 -#: ../template/default/help_config.html:154 +#: ../template/default/config.html:321 +#: ../template/default/help_config.html:156 msgid "MIME type for recordings streaming:" msgstr "MIME type voor opgenomen Streaming:" -#: ../template/default/config.html:331 -#: ../template/default/help_config.html:156 +#: ../template/default/config.html:325 +#: ../template/default/help_config.html:158 msgid "Suffix for recordings streaming:" msgstr "Extensie voor opgenomen Streaming:" -#: ../template/default/config.html:336 +#: ../template/default/config.html:330 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "Bandbreedte van streams:" -#: ../template/default/config.html:351 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:162 +#: ../template/default/config.html:345 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:164 +#, fuzzy +msgid "External Search" +msgstr "Bewerk zoeken" + +#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:368 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:357 ../template/default/config.html:371 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Titel" + +#: ../template/default/config.html:362 +msgid "User-defined search:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:379 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:178 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: ../template/default/config.html:354 -#: ../template/default/help_config.html:165 +#: ../template/default/config.html:382 +#: ../template/default/help_config.html:181 +msgid "Update EPG data in background:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:389 +#: ../template/default/help_config.html:183 +msgid "Update EPG every:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:394 +#: ../template/default/help_config.html:186 msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "Lees EPG direct door gebruik te maken van epg.data:" -#: ../template/default/config.html:361 -#: ../template/default/help_config.html:167 +#: ../template/default/config.html:401 +#: ../template/default/help_config.html:188 msgid "epg.data filename:" msgstr "epg.data bestandsnaam:" -#: ../template/default/config.html:365 -#: ../template/default/help_config.html:169 +#: ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/help_config.html:191 msgid "VFAT:" msgstr "VFAT:" -#: ../template/default/config.html:375 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:175 +#: ../template/default/config.html:416 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:197 msgid "Channel Selections" msgstr "Kanaal selecties" -#: ../template/default/config.html:378 +#: ../template/default/config.html:419 +#: ../template/default/help_config.html:202 +msgid "Show channels without EPG information:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:427 msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "In\"Tijdlijn\"?" -#: ../template/default/config.html:385 +#: ../template/default/config.html:434 msgid "In \"Channels\"?" msgstr "In\"Kanalen\"?" -#: ../template/default/config.html:392 +#: ../template/default/config.html:441 msgid "In \"Playing Today\"?" msgstr "In\"Speelt vandaag\"?" -#: ../template/default/config.html:399 +#: ../template/default/config.html:448 msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "In\"Wat is er nu op\"?" -#: ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/config.html:457 msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "In \"AutoTimer\"?" -#: ../template/default/config.html:413 +#: ../template/default/config.html:471 msgid "In \"Watch TV\"?" msgstr "In \"TV bekijken\"?" -#: ../template/default/config.html:443 +#: ../template/default/config.html:502 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 -msgid "EPG search" -msgstr "Auto timer" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 -#: ../template/default/navigation.html:50 -msgid "EPG Search" -msgstr "Auto timer" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:27 -msgid "Use template" -msgstr "Gebruik sjabloon" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:34 -msgid "New Search" -msgstr "Nieuwe zoekopdracht" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:62 -msgid "Action" -msgstr "Aktie" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:87 -msgid "From" -msgstr "van" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:101 -msgid "To" -msgstr "Naar" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:115 -msgid "Search pattern" -msgstr "Zoek patroon" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:171 -msgid "Find" -msgstr "Vinden" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:192 -msgid "Show Favorites" -msgstr "Toon favoriten" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 -msgid "Delete Selected Searches" -msgstr "Verwijder geselecteerde zoek opdrachten" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 -msgid "Delete all selected searches?" -msgstr "Verwijder alle geselecteerde zoek opdrachten?" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:197 -msgid "Execute Selected Searches" -msgstr "Uitvoeren geselecteerde zoek opdrachten" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:221 -msgid "Duration" -msgstr "Duur" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:241 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:183 -#: ../template/default/prog_list.html:67 ../template/default/prog_list.html:83 -#: ../template/default/prog_list2.html:73 -#: ../template/default/prog_list2.html:91 -#: ../template/default/prog_summary.html:82 -#: ../template/default/prog_summary.html:104 -#: ../template/default/prog_summary2.html:70 -#: ../template/default/prog_summary2.html:99 -msgid "More Information" -msgstr "Meer informatie" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:255 -#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 -#: ../template/default/prog_list2.html:56 -#: ../template/default/prog_summary.html:48 -#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Channels" -msgstr "Kanalen" - #: ../template/default/epgsearch_new.html:6 msgid "Define New Search" msgstr "DefinieĂŤer een nieuw zoekpatroon" @@ -940,6 +1580,8 @@ msgid "" "You didn't select at least one of\\ntitle, subtitle or description.\\nDo you " "really want to use this search?" msgstr "" +"U moet tenminste ĂŠĂŠn \\ntitel, ondertitel of omschrijving selecteren. " +"\\nWilt u deze zoek opdracht daadwerkelijk gebruiken?" #: ../template/default/epgsearch_new.html:153 msgid "Add New Search" @@ -949,514 +1591,753 @@ msgstr "Voeg nieuw zoekpatroon toe" msgid "Hide results" msgstr "Verberg resultaten" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:213 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:218 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:218 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:223 msgid "Search Term:" msgstr "Zoeken term: " -#: ../template/default/epgsearch_new.html:225 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 msgid "Search Mode:" msgstr "Zoeken modus: " -#: ../template/default/epgsearch_new.html:228 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:233 msgid "phrase" msgstr "Uitdrukking" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:229 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:234 msgid "all words" msgstr "allle woorden" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:235 msgid "at least one word" msgstr "tenminste ĂŠĂŠn woord" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:231 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:236 msgid "match exactly" msgstr "exacte overeenkomst" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:232 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:237 msgid "regular expression" msgstr "reguliere expressie" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:233 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:238 msgid "fuzzy" msgstr "wazig" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:236 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:241 msgid "Tolerance for \"fuzzy\":" msgstr "Tolerantie voor \"wazig\":" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:243 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:248 msgid "Match Case:" msgstr "Hoofdletter gevoelig:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:260 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:265 msgid "Use extended EPG info:" msgstr "Gebruik uitgebreide EPG info:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:295 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:300 msgid "Use Channel:" msgstr "Gebruik kanaal:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:298 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:398 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:303 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:403 msgid "no" msgstr "nee" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:299 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:304 msgid "interval" msgstr "Interval" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:300 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:305 msgid "channel group" msgstr "Kanaal groep" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:301 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:306 msgid "only FTA" msgstr "Alleen FTA" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:304 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:309 msgid "Range:" msgstr "Bereik:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:318 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:323 msgid "Channel Group:" msgstr "Kanaal groep:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:329 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:334 msgid "Use Time:" msgstr "Gebruik tijd:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:335 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:340 msgid "Start After:" msgstr "Start na:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:342 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:347 msgid "Start Before:" msgstr "Start voor: " -#: ../template/default/epgsearch_new.html:354 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:359 msgid "Use Duration:" msgstr "Gebruik tijdsduur:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:360 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:365 msgid "Min. Duration:" msgstr "minimale tijdsduur:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:363 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:370 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:368 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:375 msgid "hh:mm" msgstr "uu:mm" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:367 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:372 msgid "Max. Duration:" msgstr "Maximale tijdsduur:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:379 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 msgid "Use Day of Week:" msgstr "Gebruik dag van de week:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:395 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:400 msgid "Use Blacklists:" msgstr "Gebruik zwarte lijsten:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:399 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:404 msgid "selection" msgstr "Selectie" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:414 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:419 msgid "Use in Favorites Menu:" msgstr "Gebruik in favoriten menu:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:422 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 msgid "Use as Search Timer:" msgstr "Gebruik als zoek timer:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 -#: ../template/default/prog_detail.html:37 ../vdradmind.pl:2329 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:432 +#: ../template/default/prog_detail.html:37 ../vdradmind.pl:2479 msgid "record" msgstr "opnemen" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:428 ../vdradmind.pl:2331 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:433 ../vdradmind.pl:2481 msgid "announce only" msgstr "alleen bekendmaken" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:429 ../vdradmind.pl:2333 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:434 ../vdradmind.pl:2483 msgid "switch only" msgstr "alleen wisselen" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:439 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:444 msgid "Settings for action \"record\"" msgstr "Instelllingen voor aktie \"opname\"" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:442 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:447 msgid "Series Recording:" msgstr "Opname series:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:454 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:459 msgid "Delete Recordings After ... Days:" msgstr "Opnames verwijderen na ... dagen:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:457 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:462 msgid "Keep ... Recordings:" msgstr "Opnames bewaren:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:462 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:467 msgid "Pause, when ... recordings exist:" msgstr "Pauzeren, als ... opname bestaat:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:468 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:473 msgid "Avoid Repeats:" msgstr "Voorkom herhalingen:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:474 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:479 msgid "Allowed Repeats:" msgstr "Toegestane herhalingen:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:477 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:482 msgid "Only Repeats Within ... Days:" msgstr "Alleen herhalingen binnen .. Dagen:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:482 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:487 msgid "Compare:" msgstr "Vergelijken:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:528 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:533 msgid "VPS:" msgstr "VPS:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:539 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:544 msgid "Settings for action \"switch only\"" msgstr "Instellingen voor aktie \"wissel alleen\"" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:542 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:547 msgid "Switch ... Minutes Before Start:" msgstr "Wissel ... minuten voor start:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:555 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:560 msgid "Save as template" msgstr "Opslaan als sjabloon" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:560 -#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 -#: ../template/default/vdr_cmds.html:55 -msgid "Run" -msgstr "Uitvoeren" +#: ../template/default/prog_list.html:44 +msgid "Go!" +msgstr "Ga!" -#: ../template/default/error.html:6 -msgid "Error!" -msgstr "Fout!" +#: ../template/default/index.html:21 +msgid "Your Browser does not support frames!" +msgstr "UW browser ondersteund geen frames!" -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:25 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:56 +msgid "Create New Timer" +msgstr "Nieuwe timer instellen" + +#: ../template/default/timer_new.html:70 +#: ../template/default/help_timer_new.html:26 +msgid "Timer Active:" +msgstr "Aktieve timers:" + +#: ../template/default/timer_new.html:80 +#: ../template/default/help_timer_new.html:28 +msgid "AutoTimer Checking:" +msgstr "Auto timer controle" + +#: ../template/default/timer_new.html:84 +#: ../template/default/help_timer_new.html:31 +msgid "Transmission Identification" +msgstr "Verzend indentificatie" + +#: ../template/default/timer_new.html:87 ../template/default/tv.html:84 +#: ../template/default/help_timer_new.html:35 +msgid "off" +msgstr "Uit " + +#: ../template/default/timer_new.html:105 +#: ../template/default/help_timer_new.html:41 +msgid "Day Of Recording:" +msgstr "Dag van opname" + +#: ../template/default/timer_new.html:120 +#: ../template/default/help_timer_new.html:49 +msgid "Start Time:" +msgstr "Start tijd:" + +#: ../template/default/timer_new.html:127 +#: ../template/default/timer_new.html:140 +msgid "Buffer:" +msgstr "Buffer:" + +#: ../template/default/timer_new.html:133 +#: ../template/default/help_timer_new.html:51 +msgid "End Time:" +msgstr "Eind tijd" + +#: ../template/default/timer_new.html:146 +msgid "Use VPS:" +msgstr "Gebruik VPS" + +#: ../template/default/timer_new.html:161 +#: ../template/default/help_timer_new.html:57 +msgid "Title of Recording:" +msgstr "Titel van opname:" + +#: ../template/default/timer_new.html:166 ../template/default/rec_edit.html:38 +#: ../template/default/help_timer_new.html:59 +msgid "Summary:" +msgstr "Omschrijving:" + +#: ../template/default/timer_new.html:166 +msgid "readonly" +msgstr "Alleen lezen" + +#: ../template/default/timer_new.html:172 +msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" +msgstr "De timer is ingesteld door de auto timer zoek opdracht:" + +#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 +msgid "Authorization Required" +msgstr "Toestemming benodigd" + +#: ../template/default/noauth.html:15 msgid "" -"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " -"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " -"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " -"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " -"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " -"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " -"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" -"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " -"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " -"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" -"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " -"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" -"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " -"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " -"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" -">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" -"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " -"check for matching AutoTimers.</p>" +"This server could not verify that you are authorized to access the document " +"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " +"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." msgstr "" -"<p>Hier vind u de lijst van automatische timers (AutoTimer) die bekend zijn " -"bij VDRAdmin-AM.</p><p>De lijst toont enige informatie over auto timers. U " -"kunt de lijst's sortering veranderen door op de kolom hoofden te klikken.</" -"p><p> Voor iedere autotimer heeft u de volgende mogelijkheden:<dl><dt>De " -"status instellen </dt><dd>door te klikken op \"Ja\" of \"Nee\" in de " -"\"Actief\"kolom om de aktiviteit te wisselen.</dd><dt>Het snel bekijken van " -"de prioriteit en levensduur </dt><dd> door de muiscursor over de auto timers " -"titel te bewegen.</dd><dt>Bewerk de autotimer </dt><dd>U kunt een auto timer " -"bewerken door te klikken op<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</" -"dd><dt>Verwijder de auto timerr</dt><dd>Om een auto timer te verwijderen " -"klik op <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"verwijderen\" />.</dd></dl></" -"p><p>De status van iedere auto timer word aangeduid door verschillend " -"gekleurde afbeeldingen<br /><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"aan\" " -"align=\"middle\" /> auto timer is OK en zaLovereenkomstige programma's " -"opnemen<br /><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"uit\" align=\"middle" -"\" /> auto timer is niet aktief.</p><p>Aanvullend bij deze functies kunt u " -"een nieuwe auto timer toevoegen door te klikken op <input type=\"submit\" " -"class=\"submit\" value=\"New AutoTimer\"/>bovenin kunt u een aantal auto " -"timers verwijderen door ze aan te vinken in de laatste kolom van deze timers " -"en klik dan op <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete " -"Selected AutoTimers\"/>.</p><p>Klik <input type=\"submit\" class=\"submit\" " -"value=\"Force Update\"/> om VDRAdmin-AM te dwingen om her te verbinden met " -"VDR, de laatste EPG data op te halen en te controleren voor overeenkomstige " -"timers.</p>" +"De server kon niet controleren of u toestemming heeft om dit document te " +"lezen. Waarschijnlijk heeft u een foutief wachtwoord gegeven of uw browser " +"kan niet met wachtwoorden overweg." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 +#: ../template/default/rec_list.html:20 +msgid "Total:" +msgstr "Totaal:" + +#: ../template/default/rec_list.html:20 ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "h" +msgstr "u" + +#: ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "Free:" +msgstr "Vrij:" + +#: ../template/default/rec_list.html:92 +msgid "Total" +msgstr "Totaal" + +#: ../template/default/rec_list.html:97 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#: ../template/default/rec_list.html:110 +msgid "Play" +msgstr "Afspelen" + +#: ../template/default/rec_list.html:113 +msgid "Cut" +msgstr "Knippen" + +#: ../template/default/rec_list.html:116 ../template/default/rec_edit.html:44 +msgid "Rename" +msgstr "Hernoemen" + +#: ../template/default/rec_list.html:118 +msgid "Delete recording?" +msgstr "Opname verwijderen?" + +#: ../template/default/rec_list.html:134 +msgid "Refresh" +msgstr "Verversen" + +#: ../template/default/rec_list.html:138 +msgid "Commands:" +msgstr "Commando's:" + +#: ../template/default/rec_list.html:148 +msgid "Delete Selected Recordings" +msgstr "Geselecteerde opnames verwijderen" + +#: ../template/default/rec_list.html:148 +msgid "Delete all selected recordings?" +msgstr "Alle geselecteerde opnames verwijderen?" + +#: ../template/default/rec_list.html:155 +msgid "No recordings available" +msgstr "Geen opnames beschikbaar" + +#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv.html:80 +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: ../template/default/tv.html:82 +msgid "Interval:" +msgstr "Interval:" + +#: ../template/default/tv.html:85 ../template/default/tv.html:86 +#: ../template/default/tv.html:87 ../template/default/tv.html:88 +#: ../template/default/tv.html:89 ../template/default/tv.html:90 +#: ../template/default/tv.html:91 +msgid "sec." +msgstr "sec." + +#: ../template/default/tv.html:93 ../template/default/tv.html:100 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: ../template/default/tv.html:93 ../template/default/tv.html:100 +msgid "Grab the picture!" +msgstr "Snapshot maken!" + +#: ../template/default/tv.html:94 +msgid "Size:" +msgstr "Grootte:" + +#: ../template/default/tv.html:102 +msgid "Open in separate window" +msgstr "In apart venster openen" + +#: ../template/default/prog_summary.html:41 +#: ../template/default/prog_summary2.html:41 ../vdradmind.pl:5203 +msgid "at" +msgstr "om" + +#: ../template/default/about.html:17 +msgid "Authors" +msgstr "Auteurs" + +#: ../template/default/about.html:20 +msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" +msgstr "Huidige auteur (VDRAdmin-AM branch):" + +#: ../template/default/about.html:24 +msgid "Original author (VDRAdmin):" +msgstr "Originele auteur van (VDRAdmin):" + +#: ../template/default/about.html:31 +msgid "Translation Team" +msgstr "Vertalers team" + +#: ../template/default/about.html:34 +msgid "English:" +msgstr "Engels:" + +#: ../template/default/about.html:38 +msgid "German:" +msgstr "Duits:" + +#: ../template/default/about.html:42 +msgid "French:" +msgstr "Frans:" + +#: ../template/default/about.html:43 +msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" +msgstr "Op dit moment niet onderhouden, eerdere vertalingen door:" + +#: ../template/default/about.html:46 +msgid "Spanish:" +msgstr "Spaans:" + +#: ../template/default/about.html:50 +msgid "Finnish:" +msgstr "Fins:" + +#: ../template/default/about.html:54 +msgid "Dutch:" +msgstr "Nederlands:" + +#: ../template/default/about.html:58 +msgid "Russian:" +msgstr "Russies" + +#: ../template/default/about.html:62 +msgid "Czech:" +msgstr "Tjechies:" + +#: ../template/default/about.html:66 +msgid "Italian:" +msgstr "Italiaans:" + +#: ../template/default/about.html:73 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Informatie" + +#: ../template/default/about.html:76 +msgid "VDRAdmin-AM version:" +msgstr "VDRAdmin-AM versie:" + +#: ../template/default/about.html:80 +msgid "VDR version:" +msgstr "VDR versie:" + +#: ../template/default/about.html:84 +msgid "Supported features in VDR:" +msgstr "Ondersteunde elementen in VDR" + +#: ../template/default/about.html:91 msgid "" -"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" -"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " -"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " -"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " -"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " -"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." +"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" msgstr "" -"<p>Hier kunt u de instellingen van de automatische timers (AutoTimer) " -"bewerken.</p><p>De auto timer is een sleutel eigenschap van VDRAdmin-AM. Een " -"auto timer bevat een of meer zoek termen en andere instellingen waarnaar " -"regelmatig gezocht word in de Electronische Programma Gids (EPG). Bij een " -"overeenkomst word een timer toegevoegd. Dit is zeer gemakkelijk voor " -"onregelmatig uitgezonden series of voor film die u niet wilt missen.</p> " +"Autotimer(Vanaf versie 3.5 is de autotimer vervallen en<br> word nu gebruik " +"gemaak van de plugin \"EPG zoeken\" <a href=\"http://people.freenet.de/" +"cwieninger/html/vdr-epg-search.html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 +#: ../template/default/about.html:97 msgid "" -"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " -"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " -"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " -"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" msgstr "" -"Aktiveer of deaktiveer deze auto timer. Als ze zijn gedeaktiveerd worden ze " -"nog steeds bewaard in de auto timer lijst zodat ze weer opnieuw geaktiveerd " -"kunnen worden, maar ondertussen nemen ze niets op. Bovendien kunt u dit " -"instellen op \"eenmalig\" zodat deze auto timer alleen de eerst volgende " -"overeenkomstige programma zal opnemen." +"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 +#: ../template/default/about.html:103 msgid "" -"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " -"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " -"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " -"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " -"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " -"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " -"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " -"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " -"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " -"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " -"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " -"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " -"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" -"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " -"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " -"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " -"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" +"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" msgstr "" -"Het kiezen van de juiste zoekpatronen maakt het verschil tussen het opnemen " -"van gewenste uitzendingen, uitzendingen met gelijksoortige namen of dat er " -"niets opgenomen word <br />hoofd of kleine letters maken niet uit, \"X-Files" -"\" of \"x-files\" leidt tot hetzelfde resultaat. U kunt meerdere " -"zoekpatronen gebruiken door ze te scheiden door spaties. Alleen programma's " -"die <strong>alle</strong> zoektermen bevatten zullen leiden tot een opname ." -"<br />U kunt beter alleen cijfers en letters gebruiken voor de zoekpatronen " -"omdat het bij de EPG vaak de leestekens ontbreken.<br /> Gevorderden kunnen " -"ook standaard uitdrukkingen gebruiken, maar dan moet u de benodigde " -"informatie halen van de VDRAdmin-AM broncode (ongedocumenteerd aspect).<br /" -"><br /> U kunt bepaalde programma's uitsluiten zodat deze niet worden " -"opgenomen ondanks dat deze overeenkomen met een auto timer. Hiervoor moet u " -"<i>vdradmind.bl</i> bewerken en hier de titels in plaatsen, een gebeurtenis " -"per regel. Dit bestand moet staan in de VDRAdmin-AM's configuratie map. Als " -"de zoekterm word gevonden in de EPG <u>titel</u> of in <u>titel~subtitel</" -"u>, dan zal dit programma niet worden opgenomen door de auto timer. Zodoende " -"kunt u complete afleveringen uitsluiten (bijvoorbeeld \"Enterprise\" zwarte " -"lijst zoekterm) of alleen een opname (door gebruikt te maken van " -"\"Enterprise~Azati Prime\" als zwarte lijst zoekterm)." +"Hernoem opnamers (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" +"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +#: ../template/default/about.html:110 +msgid "Getting Help and Reporting Bugs" +msgstr "Voor het verkrijgen van hulp en melden van bugs" + +#: ../template/default/about.html:115 msgid "" -"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " -"search pattern." +"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " +"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" +">." msgstr "" -"Hier kunt u aangeven de EPG delen aangeven waar VDRAdmin-AM moet zoeken naar " -"zoekpatronen." +"Als u hulp nodig heeft probeer dan eerst de online hulp, u zult enige " +"pagina's vinden. U kunt dit bezoeken door op <img src=\"bilder/help.png\" " +"alt=\"\" /> te klikken." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 +#: ../template/default/about.html:116 msgid "" -"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " -"weekdays." -msgstr "Gebruik deze hokjes om het zoeken te beperken op bepaalde dagen." +"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " +"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " +"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " +"search for:" +msgstr "" +"Als dit niet de informatie verschaft die u zoekt dan kunt u het proberen op " +"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> als u " +"de duitse taal verstaat. Gebruik graag de bekendmakingen draad indien " +"mogelijk, zoek naar:" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 +#: ../template/default/about.html:117 msgid "" -"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " -"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " -"in \"Configuration\"." +"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " +"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." +"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." msgstr "" -"Het kanaal waar naar gezocht moet worden voor overeenkomstige programma's " -"of \"alle\" om te zoeken in alle bekende of gewenste kanalen. U kunt de " -"gewenste kanalen voor de auto timer aangeven in \"Configuratie\"." +"Als u denkt een bug gevonden te hebben controleer dan graag eerst of dit een " +"nieuwe is en meld het in de <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/" +"main_page.php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking systeem</a>." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 +#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 +msgid "Rename Recording" +msgstr "Hernoemen opname" + +#: ../template/default/rec_edit.html:26 +msgid "Original Name of Recording:" +msgstr "Originele naam van de opname: " + +#: ../template/default/rec_edit.html:30 +msgid "New Name of Recording:" +msgstr "Nieuwe naam van de opname:" + +#: ../template/default/rec_edit.html:34 +msgid "Subtitle:" +msgstr "Ondertitel:" + +#: ../template/default/prog_detail.html:27 +msgid "close" +msgstr "sluiten" + +#: ../template/default/prog_detail.html:32 +msgid "view" +msgstr "bekijken" + +#: ../template/default/prog_detail.html:41 +msgid "search" +msgstr "zoeken" + +#: ../template/default/prog_detail.html:44 +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Bewerken" + +#: ../template/default/prog_detail.html:66 +msgid "Video tracks:" +msgstr "Video tracks:" + +#: ../template/default/prog_detail.html:72 +msgid "Audio tracks:" +msgstr "Audio sporen:" + +#: ../template/default/help_timer_list.html:25 msgid "" -"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " -"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " +"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " +"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " +"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " +"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.</" +"p><p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " +"information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " +"columns heading.</p><p>For each timer you have the following options:" +"<dl><dt>Set its state</dt><dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " +"\"Auto\" in the \"Active\" column.</dd><dt>Quickly view its priority and " +"lifetime</dt><dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</" +"dd><dt>View its EPG entry</dt><dd>Timers that have set <span class=" +"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " +"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." +"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" +"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " +"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" +"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " +"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" +"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" +"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" +"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" +"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " +"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " +"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " +" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" +"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " +"record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " +"src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " +"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " +"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " +"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " +"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p><p>You can <input type=" +"\"submit\" class=\"submit\" value=\"activate\"/> and <input type=\"submit\" " +"class=\"submit\" value=\"inactivate\"/> selected timers.</p>" msgstr "" -"Een programma moet starten na de hier ingegeven tijd om in aanmerking te " -"komen voor opname. Het eerste veld is voor \"Uur\", de tweede voor \"minuut" -"\"." +"<p>Hier vind u een lijst van timer die bekend zijn bij VDR.</p><p> Boven in " +"zult u een lijst vinden die de timers van een dag grafisch weergeven. Dit " +"voorziet in een snel overzicht van wat er gaande is op een bepaalde dag en " +"helpt in het vinden van overlappende timers. Door de muis cursor boven " +"iedere timerbox te plaatsen zal er een tooltip weergegeven worden die de " +"timers titel, prioriteit, levensduur en lengte van opname zal tonen</" +"p><p>Onder de lijst kunt u de timer lijst vinden die u enige informatie " +"toont van de timers. U kunt lijst opsomming veranderen door op het kopje " +"van de kolom te klikken.</p><p>Voor iedere timer heeft u de volgende opties: " +"<dl><dt>De aktiviteit instellen</dt><dd>door te klikken op \"Ja\", \"Nee\", " +"\"VPS\" of \"Auto\" in de \"Aktief\" kolom.</dd><dt>Om snel de prioriteit en " +"levensduur te tonen</dt><dd> Door de muis cursor over de timers titel te " +"bewegen</dd><dt>kunt u de EPG informatie tonen .</dt><dd>Timers die zijn " +"ingesteld op <span class=\"ref_label\">AutoTimer Controle</span> tot " +"\"Transmissie Identificatie\" zal de overeenkomstige EPG informatie tonen " +"als u klikt op de timer titel.</dd><dt>Bewerken van een timer</dt><dd>U kunt " +"een timer bewerken door te klikken op<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit" +"\" />.</dd><dt>Verwijder de timer</dt><dd> Om een timer te verwijderen klik " +"op <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></p><p>Iedere " +"timers aktiviteit wordt getoond door verschillend gekleurde vakjes (in de " +"overzichtslijst) of beelden (in de lijst overzicht):<br /><span class=" +"\"color_ok\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png" +"\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> Timer is OK en zal worden opgenomen.<br /" +"><span class=\"color_collision\"> </span> / <img src=" +"\"bilder/poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timers die " +"elkaar overlappen. dit is geen probleem zolang er voldoende DVB kaarten " +"aanwezig zijn om gelijktijdig te kunne opnemen.<br /><span class=" +"\"color_conflict\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot." +"png\" alt=\"impossible\" align=\"middle\" /> De timer overlapt en zal " +"hoogstwaarschijnlijk <strong>niet</strong> worden opgenomen.<br /><span " +"class=\"color_inactive\"> </span> / <img src=\"bilder/" +"poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is niet aktief." +"</p><p>Naast deze functies kunt u een nieuwe timer toevoegen door op boven " +"in<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> te klikken " +"en u kunt een aantal timers verwijderen door eenmaal op het selectie vakje " +"in de laatste kolom te klikken en dan op <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Verwijder geselecteerde timers\"/>.</p> te klikken." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 +#: ../template/default/help_timer_new.html:24 +msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" +msgstr "<p>Hier kunt u de timer instellingen bewerken.</p>" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:27 msgid "" -"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " -"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +"Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " +"the timer list so that they can be activated again, but they do not record " +"anything meanwhile." msgstr "" -"Een programma moet stoppen na de hier ingegeven tijd om in aanmerking te " -"komen voor opname. Het eerste veld is voor \"Uur\", de tweede voor \"minuut" -"\"." +"Aktiveer of deaktiveer deze timer. Gedeaktiveerde timers worden wel bewaard " +"in de timer lijst zodat deze wel weer geaktiveerd kunnen worden, maar " +"ondertussen nemen ze niets op." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 +#: ../template/default/help_timer_new.html:29 msgid "" -"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " -"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " -"boxes." +"Depending on how this timer has been programmed you have up to three " +"possible settings:" msgstr "" -"Stel deze optie in op \"ja\" als alle timers die ingesteld zijn met deze " -"autotimer individuele start/stop marges moeten hebben en vul de waarden in " -"in de twee volgende vakken." +"Afhankelijk van hoe deze timer is geprogrammeerd heeft u tot en met drie " +"mogelijkheden:" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 +#: ../template/default/help_timer_new.html:32 msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " -"found in the EPG." +"Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " +"that this only works if the provided identification is a fix and unique " +"value! This option is not available with timers programmed in VDR." msgstr "" -"Het aantal minuten dat VDRAdmin-AM in mindering brengt van de uitzend start " -"tijd die gevonden is in de EPG." +"Gebruik deze timer door de EPG informatie in de gaten te houden. Let op! dit " +"werkt alleen als de informatie een vaste en unieke waarde heeft. Deze optie " +"is niet beschikbaar met timers geprogrammeerd in VDR." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 +#: ../template/default/help_timer_new.html:34 +msgid "Monitor this timer using the start and stop time." +msgstr "Gebruik deze timer door gebruikt te maken van de start en stop tijd." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:36 +msgid "Do not monitor this timer." +msgstr "Houd deze timer niet in de gaten." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:40 +msgid "The channel to record." +msgstr "Het op te nemen kanaal." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:42 msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " -"the EPG." +"The day when the timer should get active. You can enter the day in two " +"formats:<ul><li>Two digits (DD). This will use the current month and year.</" +"li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " +"you like.</li></ul>In case you want to program a repeating timer you can use " +"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " +"want the timer to get active." msgstr "" -"Het aantal minuten dat VDRAdmin-AM in toevoegd aan de stop tijd die gevonden " -"is in de EPG." +"De dag dat de timer aktief word. U kunt de dag op twee manieren invoeren. " +"<ul><li>Met twee cijfers (DD). Deze zal gebruik maken van de huidige maand " +"en jaar .</li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Programmeer de timer zo ver in de " +"toekomst als u wilt. </li></ul>In het geval u een herhalende timer wilt " +"programmeren kunt u gebruik maken van de zeven aanvink vakjes onder het " +"tekstveld. Vink het vakje aan voor iedere dag dat u de timer aktief wilt " +"hebben." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 -#: ../template/default/help_config.html:99 -#: ../template/default/help_config.html:123 -#: ../template/default/help_timer_new.html:54 +#: ../template/default/help_timer_new.html:50 msgid "" -"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " -"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " -"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " -"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " -"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " -"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." -"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " -"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " -"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " -"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " -"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " -"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " -"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " -"recording." +"This is the time when the timer should start recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" -"Een getal in het bereik<strong>0...99</strong>, bepaald de " -"<strong>prioriteit</strong>van deze timer en de opnames aangemaakt door deze " -"timer <strong>0</strong> geeft de laagst mogelijke waarde aan, <strong>99</" -"strong> de hoogste. De prioriteit wordt gebruikt als er twee of meer timers " -"gelijktijdig starten, de timer met de hoogste prioriteit heeft voorrang en " -"zal worden opgenomen<br /><br />Deze waarde wordt ook opgeslagen bij de " -"opname en word later gebruikt om een opname te verwijderen om ruimte vrij te " -"maken voor een nieuwe opname. Als de schijf vol raakt en een nieuwe opname " -"heeft meer ruimte nodig dan zal een bestaande opname met de laagste " -"prioriteit ( en die zijn gegarandeerde levensduur al voorbij is) zal worden " -"verwijderd.<br /><br /> Als alle DVB kaarten bezet zijn met een timer dan " -"zal de timer met de laagste prioriteit onderbroken worden om de opname met " -"een hogere prioriteit op te gaan nemen." +"Dit is de tijd dat de timer moet beginnen met opnemen. Het eerste veld is " +"voor \"uur\", de tweede voor de \"minuten\"." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 -#: ../template/default/help_config.html:101 -#: ../template/default/help_config.html:125 -#: ../template/default/help_timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_timer_new.html:52 msgid "" -"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " -"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " -"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " -"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " -"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " -"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " -"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " -"recording has passed by." +"This is the time when the timer should stop recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" -"De <strong>gegarandeerde</strong> levensduur (in dagen) van een opname " -"gecreeerd door deze timer <strong>0</strong> betekend dat deze opname " -"automatisch verwijderd zal worden door een nieuwe timer met een hogere " -"prioriteit.<strong>99</strong> betekend dat deze opname nooit automatisch " -"verwijderd zal worden. Ieder nummer in het bereik van <strong>1...98</" -"strong> betekend dat de opname niet automatisch verwijderd zal worden om " -"plaats te maken voor een nieuwe opname, alleen als de levensduur van de " -"opname voorbij is." +"Dit is de tijd dat de timer moet stoppen met opnemen. Het eerste veld is " +"voor \"uur\", de tweede voor de \"minuten\"." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 +#: ../template/default/help_timer_new.html:58 msgid "" -"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " -"subtitle to the recording's file name." +"The <strong>file name</strong> this timer will give to a recording. If the " +"name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since " +"the '/' character may be part of a regular programme name).<br /><br />The " +"special keywords <strong>TITLE</strong> and <strong>EPISODE</strong>, if " +"present, will be replaced by the title and episode information from the EPG " +"data at the time of recording (if that data is available). If at the time of " +"recording either of these cannot be determined, <strong>TITLE</strong> will " +"default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a " +"blank." msgstr "" -"Vink dit vakje aan als u VDRAdmin-AM de titel wilt laten toevoegen die " -"gevonden is in de EPG informatie aan de opname's bestandsnaam." +"De <strong>bestandsnaam</strong> die de timer aan de opname zal geven. Als " +"de naam sub mappen zal bevatten dan zullen deze gescheiden worden door " +"'~'(aangezien het '/' karakter een leesteken kan zijn in een programma naam)." +"<br /><br /> Als de speciale sleutelwoorden<strong>TITEL</strong> en " +"<strong>AFLEVERING</strong> aanwezig zijn zullen deze vervangen worden door " +"de titel en aflevering informatie uit de EPG informatie op het tijdstip van " +"opname (als de gegevens beschikbaar zijn). Als deze informatie niet " +"beschikbaar is dan zal <strong>TITEL</strong> vervangen worden door de naam " +"van het kanaal en <strong>AFLEVERING</strong> zal leeg blijven." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +#: ../template/default/help_timer_new.html:60 msgid "" -"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " -"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " -"have been programmed automatically in the timers listing." +"Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " +"field is not empty, its contents will be written into the <span class=" +"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> " +"file of the recording." msgstr "" -"Als u dit aktiveerd dan zal VDRAdmin-AM de timers volgen die ze al " -"automatisch heeft geprogrammeerd. Dit handig als u timers wilt aktiveren of " -"verwijderen die automatisch zijn geprogrammeerd in de timer lijst." +"Aanvullende informatie die een beschrijving geeft van de opname gemaakt door " +"deze timer. Als dit veld niet leeg is dan zal de inhoud geschreven worden " +"naar <span class=\"ref_file\">summary.vdr</span> of <span class=\"ref_file" +"\">info.vdr</span> bestand behorende bij deze opname." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 +#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:17 +msgid "No Help Available" +msgstr "Geen help beschikbaar" + +#: ../template/default/help_no.html:21 msgid "" -"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " -"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " -"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " -"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " -"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " -"the following keywords that are replaced in the final file name by the " -"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" -"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" -"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " -"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " -"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " -"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " -"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" -"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" -"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " -"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " -"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " -"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " -"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " -"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " -"the resulting string." +"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" +"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." +"</p>" msgstr "" -"De map waar deze auto timer zijn opnames in zal plaatsen. Als de naam " -"submappen bevat dan zullen deze aangeven moeten worden door een '~' " -"aangezien het '/' karakter een deel kan uitmaken van een programma naam. ." -"<br />VDRAdmin-AM zal de overeenkomstige programma naam en titel gebruiken " -"(als de \"aflevering\" aanvinkvak is gemarkeerd) naar de hier aangegeven map." -"<br /><br /> U kunt ook de volgende sleutelwoorden gebruiken die worden " -"vervangen voor de uiteindelijke bestandsnaam door waarden opgegeven door " -"bijvoorbeeld <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org\">tvm2vdr</a>:" -"<ul><li>%Titel% - zal de naam worden van de gebeurtenis .</li><li>%Subtitel% " -"zal de subtitel worden van de gebeurtenis .</li><li>%Datum% - zal de datum " -"worden van de opname .</li><li>%Categorie% zal de categorie worden van de " -"gebeurtenis (speelfilm, serie,...) .</li><li>%Genre% - zal het genre worden " -"van de gebeurtenis (Drama/Krimi/..).</li><li>%Jaar% - zal het jaar worden " -"van de productie .</li> <li>%Origineletitel% zal de originele titel worden " -"van de gebeurtenis </li><li>%FSK% - zal de FSK worden van de gebeurtenis .</" -"li><li>%Aflevering% - zal de afleverings titel worden van de gebeurtenis .</" -"li><li>%Waardering% - zal de waardering worden van de gebeurtenis van de EPG " -"informatie .</li></ul><h4>Let op:</h4>Als u bovenstaande sleutelwoorden " -"gebruikt dan is het uw eigen verantwoording om een <strong>volledige " -"bestandsnaam</strong> te geven aan de opnames! VDRAdmin-AM zal niets " -"toevoegen aan de resulterende reeks." +"<p>Nog geen hulp beschikbaar: Voor toevoegen of veranderen van tekst graag " +"contact opnemen met<a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org" +"\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>.</p>" #: ../template/default/help_config.html:28 msgid "" @@ -1521,11 +2402,11 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_config.html:61 #: ../template/default/help_config.html:77 #: ../template/default/help_config.html:89 -#: ../template/default/help_config.html:117 -#: ../template/default/help_config.html:137 -#: ../template/default/help_config.html:159 -#: ../template/default/help_config.html:172 -#: ../template/default/help_config.html:179 +#: ../template/default/help_config.html:119 +#: ../template/default/help_config.html:139 +#: ../template/default/help_config.html:161 +#: ../template/default/help_config.html:194 +#: ../template/default/help_config.html:205 msgid "Top" msgstr "Boven" @@ -1609,7 +2490,7 @@ msgstr "" "verschijnt in het selectie vak die zich boven bevind." #: ../template/default/help_config.html:87 -#: ../template/default/help_config.html:115 +#: ../template/default/help_config.html:117 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." msgstr "Hier kunt u de handigheden (de)aktiveren." @@ -1617,13 +2498,7 @@ msgstr "Hier kunt u de handigheden (de)aktiveren." msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." msgstr "Aktiveer of deaktiveer de autotimer functie." -#: ../template/default/help_config.html:97 -msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers." -msgstr "" -"De interval dat de EPG data wordt gecontroleerd voor het verversen van de " -"auto timers." - -#: ../template/default/help_config.html:103 +#: ../template/default/help_config.html:105 msgid "" "VDRAdmin-AM will send an email whenever an event matches an AutoTimer and a " "timer has been programmed if you enable this feature." @@ -1631,19 +2506,19 @@ msgstr "" "VDRAdmin-AM zal een email sturen als een gebeurtenis overeenkomt met een " "autotimer en een timer is geprogrammeerd als u dit aktiveerd in de toekomst." -#: ../template/default/help_config.html:105 +#: ../template/default/help_config.html:107 msgid "Here you set the sending email address of the generated email." msgstr "Hier kunt u de afzender instellen van de aangemaakte email." -#: ../template/default/help_config.html:107 +#: ../template/default/help_config.html:109 msgid "The email address the email is sent to." msgstr "Het email adres, de email is gestuurd naar:" -#: ../template/default/help_config.html:109 +#: ../template/default/help_config.html:111 msgid "The outgoing mail server." msgstr "De uitgaande mail server." -#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:113 msgid "" "If you need to authenticate yourself at the outgoing mail server, you have " "to supply the username and the password below. Leaving this field empty will " @@ -1653,41 +2528,19 @@ msgstr "" "moet u uw gebruikersnaam en wachtwoord hieronder invoeren. Als dit veld leeg " "is dan zal SMTPAuth niet aktief zijn." -#: ../template/default/help_config.html:113 +#: ../template/default/help_config.html:115 msgid "The password for the SMTPAuth user." msgstr "Het wachtwoord voor de SMTPAuth gebruiker." -#: ../template/default/help_config.html:127 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " -"found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " -"timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." -msgstr "" -"Het aantal minuten dat VDRAdmin-AM eerder begint met opnemen dat de start " -"tijd aangegeven door de EPG. Deze waarde word gebruikt voor timers " -"geprogrammeerd door de autotimer en timers die handmatig geprogrammeerd " -"worden door op \"opnemen\" in ieder EPG overzicht." - -#: ../template/default/help_config.html:129 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " -"the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers " -"manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." -msgstr "" -"Het aantal minuten die VDRAdmin-AM toevoegd aan de opname tijd die gevonden " -"is in EPG. Deze waarde word gebruikt voor timers geprogrammeerd door de " -"autotimer en timers die handmatig geprogrammeerd worden door op \"opnemen\" " -"in ieder EPG overzicht." - -#: ../template/default/help_config.html:131 +#: ../template/default/help_config.html:133 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." msgstr "Hier kunt u de handigheen (de)aktiveren in de tijdlijn." -#: ../template/default/help_config.html:133 +#: ../template/default/help_config.html:135 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." msgstr "Hier kunt u de handigheen (de)aktiveren in de lijst." -#: ../template/default/help_config.html:135 +#: ../template/default/help_config.html:137 msgid "" "If you don't want VDRAdmin-AM to add the summary taken from EPG to new " "timers you can switch it off here." @@ -1695,7 +2548,7 @@ msgstr "" "Als u niet wilt dat VDRAdmin-AM de programma informatie uit de EPG overneemt " "aan nieuwe timer dan kunt u dat hier uitzetten." -#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/help_config.html:145 msgid "" "Enable or disable live streaming using the <a href=\"http://www.magoa.net/" "linux/\">streamdev plugin</a>. You also have to set the correct <span class=" @@ -1706,7 +2559,7 @@ msgstr "" "<span class=\"ref_label\">HTTP Poort voor Streamdev</span>instellen " "hieronder." -#: ../template/default/help_config.html:145 +#: ../template/default/help_config.html:147 msgid "" "Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " "connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " @@ -1716,7 +2569,7 @@ msgstr "" "luistert voor verbindingen. Tevens is het mogelijk de stream type in te " "stellen die u wilt gebruiken." -#: ../template/default/help_config.html:147 +#: ../template/default/help_config.html:149 msgid "" "Enable or disable streaming of recordings.<br />Well actually this is no " "real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " @@ -1734,7 +2587,7 @@ msgstr "" "speler juist zijn ingesteld dan kunt u de opname op uw werkstations " "beeldscherm bekijken." -#: ../template/default/help_config.html:149 +#: ../template/default/help_config.html:151 msgid "" "This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " "depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " @@ -1744,7 +2597,7 @@ msgstr "" "af de instellingen van de VDR en werkstation. bijvoorbeeld \"\\\\vdr\\videos" "\" of \"V:\\\" (op Windows) of \"/mnt/videos\" (op Linux)." -#: ../template/default/help_config.html:151 +#: ../template/default/help_config.html:153 msgid "" "The MIME type to send when using live streaming. Defaults to \"video/x-" "mpegurl\"." @@ -1752,11 +2605,11 @@ msgstr "" "Het MIME type te gebruiken voor live streaming. standaard is \"video/x-" "mpegurl\"." -#: ../template/default/help_config.html:153 +#: ../template/default/help_config.html:155 msgid "The suffix to use for live streaming. Defaults to \"m3u\"." msgstr "De extensie voor live streaming. Standaard is \"m3u\"." -#: ../template/default/help_config.html:155 +#: ../template/default/help_config.html:157 msgid "" "The MIME type to send when using recordings streaming. Defaults to \"video/x-" "mpegurl\"." @@ -1764,11 +2617,23 @@ msgstr "" "Het MIME type te gebruiken voor opgenomen streaming. standaard is \"video/x-" "mpegurl\"." -#: ../template/default/help_config.html:157 +#: ../template/default/help_config.html:159 msgid "The suffix to use for recordings streaming. Defaults to \"m3u\"." msgstr "De extensie voor opgenomen streaming. Standaard is \"m3u\"." -#: ../template/default/help_config.html:163 +#: ../template/default/help_config.html:165 +msgid "" +"<p>Here you can define two external searches that you can access in the EPG " +"views. You simply have to find the required URL and where the search pattern " +"has to be located. %TITLE% will be substituted by the boadcast's EPG title.</" +"p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:166 +msgid "Some examples:" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:179 msgid "" "<p>This section is for experts <strong>only</strong>, i.e. you know what you " "are doing!</p>" @@ -1776,7 +2641,23 @@ msgstr "" "<p>Deze afdeling is voor deskundigen<strong>alleen</strong>, met andere " "woorden, als goed weet waar u mee bezig bent!</p>" -#: ../template/default/help_config.html:166 +#: ../template/default/help_config.html:182 +msgid "" +"If set to \"yes\" VDRAdmin-AM will periodically refresh its local EPG cache. " +"Else the EPG will be refreshed if the user accesses any EPG view at the web " +"interface and the timeout set at \"Update EPG every\" has been reached." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:184 +#, fuzzy +msgid "" +"The interval, the EPG data is refreshed from VDR and AutoTimer updates are " +"performed (if AutoTimer feature is used)." +msgstr "" +"De interval dat de EPG data wordt gecontroleerd voor het verversen van de " +"auto timers." + +#: ../template/default/help_config.html:187 msgid "" "Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " "If this option is activated VDRAdmin-AM will read the <span class=\"ref_file" @@ -1787,7 +2668,7 @@ msgstr "" "bestand <span class=\"ref_file\">epg.data</span> rechtstreeks lezen zodat " "VDR niet geblokkeerd raakt." -#: ../template/default/help_config.html:168 +#: ../template/default/help_config.html:189 msgid "" "If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin-AM where the " "<span class=\"ref_file\">epg.data</span> file is located." @@ -1795,7 +2676,7 @@ msgstr "" "Als bovenstaande optie aan staat dan is het nodig VDRAdmin-AM te vertellen " "waar het <span class=\"ref_file\">epg.data</span> bestand zich bevind." -#: ../template/default/help_config.html:170 +#: ../template/default/help_config.html:192 msgid "" "If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " "option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " @@ -1806,7 +2687,7 @@ msgstr "" "problemen ondervinden met bepaalde opnames als u deze wilt streamen of " "reccmds hierop wilt starten." -#: ../template/default/help_config.html:176 +#: ../template/default/help_config.html:198 msgid "" "<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of " "VDRAdmin-AM, this is for you!</p><p>Use the radio buttons to activate or " @@ -1827,824 +2708,130 @@ msgstr "" "deze lijst de te verwijderen kanalen en klik op<input type=\"submit\" class=" "\"submit\" value=\"<<<<<\"/>.</p>" -#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:17 -msgid "No Help Available" -msgstr "Geen help beschikbaar" - -#: ../template/default/help_no.html:21 -msgid "" -"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" -"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." -"</p>" -msgstr "" -"<p>Nog geen hulp beschikbaar: Voor toevoegen of veranderen van tekst graag " -"contact opnemen met<a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org" -"\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>.</p>" - -#: ../template/default/help_rec_list.html:6 -#: ../template/default/help_rec_list.html:17 -#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Recordings" -msgstr "Opnames" - -#: ../template/default/help_rec_list.html:21 -msgid "" -"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " -"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " -"showing you some information on the recordings. You can change the list's " -"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " -"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " -"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " -"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " -"In case of folders this will show the number of recordings the folder " -"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " -"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " -"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " -"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" -"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " -"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " -"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " -"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " -"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " -"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " -"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" -"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " -"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" -"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " -"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " -"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " -"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " -"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " -"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" -"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " -"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" -"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " -"listing.</p>" -msgstr "" -"<p>Hier zult u een lijst vinden van opnames die bekend zijn bij VDR: De " -"hoofdlijn zal ook de totale en vrije ruimte tonen die VDR beschikbaar heeft ." -"</p><p>De lijst zal u enige informatie tonen over de opnames. U kunt de " -"lijst sorteren door op de kolom hoofden te klikken. Boven de lijst zult u " -"het navigatie pad aantreffen. Als u de inhoud van vorige mappen wil bekijken " -"dan zult u op de naam moeten klikken in het pad.</p><p> Elke rij bevat de " -"volgende informatie:<dl><dt>Datum</dt><dd> De datum van opname. In het geval " -"van mappen worden het aantal opnames die in de map staan worden getoond.</" -"dd><dt>Tijd</dt><dd> Het tijdstip van opname. Als het een map is dan zal het " -"aantal <strong>nieuwe</strong>opnames getoond worden in de map.</" -"dd><dt>Naam</dt><dd>De naam van opname of map naam. Klik erop om de " -"beschrijving van de opname te tonen of de inhoud van de map te bekijken. </" -"dd><dt>Hernoemen (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd> " -"Hernoem een opname .<br /><h4>Let op:</h4>Dit werkt alleen als VDR de " -"<u>RENR</u> SVDRPoort commando bevat wat geen kern mogelijkheid is van VDR " -"maar beschikbaar is via een patch . <span class=\"ref_file\">vdr-" -"aio21_svdrprename.patch</span> of <span class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</" -"span> voorzien in dit commando.</dd><dt> Verwijder (<img src=\"bilder/delete." -"png\" alt=\"verwijder\" />)</dt><dd> Verwijder een opname </dd><dt>Stream " -"(<img src=\"bilder/stream.jpg\" alt=\"stream\" />)</dt><dd> Deze kolom word " -"alleen getoond als deze is geaktiveerd en geconfigureerd <span class=" -"\"ref_label\">Opnames Streaming</span></span> in de <span class=\"ref_menu" -"\">Configuratie</span> menu. U kunt de opname bekijken op uw werkstation.</" -"dd></dl></p><p> Aanvullend bij deze functies kunt u een aantal opnames " -"verwijderen door te klikken in het aanvink vak van de opnames en te klikken " -"op <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Verwijder geselecteerde " -"opnames\"/>.</p><p>Als u het pad van de VDR configuratie bestanden heeft " -"ingesteld en ingangen heeft staan in <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</" -"span> kunt u deze commando's uitvoeren voor de geselecteerde opnames door " -"het gewenste commando aant te klikken in het aanvinkvak naast <span class=" -"\"ref_label\">Commando's:</span> en te klikken op <input type=\"submit\" " -"class=\"submit\" value=\"Run\"/> knop.</p>" - -#: ../template/default/help_timer_list.html:25 +#: ../template/default/help_config.html:203 msgid "" -"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " -"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " -"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " -"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " -"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.</" -"p><p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " -"information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " -"columns heading.</p><p>For each timer you have the following options:" -"<dl><dt>Set its state</dt><dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " -"\"Auto\" in the \"Active\" column.</dd><dt>Quickly view its priority and " -"lifetime</dt><dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</" -"dd><dt>View its EPG entry</dt><dd>Timers that have set <span class=" -"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " -"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." -"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" -"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " -"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" -"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " -"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" -"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" -"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" -"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " -"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " -"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " -" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" -"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " -"record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " -"src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " -"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " -"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " -"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " -"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p><p>You can <input type=" -"\"submit\" class=\"submit\" value=\"activate\"/> and <input type=\"submit\" " -"class=\"submit\" value=\"inactivate\"/> selected timers.</p>" +"Usually channels that don't have EPG information are hidden in all EPG " +"views. If you don't want them to be hidden you have to set this option to " +"\"yes\"." msgstr "" -"<p>Hier vind u een lijst van timer die bekend zijn bij VDR.</p><p> Boven in " -"zult u een lijst vinden die de timers van een dag grafisch weergeven. Dit " -"voorziet in een snel overzicht van wat er gaande is op een bepaalde dag en " -"helpt in het vinden van overlappende timers. Door de muis cursor boven " -"iedere timerbox te plaatsen zal er een tooltip weergegeven worden die de " -"timers titel, prioriteit, levensduur en lengte van opname zal tonen</" -"p><p>Onder de lijst kunt u de timer lijst vinden die u enige informatie " -"toont van de timers. U kunt lijst opsomming veranderen door op het kopje " -"van de kolom te klikken.</p><p>Voor iedere timer heeft u de volgende opties: " -"<dl><dt>De aktiviteit instellen</dt><dd>door te klikken op \"Ja\", \"Nee\", " -"\"VPS\" of \"Auto\" in de \"Aktief\" kolom.</dd><dt>Om snel de prioriteit en " -"levensduur te tonen</dt><dd> Door de muis cursor over de timers titel te " -"bewegen</dd><dt>kunt u de EPG informatie tonen .</dt><dd>Timers die zijn " -"ingesteld op <span class=\"ref_label\">AutoTimer Controle</span> tot " -"\"Transmissie Identificatie\" zal de overeenkomstige EPG informatie tonen " -"als u klikt op de timer titel.</dd><dt>Bewerken van een timer</dt><dd>U kunt " -"een timer bewerken door te klikken op<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit" -"\" />.</dd><dt>Verwijder de timer</dt><dd> Om een timer te verwijderen klik " -"op <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></p><p>Iedere " -"timers aktiviteit wordt getoond door verschillend gekleurde vakjes (in de " -"overzichtslijst) of beelden (in de lijst overzicht):<br /><span class=" -"\"color_ok\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png" -"\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> Timer is OK en zal worden opgenomen.<br /" -"><span class=\"color_collision\"> </span> / <img src=" -"\"bilder/poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timers die " -"elkaar overlappen. dit is geen probleem zolang er voldoende DVB kaarten " -"aanwezig zijn om gelijktijdig te kunne opnemen.<br /><span class=" -"\"color_conflict\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot." -"png\" alt=\"impossible\" align=\"middle\" /> De timer overlapt en zal " -"hoogstwaarschijnlijk <strong>niet</strong> worden opgenomen.<br /><span " -"class=\"color_inactive\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is niet aktief." -"</p><p>Naast deze functies kunt u een nieuwe timer toevoegen door op boven " -"in<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> te klikken " -"en u kunt een aantal timers verwijderen door eenmaal op het selectie vakje " -"in de laatste kolom te klikken en dan op <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Verwijder geselecteerde timers\"/>.</p> te klikken." -#: ../template/default/help_timer_new.html:9 -#: ../template/default/help_timer_new.html:20 -#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 -msgid "Edit Timer" -msgstr "Timer bewerken" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:24 -msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" -msgstr "<p>Hier kunt u de timer instellingen bewerken.</p>" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:26 -#: ../template/default/timer_new.html:62 -msgid "Timer Active:" -msgstr "Aktieve timers:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:27 -msgid "" -"Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " -"the timer list so that they can be activated again, but they do not record " -"anything meanwhile." -msgstr "" -"Aktiveer of deaktiveer deze timer. Gedeaktiveerde timers worden wel bewaard " -"in de timer lijst zodat deze wel weer geaktiveerd kunnen worden, maar " -"ondertussen nemen ze niets op." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:28 -#: ../template/default/timer_new.html:71 -msgid "AutoTimer Checking:" -msgstr "Auto timer controle" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:29 -msgid "" -"Depending on how this timer has been programmed you have up to three " -"possible settings:" -msgstr "" -"Afhankelijk van hoe deze timer is geprogrammeerd heeft u tot en met drie " -"mogelijkheden:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:31 -#: ../template/default/timer_new.html:75 -msgid "Transmission Identification" -msgstr "Verzend indentificatie" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:32 -msgid "" -"Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " -"that this only works if the provided identification is a fix and unique " -"value! This option is not available with timers programmed in VDR." -msgstr "" -"Gebruik deze timer door de EPG informatie in de gaten te houden. Let op! dit " -"werkt alleen als de informatie een vaste en unieke waarde heeft. Deze optie " -"is niet beschikbaar met timers geprogrammeerd in VDR." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:33 -#: ../template/default/rec_list.html:64 ../template/default/timer_new.html:77 -msgid "Time" -msgstr "Tijd" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:34 -msgid "Monitor this timer using the start and stop time." -msgstr "Gebruik deze timer door gebruikt te maken van de start en stop tijd." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:35 -#: ../template/default/timer_new.html:78 ../template/default/tv.html:79 -msgid "off" -msgstr "Uit " - -#: ../template/default/help_timer_new.html:36 -msgid "Do not monitor this timer." -msgstr "Houd deze timer niet in de gaten." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:40 -msgid "The channel to record." -msgstr "Het op te nemen kanaal." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:41 -#: ../template/default/timer_new.html:95 -msgid "Day Of Recording:" -msgstr "Dag van opname" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:42 -msgid "" -"The day when the timer should get active. You can enter the day in two " -"formats:<ul><li>Two digits (DD). This will use the current month and year.</" -"li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " -"you like.</li></ul>In case you want to program a repeating timer you can use " -"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " -"want the timer to get active." -msgstr "" -"De dag dat de timer aktief word. U kunt de dag op twee manieren invoeren. " -"<ul><li>Met twee cijfers (DD). Deze zal gebruik maken van de huidige maand " -"en jaar .</li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Programmeer de timer zo ver in de " -"toekomst als u wilt. </li></ul>In het geval u een herhalende timer wilt " -"programmeren kunt u gebruik maken van de zeven aanvink vakjes onder het " -"tekstveld. Vink het vakje aan voor iedere dag dat u de timer aktief wilt " -"hebben." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:49 -#: ../template/default/timer_new.html:110 -msgid "Start Time:" -msgstr "Start tijd:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:50 -msgid "" -"This is the time when the timer should start recording. The first text field " -"is for \"hour\", the second for \"minute\"." -msgstr "" -"Dit is de tijd dat de timer moet beginnen met opnemen. Het eerste veld is " -"voor \"uur\", de tweede voor de \"minuten\"." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:51 -#: ../template/default/timer_new.html:123 -msgid "End Time:" -msgstr "Eind tijd" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:52 -msgid "" -"This is the time when the timer should stop recording. The first text field " -"is for \"hour\", the second for \"minute\"." -msgstr "" -"Dit is de tijd dat de timer moet stoppen met opnemen. Het eerste veld is " -"voor \"uur\", de tweede voor de \"minuten\"." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:57 -#: ../template/default/timer_new.html:151 -msgid "Title of Recording:" -msgstr "Titel van opname:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:58 -msgid "" -"The <strong>file name</strong> this timer will give to a recording. If the " -"name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since " -"the '/' character may be part of a regular programme name).<br /><br />The " -"special keywords <strong>TITLE</strong> and <strong>EPISODE</strong>, if " -"present, will be replaced by the title and episode information from the EPG " -"data at the time of recording (if that data is available). If at the time of " -"recording either of these cannot be determined, <strong>TITLE</strong> will " -"default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a " -"blank." -msgstr "" -"De <strong>bestandsnaam</strong> die de timer aan de opname zal geven. Als " -"de naam sub mappen zal bevatten dan zullen deze gescheiden worden door " -"'~'(aangezien het '/' karakter een leesteken kan zijn in een programma naam)." -"<br /><br /> Als de speciale sleutelwoorden<strong>TITEL</strong> en " -"<strong>AFLEVERING</strong> aanwezig zijn zullen deze vervangen worden door " -"de titel en aflevering informatie uit de EPG informatie op het tijdstip van " -"opname (als de gegevens beschikbaar zijn). Als deze informatie niet " -"beschikbaar is dan zal <strong>TITEL</strong> vervangen worden door de naam " -"van het kanaal en <strong>AFLEVERING</strong> zal leeg blijven." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:59 -#: ../template/default/rec_edit.html:38 ../template/default/timer_new.html:156 -msgid "Summary:" -msgstr "Omschrijving:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:60 -msgid "" -"Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " -"field is not empty, its contents will be written into the <span class=" -"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> " -"file of the recording." -msgstr "" -"Aanvullende informatie die een beschrijving geeft van de opname gemaakt door " -"deze timer. Als dit veld niet leeg is dan zal de inhoud geschreven worden " -"naar <span class=\"ref_file\">summary.vdr</span> of <span class=\"ref_file" -"\">info.vdr</span> bestand behorende bij deze opname." - -#: ../template/default/index.html:21 -msgid "Your Browser does not support frames!" -msgstr "UW browser ondersteund geen frames!" - -#: ../template/default/navigation.html:29 -#: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "What's On Now?" -msgstr "Wat is er nu op?" - -#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Playing Today?" -msgstr "Speelt vandaag?" - -#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 -msgid "Remote Control" -msgstr "Afstands bedienig " - -#: ../template/default/navigation.html:60 -msgid "Watch TV" -msgstr "TV bekijken" - -#: ../template/default/navigation.html:63 -msgid "Commands" -msgstr "Commando's" - -#: ../template/default/navigation.html:74 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - -#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 -msgid "Authorization Required" -msgstr "Toestemming benodigd" - -#: ../template/default/noauth.html:15 -msgid "" -"This server could not verify that you are authorized to access the document " -"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " -"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." -msgstr "" -"De server kon niet controleren of u toestemming heeft om dit document te " -"lezen. Waarschijnlijk heeft u een foutief wachtwoord gegeven of uw browser " -"kan niet met wachtwoorden overweg." - -#: ../template/default/prog_detail.html:18 -#: ../template/default/timer_list.html:284 -msgid "VPS" -msgstr "VPS" - -#: ../template/default/prog_detail.html:27 -msgid "close" -msgstr "sluiten" - -#: ../template/default/prog_detail.html:32 -msgid "view" -msgstr "bekijken" - -#: ../template/default/prog_detail.html:41 -msgid "search" -msgstr "zoeken" - -#: ../template/default/prog_detail.html:46 -#: ../template/default/prog_list.html:89 -#: ../template/default/prog_list2.html:97 -#: ../template/default/prog_summary.html:93 -#: ../template/default/prog_summary2.html:105 -msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" -msgstr "Zoek de film op bij de Internet-Movie-Database (IMDb)" - -#: ../template/default/prog_detail.html:58 -msgid "Video tracks:" -msgstr "Video tracks:" - -#: ../template/default/prog_detail.html:64 -msgid "Audio tracks:" -msgstr "Audio sporen:" - -#: ../template/default/prog_list.html:21 -#: ../template/default/prog_list2.html:61 -#: ../template/default/prog_summary.html:74 -#: ../template/default/prog_summary2.html:94 -msgid "TV select" -msgstr "Selecteer programma" - -#: ../template/default/prog_list.html:23 -#: ../template/default/prog_list2.html:59 -#: ../template/default/prog_summary.html:68 -#: ../template/default/prog_summary2.html:89 -#: ../template/default/rec_list.html:120 -msgid "Stream" -msgstr "Stream" - -#: ../template/default/prog_list.html:38 -msgid "Go!" -msgstr "Ga!" - -#: ../template/default/prog_list.html:81 -#: ../template/default/prog_list2.html:89 -#: ../template/default/prog_summary.html:78 -#: ../template/default/prog_summary2.html:97 -msgid "Search for other show times" -msgstr "Zoek naar andere programma tijden" - -#: ../template/default/prog_list.html:85 -#: ../template/default/prog_list2.html:93 -#: ../template/default/prog_summary.html:84 -#: ../template/default/prog_summary2.html:101 -msgid "No Information" -msgstr "Geen informatie" - -#: ../template/default/prog_list.html:87 -#: ../template/default/prog_list2.html:95 -#: ../template/default/prog_summary.html:88 -#: ../template/default/prog_summary2.html:103 -msgid "Record" -msgstr "Opnemen" - -#: ../template/default/prog_list.html:100 -#: ../template/default/prog_list2.html:108 -#: ../template/default/prog_summary.html:128 -#: ../template/default/prog_summary2.html:117 -#: ../template/default/prog_timeline.html:194 -msgid "No EPG information available" -msgstr "Geen informatie EPG informatie beschikbaar" - -#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3493 -msgid "Playing Today" -msgstr "Programma vandaag " - -#: ../template/default/prog_list2.html:29 -msgid "starting at" -msgstr "start om" - -#: ../template/default/prog_summary.html:27 -#: ../template/default/prog_summary2.html:27 -#: ../template/default/prog_timeline.html:158 -msgid "What's on:" -msgstr "Wat is er op:" - -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4773 -msgid "at" -msgstr "om" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:76 -#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4758 -msgid "now" -msgstr "nu" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 -msgid "to" -msgstr "naar " - -#: ../template/default/prog_timeline.html:95 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "Duration:" -msgstr "Duur:" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:96 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "min" -msgstr "min" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:170 -msgid "at:" -msgstr "om:" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:188 -msgid "You need JavaScript to use the timeline!" -msgstr "U heeft Javascript nodig om de tijdlijn te gebruiken! " - -#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 -msgid "Rename Recording" -msgstr "Hernoemen opname" - -#: ../template/default/rec_edit.html:26 -msgid "Original Name of Recording:" -msgstr "Originele naam van de opname: " - -#: ../template/default/rec_edit.html:30 -msgid "New Name of Recording:" -msgstr "Nieuwe naam van de opname:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:34 -msgid "Subtitle:" -msgstr "Ondertitel:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:116 -msgid "Rename" -msgstr "Hernoemen" - -#: ../template/default/rec_list.html:20 -msgid "Total:" -msgstr "Totaal:" - -#: ../template/default/rec_list.html:20 ../template/default/rec_list.html:21 -msgid "h" -msgstr "u" - -#: ../template/default/rec_list.html:21 -msgid "Free:" -msgstr "Vrij:" - -#: ../template/default/rec_list.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:215 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: ../template/default/rec_list.html:92 -msgid "Total" -msgstr "Totaal" - -#: ../template/default/rec_list.html:97 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -#: ../template/default/rec_list.html:110 -msgid "Play" -msgstr "Afspelen" - -#: ../template/default/rec_list.html:113 -msgid "Cut" -msgstr "Knippen" - -#: ../template/default/rec_list.html:118 -msgid "Delete recording?" -msgstr "Opname verwijderen?" - -#: ../template/default/rec_list.html:134 -msgid "Refresh" -msgstr "Verversen" - -#: ../template/default/rec_list.html:138 -msgid "Commands:" -msgstr "Commando's:" - -#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 -#: ../template/default/vdr_cmds.html:55 -msgid "Really run this command?" -msgstr "Dit commando echt uitvoeren?" - -#: ../template/default/rec_list.html:148 -msgid "Delete Selected Recordings" -msgstr "Geselecteerde opnames verwijderen" - -#: ../template/default/rec_list.html:148 -msgid "Delete all selected recordings?" -msgstr "Alle geselecteerde opnames verwijderen?" - -#: ../template/default/rec_list.html:155 -msgid "No recordings available" -msgstr "Geen opnames beschikbaar" - -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "Transponder:" -msgstr "Transponder:" - -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "CA-System:" -msgstr "CA-Systeem:" - -#: ../template/default/timer_list.html:45 -msgid "New Timer" -msgstr "Nieuwe timer" - -#: ../template/default/timer_list.html:266 -#: ../template/default/timer_list.html:327 -#: ../template/default/timer_list.html:328 -msgid "Edit timer status?" -msgstr "Timer status bewerken?" - -#: ../template/default/timer_list.html:268 -msgid "This timer is inactive!" -msgstr "Deze timer is niet aktief!" - -#: ../template/default/timer_list.html:271 -msgid "This timer is impossible!" -msgstr "Deze timer is niet mogelijk!" - -#: ../template/default/timer_list.html:274 -msgid "No more timers on other transponders possible!" -msgstr "Geen andere timers op andere transponders mogelijk!" - -#: ../template/default/timer_list.html:277 -msgid "Timer OK." -msgstr "Timer OK." - -#: ../template/default/timer_list.html:285 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: ../template/default/timer_list.html:327 -msgid "activate" -msgstr "Aktiveren" - -#: ../template/default/timer_list.html:328 -msgid "inactivate" -msgstr "niet aktief" - -#: ../template/default/timer_list.html:329 -msgid "selected timers" -msgstr "Geselecteerde timers" - -#: ../template/default/timer_list.html:332 -msgid "Delete Selected Timers" -msgstr "Verwijder geselecteerde timers" - -#: ../template/default/timer_list.html:339 -msgid "No timers defined!" -msgstr "Geen timers opgegeven!" - -#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 -msgid "Create New Timer" -msgstr "Nieuwe timer instellen" - -#: ../template/default/timer_new.html:117 -#: ../template/default/timer_new.html:130 -msgid "Buffer:" -msgstr "Buffer:" - -#: ../template/default/timer_new.html:136 -msgid "Use VPS:" -msgstr "Gebruik VPS" - -#: ../template/default/timer_new.html:156 -msgid "readonly" -msgstr "Alleen lezen" - -#: ../template/default/timer_new.html:162 -msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" -msgstr "De timer is ingesteld door de auto timer zoek opdracht:" - -#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv.html:75 -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: ../template/default/tv.html:77 -msgid "Interval:" -msgstr "Interval:" - -#: ../template/default/tv.html:80 ../template/default/tv.html:81 -#: ../template/default/tv.html:82 ../template/default/tv.html:83 -#: ../template/default/tv.html:84 ../template/default/tv.html:85 -#: ../template/default/tv.html:86 -msgid "sec." -msgstr "sec." - -#: ../template/default/tv.html:88 ../template/default/tv.html:95 -msgid "G" -msgstr "G" - -#: ../template/default/tv.html:88 ../template/default/tv.html:95 -msgid "Grab the picture!" -msgstr "Snapshot maken!" - -#: ../template/default/tv.html:89 -msgid "Size:" -msgstr "Grootte:" - -#: ../template/default/tv.html:97 -msgid "Open in separate window" -msgstr "In apart venster openen" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 -msgid "VDR Commands" -msgstr "VDR Commando's:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:29 -msgid "Number of lines to show:" -msgstr "Aantal te tonen regels:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:35 -msgid "unlimited" -msgstr "Onbeperkt" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:40 -msgid "SVDRP commands:" -msgstr "SVDRP commando's:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:48 -msgid "Commands defined in commands.conf:" -msgstr "Commando's gedefinieerd in commands.conf:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:68 -msgid "Output" -msgstr "Uitvoer" - -#: ../vdradmind.pl:350 +#: ../vdradmind.pl:360 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "Wat de de hostnaam van de VDR (b.v. video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:351 +#: ../vdradmind.pl:361 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "Op welke poort luister VDR naar SVDRP verzoeken?" -#: ../vdradmind.pl:352 +#: ../vdradmind.pl:362 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "Naar welk adres moet VDRAdmin-AM luisteren (0.0.0.0 voor alles)?" -#: ../vdradmind.pl:353 +#: ../vdradmind.pl:363 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "Naar welke poort moet VDRAdmin-AM luisteren?" -#: ../vdradmind.pl:354 +#: ../vdradmind.pl:364 msgid "Username?" msgstr "Gebruikersnaam?" -#: ../vdradmind.pl:355 +#: ../vdradmind.pl:365 msgid "Password?" msgstr "Wachtwoord?" -#: ../vdradmind.pl:356 +#: ../vdradmind.pl:366 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Waar worden uw opnames opgeslagen?" -#: ../vdradmind.pl:357 +#: ../vdradmind.pl:367 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Waar bevinden zicht de VDR's configuratie bestanden?" -#: ../vdradmind.pl:364 +#: ../vdradmind.pl:374 msgid "Config file written successfully." msgstr "Configuratie bestanden succesvol weggeschreven." -#: ../vdradmind.pl:424 +#: ../vdradmind.pl:438 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s gestart met pid %d." -#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:1124 ../vdradmind.pl:2793 +#: ../vdradmind.pl:520 ../vdradmind.pl:1275 ../vdradmind.pl:2983 msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden" -#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:2794 +#: ../vdradmind.pl:520 ../vdradmind.pl:2984 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "De gevraagde URl is niet gevonden op deze server!" -#: ../vdradmind.pl:565 ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2796 +#: ../vdradmind.pl:601 ../vdradmind.pl:1271 ../vdradmind.pl:2986 msgid "Forbidden" msgstr "Verboden" -#: ../vdradmind.pl:565 ../vdradmind.pl:2797 +#: ../vdradmind.pl:601 ../vdradmind.pl:2987 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "U heeft geen toestemming om deze functie te gebruiken!" -#: ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2798 +#: ../vdradmind.pl:799 ../vdradmind.pl:6102 +#, fuzzy +msgid "All channels" +msgstr "Kanalen" + +#: ../vdradmind.pl:802 ../vdradmind.pl:6103 +#, fuzzy +msgid "Selected channels" +msgstr "Selecteer alles/niets" + +#: ../vdradmind.pl:806 ../vdradmind.pl:6104 +#, fuzzy +msgid "TV channels" +msgstr "Kanalen" + +#: ../vdradmind.pl:810 ../vdradmind.pl:6105 +#, fuzzy +msgid "Radio channels" +msgstr "Kanalen" + +#: ../vdradmind.pl:1271 ../vdradmind.pl:2988 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "Toegang tot bestand \"%s\" geweigerd!" -#: ../vdradmind.pl:1124 ../vdradmind.pl:2795 +#: ../vdradmind.pl:1275 ../vdradmind.pl:2985 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "De URl \"%s\" is niet gevonden op deze server!" -#: ../vdradmind.pl:1987 +#: ../vdradmind.pl:2136 msgid "Your favorites" msgstr "Uw favoriten" -#: ../vdradmind.pl:1987 +#: ../vdradmind.pl:2136 msgid "Search results" msgstr "Zoek resultaten" -#: ../vdradmind.pl:2127 +#: ../vdradmind.pl:2276 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: ../vdradmind.pl:2245 +#: ../vdradmind.pl:2394 msgid "--- no timer ---" msgstr "--- geen timer ---" -#: ../vdradmind.pl:2335 +#: ../vdradmind.pl:2485 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: ../vdradmind.pl:2338 +#: ../vdradmind.pl:2488 msgid "none" msgstr "geen" -#: ../vdradmind.pl:2799 +#: ../vdradmind.pl:2989 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen!" -#: ../vdradmind.pl:2800 +#: ../vdradmind.pl:2990 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " @@ -2653,60 +2840,92 @@ msgstr "" "Kan geen verbinding maken met VDR at %s:%s<br /><br /> Controleer of VDR " "draait en of VDR's svdrphosts.conf op de juiste manier is geconfigureerd." -#: ../vdradmind.pl:2801 +#: ../vdradmind.pl:2991 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Fout tijdens verzenden van commando op %s" -#: ../vdradmind.pl:2857 +#: ../vdradmind.pl:3047 msgid "Internal error:" msgstr "Interne fout:" -#: ../vdradmind.pl:3230 +#: ../vdradmind.pl:3205 +msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" +msgstr "Zoek de film op bij de Internet-Movie-Database (IMDb)" + +#: ../vdradmind.pl:3458 msgid "Can't find EPG entry!" msgstr "Kan geen EPG gegevens vinden!" -#: ../vdradmind.pl:3493 +#: ../vdradmind.pl:3886 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Speelt morgen" -#: ../vdradmind.pl:3493 +#: ../vdradmind.pl:3886 #, perl-format msgid "Playing on the %s" msgstr "Speelt op de %s" -#: ../vdradmind.pl:4763 +#: ../vdradmind.pl:5193 msgid "next" msgstr "volgende" -#: ../vdradmind.pl:4782 +#: ../vdradmind.pl:5212 msgid "What's on after" msgstr "Wat is er op na" -#: ../vdradmind.pl:4782 +#: ../vdradmind.pl:5212 msgid "What's on at" msgstr "Wat is er op om:" -#: ../vdradmind.pl:4785 +#: ../vdradmind.pl:5215 msgid "Suitable matches for:" msgstr "Bruikbare overeenkomsten voor:" -#: ../vdradmind.pl:4788 +#: ../vdradmind.pl:5218 msgid "short view" msgstr "beknopt tonen" -#: ../vdradmind.pl:4788 +#: ../vdradmind.pl:5218 msgid "long view" msgstr "uitgebreid tonen" -#: ../vdradmind.pl:4837 +#: ../vdradmind.pl:5269 msgid "Schedule" msgstr "Schema" -#: ../vdradmind.pl:5384 +#: ../vdradmind.pl:5852 msgid "Timers" msgstr "Timers" -#: ../vdradmind.pl:5452 +#: ../vdradmind.pl:5894 msgid "System default" msgstr "Systeem standaard" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channels Setup" +#~ msgstr "Kanalen" + +#~ msgid "" +#~ "The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start " +#~ "time found in the EPG. This value is used for timers programmed by " +#~ "AutoTimer and timers manually programmed when pressing \"Record\" in any " +#~ "EPG view." +#~ msgstr "" +#~ "Het aantal minuten dat VDRAdmin-AM eerder begint met opnemen dat de start " +#~ "tijd aangegeven door de EPG. Deze waarde word gebruikt voor timers " +#~ "geprogrammeerd door de autotimer en timers die handmatig geprogrammeerd " +#~ "worden door op \"opnemen\" in ieder EPG overzicht." + +#~ msgid "" +#~ "The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found " +#~ "in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " +#~ "timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." +#~ msgstr "" +#~ "Het aantal minuten die VDRAdmin-AM toevoegd aan de opname tijd die " +#~ "gevonden is in EPG. Deze waarde word gebruikt voor timers geprogrammeerd " +#~ "door de autotimer en timers die handmatig geprogrammeerd worden door op " +#~ "\"opnemen\" in ieder EPG overzicht." + +#~ msgid "Timeout:" +#~ msgstr "Timeout:" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-25 09:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-27 15:42+0100\n" "Last-Translator: Oleg Roitburd <oleg@roitburd.de>\n" "Language-Team: Allrussian <LL.org>\n" @@ -24,335 +24,537 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" -#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5 -#: ../template/default/at_timer_new.html:5 ../template/default/config.html:4 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_rec_list.html:5 +#: ../template/default/prog_list2.html:5 +#: ../template/default/at_timer_new.html:5 +#: ../template/default/navigation.html:4 +#: ../template/default/prog_timeline.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:8 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:11 -#: ../template/default/help_config.html:8 ../template/default/help_no.html:5 -#: ../template/default/help_rec_list.html:5 -#: ../template/default/help_timer_list.html:5 -#: ../template/default/help_timer_new.html:8 ../template/default/index.html:5 -#: ../template/default/navigation.html:4 ../template/default/noauth.html:4 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:5 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:5 ../template/default/config.html:4 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 +#: ../template/default/prog_list.html:5 ../template/default/index.html:5 +#: ../template/default/rc.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 +#: ../template/default/noauth.html:4 ../template/default/rec_list.html:5 +#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/prog_summary.html:6 +#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/rec_edit.html:5 #: ../template/default/noperm.html:4 ../template/default/prog_detail.html:5 -#: ../template/default/prog_list.html:5 ../template/default/prog_list2.html:5 -#: ../template/default/prog_summary.html:6 -#: ../template/default/prog_summary2.html:6 -#: ../template/default/prog_timeline.html:6 ../template/default/rc.html:5 -#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5 -#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 -#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5 -#: ../vdradmind.pl:2805 +#: ../template/default/help_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_timer_new.html:8 +#: ../template/default/help_no.html:5 ../template/default/help_config.html:8 +#: ../template/default/prog_summary2.html:6 ../vdradmind.pl:2995 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-5" -#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:69 -msgid "About" -msgstr "O" - -#: ../template/default/about.html:17 -msgid "Authors" -msgstr "°ŇâŢŕë" - -#: ../template/default/about.html:20 -msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" -msgstr "˝ëÝŐčÝŘŮ ĐŇâŢŕ (VDRAdmin-AM branch):" - -#: ../template/default/about.html:24 -msgid "Original author (VDRAdmin):" -msgstr "żŐŕŇŢÝĐçĐŰěÝëŮ ĐŇâŢŕ (VDRAdmin):" - -#: ../template/default/about.html:31 -msgid "Translation Team" -msgstr "łŕăßßĐ ßŐŕŐŇŢÔçŘÚŢŇ" - -#: ../template/default/about.html:34 -msgid "English:" -msgstr "°ÝÓŰŘŮáÚŘŮ:" - -#: ../template/default/about.html:38 -msgid "German:" -msgstr "˝ŐÜŐćÚŘŮ:" - -#: ../template/default/about.html:42 -msgid "French:" -msgstr "ÄŕĐÝćă×áÚŘŮ:" - -#: ../template/default/about.html:43 -msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" -msgstr "˛ ÝĐáâŢďéŐŐ ŇŕŐÜď ÝŐ ŢŃÝŢŇŰďŐâáď, ßŕŐÖÝŘŐ ßŐŕŐŇŢÔë Ţâ:" - -#: ../template/default/about.html:46 -msgid "Spanish:" -msgstr "¸áßĐÝáÚŘŮ:" - -#: ../template/default/about.html:50 -msgid "Finnish:" -msgstr "ÄŘÝáÚŘŮ:" - -#: ../template/default/about.html:54 -msgid "Dutch:" -msgstr "łŢŰŰĐÝÔáÚŘŮ:" - -#: ../template/default/about.html:58 -msgid "Russian:" -msgstr "ŔăááÚŘŮ" - -#: ../template/default/about.html:62 -msgid "Czech:" -msgstr "ÇŐčáÚŘŮ:" - -#: ../template/default/about.html:66 -msgid "Italian:" -msgstr "" - -#: ../template/default/about.html:73 -msgid "Informations" -msgstr "¸ÝäŢŕÜĐćŘď" - -#: ../template/default/about.html:76 -msgid "VDRAdmin-AM version:" -msgstr "˛ŐŕáŘď VDRAdmin-AM:" - -#: ../template/default/about.html:80 -msgid "VDR version:" -msgstr "˛ŐŕáŘď VDR:" - -#: ../template/default/about.html:84 -msgid "Supported features in VDR:" -msgstr "żŢÔÔŐŕÖŘŇĐŐÜëŐ ăŰăçčŐÝŘď Ň VDR:" - -#: ../template/default/about.html:91 -msgid "" -"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." -"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" -msgstr "" -"EPG żŢŘáÚ (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." -"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" - -#: ../template/default/about.html:97 -msgid "" -"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" -"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" -msgstr "" -"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.free-x.de/wiki/index.php/Streamdev-" -"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>" - -#: ../template/default/about.html:103 -msgid "" -"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" -"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" -msgstr "" -"żŐŕŐŘÜŐÝŢŇĐÝŘŐ ×ĐßŘáŐŮ (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/" -"patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" - -#: ../template/default/about.html:110 -msgid "Getting Help and Reporting Bugs" -msgstr "żŢŰăçŘâě ßŢÜŢéě Ř áŢŢŃéŘâě ŢŃ ŢčŘŃÚŐ" - -#: ../template/default/about.html:115 -msgid "" -"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " -"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" -">." -msgstr "" -"ľáŰŘ ˛ĐÜ ÝăÖÝĐ ßŢÜŢéě ßŢ ÔĐÝÝŢŮ ßŕŢÓŕĐÜÜŐ, âŢ ŢŃŕĐâŘâŐáě ŇÝĐçĐŰŐ Ú " -"ŘÝâŐŕĐÚâŘŇÝŢŮ ßŢÜŢéŘ, ÚŢâŢŕĐď ÔŢáâăßÝĐ ÝĐ ÝŐÚŢâŢŕëĺ áâŕĐÝŘćĐĺ. ˛ë ÜŢÖŐâŐ " -"Ňë×ëŇĐâě ŐŐ ÝĐÖŘÜĐď ÝĐ <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" />." - -#: ../template/default/about.html:116 -msgid "" -"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " -"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " -"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " -"search for:" -msgstr "" -"ľáŰŘ ŇáâŕŢŐÝÝĐď áßŕĐŇÚĐ ÝŐ ÔĐŰĐ ˛ĐÜ ÝŐŢŃĺŢÔŘÜăî ŘÝäŢŕÜĐćŘî, âŢÓÔĐ ˛ë ÜŢÖŐâŐ " -"ßŢßëâĐâěáď ßŢŰăçŘâě ßŢÜŢéě Ň <a href=\"http://www.allrussian.info/board.php?" -"boardid=61 \"target=\"_blank\">Allrussian VDR äŢŕăÜŐ</a>. ¸éŘâŐ ÔŰď íâŢÓŢ:" - -#: ../template/default/about.html:117 -msgid "" -"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " -"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." -"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." -msgstr "" -"ľáŰŘ ˛ë ÔăÜĐŐâŐ, çâŢ ÝĐčŰŘ ŢčŘŃÚă, âŢÓÔĐ ßŐŕŇëÜ ÔŐŰŢÜ ßŕŢŇŐŕěâŐ Ň <a href=" -"\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page.php\" target=\"_blank" -"\">VDRAdmin-AM BugTracking áŘáâŐÜŐ</a>. ľáŰŘ ŐŐ âĐÜ ÝŐâ, âŢÓÔĐ ŢâßŕĐŇěâŐ " -"ŕĐßŢŕâ Ţ ÝŐŮ." - -#: ../template/default/at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/at_timer_list.html:35 -#: ../template/default/config.html:180 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:92 -#: ../template/default/navigation.html:45 -msgid "AutoTimer" -msgstr "°ŇâŢâĐŮÜŐŕë" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 +msgid "EPG search" +msgstr "ľżł ßŢŘáÚ" -#: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:132 -#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:253 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:504 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 -#: ../template/default/help_config.html:98 -#: ../template/default/help_config.html:122 -#: ../template/default/help_timer_new.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:141 -msgid "Priority:" -msgstr "żŕŘŢŕŘâŐâ:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 +#: ../template/default/navigation.html:50 +msgid "EPG Search" +msgstr "żŢŘáÚ ßŢ ľżł" -#: ../template/default/at_timer_list.html:24 -#: ../template/default/at_timer_new.html:139 -#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:257 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:510 -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 -#: ../template/default/help_config.html:100 -#: ../template/default/help_config.html:124 -#: ../template/default/help_timer_new.html:55 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:146 -msgid "Lifetime:" -msgstr "şĐÚ ÔŢŰÓŢ ĺŕĐÝŘâě:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:27 +#, fuzzy +msgid "Use template" +msgstr "ˇĐßŢÜÝŘâě čĐŃŰŢÝ" -#: ../template/default/at_timer_list.html:38 -msgid "New AutoTimer" -msgstr "˝ŢŇëŮ °ŇâŢâĐŮÜŐŕ" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:34 +msgid "New Search" +msgstr "˝ŢŇëŮ ßŢŘáÚ" -#: ../template/default/at_timer_list.html:43 -#: ../template/default/at_timer_new.html:23 ../template/default/config.html:22 #: ../template/default/epgsearch_list.html:39 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:157 -#: ../template/default/navigation.html:69 ../template/default/rec_list.html:26 #: ../template/default/timer_list.html:50 -#: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20 +#: ../template/default/at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/at_timer_list.html:43 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:23 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:20 ../template/default/config.html:22 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:157 +#: ../template/default/timer_new.html:60 ../template/default/rec_list.html:26 msgid "Help" msgstr "żŢÜŢéě" -#: ../template/default/at_timer_list.html:57 #: ../template/default/epgsearch_list.html:51 #: ../template/default/timer_list.html:193 +#: ../template/default/at_timer_list.html:57 msgid "Active" msgstr "°ÚâŘŇŘŕŢŇĐÝŢ" -#: ../template/default/at_timer_list.html:68 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:62 +msgid "Action" +msgstr "´ŐŮáâŇŘŐ" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:73 #: ../template/default/epgsearch_list.html:75 #: ../template/default/epgsearch_list.html:223 #: ../template/default/timer_list.html:204 +#: ../template/default/at_timer_list.html:68 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:34 msgid "Channel" msgstr "şĐÝĐŰ" -#: ../template/default/at_timer_list.html:79 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:87 +msgid "From" +msgstr "Á" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:89 #: ../template/default/timer_list.html:226 +#: ../template/default/at_timer_list.html:79 msgid "Start" msgstr "˝ĐçĐŰŢ" -#: ../template/default/at_timer_list.html:90 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:101 +msgid "To" +msgstr "ş" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:103 #: ../template/default/timer_list.html:237 +#: ../template/default/at_timer_list.html:90 msgid "Stop" msgstr "şŢÝŐć" -#: ../template/default/at_timer_list.html:101 -#: ../template/default/rec_list.html:75 -#: ../template/default/timer_list.html:248 -msgid "Name" -msgstr "¸Üď" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:115 +msgid "Search pattern" +msgstr "żŢŘáÚŢŇëŐ ßŕŘ×ÝĐÚŘ" -#: ../template/default/at_timer_list.html:112 #: ../template/default/epgsearch_list.html:125 -#: ../template/default/rec_list.html:85 #: ../template/default/timer_list.html:259 +#: ../template/default/at_timer_list.html:112 +#: ../template/default/rec_list.html:85 msgid "Select all/none" msgstr "˛ëŃŕĐâě ŇáŐ ŘŰŘ ÝŘçŐÓŢ" -#: ../template/default/at_timer_list.html:120 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:133 +#: ../template/default/timer_list.html:282 #: ../template/default/at_timer_new.html:37 #: ../template/default/at_timer_new.html:41 #: ../template/default/at_timer_new.html:112 #: ../template/default/at_timer_new.html:155 +#: ../template/default/at_timer_list.html:120 #: ../template/default/config.html:99 ../template/default/config.html:142 #: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:185 -#: ../template/default/config.html:214 ../template/default/config.html:241 -#: ../template/default/config.html:271 ../template/default/config.html:278 -#: ../template/default/config.html:285 ../template/default/config.html:299 -#: ../template/default/config.html:310 ../template/default/config.html:356 -#: ../template/default/config.html:367 ../template/default/config.html:380 -#: ../template/default/config.html:387 ../template/default/config.html:394 -#: ../template/default/config.html:401 ../template/default/config.html:408 -#: ../template/default/config.html:415 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:133 -#: ../template/default/timer_list.html:282 -#: ../template/default/timer_new.html:64 +#: ../template/default/config.html:208 ../template/default/config.html:235 +#: ../template/default/config.html:265 ../template/default/config.html:272 +#: ../template/default/config.html:279 ../template/default/config.html:293 +#: ../template/default/config.html:304 ../template/default/config.html:351 +#: ../template/default/config.html:365 ../template/default/config.html:384 +#: ../template/default/config.html:396 ../template/default/config.html:408 +#: ../template/default/config.html:421 ../template/default/config.html:429 +#: ../template/default/config.html:436 ../template/default/config.html:443 +#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/config.html:459 +#: ../template/default/config.html:473 ../template/default/timer_new.html:72 msgid "Yes" msgstr "´Đ" -#: ../template/default/at_timer_list.html:122 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:135 +#: ../template/default/timer_list.html:283 #: ../template/default/at_timer_new.html:38 #: ../template/default/at_timer_new.html:42 #: ../template/default/at_timer_new.html:113 #: ../template/default/at_timer_new.html:156 +#: ../template/default/at_timer_list.html:122 #: ../template/default/config.html:100 ../template/default/config.html:143 #: ../template/default/config.html:172 ../template/default/config.html:186 -#: ../template/default/config.html:215 ../template/default/config.html:242 -#: ../template/default/config.html:272 ../template/default/config.html:279 -#: ../template/default/config.html:286 ../template/default/config.html:300 -#: ../template/default/config.html:311 ../template/default/config.html:357 -#: ../template/default/config.html:368 ../template/default/config.html:381 -#: ../template/default/config.html:388 ../template/default/config.html:395 -#: ../template/default/config.html:402 ../template/default/config.html:409 -#: ../template/default/config.html:416 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:135 -#: ../template/default/timer_list.html:283 -#: ../template/default/timer_new.html:65 +#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/config.html:236 +#: ../template/default/config.html:266 ../template/default/config.html:273 +#: ../template/default/config.html:280 ../template/default/config.html:294 +#: ../template/default/config.html:305 ../template/default/config.html:352 +#: ../template/default/config.html:366 ../template/default/config.html:385 +#: ../template/default/config.html:397 ../template/default/config.html:409 +#: ../template/default/config.html:422 ../template/default/config.html:430 +#: ../template/default/config.html:437 ../template/default/config.html:444 +#: ../template/default/config.html:451 ../template/default/config.html:460 +#: ../template/default/config.html:474 ../template/default/timer_new.html:73 msgid "No" msgstr "˝Őâ" -#: ../template/default/at_timer_list.html:143 -#: ../template/default/at_timer_list.html:148 #: ../template/default/epgsearch_list.html:166 #: ../template/default/epgsearch_list.html:174 #: ../template/default/timer_list.html:312 +#: ../template/default/prog_list2.html:102 +#: ../template/default/at_timer_list.html:143 +#: ../template/default/at_timer_list.html:148 +#: ../template/default/prog_summary.html:96 +#: ../template/default/prog_summary2.html:111 msgid "Edit" msgstr "ŔŐÔĐÚâŘŕŢŇĐâě" -#: ../template/default/at_timer_list.html:153 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:171 +msgid "Find" +msgstr "żŢŘáÚ" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:177 #: ../template/default/timer_list.html:315 +#: ../template/default/at_timer_list.html:153 msgid "Delete timer?" msgstr "ĂÔĐŰŘâě âĐŮÜŐŕ?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:153 #: ../template/default/epgsearch_list.html:177 -#: ../template/default/rec_list.html:118 #: ../template/default/timer_list.html:315 +#: ../template/default/at_timer_list.html:153 +#: ../template/default/rec_list.html:118 msgid "Delete" msgstr "ĂÔĐŰŘâě" -#: ../template/default/at_timer_list.html:168 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:192 +msgid "Show Favorites" +msgstr "żŢÚĐ×Đâě äĐŇŢŕŘâë" + #: ../template/default/epgsearch_list.html:193 +#: ../template/default/at_timer_list.html:168 msgid "Force Update" msgstr "żŕŢŘ×ŇŐáâŘ ŢŃÝŢŇŰŐÝŘŐ" -#: ../template/default/at_timer_list.html:171 -msgid "Delete Selected AutoTimers" -msgstr "ĂÔĐŰŘâě ŇëŃŕĐÝÝëŮ °ŇâŢâĐŮÜŐŕ" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 +msgid "Delete Selected Searches" +msgstr "ĂÔĐŰŘâě ŇëŃŕĐÝÝëŐ ßŢŘáÚŘ" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 +msgid "Delete all selected searches?" +msgstr "ĂÔĐŰŘâě ŇáŐ ŇëŃŕĐÝÝëŐ ßŢŘáÚŘ?" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:197 +msgid "Execute Selected Searches" +msgstr "˛ëßŢŰÝŘâě ŇëŃŕĐÝÝëŐ ßŢŘáÚŘ" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:221 +msgid "Duration" +msgstr "żŕŢÔŢŰÖŘâŐŰěÝŢáâě" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:222 +#: ../template/default/at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/at_timer_new.html:183 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:30 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:44 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:257 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:490 +msgid "Title" +msgstr "ˇĐÓŢŰŢŇŢÚ" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:224 +#: ../template/default/at_timer_new.html:186 +msgid "Stored in" +msgstr "ÁŢĺŕĐÝŐÝÝŢ Ň" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:242 +#: ../template/default/prog_list2.html:79 +#: ../template/default/prog_list2.html:98 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:183 +#: ../template/default/prog_list.html:73 ../template/default/prog_list.html:89 +#: ../template/default/prog_summary.html:90 +#: ../template/default/prog_summary.html:118 +#: ../template/default/prog_summary2.html:78 +#: ../template/default/prog_summary2.html:107 +msgid "More Information" +msgstr "´ŢßŢŰÝŘâŐŰěÝĐď ŘÝäŢŕÜĐćŘď" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:256 +#: ../template/default/prog_list2.html:62 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 +#: ../template/default/prog_summary.html:56 +#: ../template/default/prog_summary2.html:93 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Channels" +msgstr "ÂŐŰŐÓŘÔ" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:263 +#: ../template/default/prog_list2.html:103 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:204 +#: ../template/default/prog_list.html:94 +#: ../template/default/prog_summary.html:99 +#: ../template/default/prog_summary2.html:112 +msgid "Record" +msgstr "ˇĐßŘáĐâě ßŐŕŐÔĐçă" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:270 +#: ../template/default/at_timer_new.html:198 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:211 +msgid "No matches found!" +msgstr "˝Őâ ŕŐ×ăŰěâĐâŢŇ!" + +#: ../template/default/error.html:6 +msgid "Error!" +msgstr "žčŘŃÚĐ!" + +#: ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/timer_list.html:43 +#: ../template/default/navigation.html:41 ../template/default/config.html:244 +#: ../template/default/help_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_timer_list.html:21 +#: ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:122 +msgid "Timer" +msgstr "ÂĐŮÜŐŕ" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/at_timer_new.html:132 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 +#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/config.html:247 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:509 +#: ../template/default/timer_new.html:151 +#: ../template/default/help_timer_new.html:53 +#: ../template/default/help_config.html:96 +#: ../template/default/help_config.html:124 +msgid "Priority:" +msgstr "żŕŘŢŕŘâŐâ:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/at_timer_new.html:139 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 +#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:251 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:515 +#: ../template/default/timer_new.html:156 +#: ../template/default/help_timer_new.html:55 +#: ../template/default/help_config.html:98 +#: ../template/default/help_config.html:126 +msgid "Lifetime:" +msgstr "şĐÚ ÔŢŰÓŢ ĺŕĐÝŘâě:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:95 +msgid "Duration:" +msgstr "żŕŢÔŢŰÖŘâŐŰěÝŢáâě:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:96 +msgid "min" +msgstr "ÜŘÝ" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "Transponder:" +msgstr "ÂŕĐÝáßŢÝÔŐŕ:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "CA-System:" +msgstr "CA-System:" + +#: ../template/default/timer_list.html:45 +msgid "New Timer" +msgstr "˝ŢŇëŮ âĐŮÜŐŕ" + +#: ../template/default/timer_list.html:215 +#: ../template/default/rec_list.html:53 +msgid "Date" +msgstr "´ĐâĐ" + +#: ../template/default/timer_list.html:248 +#: ../template/default/at_timer_list.html:101 +#: ../template/default/rec_list.html:75 +msgid "Name" +msgstr "¸Üď" + +#: ../template/default/timer_list.html:266 +#: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/timer_list.html:328 +msgid "Edit timer status?" +msgstr "¸×ÜŐÝŘâě áâĐâăá âĐŮÜŐŕĐ?" + +#: ../template/default/timer_list.html:268 +msgid "This timer is inactive!" +msgstr "ÍâĐ ×ĐßŘáě ÔŐĐÚâŘŇŘŕŢŇĐÝĐ!" + +#: ../template/default/timer_list.html:271 +msgid "This timer is impossible!" +msgstr "ˇĐßŘáě ßŢ íâŢÜă âĐŮÜŐŕă ÝŐŇŢ×ÜŢÖÝĐ!" + +#: ../template/default/timer_list.html:274 +msgid "No more timers on other transponders possible!" +msgstr "´ĐŰěÝŐŮčŘŐ ×ĐßŘáŘ ÝĐ ÔŕăÓŘĺ âŕĐÝáßŢÝÔŐŕĐĺ ÝŐŇŢ×ÜŢÖÝë!" + +#: ../template/default/timer_list.html:277 +msgid "Timer OK." +msgstr "ˇĐßŘáě ßŢ íâŢÜă âĐŮÜŐŕă ŇŢ×ÜŢÖÝĐ." + +#: ../template/default/timer_list.html:284 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:60 +#: ../template/default/prog_detail.html:18 +msgid "VPS" +msgstr "VPS" + +#: ../template/default/timer_list.html:285 +msgid "Auto" +msgstr "°ŇâŢ" + +#: ../template/default/timer_list.html:327 +msgid "activate" +msgstr "°ÚâŘŇŘŕăŐâ" + +#: ../template/default/timer_list.html:328 +msgid "inactivate" +msgstr "´ŐĐÚâŘŇŘŕăŐâ" + +#: ../template/default/timer_list.html:329 +msgid "selected timers" +msgstr "ŇëŃŕĐÝÝëŐ âĐŮÜŐŕë" + +#: ../template/default/timer_list.html:332 +msgid "Delete Selected Timers" +msgstr "ĂÔĐŰŘâě ŇëŃŕĐÝÝëŐ âĐŮÜŐŕë" -#: ../template/default/at_timer_list.html:171 #: ../template/default/timer_list.html:332 +#: ../template/default/at_timer_list.html:171 msgid "Delete all selected timers?" msgstr "ĂÔĐŰŘâě ŇáŐ ŇëŃŕĐÝÝëŐ °ŇâŢâĐŮÜŐŕë?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:178 -msgid "No AutoTimers defined!" -msgstr "AutoTimer ÝŐ ăáâĐÝŢŇŰŐÝ" +#: ../template/default/timer_list.html:339 +msgid "No timers defined!" +msgstr "˝Őâ âĐŮÜŐŕŢŇ!" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:6 +#: ../template/default/help_rec_list.html:17 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 +#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Recordings" +msgstr "ˇĐßŘáŘ" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:21 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " +"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " +"showing you some information on the recordings. You can change the list's " +"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " +"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " +"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " +"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " +"In case of folders this will show the number of recordings the folder " +"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " +"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " +"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " +"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" +"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " +"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " +"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " +"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " +"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " +"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " +"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" +"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " +"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" +"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " +"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " +"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " +"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " +"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " +"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" +"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " +"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" +"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " +"listing.</p>" +msgstr "" +"<p>ˇÔŐáě ˛ë ŇŘÔŘâŐ áßŘáŢÚ ŇáŐĺ ×ĐßŘáŐŮ, ÚŢâŢŕëŐ ÔŢáâăßÝë Ň VDR. ˛ ŇŐŕĺÝŐÜ " +"ÚŢŰŢÝâŘâăŰŐ ˛ë ÜŢÖŐâŐ ăŇŘÔŐâě ŢŃéŐŐ Ř áŇŢŃŢÔÝŢŐ ÜŐáâŢ ÝĐ ÖŐáâÚŢÜ ÔŘáÚŐ VDR. " +"</p><p>ÍâŢâ áßŘáŢÚ ßŢÚĐ×ëŇĐŐâ ˛ĐÜ ÝŐáÚŢŰěÚŢ áŇŐÔŐÝŘŮ Ţ ×ĐßŘáďĺ. ˛ë ÜŢÖŐâŐ " +"Ř×ÜŐÝďâě áŢŕâŘŕŢŇÚă, ÝĐÖŘÜĐď ÝĐ ×ĐÓŢŰŢŇÚŘ áâŢŰŃćŢŇ. ˝ĐÔ áßŘáÚŢÜ ˛ë ŇŘÔŘâŐ " +"ßăâě ÝĐŇŘÓĐćŘŘ. ľáŰŘ ˛ë ĺŢâŘâŐ ăŇŘÔŐâě áŢÔŐŕÖĐÝŘŐ ŕĐÝŐŐ ßŢáŐéŐÝÝŢÓŢ " +"ÚĐâĐŰŢÓĐ, âŢ ÝĐÖÜŘâŐ ßŕŢáâŢ ÝĐ ÝĐ×ŇĐÝŘŐ ÚĐâĐŰŢÓĐ Ň íâŢÜ ßăâŘ.</p><p>şĐÖÔĐď " +"áâŕŢÚĐ áŢÔŐŕÖŘâ áŰŐÔăéăî ŘÝäŢŕÜĐćŘî:<dl><dt>´ĐâĐ</dt><dd>´ĐâĐ ÚŢÓÔĐ ŃëŰĐ " +"ßŕŢŘ×ŇŐÔŐÝĐ ×ĐßŘáě. ˛ áŰăçĐŐ ÚĐâĐŰŢÓĐ ×ÔŐáě ßŢÚĐ×ëŇĐŐâáď ÚŢŰŘçŐáâŇŢ " +"×ĐÝŐáeÝÝëĺ ×ĐßŘáŐŮ.</dd><dt>˛ŕŐÜď</dt><dd>˛ŕŐÜď ÚŢÓÔĐ ŃëŰĐ ßŕŢŘ×ŇŐÔŐÝĐ " +"×ĐßŘáě. ˛ áŰăçĐŐ ÚĐâĐŰŢÓĐ ×ÔŐáě ßŢÚĐ×ëŇĐŐâáď ÚŢŰŘçŐáâŇŢ <strong>ÝŢŇëĺ</" +"strong> ×ĐßŘáŐŮ Ň íâŢÜ ÚĐâĐŰŢÓŐ.</dd><dt>˝Đ×ŇĐÝŘŐ</dt><dd>˝Đ×ŇĐÝŘŐ ×ĐßŘáŘ " +"ŘŰŘ ÚĐâĐŰŢÓĐ. ˝ĐÖÜŘâŐ ÝĐ ÝŐÓŢ, çâŢŃë ăŇŘÔŐâě ŕŐ×îÜŐ ×ĐßŘáŘ ŘŰŘ, çâŢŃë " +"ßŐŕŐŮâŘ Ň ÚĐâĐŰŢÓ.</dd><dt>żŐŕŐŘÜŐÝŢŇëŇĐâě (<img src=\"bilder/edit.png\"alt=" +"\"edit\" />)</dt><dd>żŐŕŐŘÜŐÝŢŇĐâě ×ĐßŘáě.<br /><h4>˛ÝŘÜĐÝŘŐ:</h4>ÍâŢ " +"äăÝÚćŘŢÝŘŕăŐâ âŢŰěÚŢ, ŐáŰŘ VDR ßŢÝŘÜĐŐâ SVDRPort-ÚŢÜĐÝÔă <u>RENR</u>. ÍâŢ ÝŐ " +"áŢÔŐŕÖŘâáď Ň áâĐÝÔĐŕâÝŢÜ VDR, ÝŢ ÜŢÖŐâ ÔŢŃĐŇŰďâěáď ßĐâçŐÜ. <span class=" +"\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> Ř <span class=\"ref_file" +"\">enAIO-v2.2+</span> ßŕŐÔŰĐÓĐîâ íâă ÚŢÜĐÝÔă.</dd><dt>ĂÔĐŰďâě (<img src=" +"\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>ĂÔĐŰŐÝŘŐ ×ĐßŘáŘ.</" +"dd><dt>ÂŕĐÝáŰŘŕŢŇĐâě (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)</" +"dt><dd>ÍâĐ ÚŢŰŢÝÚĐ ßŢÚĐ×ëŇĐŐâáď âŢŰěÚŢ, ŐáŰŘ ˛ë ĐÚâŘŇŘŕŢŇĐŰŘ Ř " +"ŢâÚoÝäŘÓăŕŘŕŢŇĐŰŘ <span class=\"ref_label\">ÂŕĐÝáŰŘŕŢŇĐâě ×ĐßŘáŘ</span> ÝĐ " +"áâŕĐÝŘćŐ <span class=\"ref_menu\">şŢÝäŘÓăŕĐćŘď</span>. żŢâŢÜ ˛ë ÜŢÖŐâŐ " +"ßŕŢáÜĐâŕŘŇĐâě ×ĐßŘáŘ ÝĐ ŇĐčŐÜ ÚŢÜßěîâŐŕŐ.</dd></dl></p><p>´ŢßŢŰÝŘâŐŰěÝŢ Ú " +"íâŘÜ äăÝÚćŘďÜ ˛ë ÜŢÖŐâŐ ăÔĐŰďâě ÝŐáÚŢŰěÚŢ ×ĐßŘáŐŮ ŢÔÝŢŇŕŐÜŐÝÝŢ, ăáâĐÝŢŇŘŇ " +"ÓĐŰŢçÚă Ň ßŕŐÔßŢáŰŐÔÝŐÜ áâŢŰŃćŐ íâŘĺ ×ĐßŘáŐŮ Ř éeŰÚÝăŇ ×ĐâŐÜ ÝĐ ÚÝŢßÚă " +"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"ĂÔĐŰŘâě ŇëŃŕĐÝÝëŐ ×ĐßŘáŘ\"/>." +"</p><p>ľáŰŘ ˛ë ăÚĐ×ĐŰŘ ßăâě Ú ÚŢÝäŘÓăŕĐćŘŢÝÝëÜ äĐŮŰĐÜ VDR Ř âĐÜ Őáâě äĐŮŰ " +"<span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span>, âŢÓÔĐ ˛ë ÜŢÖŐâŐ ×ĐßăáÚĐâě " +"×ĐÝŐáeÝÝëŐ âĐÜ ÚŢÜĐÝÔë ÔŰď ŇëŃŕĐÝÝëĺ ×ĐßŘáŐŮ. ´Űď íâŢÓŢ ŇëŃŐŕŐâŐ ÖŐŰĐŐÜăî " +"ÚŢÜĐÝÔă ŇŢ×ŰŐ <span class=\"ref_label\">şŢÜĐÝÔë:</span> Ř ÝĐÖÜŘâŐ ÝĐ <input " +"type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"˛ëßŢŰÝŘâě\"/>.</p><p>şÝŢßÚŢŮ <input " +"type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Refresh\"/> ˛ë ÜŢÖŐâŐ ßŐŕŐ×ĐÓŕă×Řâě " +"áßŘáŢÚ ×ĐßŘáŐŮ VDR.</p>" + +#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3886 +msgid "Playing Today" +msgstr "ÇâŢ ŃăÔŐâ áŐÓŢÔÝď?" + +#: ../template/default/prog_list2.html:29 +msgid "starting at" +msgstr "˝ĐçĐâě Ň" + +#: ../template/default/prog_list2.html:31 +#: ../template/default/at_timer_new.html:95 +#: ../template/default/at_timer_new.html:105 +#: ../template/default/prog_timeline.html:77 +#: ../template/default/prog_timeline.html:155 +#: ../template/default/prog_timeline.html:179 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:343 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:350 +#: ../template/default/timer_new.html:125 +#: ../template/default/timer_new.html:138 +#: ../template/default/prog_summary.html:41 +#: ../template/default/prog_summary2.html:41 ../vdradmind.pl:5203 +#: ../vdradmind.pl:5216 +msgid "o'clock" +msgstr "ÇĐáŢŇ" + +#: ../template/default/prog_list2.html:34 +#: ../template/default/prog_timeline.html:158 +#: ../template/default/prog_list.html:31 +#: ../template/default/prog_summary.html:24 +#: ../template/default/prog_summary2.html:24 +#, fuzzy +msgid "Channel group:" +msgstr "łŕăßßĐ ÚĐÝĐŰŢŇ:" + +#: ../template/default/prog_list2.html:65 +#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:120 +#: ../template/default/prog_summary.html:76 +#: ../template/default/prog_summary2.html:97 +msgid "Stream" +msgstr "Stream" + +#: ../template/default/prog_list2.html:67 +#: ../template/default/prog_list.html:21 +#: ../template/default/prog_summary.html:82 +#: ../template/default/prog_summary2.html:102 +msgid "TV select" +msgstr "TV ßŐŕŐÚŰîçŘâě" + +#: ../template/default/prog_list2.html:96 +#: ../template/default/prog_list.html:87 +#: ../template/default/prog_summary.html:86 +#: ../template/default/prog_summary2.html:105 +msgid "Search for other show times" +msgstr "¸áÚĐâě ßŢŇâŢŕŐÝŘď" + +#: ../template/default/prog_list2.html:100 +#: ../template/default/prog_list.html:91 +#: ../template/default/prog_summary.html:92 +#: ../template/default/prog_summary2.html:109 +msgid "No Information" +msgstr "˝Őâ ŘÝäŢŕÜĐćŘŘ" + +#: ../template/default/prog_list2.html:120 +#: ../template/default/prog_timeline.html:201 +#: ../template/default/prog_list.html:110 +#: ../template/default/prog_summary.html:142 +#: ../template/default/prog_summary2.html:129 ../vdradmind.pl:3624 +#: ../vdradmind.pl:3851 ../vdradmind.pl:5001 ../vdradmind.pl:5166 +msgid "No EPG information available" +msgstr "˝Őâ EPG ŘÝäŢŕÜĐćŘŘ" #: ../template/default/at_timer_new.html:6 #: ../template/default/at_timer_new.html:19 @@ -382,29 +584,25 @@ msgid "Search Patterns:" msgstr "żŢŘáÚŢŇëŐ ßŕŘ×ÝĐÚŘ:" #: ../template/default/at_timer_new.html:56 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:250 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:255 msgid "Search in:" msgstr "ŘáÚĐâě Ň:" -#: ../template/default/at_timer_new.html:58 -#: ../template/default/at_timer_new.html:183 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:222 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:252 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:485 -msgid "Title" -msgstr "ˇĐÓŢŰŢŇŢÚ" - #: ../template/default/at_timer_new.html:59 #: ../template/default/at_timer_new.html:184 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:253 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:486 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:32 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:49 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:258 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:491 msgid "Subtitle" msgstr "żŢÔ×ĐÓŢŰŢŇŢÚ" #: ../template/default/at_timer_new.html:60 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:254 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:487 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:34 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:54 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:259 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:492 msgid "Description" msgstr "žßŘáĐÝŘŐ" @@ -414,56 +612,56 @@ msgid "Search only on these days:" msgstr "¸áÚĐâě âŢŰěÚŢ Ň íâŘ ÔÝŘ:" #: ../template/default/at_timer_new.html:67 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:383 -#: ../template/default/timer_new.html:99 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:388 +#: ../template/default/timer_new.html:109 msgid "Monday" msgstr "żŢÝŐÔŐŰěÝŘÚ" #: ../template/default/at_timer_new.html:68 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 -#: ../template/default/timer_new.html:100 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:389 +#: ../template/default/timer_new.html:110 msgid "Tuesday" msgstr "˛âŢŕÝŘÚ" #: ../template/default/at_timer_new.html:69 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:385 -#: ../template/default/timer_new.html:101 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:390 +#: ../template/default/timer_new.html:111 msgid "Wednesday" msgstr "ÁŕŐÔĐ" #: ../template/default/at_timer_new.html:70 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:386 -#: ../template/default/timer_new.html:102 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:391 +#: ../template/default/timer_new.html:112 msgid "Thursday" msgstr "ÇŐâŇŐŕÓ" #: ../template/default/at_timer_new.html:71 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:387 -#: ../template/default/timer_new.html:103 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:392 +#: ../template/default/timer_new.html:113 msgid "Friday" msgstr "żďâÝŘćĐ" #: ../template/default/at_timer_new.html:72 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:388 -#: ../template/default/timer_new.html:104 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:393 +#: ../template/default/timer_new.html:114 msgid "Saturday" msgstr "ÁăŃŃŢâĐ" #: ../template/default/at_timer_new.html:73 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:389 -#: ../template/default/timer_new.html:105 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:394 +#: ../template/default/timer_new.html:115 msgid "Sunday" msgstr "˛ŢáÚŕŐáŐÝŘŐ" #: ../template/default/at_timer_new.html:78 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 +#: ../template/default/prog_list.html:38 ../template/default/timer_new.html:94 #: ../template/default/help_timer_new.html:39 -#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:84 msgid "Channel:" msgstr "şĐÝĐŰ:" #: ../template/default/at_timer_new.html:81 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:400 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:405 msgid "all" msgstr "ŇáŐ" @@ -472,22 +670,6 @@ msgstr "ŇáŐ" msgid "Starts After:" msgstr "˝ĐçŘÝĐŐâáď ÝŐ ŕĐÝěčŐ:" -#: ../template/default/at_timer_new.html:95 -#: ../template/default/at_timer_new.html:105 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:338 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:345 -#: ../template/default/prog_list2.html:31 -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 -#: ../template/default/prog_timeline.html:77 -#: ../template/default/prog_timeline.html:155 -#: ../template/default/prog_timeline.html:172 -#: ../template/default/timer_new.html:115 -#: ../template/default/timer_new.html:128 ../vdradmind.pl:4773 -#: ../vdradmind.pl:4786 -msgid "o'clock" -msgstr "ÇĐáŢŇ" - #: ../template/default/at_timer_new.html:100 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 msgid "Ends Before:" @@ -499,30 +681,32 @@ msgid "Override Start/Stop Margins:" msgstr "żŐŕŐßŘáëŇĐâě áâĐŕâ/áâŢß " #: ../template/default/at_timer_new.html:118 -#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:516 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:255 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:521 +#: ../template/default/help_config.html:100 +#: ../template/default/help_config.html:128 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "žßŐŕŐÖŐÝŘŐ ÝĐçĐŰĐ âĐŮÜŐŕĐ (ÜŘÝ.):" #: ../template/default/at_timer_new.html:120 #: ../template/default/at_timer_new.html:127 -#: ../template/default/config.html:191 ../template/default/config.html:262 -#: ../template/default/config.html:266 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:518 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:524 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:544 -#: ../template/default/timer_new.html:117 -#: ../template/default/timer_new.html:130 +#: ../template/default/config.html:256 ../template/default/config.html:260 +#: ../template/default/config.html:390 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:523 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:529 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:549 +#: ../template/default/timer_new.html:127 +#: ../template/default/timer_new.html:140 msgid "minutes" msgstr "źŘÝăâë" #: ../template/default/at_timer_new.html:125 -#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:522 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 -#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/config.html:202 ../template/default/config.html:259 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:527 +#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/help_config.html:130 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "ˇĐßĐ×ÔëŇĐÝŘŐ ŢáâĐÝŢŇÚŘ âĐŮÜŐŕĐ (ÜŘÝ.):" @@ -537,15 +721,16 @@ msgid "Remember programmed timers:" msgstr "ˇĐßŢÜÝŘâě ×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐÝÝëŐ âĐŮÜŐŕë:" #: ../template/default/at_timer_new.html:161 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:448 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:453 msgid "Directory:" msgstr "şĐâĐŰŢÓ:" #: ../template/default/at_timer_new.html:170 -#: ../template/default/config.html:442 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:559 -#: ../template/default/timer_new.html:169 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:82 +#: ../template/default/config.html:501 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:564 +#: ../template/default/timer_new.html:179 msgid "Save" msgstr "ÁŢĺŕĐÝŘâě" @@ -554,8 +739,9 @@ msgid "Test" msgstr "ÂŐáâ" #: ../template/default/at_timer_new.html:172 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:561 -#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:170 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:83 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:566 +#: ../template/default/timer_new.html:180 ../template/default/rec_edit.html:45 msgid "Cancel" msgstr "žâÜŐÝŘâě" @@ -563,24 +749,533 @@ msgstr "žâÜŐÝŘâě" msgid "Broadcasted" msgstr "˛ŐéďŰŢáě" -#: ../template/default/at_timer_new.html:186 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:224 -msgid "Stored in" -msgstr "ÁŢĺŕĐÝŐÝÝŢ Ň" +#: ../template/default/navigation.html:29 +#: ../template/default/prog_summary.html:7 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "What's On Now?" +msgstr "ÇâŢ ŘÔŐâ áŐŮçĐá?" -#: ../template/default/at_timer_new.html:198 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:264 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:206 -msgid "No matches found!" -msgstr "˝Őâ ŕŐ×ăŰěâĐâŢŇ!" +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Playing Today?" +msgstr "ÇâŢ ŃăÔŐâ áŐÓŢÔÝď?" -#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:18 -#: ../template/default/help_config.html:9 +#: ../template/default/navigation.html:35 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 +#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:80 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Timeline" +msgstr "łŕĐäŘÚ ŇŕŐÜŐÝŘ" + +#: ../template/default/navigation.html:45 +#: ../template/default/at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:35 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 +#: ../template/default/config.html:180 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:92 +msgid "AutoTimer" +msgstr "°ŇâŢâĐŮÜŐŕë" + +#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 +msgid "Remote Control" +msgstr "żăŰěâ ´Ă" + +#: ../template/default/navigation.html:60 +msgid "Watch TV" +msgstr "ÂŐŰŐŇŘ×Ţŕ" + +#: ../template/default/navigation.html:63 +msgid "Commands" +msgstr "şŢÜĐÝÔë" + +#: ../template/default/navigation.html:66 ../template/default/config.html:5 +#: ../template/default/config.html:18 ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:24 -#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Configuration" msgstr "˝ĐáâŕŢŮÚŘ" +#: ../template/default/navigation.html:69 ../template/default/about.html:6 +msgid "About" +msgstr "O" + +#: ../template/default/navigation.html:74 +msgid "Search" +msgstr "żŢŘáÚ" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:76 +#: ../template/default/prog_timeline.html:170 ../vdradmind.pl:5188 +msgid "now" +msgstr "áŐŮçĐá" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +msgid "to" +msgstr "ÔŢ" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:165 +#: ../template/default/prog_summary.html:35 +#: ../template/default/prog_summary2.html:35 +msgid "What's on:" +msgstr "ÇâŢ áŐŮçĐá:" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:177 +msgid "at:" +msgstr "Ň:" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:195 +msgid "You need JavaScript to use the timeline!" +msgstr "˛ĐÜ ÝăÖŐÝ JavaScript ÔŰď ŘáßŢŰě×ŢŇĐÝŘď timeline!" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:38 +msgid "New AutoTimer" +msgstr "˝ŢŇëŮ °ŇâŢâĐŮÜŐŕ" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:171 +msgid "Delete Selected AutoTimers" +msgstr "ĂÔĐŰŘâě ŇëŃŕĐÝÝëŮ °ŇâŢâĐŮÜŐŕ" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:178 +msgid "No AutoTimers defined!" +msgstr "AutoTimer ÝŐ ăáâĐÝŢŇŰŐÝ" + +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:25 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " +"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " +"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " +"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " +"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " +"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " +"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" +"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " +"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " +"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" +"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " +"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" +"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " +"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " +"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" +">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" +"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " +"check for matching AutoTimers.</p>" +msgstr "" +"<p>ˇÔŐáě ˛ë ÝĐŮÔeâŐ áßŘáŢÚ ŇáŐĺ ĐŇâŢâĐŮÜŐŕŢŇ, ÚŢâŢŕëŐ ×ÝĐŐâ VDRAdmin-AM.</" +"p><p>ÁßŘáŢÚ ßŢÚĐ×ëŇĐŐâ ˛ĐÜ ÝŐáÚŢŰěÚŢ áŇŐÔŐÝŘŮ Ţ °ŇâŢâĐŮÜŐŕĐĺ. ˛ë ÜŢÖŐâŐ " +"Ř×ÜŐÝŘâě áŢŕâŘŕŢŇÚă áßŘáÚĐ, ÝĐÖĐŇ ÝĐ ÖŐŰĐŐÜăî ÝĐÔßŘáě ÚŢŰŢÝÚŘ. </p><p>´Űď " +"ÚĐÖÔŢÓŢ °ŇâŢâĐŮÜŐŕĐ ˛ë ŘÜŐŐâŐ áŰŐÔăîéŘŐ ŇŢ×ÜŢÖÝŢáâŘ:<dl><dt>¸×ÜŐÝŐÝŘŐ " +"áŢáâŢďÝŘď</dt><dd> ˛ë ÜŢÖŐâŐ ĐÚâŘŇŘŕŢŇĐâě ŘŰŘ ÔŐĐÚâŘŇŘŕŢŇĐâě °ŇâŢâĐŮÜŐŕë " +"ßŐŕŐÚŰîçŘŇ ÚÝŢßÚŢŮ ÜëčŘ \"´Đ\" ŘŰŘ \"˝Őâ\" Ň áâŢŰŃćŐ \"°ÚâŘŇÝëŮ\".</" +"dd><dt>ąëáâŕŢŐ ăŇŐÔŢÜŰŐÝŘŐ ŐÓŢ ßŕŘŢŕŘâŐâĐ Ř áŕŢÚĐ ĺŕĐÝŐÝŘď</dt><dd>´Űď íâŢÓŢ " +"ÝăÖÝŢ ÝĐŇŐáâŘ ÚăŕáŢŕ ÜëčÚŘ ÝĐ ÝĐ×ŇĐÝŘŐ °ŇâŢâĐŮÜŐŕĐ.</dd><dt>ŔŐÔĐÚâŘŕŢŇĐÝŘŐ " +"°ŇâŢâĐŮÜŐŕĐ</dt><dd>˛ë ÜŢÖŐâŐ ŕŐÔĐÚâŘŕŢŇĐâě °ŇâŢâĐŮÜŐŕ, éeŰÚÝăŇ ÚăŕáŢŕŢÜ ÝĐ " +"<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>ĂÔĐŰŐÝŘŐ °ŇâŢâĐŮÜŐŕĐ</" +"dt><dd>ĂÔĐŰŘâě °ŇâŢâĐŮÜŐŕ ÜŢÖÝŢ ÝĐÖĐŇ ÝĐ <img src=\"bilder/delete.png\" alt=" +"\"delete\" />.</dd></dl></p><p>ÁâĐâăá ÚĐÖÔŢÓŢ °ŇâŢâĐŮÜŐŕĐ ßŢÚĐ×ëŇĐŐâáď " +"ŢßŕŐÔŐŰŐÝÝëÜ ćŇŐâŢÜ:<br /><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" " +"align=\"middle\" /> °ŇâŢâĐŮÜŐŕ Ň ßŢŕďÔÚŐ Ř áŢŇßŢÔĐîéŘŐ ßŐŕŐÔĐçŘ ŃăÔăâ " +"×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐÝë.<br /><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" " +"align=\"middle\" /> °ŇâŢâĐŮÜŐŕ ÝŐ ĐÚâŘŇŐÝ.</p><p>´ŢßŢŰÝŘâŐŰěÝŢ Ú íâŘÜ " +"äăÝÚćŘďÜ ˛ë ÜŢÖŐâŐ áŢ×ÔĐâě ÝŢŇëŮ °ŇâŢâĐŮÜŐŕ , ÝĐÖĐŇ ÚăŕáŢŕŢÜ ÝĐ <input type=" +"\"submit\" class=\"submit\" value=\"˝ŢŇëŮ °ŇâŢâĐŮÜŐŕ\"/>.˛ ÝŘÖÝŐÜ ÚŕĐŐ " +"íÚŕĐÝĐ ˛ë ÝĐŮÔeâŐ ÚÝŢßÚă <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" +"\"ĂÔĐŰŘâě ŇëÔŐŰŐÝÝëŐ °ŇâŢâĐŮÜŐŕë\"/>, âŐÜ áĐÜëÜ ŃăÔăâ ăÔĐŰŐÝë ŇáŐ ŇëŃŕĐÝÝëŐ " +"˛ĐÜŘ °ŇâŢâĐŮÜŐŕë.</p><p>Á ßŢÜŢéěî ÚÝŢßÚŘ <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"źĐÝăĐŰěÝŢŐ ŢŃÝŢŇŰŐÝŘŐ\"/> ˛ë ÜŢÖŐâŐ ×ĐáâĐŇŘâě VDRAdmin-AM " +"áŇď×ëŇĐâěáď á VDR ÔŰď ŢŃÝŢŇŰŐÝŘď ÔĐÝÝëĺ EPG Ř ßŢŘáÚĐ áŢŇßŢÔĐîéŘĺ " +"°ŇâŢâĐŮÜŐŕŢŇ.</p>" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:9 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_timer_new.html:9 +#: ../template/default/help_timer_new.html:20 +msgid "Edit Timer" +msgstr "ŔŐÔĐÚâŘŕŢŇĐâě âĐŮÜŐŕ" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:20 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:19 +#, fuzzy +msgid "Edit EPG" +msgstr "ŔŐÔĐÚâŘŕŢŇĐâě" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:24 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Here you can edit the descriptive fields of an existing EPG entry.</p>" +msgstr "<p><p>ˇÔŐáě ˛ë ÜŢÖŐâŐ ŕŐÔĐÚâŘŕŢŇĐâě ăáâĐÝŢŇÚŘ âĐŮÜŐŕĐ.</p>" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:26 +#, fuzzy +msgid "Channel (readonly)" +msgstr "łŕăßßĐ ÚĐÝĐŰŢŇ:" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:27 +msgid "This is the channel of the EPG entry. It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:28 +#, fuzzy +msgid "Time (readonly)" +msgstr "ÝŐ Ř×ÜŐÝďŐÜŢ" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:29 +msgid "This is the start and end time of the entry. It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:31 +msgid "" +"Change this string to give this EPG Entry a new title. It must consist of " +"only one line of text." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:33 +msgid "" +"Change this string to give this EPG Entry a new subtitle. It must consist of " +"only one line of text." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:35 +msgid "" +"Change the text in this field to edit the description of this entry. The " +"text can consist of one or more lines." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:36 +#, fuzzy +msgid "VPS (readonly)" +msgstr "ÝŐ Ř×ÜŐÝďŐÜŢ" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:37 +msgid "" +"If available this field shows the vps time of the EPG entry. It cannot be " +"changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:38 +#, fuzzy +msgid "Video tracks (readonly)" +msgstr "˛ŘÔŐŢ ÔŢŕŢÖÚŘ" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:39 +msgid "If available this field shows the video track(s). It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:40 +#, fuzzy +msgid "Audio tracks (readonly)" +msgstr "°ăÔŘŢ ÔŢŕŢÖÚŘ" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:41 +msgid "If available this field shows the audio track(s). It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 +msgid "" +"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" +"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " +"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " +"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " +"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " +"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +msgstr "" +"<p>ˇÔŐáě ˛ë ÜŢÖŐâŐ ŢŃŕĐŃĐâëŇĐâě ăáâĐÝŢŇÚŘ °ŇâŢâĐŮÜŐŕŢŇ.</p><p>°ŇâŢâĐŮÜŐŕë " +"ďŇŰďîâáď ÚŰîçŐŇŢŮ äăÝÚćŘŐŮ VDRAdmin-AM. °ŇâŢâĐŮÜŐŕ áŢáâŢŘâ Ř× ÝŐáÚŢŰěÚŘĺ " +"ßŢŘáÚŢŇëĺ ßŕŘ×ÝĐÚŢŇ Ř ÔŕăÓŘĺ ăáâĐÝŢŇŢÚ, ÚŢâŢŕëŐ ŕŐÓăŰďŕÝŢ Řéăâáď Ň " +"Electronic Program Guide (EPG). żŕŘ áŢŢâŇŐâáâŇŘŘ °ŇâŢâĐŮÜŐŕ ĐŇâŢÜĐâŘçŐáÚŘ " +"áŢ×ÔĐeâ ÝŢŇëŮ âĐŮÜŐŕ ÔŰď íâŢŮ ßŐŕŐÔĐçŘ Ň VDR. ÍâŢ ŢçŐÝě ÚŢÜäŢŕâĐŃŐŰěÝŢ ÔŰď " +"ÝŐŕŐÓăŰďŕÝŢ âŕĐÝáŰŘŕăŐÜëĺ áŐŕŘĐŰŢŇ ŘŰŘ ĺăÔŢÖŐáâŇŐÝÝëĺ äŘŰěÜŢŇ, ÚŢâŢŕëŐ ˛ë ÝŐ " +"ĺŢâŘâŐ ßŕŢßăáâŘâě.</p>" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 +msgid "" +"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " +"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " +"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " +"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +msgstr "" +"°ÚâŘŇŘŕŢŇĐâě ŘŰŘ ÔŐĐÚâŘŇŘŕŢŇĐâě íâŢâ °ŇâŢâĐŮÜŐŕ. ´ŐĐÚâŘŇŘŕŢŇĐÝÝëŐ " +"°ŇâŢâĐŮÜŐŕë ŃăÔăâ ÝĐĺŢÔŘâěáď Ř ÔĐŰěčŐ Ň áßŘáÚŐ Ř ×ĐßŘáŘ ßŢ ÝŐÜă ßŕŢŘ×ŇŢÔŘâáď " +"ÝŐ ŃăÔăâ, ÝŢ Řĺ ÜŢÖÝŢ ĐÚâŘŇŘŕŢŇĐâě áÝŢŇĐ. ˛ë ÜŢÖŐâŐ ăáâĐÝĐŇŰŘŇĐâě Řĺ âĐÚÖŐ " +"ÝĐ \"ŢÔÝŢÚŕĐâÝŢ\", âĐÚ çâŢŃë íâŢâ °ŇâŢâĐŮÜŐŕ áŕĐŃŢâĐŰ âŢŰěÚŢ ŐÔŘÝĐÖÔë ÝĐ " +"áŰŐÔăéŐŮ ßŐŕŐÔĐçŐ." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 +msgid "" +"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " +"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " +"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " +"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " +"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " +"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " +"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " +"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " +"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " +"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " +"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " +"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " +"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" +"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " +"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " +"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " +"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +msgstr "" +"˛ëŃŢŕ ŘáÚŢÜëĺ ßŢÝďâŘŮ ŕŐčĐŐâ ŃăÔăâ ŰŘ ×ĐßŘáĐÝë ÖŐŰĐŐÜëŐ, á ßŢĺŢÖÜŘ " +"ÝĐ×ŇĐÝŘďÜŘ ßŐŕŐÔĐçŘ ŘŰŘ ŃăÔŐâ ŰŘ ×ĐßŘáëŇĐâěáď çâŢ-ÝŘŃăÔě ŇŢŢŃéŐ.<br /" +">˝ĐßŘáĐÝŘŐ á ŃŢŰěčŢŮ ŘŰŘ ÜĐŰŐÝěÚŢŮ ŃăÚŇë ÝŐ ŘÓŕĐŐâ ŕŢŰŘ. ˛ë ÜŢÖŐâŐ ăÚĐ×ëŇĐâě " +"ÝŐáÚŢŰěÚŢ ßŢŘáÚŢŇëĺ ßŕŘ×ÝĐÚŢŇ ŕĐ×ÔŐŰěÝŢ çŐŕŐ× ßŕŢŃŐŰ.ÇâŢŃë ŢÝŘ ÝĐčŰŘáě, " +"<strong>ŇáŐ</strong> ßŕŘ×ÝĐÚŘ ÔŢŰÖÝë áŢÔŐŕÖĐâěáď Ň ÖŐŰĐŐÜëĺ ßŢŰďĺ ßŐŕŐÔĐçŘ. " +"<br />¸áßŢŰě×ŢŇĐâě ŕŐÚŢÜŐÝÔăŐâáď âŢŰěÚŢ ŃăÚŇë Ř çŘáŰĐ, âĐÚ ÚĐÚ Ň EPG " +"ŢâáăâáâŇăîâ çĐáâŢ ÔŇŢŐâŢçŘď, áÚŢŃÚŘ Ř ÔŕăÓŘŐ áŘÜŇŢŰë.<br /> ÍÚáßŐŕâë ÜŢÓăâ " +"ŘáßŢŰě×ŢŇĐâě âĐÚÖŐ \"regular expressions\".´Űď Řĺ ŘáßŢŰě×ŢŇĐÝŘď ˛ë ÔŢŰÖÝë " +"ŃŕŢáŘâě Ň×ÓŰďÔ Ň ŘáĺŢÔÝŘÚŘ VDRAdmin-AM (ÝŐ ÔŢÚăÜŐÝâŘŕŢŇĐÝÝĐď äăÝÚćŘď).<br /" +"><br />˛ë ÜŢÖŐâŐ âĐÚÖŐ ŘáÚŰîçĐâě ßŐŕŐÔĐçŘ, ÚŢâŢŕëŐ áŢŃáâŇŐÝÝŢ ßŢÔŢčŰŘ Ńë, " +"ŇÝŐáď Řĺ ÝĐ×ŇĐÝŘŐ Ň <i>vdradmind.bl</i>, ŢÔÝĐ ßŐŕŐÔĐçĐ Ň áâŕŢçÚŐ. ÍâŢâ äĐŮŰ " +"ÔŢŰÖŐÝ ÝĐĺŢÔŘâěáď Ň ÚŢÝäŘÓăŕĐćŘŢÝÝŢÜ ÚĐâĐŰŢÓŐ VDRAdmin-AM. ľáŰŘ áâŕŢÚĐ ŰŘŃŢ " +"ÝĐ <u>title</u>, ŰŘŃŢ <u>title~subtitle</u> Ř× EPG ßŐŕŐÔĐçŘ ßŢÔĺŢÔŘâ, âŢ íâĐ " +"ßŐŕŐÔĐçĐ ĐŇâŢÜĐâŘçŐáÚŘ ÝŐ ßŕŢÓŕĐÜÜŘŕăŐâáď.ÂĐÚŘÜ ŢŃŕĐ×ŢÜ ˛ë ÜŢÖŐâŐ ŘáÚŰîçĐâě " +"ßŢŰÝăî áŐŕŘî." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +msgid "" +"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " +"search pattern." +msgstr "" +"ˇÔŐáě ˛ë ăÚĐ×ëŇĐŐâŐ ŕĐ×ÔŐŰë Ř× EPG, ÚŢâŢŕëŐ VDRAdmin-AM ÔŢŰÖŐÝ ŢáÜĐâŕŘŇĐâě " +"ÝĐ ÝĐŰŘçŘŐ ßŕŘ×ÝĐÚŢŇ ßŢŘáÚĐ." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 +msgid "" +"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " +"weekdays." +msgstr "žâÜŐâěâŐ ÔÝŘ ÝŐÔŐŰŘ, Ň ÚŢâŢŕëŐ ŃăÔŐâ ßŕŢŇŢÔŘâěáď ßŢŘáÚ ßŐŕŐÔĐç." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 +msgid "" +"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " +"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " +"in \"Configuration\"." +msgstr "" +"şĐÝĐŰ, ÚŢâŢŕëŮ ÔŢŰÖŐÝ Ńëâě ßŕŢáÜŢâŕŐÝ ÝĐ ÝĐŰŘçŘŐ áŢŇßĐÔĐîéŘĺ ßŐŕŐÔĐç. Á \"ŇáŐ" +"\" ŃăÔăâ ßŕŢáÜŢâŕŐÝë ŇáŐ Ř×ŇŐáâÝëŐ ŘŰŘ ÖŐŰĐŐÜëŐ ÚĐÝĐŰë. śŐŰĐŐÜëŐ ÚĐÝĐŰë ÔŰď " +"ĐŇâŢâĐŮÜŐŕŢŇ ăáâĐÝĐŇŰŘŇĐîâáď ÝĐ áâŕĐÝŘćŐ \"şŢÝäŘÓăŕĐćŘŘ\". " + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 +msgid "" +"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" +"żŐŕŐÔĐçĐ ÜŢÖŐâ ÝĐçŘÝĐâěáď ÝŐ ŕĐÝěčŐ ăáâĐÝŢŇŰŐÝÝŢÓŢ ×ÔŐáě ŇŕŐÜŐÝŘ. żŐŕŇŢŐ " +"âŐÚáâŢŇŢŐ ßŢŰŐ ăÚĐ×ëŇĐŐâ çĐáë, ŇâŢŕŢŐ ÜŘÝăâë." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 +msgid "" +"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" +"żŐŕŐÔĐçĐ ÔŢŰÖÝĐ ×ĐÚĐÝçŘŇĐâěáď ÝŐ ßŢ×ÔÝŐŐ ăáâĐÝŢŇŰŐÝÝŢÓŢ ×ÔŐáě ŇŕŐÜŐÝŘ." +"żŐŕŇŢŐâŐÚáâŢŇŢŐ ßŢŰŐ ăÚĐ×ëŇĐŐâ çĐáë, ŇâŢŕŢŐ ÜŘÝăâë." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 +msgid "" +"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " +"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " +"boxes." +msgstr "" +"žâŇŐâěâŐ \"ÔĐ\", ŐáŰŘ ŇáŐ âĐŮÜŐŕë ŇëáâĐŇŰŐÝÝëŐ ßŢ AutoTimer ÔŢŰÖÝë ŘÜŐâě " +"ŘÝÔŘŇŘÔăĐŰěÝëŐ ÝĐçĐŰŢ/ÚŢÝŐć Ř ŇŇŐÔŘâŐ ëÝĐçŐÝŘď Ň áŰŐÔ. ÔŇĐ âŐÚáâŢŇëĺ ßŢŰď " + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 +#: ../template/default/help_config.html:101 +#: ../template/default/help_config.html:129 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " +"found in the EPG." +msgstr "" +"şŢŰŘçŐáâŇŢ ÜŘÝăâ, ÚŢâŢŕëŐ ÔŢŰÖŐÝ VDRAdmin-AM ŇëçŐáâě Ţâ ÝĐçĐŰěÝŢÓŢ ŇŕŐÜŐÝŘ " +"ßŐŕŐÔĐŇĐŐÜŢÓŢ ßŢ EPG." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 +#: ../template/default/help_config.html:103 +#: ../template/default/help_config.html:131 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " +"the EPG." +msgstr "" +"şŢŰŘçŐáâŇŢ ÜŘÝăâ, ÚŢâŢŕëŐ ÔŢŰÖŐÝ VDRAdmin-AM ßŕŘŃĐŇŘâě Ú ÚŢÝŐçÝŢÜă ŇŕŐÜŐÝŘ " +"ßŐŕŐÔĐŇĐŐÜŢÓŢ ßŢ EPG." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 +#: ../template/default/help_timer_new.html:54 +#: ../template/default/help_config.html:97 +#: ../template/default/help_config.html:125 +msgid "" +"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " +"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " +"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " +"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " +"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " +"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." +"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " +"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " +"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " +"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " +"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " +"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " +"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " +"recording." +msgstr "" +"ÇŘáŰŢ Ţâ 0 ÔŢ 99, ÚŢâŢŕŢŐ ăÚĐ×ëŇĐŐâ <strong>ßŕŘŢŕŘâŐâ</strong> íâŢÓŢ " +"âĐŮÜŐŕĐ Ř ×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐÝÝëĺ ŘÜ ×ĐßŘáŐŮ. <strong>0</strong> ŘÜŐŐâ " +"ÝĐŘÜŐÝěčŘŮ ßŕŘŢŕŘâŐâ, Đ <strong>99</strong> ÝĐŘŇëáčŘŮ.żŕŘŢŕŘâŐâ " +"ŘáßŢŰě×ăŐâáď, çâŢŃë ŕŐčĐâě, ÚĐÚŢŮ âĐŮÜŐŕ ÔŢŰÖŐÝ ×ĐßăáÚĐâěáď Ň áŰăçĐŐ, ŐáŰŘ 2 " +"Ř ŃŢŰŐŐ âĐŮÜŐŕĐ ŘÜŐŐîâ ŢÔŘÝĐÚŢŇŢŐ ŇŕŐÜď ÝĐçĐŰĐ ×ĐßŘáŘ.¸áßŢŰě×ăŐâáď ßŐŕŇëŮ " +"âĐŮÜŐŕ Ň áßŘáÚŐ á ÝĐŘŇëáčŘÜ ßŕŘŢŕŘâŐâŢÜ. <br /><br />ÍâŢ ×ÝĐçŐÝŘŐ " +"áŢĺŕĐÝďŐâáď âĐÚÖŐ ŇÜŐáâŐ á ×ĐßŘáěî Ř ŘáßŢŰě×ăŐâáď ßŢ×ÖŐ, çâŢŃë ŕŐčĐâě, ÚĐÚĐď " +"×ĐßŘáě ÔŢŰÖÝĐ ăÔĐŰďâěáď, Ň áŰăçĐŐ, ŐáŰŘ ÝĐ ÖŐáâÚŢÜ ÔŘáÚŐ ÝŐâ ŃŢŰěčŐ ÜŐáâĐ " +"ÔŰď ÝŢŇŢŮ ×ĐßŘáŘ. <br /><br />ľáŰŘ ŇáŐ DVB-ÚĐŕâë ×ĐÝďâë, âĐŮÜŐŕ á ŃŢŰŐŐ " +"ŇëáŢÚŘÜ ßŕŘßŕŘâŐâŢÜ ßŕŐŕëŇĐŐâ âĐŮÜŐŕ á áĐÜëÜ ÝŘ×ÚŘÜ ßŕŘŢŕŘâŐâŢÜ ÔŰď ÝĐçĐŰĐ " +"×ĐßŘáŘ." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 +#: ../template/default/help_timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_config.html:99 +#: ../template/default/help_config.html:127 +msgid "" +"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " +"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " +"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " +"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " +"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " +"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " +"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " +"recording has passed by." +msgstr "" +"<strong>łĐŕĐÝâŘŕăŐÜŢŐ</strong> ÚŢŰŘçŐáâŇŢ ÔÝŐŮ ĺŕĐÝŐÝŘď ×ĐßŘáŘ, ÚŢâŢŕŢŐ " +"ŃëŰo áŢ×ÔĐÝo íâŘÜ âĐŮÜŐŕŢÜ. <strong>0</strong> Ţ×ÝĐçĐŐâ, çâŢ íâĐ ×ĐßŘáě " +"ĐŇâŢÜĐâŘçŐáÚŘ ăÔĐŰďŐâáď Ň ŰîŃŢŐ ŇŕŐÜď ×ĐßŘáěî á ŃŢŰŐŐ ŇëáŢÚŘÜ ßŕŘŢŕŘâŐâŢÜ. " +"<strong>99</strong> Ţ×ÝĐçĐŐâ, çâŢ íâĐ ×ĐßŘáě ÝŘÚŢÓÔĐ ÝŐ ŃăÔŐâ ăÔĐŰŐÝĐ " +"ĐŇâŢÜĐâŘçŐáÚŘ.ÇŘáŰĐ Ţâ <strong>1 ÔŢ 98</strong> Ţ×ÝĐçĐîâ, çâŢ ×ĐßŘáě " +"ăÔĐŰŘâáď ĐŇâŢÜĐâŘçŐáÚŘ, ŐáŰŘ ăÚĐ×ĐÝÝŢŐ ÚŢŰŘçŐáâŇŢ ÔÝŐŮ ŘáâŐÚŰŢ áŢ ÔÝď ×ĐßŘáŘ " +"Ř ÝĐ ÖŐáâÚŢÜ ÔŘáÚŐ ÝŐâ ŃŢŰěčŐ ÜŐáâĐ ÔŰď ÝŢŇëĺ ×ĐßŘáŐŮ. " + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 +msgid "" +"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " +"subtitle to the recording's file name." +msgstr "" +"°ÚâŘŇŘŕăŮâŐ íâă ŢßćŘî, ŐáŰŘ ˛ë ĺŢâŘâŐ, çâŢŃë VDRAdmin-AM ÔŢŃĐŇŰďŰ " +"ßŢÔ×ĐÓŢŰŢŇŢÚ ßŐŕŐÔĐçŘ Ř× EPG Ú ÝĐ×ŇĐÝŘî ×ĐßŘáŘ." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +msgid "" +"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " +"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " +"have been programmed automatically in the timers listing." +msgstr "" +"ľáŰŘ ˛ë ĐÚâŘŇŘŕăŐâŐ íâă ŢßćŘî, âŢ VDRAdmin-AM ×ĐßŢÜŘÝĐŐâ âĐŮÜŐŕë, ÚŢâŢŕëŐ ŢÝ " +"ăÖŐ ßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐŰ ĐŇâŢÜĐâŘçŐáÚŘ. ÍâŢ ßŢŰŐ×ÝŢ, ŐáŰŘ ĐŇâŢÜĐâŘçŐáÚŘ " +"×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐÝÝëŐ âĐŮÜŐŕë ÔŢŰÖÝë ăÔĐŰďâěáď ŘŰŘ ÔŐĐÚâŘŇŘŕŢŇĐâěáď Ň áßŘáÚŐ " +"âĐŮÜŐŕŢŇ." + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 +msgid "" +"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " +"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " +"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " +"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " +"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " +"the following keywords that are replaced in the final file name by the " +"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" +"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" +"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " +"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " +"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " +"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " +"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" +"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" +"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " +"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " +"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " +"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " +"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " +"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " +"the resulting string." +msgstr "" +"ˇÔŐáě ˛ë ăÚĐ×ëŇĐŐâŐ ÚĐâĐŰŢÓ Ň ÚŢâŢŕŢÜ íâŢâ AŇâŢâĐŮÜŐŕ ŃăÔŐâ áŢĺŕĐÝďâě ×ĐßŘáŘ." +"ľáŰŘ ăÚĐ×ëŇĐîâáď ßŢÔÚĐâĐŰŢÓŘ, âŢ ŢÝŘ ÔŢŰÖÝë ŕĐ×ÔŐŰďâěáď á '~' (âĐÚ ÚĐÚ '/' " +"ÜŢÖŐâ Ńëâě çĐáâěî ÝĐ×ŇĐÝŘď ßŐŕŐÔĐçŘ).<br />VDRAdmin-AM ŇÝŐáeâ ĐŇâŢÜĐâŘçŐáÚŘ " +"×ĐÓŢŰŢŇŢÚ Ř ßŢÔ×ĐÓŢŰŢŇŢÚ (ŐáŰŘ ă \"ÁŐŕŘď\" ŃëŰĐ ăáâĐÝŢŇŰŐÝĐ ÓĐŰŢçÚĐ) Ň " +"ÝĐ×ŇĐÝŘŐ ×ĐßŘáŘ.<br /><br />˛ë ÜŢÖŐâŐ ŘáßŢŰě×ŢŇĐâě âĐÚÖŐ ÚŰîçŐŇëŐ áŰŢŇĐ, " +"ÚŢâŢŕëŐ Ň ŢÚŢÝçĐâŐŰěÝŢÜ ÝĐ×ŇĐÝŘŘ äĐŮŰĐ ×ĐÜŐÝďîâáď ÝĐ ×ÝĐçŐÝŘď, ÝĐßŕŘÜŐŕ Ţâ " +"<a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% " +"- ˇĐÓŢŰŢŇŢÚ ßŐŕŐÔĐçŘ.</li><li>%Subtitle% - żŢÔ×ĐÓŢŰŢŇŢÚ ßŐŕŐÔĐçŘ.</li><li>%" +"Director% - ŔŐÖŘááeŕ ßŐŕŐÔĐçŘ.</li><li>%Date% - ´ĐâĐ ×ĐßŘáŘ.</li><li>%" +"Category% - şĐâŐÓŢŕŘď ×ĐßŘáŘ (ĺăÔŢÖŐáâŇŐÝÝëŮ äŘŰěÜ/áŐŕŘĐŰ/...).</li><li>%" +"Genre% - śĐÝŕ ×ĐßŘáŘ(´ŕĐÜĐ/ÔŐâŐÚâŘŇ/....).</li><li>%Year% - łŢÔ ßŕŢŘ×ŇŢÔáâŇĐ." +"</li><li>%Country% - ÁâŕĐÝĐ ßŕŢŘ×ŇŢÔáâŇĐ.</li><li>%Originaltitle% - " +"žŕŘÓŘÝĐŰěÝëŮ ×ĐÓŢŰŢŇŢÚ.</li><li>%FSK% - žÓŕĐÝŘçŐÝŘŐ ßŢ ŇŢ×ŇŕĐáâă.</li><li>%" +"Episode% - ˇĐÓŢŰŢŇŢÚ íßŘ×ŢÔĐ.</li><li>%Rating% - žćŐÝÚĐ ßŐŕŐÔĐçŘ Ţâ " +"ßŢáâĐŇéŘÚĐ EPG.</li></ul><h4>˛ÝŘÜĐÝŘŐ:</h4>ľáŰŘ ŘáßŢŰě×ăîâáď ŇëčŐÝĐ×ŇĐÝÝëŐ " +"ÚŰîçŐŇëŐ áŰŢŇĐ, âŢ ˛ë ÔŢŰÖÝë áĐÜŘ ăÚĐ×Đâě <strong>ßŢŰÝŢŐ ÝĐ×ŇĐÝŘŐ</strong> " +"×ĐßŘáŘ! VDRAdmin-AM ÝŘçŐÓŢ ăÚĐ×ëŇĐâě ŘŰŘ ÔŢßŢŰÝďâě ÝŐ ŃăÔŐâ." + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:39 +#: ../template/default/timer_new.html:86 ../template/default/rec_list.html:64 +#: ../template/default/help_timer_new.html:33 +msgid "Time" +msgstr "˛ŕŐÜď" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:67 +#, fuzzy +msgid "Video tracks" +msgstr "˛ŘÔŐŢ ÔŢŕŢÖÚŘ" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:74 +#, fuzzy +msgid "Audio tracks" +msgstr "°ăÔŘŢ ÔŢŕŢÖÚŘ" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 +msgid "VDR Commands" +msgstr "VDR şŢÜĐÝÔë:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:29 +msgid "Export channels as playlist:" +msgstr "" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:37 +msgid "Number of lines to show:" +msgstr "şŢŰŘçŐáâŇŢ ßŢÚĐ×ëŇĐŐÜëĺ áâŕŢÚ:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:43 +msgid "unlimited" +msgstr "ŃŐ× ŢÓŕĐÝŘçŐÝŘŮ" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:48 +msgid "SVDRP commands:" +msgstr "SVDRP şŢÜĐÝÔë:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:51 ../template/default/vdr_cmds.html:63 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:565 +#: ../template/default/rec_list.html:144 +msgid "Run" +msgstr "˛ëßŢŰÝŘâě" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:51 ../template/default/vdr_cmds.html:63 +#: ../template/default/rec_list.html:144 +msgid "Really run this command?" +msgstr "´ŐŮáâŇŘâŐŰěÝŢ ŇëßŢŰÝŘâě ÚŢÜĐÝÔă?" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:56 +msgid "Commands defined in commands.conf:" +msgstr "şŢÜÜĐÝÔë Ř× commands.conf:" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:76 +msgid "Output" +msgstr "˛ëŇŢÔ" + #: ../template/default/config.html:30 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:32 msgid "General Settings" @@ -660,13 +1355,6 @@ msgstr "¸Üď ÔŰď ÓŢáâď:" msgid "Guest Password:" msgstr "żĐŕŢŰě ÔŰď ÓŢáâď:" -#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:80 -#: ../template/default/navigation.html:35 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Timeline" -msgstr "łŕĐäŘÚ ŇŕŐÜŐÝŘ" - #: ../template/default/config.html:161 ../template/default/help_config.html:82 msgid "Hours:" msgstr "ÇĐáë:" @@ -679,255 +1367,198 @@ msgstr "˛ŕŐÜď:" msgid "Also used for other EPG views!" msgstr "ÂĐÚÖŐ ŘáßŢŰě×ŢŇĐâě ÔŰď ÔŕăÓŘĺ EPG" -#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:239 +#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:233 #: ../template/default/help_config.html:86 -#: ../template/default/help_config.html:114 +#: ../template/default/help_config.html:116 msgid "Tooltips:" msgstr "żŢÔáÚĐ×ÚŘ:" -#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:94 +#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/config.html:350 +#: ../template/default/config.html:364 ../template/default/help_config.html:94 msgid "Active:" msgstr "°ÚâŘŇŘŕŢŇĐÝŢ:" -#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/help_config.html:96 -msgid "Timeout:" -msgstr "Timeout:" - -#: ../template/default/config.html:212 -#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/config.html:206 +#: ../template/default/help_config.html:104 msgid "Send email after programming timer:" msgstr "žâßŕĐŇŘâě E-Mail ßŢáŰŐ ×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐÝÝŢÓŢ âĐŮÜŐŕĐ:" -#: ../template/default/config.html:219 -#: ../template/default/help_config.html:104 +#: ../template/default/config.html:213 +#: ../template/default/help_config.html:106 msgid "Send email as:" msgstr "E-Mail ŢâßŕĐŇŘâě ÚĐÚ:" -#: ../template/default/config.html:223 -#: ../template/default/help_config.html:106 +#: ../template/default/config.html:217 +#: ../template/default/help_config.html:108 msgid "Send email to:" msgstr "OâßŕĐŇŘâě E-Mail Ú:" -#: ../template/default/config.html:227 -#: ../template/default/help_config.html:108 +#: ../template/default/config.html:221 +#: ../template/default/help_config.html:110 msgid "Mail server:" msgstr "Mail áŐŕŇŐŕ:" -#: ../template/default/config.html:231 -#: ../template/default/help_config.html:110 +#: ../template/default/config.html:225 +#: ../template/default/help_config.html:112 msgid "SMTPAuth user:" msgstr "¸Üď ßŢŰě×ŢŇĐâŐŰď ÔŰď SMTPAuth:" -#: ../template/default/config.html:235 -#: ../template/default/help_config.html:112 +#: ../template/default/config.html:229 +#: ../template/default/help_config.html:114 msgid "SMTPAuth password:" msgstr "żĐŕŢŰě ÔŰď SMTPAuth:" -#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:120 -#: ../template/default/help_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_timer_list.html:21 -#: ../template/default/navigation.html:41 -#: ../template/default/timer_list.html:6 -#: ../template/default/timer_list.html:43 -msgid "Timer" -msgstr "ÂĐŮÜŐŕ" - -#: ../template/default/config.html:269 -#: ../template/default/help_config.html:130 +#: ../template/default/config.html:263 +#: ../template/default/help_config.html:132 msgid "Tooltips in timeline:" msgstr "żŢÔáÚĐ×ÚŘ Ň ÓŕĐäŘÚŐ ŇŕŐÜŐÝŘ:" -#: ../template/default/config.html:276 -#: ../template/default/help_config.html:132 +#: ../template/default/config.html:270 +#: ../template/default/help_config.html:134 msgid "Tooltips in list:" msgstr "żŢÔáÚĐ×ÚŘ Ň áßŘáÚŐ:" -#: ../template/default/config.html:283 -#: ../template/default/help_config.html:134 +#: ../template/default/config.html:277 +#: ../template/default/help_config.html:136 msgid "Add summary to new timers:" msgstr "¸áßŢŰě×ŢŇĐâě ŢßŘáĐÝŘŐ Ř× EPG ÔŰď ÝŢŇëĺ âĐŮÜŐŕŢŇ:" -#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:140 +#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:142 msgid "Streaming" msgstr "ÂŕĐÝáŰďćŘď" -#: ../template/default/config.html:297 -#: ../template/default/help_config.html:142 +#: ../template/default/config.html:291 +#: ../template/default/help_config.html:144 msgid "Live Streaming:" msgstr "ÂŕĐÝáŰďćŘď LiveTV:" -#: ../template/default/config.html:304 -#: ../template/default/help_config.html:144 +#: ../template/default/config.html:298 +#: ../template/default/help_config.html:146 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "Streamdev HTTP ßŢŕâ (âĐÚÖŐ ŇŢ×ÜŢÖÝŢ 3000/ts):" -#: ../template/default/config.html:308 -#: ../template/default/help_config.html:146 +#: ../template/default/config.html:302 +#: ../template/default/help_config.html:148 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "ÂŕĐÝáŰŘŕŢŇĐâě ×ĐßŘáŘ (Streaming):" -#: ../template/default/config.html:315 -#: ../template/default/help_config.html:148 +#: ../template/default/config.html:309 +#: ../template/default/help_config.html:150 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "żăâě Ú ×ĐßŘáďÜ VDR ÝĐ ŇĐčŐÜ ÚŢÜßěîâŐŕŐ:" -#: ../template/default/config.html:319 -#: ../template/default/help_config.html:150 +#: ../template/default/config.html:313 +#: ../template/default/help_config.html:152 msgid "MIME type for live streaming:" msgstr "ÂŘß MIME ÔŰď âŕĐÝáŰďćŘŘ LiveTV:" -#: ../template/default/config.html:323 -#: ../template/default/help_config.html:152 +#: ../template/default/config.html:317 +#: ../template/default/help_config.html:154 msgid "Suffix for live streaming:" msgstr "ŔĐáčŘŕŐÝŘŐ äĐŮŰĐ ÔŰď LiveTV:" -#: ../template/default/config.html:327 -#: ../template/default/help_config.html:154 +#: ../template/default/config.html:321 +#: ../template/default/help_config.html:156 msgid "MIME type for recordings streaming:" msgstr "ÂŘß MIME ÔŰď âŕĐÝáŰďćŘŘ ×ĐßŘáŐŮ:" -#: ../template/default/config.html:331 -#: ../template/default/help_config.html:156 +#: ../template/default/config.html:325 +#: ../template/default/help_config.html:158 msgid "Suffix for recordings streaming:" msgstr "ŔĐáčŘŕŐÝŘŐ äĐŮŰĐ ÔŰď âŕĐÝáŰďćŘŘ ×ĐßŘáŐŮ:" -#: ../template/default/config.html:336 +#: ../template/default/config.html:330 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "żŕŢßăáÚÝĐď áßŢáŢŃÝŢáâě âŕĐÝáŰďćŘŘ :" -#: ../template/default/config.html:351 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:162 +#: ../template/default/config.html:345 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:164 +#, fuzzy +msgid "External Search" +msgstr "¸×ÜŐÝŘâě ßŢŘáÚ" + +#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:368 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:357 ../template/default/config.html:371 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "ˇĐÓŢŰŢŇŢÚ" + +#: ../template/default/config.html:362 +msgid "User-defined search:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:379 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:178 msgid "Expert" msgstr "ÍÚáßŐŕâ" -#: ../template/default/config.html:354 -#: ../template/default/help_config.html:165 +#: ../template/default/config.html:382 +#: ../template/default/help_config.html:181 +msgid "Update EPG data in background:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:389 +#: ../template/default/help_config.html:183 +msgid "Update EPG every:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:394 +#: ../template/default/help_config.html:186 msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "ÇŘâĐâě EPG ÝŐßŢáŕŐÔáâŇŐÝÝŢ Ř× epg.data:" -#: ../template/default/config.html:361 -#: ../template/default/help_config.html:167 +#: ../template/default/config.html:401 +#: ../template/default/help_config.html:188 msgid "epg.data filename:" msgstr "¸Üď äĐŮŰĐ epg.data:" -#: ../template/default/config.html:365 -#: ../template/default/help_config.html:169 +#: ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/help_config.html:191 msgid "VFAT:" msgstr "VFAT:" -#: ../template/default/config.html:375 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:175 +#: ../template/default/config.html:416 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:197 msgid "Channel Selections" msgstr "˛ëŃŢŕ ÚĐÝĐŰĐ" -#: ../template/default/config.html:378 +#: ../template/default/config.html:419 +#: ../template/default/help_config.html:202 +msgid "Show channels without EPG information:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:427 msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "˛ \"łŕĐäŘÚŐ ŇŕŐÜŐÝŘ\"?" -#: ../template/default/config.html:385 +#: ../template/default/config.html:434 msgid "In \"Channels\"?" msgstr "˛ \"ÂŐŰŐÓŘÔŐ\"?" -#: ../template/default/config.html:392 +#: ../template/default/config.html:441 msgid "In \"Playing Today\"?" msgstr "˛ \"ÇâŢ ŃăÔŐâ áŐÓŢÔÝď?\"?" -#: ../template/default/config.html:399 +#: ../template/default/config.html:448 msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "˛ \"ÇâŢ ŘÔŐâ áŐŮçĐá\"?" -#: ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/config.html:457 msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "˛ \"°ŇâŢâĐŮÜŐŕë\"?" -#: ../template/default/config.html:413 +#: ../template/default/config.html:471 msgid "In \"Watch TV\"?" msgstr "żŕŘ \"ßŕŢáÜŢâŕŐ TV\"?" -#: ../template/default/config.html:443 +#: ../template/default/config.html:502 msgid "Apply" msgstr "żŕŘÜŐÝŘâě" -#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 -msgid "EPG search" -msgstr "ľżł ßŢŘáÚ" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 -#: ../template/default/navigation.html:50 -msgid "EPG Search" -msgstr "żŢŘáÚ ßŢ ľżł" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:27 -#, fuzzy -msgid "Use template" -msgstr "ˇĐßŢÜÝŘâě čĐŃŰŢÝ" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:34 -msgid "New Search" -msgstr "˝ŢŇëŮ ßŢŘáÚ" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:62 -msgid "Action" -msgstr "´ŐŮáâŇŘŐ" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:87 -msgid "From" -msgstr "Á" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:101 -msgid "To" -msgstr "ş" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:115 -msgid "Search pattern" -msgstr "żŢŘáÚŢŇëŐ ßŕŘ×ÝĐÚŘ" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:171 -msgid "Find" -msgstr "żŢŘáÚ" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:192 -msgid "Show Favorites" -msgstr "żŢÚĐ×Đâě äĐŇŢŕŘâë" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 -msgid "Delete Selected Searches" -msgstr "ĂÔĐŰŘâě ŇëŃŕĐÝÝëŐ ßŢŘáÚŘ" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 -msgid "Delete all selected searches?" -msgstr "ĂÔĐŰŘâě ŇáŐ ŇëŃŕĐÝÝëŐ ßŢŘáÚŘ?" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:197 -msgid "Execute Selected Searches" -msgstr "˛ëßŢŰÝŘâě ŇëŃŕĐÝÝëŐ ßŢŘáÚŘ" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:221 -msgid "Duration" -msgstr "żŕŢÔŢŰÖŘâŐŰěÝŢáâě" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:241 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:183 -#: ../template/default/prog_list.html:67 ../template/default/prog_list.html:83 -#: ../template/default/prog_list2.html:73 -#: ../template/default/prog_list2.html:91 -#: ../template/default/prog_summary.html:82 -#: ../template/default/prog_summary.html:104 -#: ../template/default/prog_summary2.html:70 -#: ../template/default/prog_summary2.html:99 -msgid "More Information" -msgstr "´ŢßŢŰÝŘâŐŰěÝĐď ŘÝäŢŕÜĐćŘď" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:255 -#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 -#: ../template/default/prog_list2.html:56 -#: ../template/default/prog_summary.html:48 -#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Channels" -msgstr "ÂŐŰŐÓŘÔ" - #: ../template/default/epgsearch_new.html:6 msgid "Define New Search" msgstr "´ŐÚŰĐŕĐćŘď ÝŢŇŢÓŢ ßŢŘáÚĐ" @@ -955,502 +1586,745 @@ msgstr "ÁŢ×ÔĐâě ÝŢŇëŮ ßŢŘáÚ" msgid "Hide results" msgstr "ÁßŕďâĐâě ŕŐ×ăŰěâĐâë" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:213 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:218 msgid "Settings" msgstr "˝ĐáâŕŢŮÚŘ" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:218 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:223 msgid "Search Term:" msgstr "żŢŘáÚ ßŢ ăáŰŢŇŘî:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:225 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 msgid "Search Mode:" msgstr "ŔŐÖŘÜ ßŢŘáÚĐ:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:228 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:233 msgid "phrase" msgstr "äŕĐ×ë" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:229 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:234 msgid "all words" msgstr "ŇáŐ áŰŢŇĐ" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:235 msgid "at least one word" msgstr "Ň ÚŢÝćŐ ŢÔÝŢ áŰŢŇŢ" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:231 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:236 msgid "match exactly" msgstr "âŢçÝëŮ ßŢŘáÚ" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:232 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:237 msgid "regular expression" msgstr "ŕŐÓăŰďŕÝëŐ ŇëŕĐÖŐÝŘď" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:233 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:238 msgid "fuzzy" msgstr "ÝŐâŢçÝŢ" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:236 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:241 msgid "Tolerance for \"fuzzy\":" msgstr "ßŢÓŕŐčÝŢáâě ÔŰď \"ÝŐâŢçÝŢ\"" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:243 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:248 msgid "Match Case:" msgstr "żŢŘáÚ ăáŰŢŇŘď:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:260 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:265 msgid "Use extended EPG info:" msgstr "¸áßŢŰě×ŢŇĐâě ŕĐáčŘŕŐÝÝăî ľżł ŘÝäŢŕÜĐćŘî" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:295 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:300 msgid "Use Channel:" msgstr "¸áßŢŰě×ŢŇĐâě ÚĐÝĐŰ:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:298 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:398 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:303 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:403 msgid "no" msgstr "ÝŐâ" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:299 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:304 msgid "interval" msgstr "ŘÝâŐŕŇĐŰ" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:300 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:305 msgid "channel group" msgstr "ÓŕăßßĐ ÚĐÝĐŰŢŇ" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:301 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:306 msgid "only FTA" msgstr "âŢŰěÚŢ FTA" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:304 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:309 msgid "Range:" msgstr "žŃŰĐáâě:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:318 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:323 msgid "Channel Group:" msgstr "łŕăßßĐ ÚĐÝĐŰŢŇ:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:329 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:334 msgid "Use Time:" msgstr "¸áßŢŰě×ŢŇĐâě ŇŕŐÜď:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:335 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:340 msgid "Start After:" msgstr "ÁâĐŕâ ßŢáŰŐ:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:342 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:347 msgid "Start Before:" msgstr "ÁâĐŕâ ŕĐÝěčŐ:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:354 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:359 msgid "Use Duration:" msgstr "¸áßŢŰě×ŢŇĐâě ßŕŢÔŢŰÖŘâŐŰěÝŢáâě:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:360 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:365 msgid "Min. Duration:" msgstr "źŘÝ. ßŕŢÔŢŰÖŘâŐŰěÝŢáâě:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:363 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:370 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:368 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:375 msgid "hh:mm" msgstr "çç:ÜÜ" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:367 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:372 msgid "Max. Duration:" msgstr "źĐÚá. ßŕŢÔŢŰÖŘâŐŰěÝŢáâě:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:379 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 msgid "Use Day of Week:" msgstr "¸áßŢŰě×ŢŇĐâě ÔŐÝě ÝŐÔŐŰŘ:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:395 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:400 msgid "Use Blacklists:" msgstr "¸áßŢŰě×ŢŇĐâě áßŘáŢÚ ×ĐßŕŐâŢŇ:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:399 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:404 msgid "selection" msgstr "ŇëŃŢŕ" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:414 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:419 msgid "Use in Favorites Menu:" msgstr "¸áßŢŰě×ŢŇĐâě äĐŇŢŕŘâÝŢŐ ÜŐÝî:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:422 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 msgid "Use as Search Timer:" msgstr "¸áßŢŰě×ŢŇĐâě ÚĐÚ ßŢŘáÚ âĐŮÜŐŕĐ:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 -#: ../template/default/prog_detail.html:37 ../vdradmind.pl:2329 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:432 +#: ../template/default/prog_detail.html:37 ../vdradmind.pl:2479 msgid "record" msgstr "×ĐßŘáĐâě" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:428 ../vdradmind.pl:2331 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:433 ../vdradmind.pl:2481 msgid "announce only" msgstr "âŢŰěÚŢ ĐÝŢÝáë" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:429 ../vdradmind.pl:2333 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:434 ../vdradmind.pl:2483 msgid "switch only" msgstr "âŢŰěÚŢ ßŐŕŐÚŰîçŘâáď" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:439 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:444 msgid "Settings for action \"record\"" msgstr "˝ĐáâŕŢŮÚŘ ÔŰď \"×ĐßŘáŘ\"" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:442 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:447 msgid "Series Recording:" msgstr "ˇĐßŘáě áŐŕŘŮ:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:454 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:459 msgid "Delete Recordings After ... Days:" msgstr "ĂÔĐŰŘâě ×ĐßŘáŘ ßŢáŰŐ ... ÔÝŐŮ" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:457 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:462 msgid "Keep ... Recordings:" msgstr "ÁŢĺŕĐÝŘâě ... ˇĐßŘáŐŮ" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:462 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:467 msgid "Pause, when ... recordings exist:" msgstr "żĐă×Đ, ŐáŰŘ ... ×ĐßŘáě áăéŐáâŇăŐâ:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:468 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:473 msgid "Avoid Repeats:" msgstr "¸×ŃŐÓĐâě ßŢŇâŢŕŐÝŘŮ:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:474 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:479 msgid "Allowed Repeats:" msgstr "ŔĐ×ŕŐčŐÝÝëŐ ßŢŇâŢŕŐÝŘď:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:477 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:482 msgid "Only Repeats Within ... Days:" msgstr "żŢŇâŢŕŐÝŘď âŢŰěÚŢ Ň âŐçŐÝŘŐ ... ´ÝŐŮ" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:482 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:487 msgid "Compare:" msgstr "ÁŕĐŇÝŘâě:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:528 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:533 msgid "VPS:" msgstr "VPS:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:539 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:544 msgid "Settings for action \"switch only\"" msgstr "˝ĐáâŕŢŮÚŘ ÔŰď \"âŢŰěÚŢ ßŐŕŐÚŰîçŘâáď\"" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:542 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:547 msgid "Switch ... Minutes Before Start:" msgstr "żŐŕŐÚŰîçŘâáď ×Đ ... ÜŘÝăâ ÔŢ áâĐŕâĐ\"" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:555 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:560 msgid "Save as template" msgstr "ˇĐßŢÜÝŘâě čĐŃŰŢÝ" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:560 -#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 -#: ../template/default/vdr_cmds.html:55 -msgid "Run" -msgstr "˛ëßŢŰÝŘâě" +#: ../template/default/prog_list.html:44 +msgid "Go!" +msgstr "ÁâĐŕâŢŇĐâě!" -#: ../template/default/error.html:6 -msgid "Error!" -msgstr "žčŘŃÚĐ!" +#: ../template/default/index.html:21 +msgid "Your Browser does not support frames!" +msgstr "˛Đč ąŕŢă×Őŕ ÝŐ ßŢÔÔŐŕÖŘŇĐŐâ äŕŐŮÜë!" -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:25 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:56 +msgid "Create New Timer" +msgstr "ÁŢ×ÔĐâě ÝŢŇëŮ âĐŮÜŐŕ" + +#: ../template/default/timer_new.html:70 +#: ../template/default/help_timer_new.html:26 +msgid "Timer Active:" +msgstr "°ÚâŘŇÝëŮ âĐŮÜŐŕ:" + +#: ../template/default/timer_new.html:80 +#: ../template/default/help_timer_new.html:28 +msgid "AutoTimer Checking:" +msgstr "°ŇâŢÜĐâŘçŐáÚĐď ßŕŢŇŐŕÚĐ âĐŮÜŐŕĐ:" + +#: ../template/default/timer_new.html:84 +#: ../template/default/help_timer_new.html:31 +msgid "Transmission Identification" +msgstr "¸ÔŐÝâŘäŘÚĐâŢŕ ßŐŕŐÔĐçŘ" + +#: ../template/default/timer_new.html:87 ../template/default/tv.html:84 +#: ../template/default/help_timer_new.html:35 +msgid "off" +msgstr "ŇëÚŰ." + +#: ../template/default/timer_new.html:105 +#: ../template/default/help_timer_new.html:41 +msgid "Day Of Recording:" +msgstr "´ŐÝě ×ĐßŘáŘ:" + +#: ../template/default/timer_new.html:120 +#: ../template/default/help_timer_new.html:49 +msgid "Start Time:" +msgstr "˝ĐçĐŰŢ:" + +#: ../template/default/timer_new.html:127 +#: ../template/default/timer_new.html:140 +msgid "Buffer:" +msgstr "ąăäŐŕ:" + +#: ../template/default/timer_new.html:133 +#: ../template/default/help_timer_new.html:51 +msgid "End Time:" +msgstr "şŢÝŐć:" + +#: ../template/default/timer_new.html:146 +msgid "Use VPS:" +msgstr "¸áßŢŰě×ŢŇĐâě VPS:" + +#: ../template/default/timer_new.html:161 +#: ../template/default/help_timer_new.html:57 +msgid "Title of Recording:" +msgstr "˝Đ×ŇĐÝŘŐ ×ĐßŘáŘ:" + +#: ../template/default/timer_new.html:166 ../template/default/rec_edit.html:38 +#: ../template/default/help_timer_new.html:59 +msgid "Summary:" +msgstr "ÁŇŢÔÝĐď ŘÝäŢŕÜĐćŘď:" + +#: ../template/default/timer_new.html:166 +msgid "readonly" +msgstr "ÝŐ Ř×ÜŐÝďŐÜŢ" + +#: ../template/default/timer_new.html:172 +msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" +msgstr "ÂĐŮÜŐŕ ŇëáâĐŇŰŐÝ °ŇâŢâĐŮÜŐŕŢÜ:" + +#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 +msgid "Authorization Required" +msgstr "ÂŕŐŃăŐâáď ĐŇâŢŕŘ×ĐćŘď" + +#: ../template/default/noauth.html:15 msgid "" -"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " -"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " -"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " -"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " -"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " -"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " -"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" -"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " -"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " -"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" -"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " -"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" -"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " -"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " -"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" -">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" -"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " -"check for matching AutoTimers.</p>" +"This server could not verify that you are authorized to access the document " +"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " +"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." msgstr "" -"<p>ˇÔŐáě ˛ë ÝĐŮÔeâŐ áßŘáŢÚ ŇáŐĺ ĐŇâŢâĐŮÜŐŕŢŇ, ÚŢâŢŕëŐ ×ÝĐŐâ VDRAdmin-AM.</" -"p><p>ÁßŘáŢÚ ßŢÚĐ×ëŇĐŐâ ˛ĐÜ ÝŐáÚŢŰěÚŢ áŇŐÔŐÝŘŮ Ţ °ŇâŢâĐŮÜŐŕĐĺ. ˛ë ÜŢÖŐâŐ " -"Ř×ÜŐÝŘâě áŢŕâŘŕŢŇÚă áßŘáÚĐ, ÝĐÖĐŇ ÝĐ ÖŐŰĐŐÜăî ÝĐÔßŘáě ÚŢŰŢÝÚŘ. </p><p>´Űď " -"ÚĐÖÔŢÓŢ °ŇâŢâĐŮÜŐŕĐ ˛ë ŘÜŐŐâŐ áŰŐÔăîéŘŐ ŇŢ×ÜŢÖÝŢáâŘ:<dl><dt>¸×ÜŐÝŐÝŘŐ " -"áŢáâŢďÝŘď</dt><dd> ˛ë ÜŢÖŐâŐ ĐÚâŘŇŘŕŢŇĐâě ŘŰŘ ÔŐĐÚâŘŇŘŕŢŇĐâě °ŇâŢâĐŮÜŐŕë " -"ßŐŕŐÚŰîçŘŇ ÚÝŢßÚŢŮ ÜëčŘ \"´Đ\" ŘŰŘ \"˝Őâ\" Ň áâŢŰŃćŐ \"°ÚâŘŇÝëŮ\".</" -"dd><dt>ąëáâŕŢŐ ăŇŐÔŢÜŰŐÝŘŐ ŐÓŢ ßŕŘŢŕŘâŐâĐ Ř áŕŢÚĐ ĺŕĐÝŐÝŘď</dt><dd>´Űď íâŢÓŢ " -"ÝăÖÝŢ ÝĐŇŐáâŘ ÚăŕáŢŕ ÜëčÚŘ ÝĐ ÝĐ×ŇĐÝŘŐ °ŇâŢâĐŮÜŐŕĐ.</dd><dt>ŔŐÔĐÚâŘŕŢŇĐÝŘŐ " -"°ŇâŢâĐŮÜŐŕĐ</dt><dd>˛ë ÜŢÖŐâŐ ŕŐÔĐÚâŘŕŢŇĐâě °ŇâŢâĐŮÜŐŕ, éeŰÚÝăŇ ÚăŕáŢŕŢÜ ÝĐ " -"<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>ĂÔĐŰŐÝŘŐ °ŇâŢâĐŮÜŐŕĐ</" -"dt><dd>ĂÔĐŰŘâě °ŇâŢâĐŮÜŐŕ ÜŢÖÝŢ ÝĐÖĐŇ ÝĐ <img src=\"bilder/delete.png\" alt=" -"\"delete\" />.</dd></dl></p><p>ÁâĐâăá ÚĐÖÔŢÓŢ °ŇâŢâĐŮÜŐŕĐ ßŢÚĐ×ëŇĐŐâáď " -"ŢßŕŐÔŐŰŐÝÝëÜ ćŇŐâŢÜ:<br /><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" " -"align=\"middle\" /> °ŇâŢâĐŮÜŐŕ Ň ßŢŕďÔÚŐ Ř áŢŇßŢÔĐîéŘŐ ßŐŕŐÔĐçŘ ŃăÔăâ " -"×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐÝë.<br /><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" " -"align=\"middle\" /> °ŇâŢâĐŮÜŐŕ ÝŐ ĐÚâŘŇŐÝ.</p><p>´ŢßŢŰÝŘâŐŰěÝŢ Ú íâŘÜ " -"äăÝÚćŘďÜ ˛ë ÜŢÖŐâŐ áŢ×ÔĐâě ÝŢŇëŮ °ŇâŢâĐŮÜŐŕ , ÝĐÖĐŇ ÚăŕáŢŕŢÜ ÝĐ <input type=" -"\"submit\" class=\"submit\" value=\"˝ŢŇëŮ °ŇâŢâĐŮÜŐŕ\"/>.˛ ÝŘÖÝŐÜ ÚŕĐŐ " -"íÚŕĐÝĐ ˛ë ÝĐŮÔeâŐ ÚÝŢßÚă <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" -"\"ĂÔĐŰŘâě ŇëÔŐŰŐÝÝëŐ °ŇâŢâĐŮÜŐŕë\"/>, âŐÜ áĐÜëÜ ŃăÔăâ ăÔĐŰŐÝë ŇáŐ ŇëŃŕĐÝÝëŐ " -"˛ĐÜŘ °ŇâŢâĐŮÜŐŕë.</p><p>Á ßŢÜŢéěî ÚÝŢßÚŘ <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"źĐÝăĐŰěÝŢŐ ŢŃÝŢŇŰŐÝŘŐ\"/> ˛ë ÜŢÖŐâŐ ×ĐáâĐŇŘâě VDRAdmin-AM " -"áŇď×ëŇĐâěáď á VDR ÔŰď ŢŃÝŢŇŰŐÝŘď ÔĐÝÝëĺ EPG Ř ßŢŘáÚĐ áŢŇßŢÔĐîéŘĺ " -"°ŇâŢâĐŮÜŐŕŢŇ.</p>" +"ÁŐŕŇŐŕ ÝŐ ÜŢÖŐâ ßŢÔâŇŐŕÔŘâě, çâŢ ˛ë ŘÜŐŐâŐ ßŕĐŇŢ ßŕŢáÜŢâŕĐ ÔĐÝÝŢÓŢ ÔŢÚăÜŐÝâĐ." +"˛ë ŘŰŘ ŇŇŐŰŘ ÝŐßŕĐŇŘŰěÝëŐ ÔĐÝÝëŐ ŘŰŘ ŇĐč ŃŕŢă×Őŕ ÝŐ ÜŢÖŐâ Řĺ ßŐŕŐÔĐâě" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 -msgid "" -"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" -"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " -"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " -"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " -"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " -"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +#: ../template/default/rec_list.html:20 +msgid "Total:" +msgstr "˛áŐÓŢ:" + +#: ../template/default/rec_list.html:20 ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "Free:" +msgstr "ÁŇŢŃŢÔÝŢ:" + +#: ../template/default/rec_list.html:92 +msgid "Total" +msgstr "˛áŐÓŢ" + +#: ../template/default/rec_list.html:97 +msgid "New" +msgstr "˝ŢŇëŮ" + +#: ../template/default/rec_list.html:110 +msgid "Play" +msgstr "˛ŢáßŕŢŘ×ŇŐÔŐÝŘŐ" + +#: ../template/default/rec_list.html:113 +msgid "Cut" +msgstr "ÁŕŐ×" + +#: ../template/default/rec_list.html:116 ../template/default/rec_edit.html:44 +msgid "Rename" +msgstr "żŐŕŐŘÜŐÝŢŇĐâě" + +#: ../template/default/rec_list.html:118 +msgid "Delete recording?" +msgstr "ĂÔĐŰŘâě ×ĐßŘáě?" + +#: ../template/default/rec_list.html:134 +msgid "Refresh" +msgstr "žŃÝŢŇŘâě" + +#: ../template/default/rec_list.html:138 +msgid "Commands:" +msgstr "şŢÜĐÝÔë:" + +#: ../template/default/rec_list.html:148 +msgid "Delete Selected Recordings" +msgstr "ĂÔĐŰŘâě ŇëŃŕĐÝÝëŐ ×ĐßŘáŘ" + +#: ../template/default/rec_list.html:148 +msgid "Delete all selected recordings?" +msgstr "ĂÔĐŰŘâě ŇáŐ ŇëŃŕĐÝÝëŐ ×ĐßŘáŘ?" + +#: ../template/default/rec_list.html:155 +msgid "No recordings available" +msgstr "˝Őâ ×ĐßŘáŐŮ" + +#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv.html:80 +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: ../template/default/tv.html:82 +msgid "Interval:" +msgstr "¸ÝâŐŕŇĐŰ:" + +#: ../template/default/tv.html:85 ../template/default/tv.html:86 +#: ../template/default/tv.html:87 ../template/default/tv.html:88 +#: ../template/default/tv.html:89 ../template/default/tv.html:90 +#: ../template/default/tv.html:91 +msgid "sec." +msgstr "áŐÚ." + +#: ../template/default/tv.html:93 ../template/default/tv.html:100 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: ../template/default/tv.html:93 ../template/default/tv.html:100 +msgid "Grab the picture!" +msgstr "ÁŢ×ÔĐâě áÚŕŘÝčŢâ!" + +#: ../template/default/tv.html:94 +msgid "Size:" +msgstr "ŔĐ×ÜŐŕ:" + +#: ../template/default/tv.html:102 +msgid "Open in separate window" +msgstr "žâÚŕëâě Ň ŢâÔŐŰěÝŢÜ ŢÚÝŐ" + +#: ../template/default/prog_summary.html:41 +#: ../template/default/prog_summary2.html:41 ../vdradmind.pl:5203 +msgid "at" +msgstr "Ň" + +#: ../template/default/about.html:17 +msgid "Authors" +msgstr "°ŇâŢŕë" + +#: ../template/default/about.html:20 +msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" +msgstr "˝ëÝŐčÝŘŮ ĐŇâŢŕ (VDRAdmin-AM branch):" + +#: ../template/default/about.html:24 +msgid "Original author (VDRAdmin):" +msgstr "żŐŕŇŢÝĐçĐŰěÝëŮ ĐŇâŢŕ (VDRAdmin):" + +#: ../template/default/about.html:31 +msgid "Translation Team" +msgstr "łŕăßßĐ ßŐŕŐŇŢÔçŘÚŢŇ" + +#: ../template/default/about.html:34 +msgid "English:" +msgstr "°ÝÓŰŘŮáÚŘŮ:" + +#: ../template/default/about.html:38 +msgid "German:" +msgstr "˝ŐÜŐćÚŘŮ:" + +#: ../template/default/about.html:42 +msgid "French:" +msgstr "ÄŕĐÝćă×áÚŘŮ:" + +#: ../template/default/about.html:43 +msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" +msgstr "˛ ÝĐáâŢďéŐŐ ŇŕŐÜď ÝŐ ŢŃÝŢŇŰďŐâáď, ßŕŐÖÝŘŐ ßŐŕŐŇŢÔë Ţâ:" + +#: ../template/default/about.html:46 +msgid "Spanish:" +msgstr "¸áßĐÝáÚŘŮ:" + +#: ../template/default/about.html:50 +msgid "Finnish:" +msgstr "ÄŘÝáÚŘŮ:" + +#: ../template/default/about.html:54 +msgid "Dutch:" +msgstr "łŢŰŰĐÝÔáÚŘŮ:" + +#: ../template/default/about.html:58 +msgid "Russian:" +msgstr "ŔăááÚŘŮ" + +#: ../template/default/about.html:62 +msgid "Czech:" +msgstr "ÇŐčáÚŘŮ:" + +#: ../template/default/about.html:66 +msgid "Italian:" msgstr "" -"<p>ˇÔŐáě ˛ë ÜŢÖŐâŐ ŢŃŕĐŃĐâëŇĐâě ăáâĐÝŢŇÚŘ °ŇâŢâĐŮÜŐŕŢŇ.</p><p>°ŇâŢâĐŮÜŐŕë " -"ďŇŰďîâáď ÚŰîçŐŇŢŮ äăÝÚćŘŐŮ VDRAdmin-AM. °ŇâŢâĐŮÜŐŕ áŢáâŢŘâ Ř× ÝŐáÚŢŰěÚŘĺ " -"ßŢŘáÚŢŇëĺ ßŕŘ×ÝĐÚŢŇ Ř ÔŕăÓŘĺ ăáâĐÝŢŇŢÚ, ÚŢâŢŕëŐ ŕŐÓăŰďŕÝŢ Řéăâáď Ň " -"Electronic Program Guide (EPG). żŕŘ áŢŢâŇŐâáâŇŘŘ °ŇâŢâĐŮÜŐŕ ĐŇâŢÜĐâŘçŐáÚŘ " -"áŢ×ÔĐeâ ÝŢŇëŮ âĐŮÜŐŕ ÔŰď íâŢŮ ßŐŕŐÔĐçŘ Ň VDR. ÍâŢ ŢçŐÝě ÚŢÜäŢŕâĐŃŐŰěÝŢ ÔŰď " -"ÝŐŕŐÓăŰďŕÝŢ âŕĐÝáŰŘŕăŐÜëĺ áŐŕŘĐŰŢŇ ŘŰŘ ĺăÔŢÖŐáâŇŐÝÝëĺ äŘŰěÜŢŇ, ÚŢâŢŕëŐ ˛ë ÝŐ " -"ĺŢâŘâŐ ßŕŢßăáâŘâě.</p>" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 +#: ../template/default/about.html:73 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "¸ÝäŢŕÜĐćŘď" + +#: ../template/default/about.html:76 +msgid "VDRAdmin-AM version:" +msgstr "˛ŐŕáŘď VDRAdmin-AM:" + +#: ../template/default/about.html:80 +msgid "VDR version:" +msgstr "˛ŐŕáŘď VDR:" + +#: ../template/default/about.html:84 +msgid "Supported features in VDR:" +msgstr "żŢÔÔŐŕÖŘŇĐŐÜëŐ ăŰăçčŐÝŘď Ň VDR:" + +#: ../template/default/about.html:91 msgid "" -"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " -"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " -"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " -"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." +"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" msgstr "" -"°ÚâŘŇŘŕŢŇĐâě ŘŰŘ ÔŐĐÚâŘŇŘŕŢŇĐâě íâŢâ °ŇâŢâĐŮÜŐŕ. ´ŐĐÚâŘŇŘŕŢŇĐÝÝëŐ " -"°ŇâŢâĐŮÜŐŕë ŃăÔăâ ÝĐĺŢÔŘâěáď Ř ÔĐŰěčŐ Ň áßŘáÚŐ Ř ×ĐßŘáŘ ßŢ ÝŐÜă ßŕŢŘ×ŇŢÔŘâáď " -"ÝŐ ŃăÔăâ, ÝŢ Řĺ ÜŢÖÝŢ ĐÚâŘŇŘŕŢŇĐâě áÝŢŇĐ. ˛ë ÜŢÖŐâŐ ăáâĐÝĐŇŰŘŇĐâě Řĺ âĐÚÖŐ " -"ÝĐ \"ŢÔÝŢÚŕĐâÝŢ\", âĐÚ çâŢŃë íâŢâ °ŇâŢâĐŮÜŐŕ áŕĐŃŢâĐŰ âŢŰěÚŢ ŐÔŘÝĐÖÔë ÝĐ " -"áŰŐÔăéŐŮ ßŐŕŐÔĐçŐ." +"EPG żŢŘáÚ (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." +"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 +#: ../template/default/about.html:97 msgid "" -"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " -"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " -"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " -"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " -"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " -"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " -"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " -"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " -"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " -"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " -"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " -"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " -"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" -"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " -"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " -"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " -"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" msgstr "" -"˛ëŃŢŕ ŘáÚŢÜëĺ ßŢÝďâŘŮ ŕŐčĐŐâ ŃăÔăâ ŰŘ ×ĐßŘáĐÝë ÖŐŰĐŐÜëŐ, á ßŢĺŢÖÜŘ " -"ÝĐ×ŇĐÝŘďÜŘ ßŐŕŐÔĐçŘ ŘŰŘ ŃăÔŐâ ŰŘ ×ĐßŘáëŇĐâěáď çâŢ-ÝŘŃăÔě ŇŢŢŃéŐ.<br /" -">˝ĐßŘáĐÝŘŐ á ŃŢŰěčŢŮ ŘŰŘ ÜĐŰŐÝěÚŢŮ ŃăÚŇë ÝŐ ŘÓŕĐŐâ ŕŢŰŘ. ˛ë ÜŢÖŐâŐ ăÚĐ×ëŇĐâě " -"ÝŐáÚŢŰěÚŢ ßŢŘáÚŢŇëĺ ßŕŘ×ÝĐÚŢŇ ŕĐ×ÔŐŰěÝŢ çŐŕŐ× ßŕŢŃŐŰ.ÇâŢŃë ŢÝŘ ÝĐčŰŘáě, " -"<strong>ŇáŐ</strong> ßŕŘ×ÝĐÚŘ ÔŢŰÖÝë áŢÔŐŕÖĐâěáď Ň ÖŐŰĐŐÜëĺ ßŢŰďĺ ßŐŕŐÔĐçŘ. " -"<br />¸áßŢŰě×ŢŇĐâě ŕŐÚŢÜŐÝÔăŐâáď âŢŰěÚŢ ŃăÚŇë Ř çŘáŰĐ, âĐÚ ÚĐÚ Ň EPG " -"ŢâáăâáâŇăîâ çĐáâŢ ÔŇŢŐâŢçŘď, áÚŢŃÚŘ Ř ÔŕăÓŘŐ áŘÜŇŢŰë.<br /> ÍÚáßŐŕâë ÜŢÓăâ " -"ŘáßŢŰě×ŢŇĐâě âĐÚÖŐ \"regular expressions\".´Űď Řĺ ŘáßŢŰě×ŢŇĐÝŘď ˛ë ÔŢŰÖÝë " -"ŃŕŢáŘâě Ň×ÓŰďÔ Ň ŘáĺŢÔÝŘÚŘ VDRAdmin-AM (ÝŐ ÔŢÚăÜŐÝâŘŕŢŇĐÝÝĐď äăÝÚćŘď).<br /" -"><br />˛ë ÜŢÖŐâŐ âĐÚÖŐ ŘáÚŰîçĐâě ßŐŕŐÔĐçŘ, ÚŢâŢŕëŐ áŢŃáâŇŐÝÝŢ ßŢÔŢčŰŘ Ńë, " -"ŇÝŐáď Řĺ ÝĐ×ŇĐÝŘŐ Ň <i>vdradmind.bl</i>, ŢÔÝĐ ßŐŕŐÔĐçĐ Ň áâŕŢçÚŐ. ÍâŢâ äĐŮŰ " -"ÔŢŰÖŐÝ ÝĐĺŢÔŘâěáď Ň ÚŢÝäŘÓăŕĐćŘŢÝÝŢÜ ÚĐâĐŰŢÓŐ VDRAdmin-AM. ľáŰŘ áâŕŢÚĐ ŰŘŃŢ " -"ÝĐ <u>title</u>, ŰŘŃŢ <u>title~subtitle</u> Ř× EPG ßŐŕŐÔĐçŘ ßŢÔĺŢÔŘâ, âŢ íâĐ " -"ßŐŕŐÔĐçĐ ĐŇâŢÜĐâŘçŐáÚŘ ÝŐ ßŕŢÓŕĐÜÜŘŕăŐâáď.ÂĐÚŘÜ ŢŃŕĐ×ŢÜ ˛ë ÜŢÖŐâŐ ŘáÚŰîçĐâě " -"ßŢŰÝăî áŐŕŘî." +"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.free-x.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +#: ../template/default/about.html:103 msgid "" -"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " -"search pattern." +"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" +"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" msgstr "" -"ˇÔŐáě ˛ë ăÚĐ×ëŇĐŐâŐ ŕĐ×ÔŐŰë Ř× EPG, ÚŢâŢŕëŐ VDRAdmin-AM ÔŢŰÖŐÝ ŢáÜĐâŕŘŇĐâě " -"ÝĐ ÝĐŰŘçŘŐ ßŕŘ×ÝĐÚŢŇ ßŢŘáÚĐ." +"żŐŕŐŘÜŐÝŢŇĐÝŘŐ ×ĐßŘáŐŮ (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/" +"patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 +#: ../template/default/about.html:110 +msgid "Getting Help and Reporting Bugs" +msgstr "żŢŰăçŘâě ßŢÜŢéě Ř áŢŢŃéŘâě ŢŃ ŢčŘŃÚŐ" + +#: ../template/default/about.html:115 msgid "" -"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " -"weekdays." -msgstr "žâÜŐâěâŐ ÔÝŘ ÝŐÔŐŰŘ, Ň ÚŢâŢŕëŐ ŃăÔŐâ ßŕŢŇŢÔŘâěáď ßŢŘáÚ ßŐŕŐÔĐç." +"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " +"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" +">." +msgstr "" +"ľáŰŘ ˛ĐÜ ÝăÖÝĐ ßŢÜŢéě ßŢ ÔĐÝÝŢŮ ßŕŢÓŕĐÜÜŐ, âŢ ŢŃŕĐâŘâŐáě ŇÝĐçĐŰŐ Ú " +"ŘÝâŐŕĐÚâŘŇÝŢŮ ßŢÜŢéŘ, ÚŢâŢŕĐď ÔŢáâăßÝĐ ÝĐ ÝŐÚŢâŢŕëĺ áâŕĐÝŘćĐĺ. ˛ë ÜŢÖŐâŐ " +"Ňë×ëŇĐâě ŐŐ ÝĐÖŘÜĐď ÝĐ <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" />." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 +#: ../template/default/about.html:116 msgid "" -"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " -"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " -"in \"Configuration\"." +"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " +"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " +"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " +"search for:" msgstr "" -"şĐÝĐŰ, ÚŢâŢŕëŮ ÔŢŰÖŐÝ Ńëâě ßŕŢáÜŢâŕŐÝ ÝĐ ÝĐŰŘçŘŐ áŢŇßĐÔĐîéŘĺ ßŐŕŐÔĐç. Á \"ŇáŐ" -"\" ŃăÔăâ ßŕŢáÜŢâŕŐÝë ŇáŐ Ř×ŇŐáâÝëŐ ŘŰŘ ÖŐŰĐŐÜëŐ ÚĐÝĐŰë. śŐŰĐŐÜëŐ ÚĐÝĐŰë ÔŰď " -"ĐŇâŢâĐŮÜŐŕŢŇ ăáâĐÝĐŇŰŘŇĐîâáď ÝĐ áâŕĐÝŘćŐ \"şŢÝäŘÓăŕĐćŘŘ\". " +"ľáŰŘ ŇáâŕŢŐÝÝĐď áßŕĐŇÚĐ ÝŐ ÔĐŰĐ ˛ĐÜ ÝŐŢŃĺŢÔŘÜăî ŘÝäŢŕÜĐćŘî, âŢÓÔĐ ˛ë ÜŢÖŐâŐ " +"ßŢßëâĐâěáď ßŢŰăçŘâě ßŢÜŢéě Ň <a href=\"http://www.allrussian.info/board.php?" +"boardid=61 \"target=\"_blank\">Allrussian VDR äŢŕăÜŐ</a>. ¸éŘâŐ ÔŰď íâŢÓŢ:" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 +#: ../template/default/about.html:117 msgid "" -"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " -"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " +"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." +"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." msgstr "" -"żŐŕŐÔĐçĐ ÜŢÖŐâ ÝĐçŘÝĐâěáď ÝŐ ŕĐÝěčŐ ăáâĐÝŢŇŰŐÝÝŢÓŢ ×ÔŐáě ŇŕŐÜŐÝŘ. żŐŕŇŢŐ " -"âŐÚáâŢŇŢŐ ßŢŰŐ ăÚĐ×ëŇĐŐâ çĐáë, ŇâŢŕŢŐ ÜŘÝăâë." +"ľáŰŘ ˛ë ÔăÜĐŐâŐ, çâŢ ÝĐčŰŘ ŢčŘŃÚă, âŢÓÔĐ ßŐŕŇëÜ ÔŐŰŢÜ ßŕŢŇŐŕěâŐ Ň <a href=" +"\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page.php\" target=\"_blank" +"\">VDRAdmin-AM BugTracking áŘáâŐÜŐ</a>. ľáŰŘ ŐŐ âĐÜ ÝŐâ, âŢÓÔĐ ŢâßŕĐŇěâŐ " +"ŕĐßŢŕâ Ţ ÝŐŮ." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 +#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 +msgid "Rename Recording" +msgstr "żŐŕŐŘÜŐÝŢŇĐâě ×ĐßŘáě" + +#: ../template/default/rec_edit.html:26 +msgid "Original Name of Recording:" +msgstr "ÁâĐŕŢŐ ÝĐ×ŇĐÝŘŐ ×ĐßŘáŘ:" + +#: ../template/default/rec_edit.html:30 +msgid "New Name of Recording:" +msgstr "˝ŢŇŢŐ ÝĐ×ŇĐÝŘŐ ×ĐßŘáŘ:" + +#: ../template/default/rec_edit.html:34 +msgid "Subtitle:" +msgstr "żŢÔ×ĐÓŢŰŢŇŢÚ:" + +#: ../template/default/prog_detail.html:27 +msgid "close" +msgstr "×ĐÚŕëâě" + +#: ../template/default/prog_detail.html:32 +msgid "view" +msgstr "ßŐŕŐÚŰîçŘâě" + +#: ../template/default/prog_detail.html:41 +msgid "search" +msgstr "żŢŇâŢŕŐÝŘď" + +#: ../template/default/prog_detail.html:44 +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "ŔŐÔĐÚâŘŕŢŇĐâě" + +#: ../template/default/prog_detail.html:66 +msgid "Video tracks:" +msgstr "˛ŘÔŐŢ ÔŢŕŢÖÚŘ" + +#: ../template/default/prog_detail.html:72 +msgid "Audio tracks:" +msgstr "°ăÔŘŢ ÔŢŕŢÖÚŘ" + +#: ../template/default/help_timer_list.html:25 msgid "" -"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " -"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " +"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " +"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " +"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " +"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.</" +"p><p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " +"information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " +"columns heading.</p><p>For each timer you have the following options:" +"<dl><dt>Set its state</dt><dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " +"\"Auto\" in the \"Active\" column.</dd><dt>Quickly view its priority and " +"lifetime</dt><dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</" +"dd><dt>View its EPG entry</dt><dd>Timers that have set <span class=" +"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " +"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." +"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" +"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " +"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" +"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " +"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" +"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" +"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" +"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" +"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " +"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " +"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " +" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" +"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " +"record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " +"src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " +"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " +"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " +"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " +"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p><p>You can <input type=" +"\"submit\" class=\"submit\" value=\"activate\"/> and <input type=\"submit\" " +"class=\"submit\" value=\"inactivate\"/> selected timers.</p>" msgstr "" -"żŐŕŐÔĐçĐ ÔŢŰÖÝĐ ×ĐÚĐÝçŘŇĐâěáď ÝŐ ßŢ×ÔÝŐŐ ăáâĐÝŢŇŰŐÝÝŢÓŢ ×ÔŐáě ŇŕŐÜŐÝŘ." -"żŐŕŇŢŐâŐÚáâŢŇŢŐ ßŢŰŐ ăÚĐ×ëŇĐŐâ çĐáë, ŇâŢŕŢŐ ÜŘÝăâë." +"<p>ˇÔŐáě ˛ë ÝĐŮÔeâŐ áßŘáŢÚ ŇáŐĺ âĐŮÜŐŕŢŇ, ÚŢâŢŕëŐ ×ÝĐŐâ VDR.</p><p>˛ ŇŐŕĺÝŐŮ " +"çĐáâŘ ˛ë ÝĐŮÔeâŐ ÓŕĐäŘçŐáÚŢŐ ßŕŐÔáâĐŇŰŐÝŘŐ âĐŮÜŐŕŢŇ ÝĐ ŢÔŘÝ ÔŐÝě. ÍâŢ " +"áßŢáŢŃáâŇăŐâ ŃëáâŕŢÜă ŢŃ×Ţŕă âŢÓŢ, çâŢ ŃëŰŢ ×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐÝŢ Ň ŢÔŘÝ ÔŐÝě Ř " +"ßŢÜŢÓĐŐâ ˛ĐÜ Ň ŕĐáßŢ×ÝĐŇĐÝŘŘ ÚŢÝäŰŘÚâăîéŘĺ âĐŮÜŐŕŢŇ. ľáŰŘ ˛ë ÝĐŇŐÔ¨âŐ " +"ÚăŕáŢŕŢÜ ÝĐ ćŇŐâÝăî ŢŃŰĐáâě, ˛ë ă×ÝĐŐâŐ ŐÓŢ ÝĐ×ŇĐÝŘŐ, ßŕŘŢŕŘâŐâ, áŕŢÚ " +"ĺŕĐÝŐÝŘď Ř ßŕŢÔŢŰÖŘâŐŰěÝŢáâě.</p><p> ˝ŘÖŐ ÓŕĐäŘçŐáÚŢÓŢ ăŇŐÔŢÜŰŐÝŘď ˛ë ŇŘÔŘâŐ " +"áßŘáŢÚ ×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐÝÝëĺ âĐŮÜŐŕŢŇ. ˛ë ÜŢÖŐâŐ Ř×ÜŐÝŘâě áŢŕâŘŕŢŇÚă áßŘáÚĐ, " +"ÝĐÖĐŇ ÝĐ ÖŐŰĐŐÜăî ÝĐÔßŘáě ÚŢŰŢÝÚŘ.</p><p>´Űď ÚĐÖÔŢÓŢ âĐŮÜŐŕĐ ˛ë ŘÜŐŐâŐ " +"áŰŐÔăîéŘŐ ŇŢ×ÜŢÖÝŢáâŘ:<dl><dt>¸×ÜŐÝŐÝŘŐ áŢáâŢďÝŘď</dt><dd>ÍâŢ ßŕŢŘáĺŢÔŘâ " +"éŐŰÚĐÝŘŐÜ ÚÝŢßÚŢŮ ÜëčŘ ÝĐ \"´Đ\", \"˝Őâ\", \"VPS\" ŘŰŘ \"°ŇâŢ\" Ň áâŢŰŃćŐ " +"\"°ÚâŘŇÝëŮ\".</dd><dt>ąëáâŕŢŐ ăŇŐÔŢÜŰŐÝŘŐ ŐÓŢ ßŕŘŢŕŘâŐâĐ Ř áŕŢÚĐ ĺŕĐÝŐÝŘď</" +"dt><dd> ´Űď íâŢÓŢ ÝăÖÝŢ ÝĐŇŐáâŘ ÚăŕáŢŕ ÜëčÚŘ ÝĐ ÝĐ×ŇĐÝŘŐ âĐŮÜŐŕĐ.</" +"dd><dt>żŢÚĐ× ŐÓŢ EPG-×ĐßŘáŘ</dt><dd>ÂĐŮÜŐŕë ă ÚŢâŢŕëĺ Ň ŢßćŘŘ <span class=" +"\"ref_label\"°ŇâŢÜĐâŘçŐáÚŘŮ ÚŢÝâŕŢŰě âĐŮÜŐŕĐ</span>\"žßŢ×ÝĐŇĐÝŘŐ ßŐŕŐÔĐçŘ\" " +"ÜŢÖÝŢ ăŇŘÔŐâě EPG-×ĐßŘáě, é¨ŰÚÝăŇ ÚăŕáŢŕŢÜ ÝĐ ÝĐ×ŇĐÝŘŐ âĐŮÜŐŕĐ.</" +"dd><dt>ŔŐÔĐÚâŘŕŢŇĐÝŘď âĐŮÜŐŕĐ</dt><dd>˛ë ÜŢÖŐâŐ ŕŐÔĐÚâŘŕŢŇĐâě âĐŮÜŐŕ, " +"é¨ŰÚÝăŇ ÚăŕáŢŕŢÜ ÝĐ <img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</" +"dd><dt>ĂÔĐŰŐÝŘŐ âĐŮÜŐŕĐ</dt><dd>´Űď ăÔĐŰŐÝŘď âĐŮÜŐŕĐ ÝĐÖÜŘâŐ ÝĐ <img src=" +"\"bilder/delete.png\"alt=\"delete\" />.</dd></dl></p><p>ÁâĐâăá ÚĐÖÔŢÓŢ " +"âĐŮÜŐŕĐ ßŢÚĐ×ëŇĐŐâáď ŢßŕŐÔŐŰŐÝÝëÜ ćŇŐâŢÜ: <br /><span class=\"color_ok" +"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" +"\" align=\"middle\" /> ÂĐŮÜŐŕ Ň ßŢŕďÔÚŐ Ř ŃăÔŐâ ×ĐßŘáĐÝ.<br /><span class=" +"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" +"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> ÂĐŮÜŐŕ ÚŢÝäŰŘÚâăŐâá " +"ÔŕăÓŘÜŘ âĐŮÜŐŕĐÜŘ.ÍâŢ ÝŐ áâŕĐčÝŢ, ŐáŰŘ ŘÜŐŐâáď ÔŢáâĐâŢçÝŢ DVB-ÚĐŕâ ÔŰď " +"ßĐŕĐŰŰŐŰěÝëĺ ×ĐßŘáŐŮ.<br /><span class=\"color_conflict\"> " +"</span> / <img src=\"bilder/poempl_rot. png\" alt=\"impossible\" align=" +"\"middle\" /> ÂĐŮÜŐŕ ÚŕŘâŘçŐáÚŘŮ Ř áÚŢŕŐŐ ŇáŐÓŢ ÝŐ ŃăÔŐâ ×ĐßŘáĐÝ.<br /><span " +"class=\"color_inactive\"> </span> / <img src=\"bilder/" +"poempl_grau. png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> ÂĐŮÜŐŕ ÝŐ ĐÚâŘŇŐÝ.</" +"p><p>´ŢßŢŰÝŘâŐŰěÝŢ Ú íâŘÜ äăÝÚćŘďÜ ˛ë ÜŢÖŐâŐ ×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐâěÝŢŇëŮ âĐŮÜŐŕ, " +"ÝĐÖĐŇ ÚăŕáŢŕŢÜ ÝĐ <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"˝ŢŇëŮ " +"âĐŮÜŐŕ\"/>.˛ ÝŘÖÝŐÜ ÚŕĐŐ íÚŕĐÝĐ ˛ë ÝĐŮÔ¨âŐ ÚÝŢßÚă <input type=\"submit\" " +"class=\"submit\" value=\"ĂÔĐŰŘâě ŇëÔŐŰŐÝÝëŐ âĐŮÜŐŕë\"/>, âŐÜ áĐÜëÜ ŃăÔăâ " +"ăÔĐŰŐÝë ŇáŐ ŇëŃŕĐÝÝëŐ ˛ĐÜŘ âĐŮÜŐŕë.</p><p>˛ë ÜŢÖŐâŐ âĐÚÖŐ ĐÚâŘŇŘŕŢŇĐâěŘŰŘ " +"ÔŐĐÚâŘŇŘŕŢŇĐâě ŇëŃŕĐÝÝëŐ ˛ĐÜŘ âĐŮÜŐŕë.</p>" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 +#: ../template/default/help_timer_new.html:24 +msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" +msgstr "<p><p>ˇÔŐáě ˛ë ÜŢÖŐâŐ ŕŐÔĐÚâŘŕŢŇĐâě ăáâĐÝŢŇÚŘ âĐŮÜŐŕĐ.</p>" + +#: ../template/default/help_timer_new.html:27 msgid "" -"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " -"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " -"boxes." +"Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " +"the timer list so that they can be activated again, but they do not record " +"anything meanwhile." msgstr "" -"žâŇŐâěâŐ \"ÔĐ\", ŐáŰŘ ŇáŐ âĐŮÜŐŕë ŇëáâĐŇŰŐÝÝëŐ ßŢ AutoTimer ÔŢŰÖÝë ŘÜŐâě " -"ŘÝÔŘŇŘÔăĐŰěÝëŐ ÝĐçĐŰŢ/ÚŢÝŐć Ř ŇŇŐÔŘâŐ ëÝĐçŐÝŘď Ň áŰŐÔ. ÔŇĐ âŐÚáâŢŇëĺ ßŢŰď " +"°ÚâŘŇŘŕŢŇĐÝŘŐ Ř ÔŐĐÚâŘŇŘŕŢŇĐÝŘŐ âĐŮÜŐŕĐ. ´ŐĐÚâŘŇŘŕŢŇĐÝÝëŐ âĐŮÜŐŕë ŃăÔăâ " +"ŇŐáâŘáě ÔĐŰěčŐ Ň áßŘáÚŐ ŘÜŐîéŘŮĺáď Ň ŕĐáßŢŕďÖŐÝŘŘ âĐŮÜŐŕŢŇ âĐÚ, çâŢ Řĺ ÜŢÖÝŢ " +"ĐÚâŘŇŘŕŢŇĐâě áÝŢŇĐ.źŐÖÔă âŐÜ ˛ë ÝŘçâŢ ÝŐ ×ĐßŘáëŇĐŐâŐ." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 +#: ../template/default/help_timer_new.html:29 msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " -"found in the EPG." +"Depending on how this timer has been programmed you have up to three " +"possible settings:" msgstr "" -"şŢŰŘçŐáâŇŢ ÜŘÝăâ, ÚŢâŢŕëŐ ÔŢŰÖŐÝ VDRAdmin-AM ŇëçŐáâě Ţâ ÝĐçĐŰěÝŢÓŢ ŇŕŐÜŐÝŘ " -"ßŐŕŐÔĐŇĐŐÜŢÓŢ ßŢ EPG." +"˛ ×ĐŇŘáŘÜŢáâŘ Ţâ âŢÓŢ ÚĐÚ âĐŮÜŐŕ ßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐŰáď ˛ë ŘÜŐŐâŐ ÝĐ ŇëŃŢŕ 3 " +"ŇĐŕŘĐÝâĐ:" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 +#: ../template/default/help_timer_new.html:32 msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " -"the EPG." +"Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " +"that this only works if the provided identification is a fix and unique " +"value! This option is not available with timers programmed in VDR." msgstr "" -"şŢŰŘçŐáâŇŢ ÜŘÝăâ, ÚŢâŢŕëŐ ÔŢŰÖŐÝ VDRAdmin-AM ßŕŘŃĐŇŘâě Ú ÚŢÝŐçÝŢÜă ŇŕŐÜŐÝŘ " -"ßŐŕŐÔĐŇĐŐÜŢÓŢ ßŢ EPG." +"ÂĐŮÜŐŕ ÚŢÝâŕŢŰŘŕăŐâáď ßŢáŕŐÔáâŇŢÜ ŘÔŐÝâŘäŘÚĐćŘŘ, ÚŢâŢŕĐď áŢÔŐŕÖŘâáď Ň EPG. " +"żŢÖĐŰăŮáâĐ, ŢŃŕĐâŘâŐ ŇÝŘÜĐÝŘŐ, çâŢ íâŢ ŕĐŃŢâĐŐâ âŢŰěÚŢ Ň áŰăçĐŐ, ŐáŰŘ " +"ŘÔŐÝâŘäŘÚĐćŘŘ Ň EPG âŇŐŕÔĐď Ř ŢÔÝŢ×ÝĐçÝĐď! ÍâĐ ŢßćŘď ÝŐÔŢáâăßÝĐ, ŐáŰŘ " +"âĐŮÜŐŕ ßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐŰáď Ň VDR." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 -#: ../template/default/help_config.html:99 -#: ../template/default/help_config.html:123 -#: ../template/default/help_timer_new.html:54 +#: ../template/default/help_timer_new.html:34 +msgid "Monitor this timer using the start and stop time." +msgstr "ÂĐŮÜŐŕ ÚŢÝâŕŢŰŘŕăŐâáď ßŢáŕŐÔáâŇŢÜ ŐÓŢ ŇŕŐÜŐÝŘ ×ĐßăáÚĐ Ř ŢáâĐÝŢŇÚŘ." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:36 +msgid "Do not monitor this timer." +msgstr "ÂĐŮÜŐŕ ÝŐ ÚŢÝâŕŢŰŘŕăŐâáď." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:40 +msgid "The channel to record." +msgstr "ˇĐßŘáëŇĐŐÜëŮ ÚĐÝĐŰ." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:42 msgid "" -"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " -"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " -"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " -"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " -"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " -"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." -"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " -"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " -"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " -"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " -"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " -"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " -"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " -"recording." +"The day when the timer should get active. You can enter the day in two " +"formats:<ul><li>Two digits (DD). This will use the current month and year.</" +"li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " +"you like.</li></ul>In case you want to program a repeating timer you can use " +"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " +"want the timer to get active." msgstr "" -"ÇŘáŰŢ Ţâ 0 ÔŢ 99, ÚŢâŢŕŢŐ ăÚĐ×ëŇĐŐâ <strong>ßŕŘŢŕŘâŐâ</strong> íâŢÓŢ " -"âĐŮÜŐŕĐ Ř ×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐÝÝëĺ ŘÜ ×ĐßŘáŐŮ. <strong>0</strong> ŘÜŐŐâ " -"ÝĐŘÜŐÝěčŘŮ ßŕŘŢŕŘâŐâ, Đ <strong>99</strong> ÝĐŘŇëáčŘŮ.żŕŘŢŕŘâŐâ " -"ŘáßŢŰě×ăŐâáď, çâŢŃë ŕŐčĐâě, ÚĐÚŢŮ âĐŮÜŐŕ ÔŢŰÖŐÝ ×ĐßăáÚĐâěáď Ň áŰăçĐŐ, ŐáŰŘ 2 " -"Ř ŃŢŰŐŐ âĐŮÜŐŕĐ ŘÜŐŐîâ ŢÔŘÝĐÚŢŇŢŐ ŇŕŐÜď ÝĐçĐŰĐ ×ĐßŘáŘ.¸áßŢŰě×ăŐâáď ßŐŕŇëŮ " -"âĐŮÜŐŕ Ň áßŘáÚŐ á ÝĐŘŇëáčŘÜ ßŕŘŢŕŘâŐâŢÜ. <br /><br />ÍâŢ ×ÝĐçŐÝŘŐ " -"áŢĺŕĐÝďŐâáď âĐÚÖŐ ŇÜŐáâŐ á ×ĐßŘáěî Ř ŘáßŢŰě×ăŐâáď ßŢ×ÖŐ, çâŢŃë ŕŐčĐâě, ÚĐÚĐď " -"×ĐßŘáě ÔŢŰÖÝĐ ăÔĐŰďâěáď, Ň áŰăçĐŐ, ŐáŰŘ ÝĐ ÖŐáâÚŢÜ ÔŘáÚŐ ÝŐâ ŃŢŰěčŐ ÜŐáâĐ " -"ÔŰď ÝŢŇŢŮ ×ĐßŘáŘ. <br /><br />ľáŰŘ ŇáŐ DVB-ÚĐŕâë ×ĐÝďâë, âĐŮÜŐŕ á ŃŢŰŐŐ " -"ŇëáŢÚŘÜ ßŕŘßŕŘâŐâŢÜ ßŕŐŕëŇĐŐâ âĐŮÜŐŕ á áĐÜëÜ ÝŘ×ÚŘÜ ßŕŘŢŕŘâŐâŢÜ ÔŰď ÝĐçĐŰĐ " -"×ĐßŘáŘ." +"´ŐÝě, Ň ÚŢâŢŕëŮ âĐŮÜŐŕ ÔŢŰÖŐÝ áŕĐŃŢâĐâě. ´ŐÝě ÜŢÖŐâ ŇŇŢÔŘâěáď Ň 2 äŢŕÜĐâĐĺ: " +"<ul><li> 2 ćŘäŕë (TT)(ßŕŘ íâŢÜ ŘáßŢŰě×ăŐâáď âŐÚăéŘŐ ÜŐáďć Ř ÓŢÔ) ŘŰŘ </" +"li><li>ISO-norm (JJJJ-MM-TT)(Ň íâŢÜ ŇĐŕŘĐÝâŐ ˛ë ÜŢÖŐâŐ ×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐâě " +"âĐŮÜŐŕ ÝĐ ŰîŃŢŮ ÔŐÝě Ň ŃăÔăéŐÜ).</li></ul>ľáŰŘ ˛ë ĺŢâŘâŐ ×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐâě " +"ßŢŇâŢŕďîéŘŐáď âĐŮÜŐŕë, âŢÓÔĐ ˛ë ÜŢÖŐâŐ ßŕŘÜŐÝŘâě 7 ÚÝŢßŢÚ, ÚŢâŢŕëŐ ÝĐĺŢÔďâáď " +"ßŢÔ âŐÚáâŢŇëÜ ßŢŰŐÜ. żŕŢáâŢ ŇëÔŐŰŘâŐ ßŢŰŐ á ÝĐ×ŇĐÝŘŐÜ ÔÝď ÝŐÔŐŰŘ, ßŢ ÚŢâŢŕëÜ " +"âĐŮÜŐŕ ÔŢŰÖŐÝ áŕĐŃĐâëŇĐâě." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 -#: ../template/default/help_config.html:101 -#: ../template/default/help_config.html:125 -#: ../template/default/help_timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_timer_new.html:50 msgid "" -"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " -"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " -"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " -"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " -"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " -"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " -"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " -"recording has passed by." +"This is the time when the timer should start recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" -"<strong>łĐŕĐÝâŘŕăŐÜŢŐ</strong> ÚŢŰŘçŐáâŇŢ ÔÝŐŮ ĺŕĐÝŐÝŘď ×ĐßŘáŘ, ÚŢâŢŕŢŐ " -"ŃëŰo áŢ×ÔĐÝo íâŘÜ âĐŮÜŐŕŢÜ. <strong>0</strong> Ţ×ÝĐçĐŐâ, çâŢ íâĐ ×ĐßŘáě " -"ĐŇâŢÜĐâŘçŐáÚŘ ăÔĐŰďŐâáď Ň ŰîŃŢŐ ŇŕŐÜď ×ĐßŘáěî á ŃŢŰŐŐ ŇëáŢÚŘÜ ßŕŘŢŕŘâŐâŢÜ. " -"<strong>99</strong> Ţ×ÝĐçĐŐâ, çâŢ íâĐ ×ĐßŘáě ÝŘÚŢÓÔĐ ÝŐ ŃăÔŐâ ăÔĐŰŐÝĐ " -"ĐŇâŢÜĐâŘçŐáÚŘ.ÇŘáŰĐ Ţâ <strong>1 ÔŢ 98</strong> Ţ×ÝĐçĐîâ, çâŢ ×ĐßŘáě " -"ăÔĐŰŘâáď ĐŇâŢÜĐâŘçŐáÚŘ, ŐáŰŘ ăÚĐ×ĐÝÝŢŐ ÚŢŰŘçŐáâŇŢ ÔÝŐŮ ŘáâŐÚŰŢ áŢ ÔÝď ×ĐßŘáŘ " -"Ř ÝĐ ÖŐáâÚŢÜ ÔŘáÚŐ ÝŐâ ŃŢŰěčŐ ÜŐáâĐ ÔŰď ÝŢŇëĺ ×ĐßŘáŐŮ. " +"ÍâŢ - ŇŕŐÜď ÝĐçĐŰĐ ×ĐßŘáŘ. żŐŕŇŢŐ âŐÚáâŢŇŢŐ ßŢŰŐ ÔŰď çĐáŢŇ, ŇâŢŕŢŐ ÔŰď ÜŘÝăâ." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 +#: ../template/default/help_timer_new.html:52 msgid "" -"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " -"subtitle to the recording's file name." +"This is the time when the timer should stop recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "˛ŕŐÜď ÚŢÝćĐ ×ĐßŘáŘ. żŐŕŇŢŐ âŐÚáâŢŇŢŐ ßŢŰŐ ÔŰď çĐáŢŇ, ŇâŢŕŢŐ ÔŰď ÜŘÝăâ." + +#: ../template/default/help_timer_new.html:58 +msgid "" +"The <strong>file name</strong> this timer will give to a recording. If the " +"name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since " +"the '/' character may be part of a regular programme name).<br /><br />The " +"special keywords <strong>TITLE</strong> and <strong>EPISODE</strong>, if " +"present, will be replaced by the title and episode information from the EPG " +"data at the time of recording (if that data is available). If at the time of " +"recording either of these cannot be determined, <strong>TITLE</strong> will " +"default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a " +"blank." msgstr "" -"°ÚâŘŇŘŕăŮâŐ íâă ŢßćŘî, ŐáŰŘ ˛ë ĺŢâŘâŐ, çâŢŃë VDRAdmin-AM ÔŢŃĐŇŰďŰ " -"ßŢÔ×ĐÓŢŰŢŇŢÚ ßŐŕŐÔĐçŘ Ř× EPG Ú ÝĐ×ŇĐÝŘî ×ĐßŘáŘ." +"<strong>¸Üď äĐŮŰĐ</strong>, ÚŢâŢŕŢŐ ÔĐáâ íâŢâ âĐŮÜŐŕ ×ĐßŘáŘ. ľáŰŘ " +"ăÚĐ×ëŇĐîâáď ßŢÔÚĐâĐŰŢÓŘ, âŢÓÔĐ ŢÝŘ ÔŢŰÖÝë Ńëâě ŕĐ×ÔŐŰŐÝë á '~', âĐÚ ÚĐÚ '/' " +"ÜŢÖŐâ Ńëâě çĐáâěî ÝĐ×ŇĐÝŘď ŕŐÓăŰďŕÝŢŮ ßŐŕŐÔĐçŘ.<br /><br />şŰîçŐŇëŐ áŰŢŇĐ " +"<strong>TITLE</strong> Ř <strong>EPISODE</strong> ×ĐÜŐÝďîâáď, ŐáŰŘ âĐÚŘŐ " +"Őáâě Ň ÝĐŰŘçŘŘ, ŘÝäŢŕÜĐćŘŐŮ ×ĐÓŢŰŢŇÚĐ ŘŰŘ ßŢÔ×ĐÓŢŰŢŇÚĐ Ň×ďâŢŮ Ř× EPG ŇŢ " +"ŇŕŐÜď ×ĐßŘáŘ, ŐáŰŘ íâŘ ÔĐÝÝëŐ Őáâě Ň EPG. ľáŰŘ íâŘ áŇŐÔŐÝŘď ŃăÔăâ " +"ÝŐÔŢáâăßÝë, âŢ ÔŰď <strong>TITLE</strong> ŃăÔŐâ ŘáßŢŰ×ŢŇĐâěáď ÝĐ×ŇĐÝŘŐ " +"ÚĐÝĐŰĐ, Đ ÔŰď <strong>EPISODE</strong> ŘáßŢŰě×ăŐâáď ßŕŢŃŐŰ." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +#: ../template/default/help_timer_new.html:60 msgid "" -"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " -"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " -"have been programmed automatically in the timers listing." +"Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " +"field is not empty, its contents will be written into the <span class=" +"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> " +"file of the recording." msgstr "" -"ľáŰŘ ˛ë ĐÚâŘŇŘŕăŐâŐ íâă ŢßćŘî, âŢ VDRAdmin-AM ×ĐßŢÜŘÝĐŐâ âĐŮÜŐŕë, ÚŢâŢŕëŐ ŢÝ " -"ăÖŐ ßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐŰ ĐŇâŢÜĐâŘçŐáÚŘ. ÍâŢ ßŢŰŐ×ÝŢ, ŐáŰŘ ĐŇâŢÜĐâŘçŐáÚŘ " -"×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐÝÝëŐ âĐŮÜŐŕë ÔŢŰÖÝë ăÔĐŰďâěáď ŘŰŘ ÔŐĐÚâŘŇŘŕŢŇĐâěáď Ň áßŘáÚŐ " -"âĐŮÜŐŕŢŇ." +"ťîŃŢŮ âŐÚáâ, ÚŢâŢŕëŮ ŢßŘáëŇĐŐâ áŢ×ÔĐŇĐŐÜăî íâŘÜ âĐŮÜŐŕŢÜ ×ĐßŘáě. ľáŰŘ íâŢ " +"ßŢŰŐ ×ĐßŢŰÝŐÝŢ, âŢ âŐÚáâ ŃăÔŐâ ×ĐßŘáĐÝ Ň <span class=\"ref_file\">summary." +"vdr</span> ŘŰŘ Ň <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> ×ĐßŘáŘ." -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 +#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:17 +msgid "No Help Available" +msgstr "żŢÜŢéě ÝŐÔŢáâăßÝĐ" + +#: ../template/default/help_no.html:21 msgid "" -"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " -"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " -"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " -"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " -"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " -"the following keywords that are replaced in the final file name by the " -"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" -"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" -"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " -"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " -"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " -"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " -"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" -"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" -"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " -"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " -"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " -"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " -"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " -"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " -"the resulting string." +"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" +"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." +"</p>" msgstr "" -"ˇÔŐáě ˛ë ăÚĐ×ëŇĐŐâŐ ÚĐâĐŰŢÓ Ň ÚŢâŢŕŢÜ íâŢâ AŇâŢâĐŮÜŐŕ ŃăÔŐâ áŢĺŕĐÝďâě ×ĐßŘáŘ." -"ľáŰŘ ăÚĐ×ëŇĐîâáď ßŢÔÚĐâĐŰŢÓŘ, âŢ ŢÝŘ ÔŢŰÖÝë ŕĐ×ÔŐŰďâěáď á '~' (âĐÚ ÚĐÚ '/' " -"ÜŢÖŐâ Ńëâě çĐáâěî ÝĐ×ŇĐÝŘď ßŐŕŐÔĐçŘ).<br />VDRAdmin-AM ŇÝŐáeâ ĐŇâŢÜĐâŘçŐáÚŘ " -"×ĐÓŢŰŢŇŢÚ Ř ßŢÔ×ĐÓŢŰŢŇŢÚ (ŐáŰŘ ă \"ÁŐŕŘď\" ŃëŰĐ ăáâĐÝŢŇŰŐÝĐ ÓĐŰŢçÚĐ) Ň " -"ÝĐ×ŇĐÝŘŐ ×ĐßŘáŘ.<br /><br />˛ë ÜŢÖŐâŐ ŘáßŢŰě×ŢŇĐâě âĐÚÖŐ ÚŰîçŐŇëŐ áŰŢŇĐ, " -"ÚŢâŢŕëŐ Ň ŢÚŢÝçĐâŐŰěÝŢÜ ÝĐ×ŇĐÝŘŘ äĐŮŰĐ ×ĐÜŐÝďîâáď ÝĐ ×ÝĐçŐÝŘď, ÝĐßŕŘÜŐŕ Ţâ " -"<a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% " -"- ˇĐÓŢŰŢŇŢÚ ßŐŕŐÔĐçŘ.</li><li>%Subtitle% - żŢÔ×ĐÓŢŰŢŇŢÚ ßŐŕŐÔĐçŘ.</li><li>%" -"Director% - ŔŐÖŘááeŕ ßŐŕŐÔĐçŘ.</li><li>%Date% - ´ĐâĐ ×ĐßŘáŘ.</li><li>%" -"Category% - şĐâŐÓŢŕŘď ×ĐßŘáŘ (ĺăÔŢÖŐáâŇŐÝÝëŮ äŘŰěÜ/áŐŕŘĐŰ/...).</li><li>%" -"Genre% - śĐÝŕ ×ĐßŘáŘ(´ŕĐÜĐ/ÔŐâŐÚâŘŇ/....).</li><li>%Year% - łŢÔ ßŕŢŘ×ŇŢÔáâŇĐ." -"</li><li>%Country% - ÁâŕĐÝĐ ßŕŢŘ×ŇŢÔáâŇĐ.</li><li>%Originaltitle% - " -"žŕŘÓŘÝĐŰěÝëŮ ×ĐÓŢŰŢŇŢÚ.</li><li>%FSK% - žÓŕĐÝŘçŐÝŘŐ ßŢ ŇŢ×ŇŕĐáâă.</li><li>%" -"Episode% - ˇĐÓŢŰŢŇŢÚ íßŘ×ŢÔĐ.</li><li>%Rating% - žćŐÝÚĐ ßŐŕŐÔĐçŘ Ţâ " -"ßŢáâĐŇéŘÚĐ EPG.</li></ul><h4>˛ÝŘÜĐÝŘŐ:</h4>ľáŰŘ ŘáßŢŰě×ăîâáď ŇëčŐÝĐ×ŇĐÝÝëŐ " -"ÚŰîçŐŇëŐ áŰŢŇĐ, âŢ ˛ë ÔŢŰÖÝë áĐÜŘ ăÚĐ×Đâě <strong>ßŢŰÝŢŐ ÝĐ×ŇĐÝŘŐ</strong> " -"×ĐßŘáŘ! VDRAdmin-AM ÝŘçŐÓŢ ăÚĐ×ëŇĐâě ŘŰŘ ÔŢßŢŰÝďâě ÝŐ ŃăÔŐâ." +"<p>´Ţ áŘĺ ßŢŕ ÝŐâ ßŢÜŢéŘ. ´Űď áŢ×ÔĐÝŘď ŘŰŘ ŘáßŕĐŇŰŐÝŘď âŐÚáâĐ áŇďÖŘâŐáě á<a " +"href=\"mailto:freex@free-x.de\">freex@free-x.de</a>.</p>" #: ../template/default/help_config.html:28 msgid "" @@ -1514,11 +2388,11 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_config.html:61 #: ../template/default/help_config.html:77 #: ../template/default/help_config.html:89 -#: ../template/default/help_config.html:117 -#: ../template/default/help_config.html:137 -#: ../template/default/help_config.html:159 -#: ../template/default/help_config.html:172 -#: ../template/default/help_config.html:179 +#: ../template/default/help_config.html:119 +#: ../template/default/help_config.html:139 +#: ../template/default/help_config.html:161 +#: ../template/default/help_config.html:194 +#: ../template/default/help_config.html:205 msgid "Top" msgstr "ŇŇŐŕĺ" @@ -1599,7 +2473,7 @@ msgstr "" "strong>, ÚŢâŢŕëŮ ÔŢáâăßŐÝ ŇŇŐŕĺă áâŕĐÝŘćë." #: ../template/default/help_config.html:87 -#: ../template/default/help_config.html:115 +#: ../template/default/help_config.html:117 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." msgstr "ˇÔŐáě ˛ë ÜŢÖŐâŐ ŇÚŰ. ŘŰŘ ŇëÚŰ. ßŢÔáÚĐ×ÚŘ." @@ -1607,11 +2481,7 @@ msgstr "ˇÔŐáě ˛ë ÜŢÖŐâŐ ŇÚŰ. ŘŰŘ ŇëÚŰ. ßŢÔáÚĐ×ÚŘ." msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." msgstr "°ÚâŘŇŘŕăŐâ ŘŰŘ ÔŐĐÚâŘŇŘŕăŐâ äăÝÚćŘî °ŇâŢâĐŮÜŐŕĐ." -#: ../template/default/help_config.html:97 -msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers." -msgstr "¸ÝâŐŕŇĐŰ ßŕŢŇŐŕÚŘ EPG ÔŰď ŢŃÝŢŇŰŐÝŘď °ŇâŢâĐŮÜŐŕŢŇ." - -#: ../template/default/help_config.html:103 +#: ../template/default/help_config.html:105 msgid "" "VDRAdmin-AM will send an email whenever an event matches an AutoTimer and a " "timer has been programmed if you enable this feature." @@ -1620,19 +2490,19 @@ msgstr "" "ŕĐ× E-Mail, ŐáŰŘ °ŇâŢâĐŮÜŐŕ ÝĐčeŰ ßŢÔĺŢÔďéŘî ßŐŕŐÔĐçă Ř×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐŰ " "âĐŮÜŐŕ" -#: ../template/default/help_config.html:105 +#: ../template/default/help_config.html:107 msgid "Here you set the sending email address of the generated email." msgstr "ˇÔŐáě ˛ë ăáâĐÝĐŇŰŘŇĐŐâŐ E-mail ĐÔŕŐáá ÔŰď áÓŐÝŐŕŘŕŢŇĐÝÝëĺ E-mail" -#: ../template/default/help_config.html:107 +#: ../template/default/help_config.html:109 msgid "The email address the email is sent to." msgstr "E-Mail ĐÔŕŐá ÚăÔĐ ŃăÔŐâ ŢâßŕĐŇŰďâěáď E-Mail." -#: ../template/default/help_config.html:109 +#: ../template/default/help_config.html:111 msgid "The outgoing mail server." msgstr "ÁŐŕŇŐŕ ÔŰď ŇëĺŢÔďéŘĺ íŰŐÚâŕŢÝÝëĺ ßŘáŐÜ." -#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:113 msgid "" "If you need to authenticate yourself at the outgoing mail server, you have " "to supply the username and the password below. Leaving this field empty will " @@ -1642,39 +2512,19 @@ msgstr "" "ŘÜď Ř ßĐŕŢŰě ßŢŰě×ŢŇĐâŐŰď.žáâĐŇâŐ ßŢŰŐ SMTPAuth ßăáâëÜ, ŐáŰŘ ĐŇâŢŕŘ×ĐćŘŘ ÝŐ " "âŕŐŃăŐâáď." -#: ../template/default/help_config.html:113 +#: ../template/default/help_config.html:115 msgid "The password for the SMTPAuth user." msgstr "żĐŕŢŰě ÔŰď ßŢŰě×ŢŇĐâŐŰď SMTPAuth." -#: ../template/default/help_config.html:127 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " -"found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " -"timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." -msgstr "" -"şŢŰŘçŐáâŇŢ ÜŘÝăâ, ÚŢâŢŕëŐ VDRAdmin-AM ŢâÝŘÜĐŐâ Ţâ ŇŕŐÜŐÝŘ ÝĐçĐŰĐ ßŐŕŐÔĐçŘ Ň " -"EPG.ÍâŢ ŘáßŢŰě×ăŐâáď âŢŰěÚŢ ÔŰď âĐŮÜŐŕŢŇ, ÚŢâŢŕëŐ ßŕŢÓŕĐÜÜŘŕăîâáď " -"ĐŇâŢâĐŮÜŐŕŢÜ ŘŰŘ ŇŕăçÝăî, ÝĐÖĐâŘŐÜ ÝĐ ÚÝŢßÚă \"ˇĐßŘáĐâě\" Ň ŰîŃŢÜ ŢÚÝŐ EPG. " - -#: ../template/default/help_config.html:129 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " -"the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers " -"manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." -msgstr "" -"şŢŰŘçŐáâŇŢ ÜŘÝăâ, ÚŢâŢŕëŐ VDRAdmin-AM ßŕŘŃĐŇŰďŐâ Ú ÚŢÝćă ßŐŕŐÔĐçŘ Ň EPG.ÍâŢ " -"ŘáßŢŰě×ăŐâáď âŢŰěÚŢ ÔŰď âĐŮÜŐŕŢŇ, ÚŢâŢŕëŐ ßŕŢÓŕĐÜÜŘŕăîâáď ĐŇâŢâĐŮÜŐŕŢÜ ŘŰŘ " -"ŇŕăçÝăî, ÝĐÖĐâŘŐÜ ÝĐ ÚÝŢßÚă \"ˇĐßŘáĐâě\" Ň ŰîŃŢÜ ŢÚÝŐ EPG. " - -#: ../template/default/help_config.html:131 +#: ../template/default/help_config.html:133 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." msgstr "ˇÔŐáě ˛ë ÜŢÖŐâŐ ŇÚŰ. ŘŰŘ ŇëÚŰ. ßŢÔáÚĐ×ÚŘ Ň ÓŕĐäŘÚŐ ŇŕŐÜŐÝŘ." -#: ../template/default/help_config.html:133 +#: ../template/default/help_config.html:135 msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." msgstr "ˇÔŐáě ˛ë ÜŢÖŐâŐ ŇÚŰ. ŘŰŘ ŇëÚŰ. ßŢÔáÚĐ×ÚŘ Ň áßŘáÚŐ." -#: ../template/default/help_config.html:135 +#: ../template/default/help_config.html:137 msgid "" "If you don't want VDRAdmin-AM to add the summary taken from EPG to new " "timers you can switch it off here." @@ -1682,7 +2532,7 @@ msgstr "" "ľáŰŘ ˛ë ÝŐ ĺŢâŘâŐ, çâŢŃë VDRAdmin-AM ăáâĐÝĐŇŰŘŇĐŰ ŢßŘáĐÝŘŐ ßŐŕŐÔĐçŘ Ř× EPG " "ÔŰď ÝŢŇŢÓŢ âĐŮÜŐŕĐ, âŢÓÔĐ ŇëÚŰîçŘâŐ íâŢ ×ÔŐáě." -#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/help_config.html:145 msgid "" "Enable or disable live streaming using the <a href=\"http://www.magoa.net/" "linux/\">streamdev plugin</a>. You also have to set the correct <span class=" @@ -1692,7 +2542,7 @@ msgstr "" "href=\"http://www.magoa.net/linux/\">streamdev ÜŢÔăŰě</a>. şŕŢÜŐ íâŢÓŢ ÝăÖÝŢ " "ăáâĐÝŢŇŘâě <span class=\"ref_label\">Streamdev HTTP-ßŢŕâ</span>. " -#: ../template/default/help_config.html:145 +#: ../template/default/help_config.html:147 msgid "" "Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " "connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " @@ -1701,7 +2551,7 @@ msgstr "" "ˇÔŐáě ˛ë ăÚĐ×ëŇĐŐâŐ ÝŢÜŐŕ ßŢŕâĐ Streamdev áŐŕŇŐŕĐ Ň VDR. ˛ë ÜŢÖŐâŐ ăÚĐ×ëŇĐâě " "âĐÚÖŐ ŘáßŢŰě×ăŐÜëŮ âŘß âŕĐÝáŰďćŘŘ." -#: ../template/default/help_config.html:147 +#: ../template/default/help_config.html:149 msgid "" "Enable or disable streaming of recordings.<br />Well actually this is no " "real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " @@ -1719,7 +2569,7 @@ msgstr "" "ľáŰŘ ŃŕĐă×Őŕ Ř ßŕŢÓŕĐÜÜĐ ŇŢáßŕŢŘ×ŇŐÔŐÝŘď áÚŢÝäŘÓăŕŘŕŢŇĐÝë ßŕĐŇŘŰěÝŢ, âŢ " "×ĐßŘáě ÝĐ ßŐŕáŢÝĐŰěÝŢÜ ÚŢÜßěîâŐŕŐ ÔŢŰÖÝĐ ŇŢáßŕŢŘ×ŇŐáâŘáě." -#: ../template/default/help_config.html:149 +#: ../template/default/help_config.html:151 msgid "" "This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " "depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " @@ -1729,27 +2579,39 @@ msgstr "" "žÝ ×ĐŇŘáŘâ Ţâ ÚŢÝäŘÓăŕĐćŘŘ VDR Ř ßŐŕáŢÝĐŰěÝŢÓŢ ÚŢÜßěîâŐŕĐ.˝ĐßŕŘÜŐŕ: \"\\\\vdr" "\\videos\" ŘŰŘ \"V:\\\" (ÔŰď Windows)\" ŘŰŘ \"/mnt/videos\" (ÔŰď Linux)." -#: ../template/default/help_config.html:151 +#: ../template/default/help_config.html:153 msgid "" "The MIME type to send when using live streaming. Defaults to \"video/x-" "mpegurl\"." msgstr "MIME-âŘß âŕĐÝáŰďćŘŘ LiveTV. żŢ ăÜŢŰçĐÝŘî \"video/x-mpegurl\"." -#: ../template/default/help_config.html:153 +#: ../template/default/help_config.html:155 msgid "The suffix to use for live streaming. Defaults to \"m3u\"." msgstr "ŔĐáčŘŕŐÝŘŐ äĐŮŰĐ âŕĐÝáŰďćŘŘ LiveTV. żŢ ăÜŢŰçĐÝŘî \"m3u\"." -#: ../template/default/help_config.html:155 +#: ../template/default/help_config.html:157 msgid "" "The MIME type to send when using recordings streaming. Defaults to \"video/x-" "mpegurl\"." msgstr "MIME-âŘß âŕĐÝáŰďćŘŘ ×ĐßŘáŐŮ. żŢ ăÜŢŰçĐÝŘî \"video/x-mpegurl\"." -#: ../template/default/help_config.html:157 +#: ../template/default/help_config.html:159 msgid "The suffix to use for recordings streaming. Defaults to \"m3u\"." msgstr "ŔĐáčŘŕŐÝŘŐ äĐŮŰĐ âŕĐÝáŰďćŘŘ ×ĐßŘáŐŮ. żŢ ăÜŢŰçĐÝŘî \"m3u\"." -#: ../template/default/help_config.html:163 +#: ../template/default/help_config.html:165 +msgid "" +"<p>Here you can define two external searches that you can access in the EPG " +"views. You simply have to find the required URL and where the search pattern " +"has to be located. %TITLE% will be substituted by the boadcast's EPG title.</" +"p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:166 +msgid "Some examples:" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:179 msgid "" "<p>This section is for experts <strong>only</strong>, i.e. you know what you " "are doing!</p>" @@ -1757,7 +2619,21 @@ msgstr "" "<p><p>ÍâŢâ ŕĐ×ÔŐŰ <strong>âŢŰěÚŢ</strong> ÔŰď íÚáßŐŕâŢŇ, â.Ő. ÔŰď âŐĺ ÚâŢ " "×ÝĐŐâ çâŢ ŢÝ ÔŐŰĐŐâ!</p>" -#: ../template/default/help_config.html:166 +#: ../template/default/help_config.html:182 +msgid "" +"If set to \"yes\" VDRAdmin-AM will periodically refresh its local EPG cache. " +"Else the EPG will be refreshed if the user accesses any EPG view at the web " +"interface and the timeout set at \"Update EPG every\" has been reached." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:184 +#, fuzzy +msgid "" +"The interval, the EPG data is refreshed from VDR and AutoTimer updates are " +"performed (if AutoTimer feature is used)." +msgstr "¸ÝâŐŕŇĐŰ ßŕŢŇŐŕÚŘ EPG ÔŰď ŢŃÝŢŇŰŐÝŘď °ŇâŢâĐŮÜŐŕŢŇ." + +#: ../template/default/help_config.html:187 msgid "" "Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " "If this option is activated VDRAdmin-AM will read the <span class=\"ref_file" @@ -1767,7 +2643,7 @@ msgstr "" "˛ë ĐÚâŘŇŘŕăŐâŐ íâă ŢßćŘî, VDRAdmin-AM ŃăÔŐâ çŘâĐâě <span class=\"ref_file" "\">epg.data</span> äĐŮŰ ÝĐßŕďÜăî, âĐÚ, çâŢŃë VDR ÝŐ ŃŰŢÚŘŕŢŇĐŰáď." -#: ../template/default/help_config.html:168 +#: ../template/default/help_config.html:189 msgid "" "If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin-AM where the " "<span class=\"ref_file\">epg.data</span> file is located." @@ -1775,7 +2651,7 @@ msgstr "" "ľáŰŘ ˛ë ĐÚâŘŇŘŕŢŇĐŰŘ ŢßćŘî áŇŐŕĺă, âŢ ˛ë ÔŢŰÖÝë ăÚĐ×Đâě VDRAdmin-AM ŘÜď " "äĐŮŰĐ ŇÚŰîçĐď ßŢŰÝëŮ ßăâě Ú äĐŮŰă <span class=\"ref_file\">epg.data</span>." -#: ../template/default/help_config.html:170 +#: ../template/default/help_config.html:192 msgid "" "If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " "option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " @@ -1786,7 +2662,7 @@ msgstr "" "ŢßŕŐÔŐŰŐÝÝëÜŘ ×ĐßŘáďÜŘ ßŕŘ âŕĐÝáŰďćŘŘ (Streaming) ŘŰŘ ŘáßŢŰ×ŢŇĐÝŘŘ <span " "class=\"ref_file\">reccmd.conf</span> ÚŢÜĐÝÔë." -#: ../template/default/help_config.html:176 +#: ../template/default/help_config.html:198 msgid "" "<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of " "VDRAdmin-AM, this is for you!</p><p>Use the radio buttons to activate or " @@ -1804,823 +2680,134 @@ msgstr "" "ÝĐÖĐâě ÝĐ ÚÝŢßÚă <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\">>>" ">>\"/>.ĂÔĐŰŘâě ÚĐÝĐŰë Ř× íâŢÓŢ áßŘáÚĐ ÜŢÖÝŢ ŇëÔŐŰŘŇ " -#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:17 -msgid "No Help Available" -msgstr "żŢÜŢéě ÝŐÔŢáâăßÝĐ" - -#: ../template/default/help_no.html:21 +#: ../template/default/help_config.html:203 msgid "" -"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" -"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." -"</p>" +"Usually channels that don't have EPG information are hidden in all EPG " +"views. If you don't want them to be hidden you have to set this option to " +"\"yes\"." msgstr "" -"<p>´Ţ áŘĺ ßŢŕ ÝŐâ ßŢÜŢéŘ. ´Űď áŢ×ÔĐÝŘď ŘŰŘ ŘáßŕĐŇŰŐÝŘď âŐÚáâĐ áŇďÖŘâŐáě á<a " -"href=\"mailto:freex@free-x.de\">freex@free-x.de</a>.</p>" - -#: ../template/default/help_rec_list.html:6 -#: ../template/default/help_rec_list.html:17 -#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Recordings" -msgstr "ˇĐßŘáŘ" - -#: ../template/default/help_rec_list.html:21 -msgid "" -"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " -"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " -"showing you some information on the recordings. You can change the list's " -"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " -"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " -"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " -"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " -"In case of folders this will show the number of recordings the folder " -"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " -"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " -"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " -"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" -"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " -"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " -"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " -"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " -"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " -"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " -"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" -"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " -"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" -"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " -"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " -"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " -"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " -"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " -"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" -"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " -"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" -"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " -"listing.</p>" -msgstr "" -"<p>ˇÔŐáě ˛ë ŇŘÔŘâŐ áßŘáŢÚ ŇáŐĺ ×ĐßŘáŐŮ, ÚŢâŢŕëŐ ÔŢáâăßÝë Ň VDR. ˛ ŇŐŕĺÝŐÜ " -"ÚŢŰŢÝâŘâăŰŐ ˛ë ÜŢÖŐâŐ ăŇŘÔŐâě ŢŃéŐŐ Ř áŇŢŃŢÔÝŢŐ ÜŐáâŢ ÝĐ ÖŐáâÚŢÜ ÔŘáÚŐ VDR. " -"</p><p>ÍâŢâ áßŘáŢÚ ßŢÚĐ×ëŇĐŐâ ˛ĐÜ ÝŐáÚŢŰěÚŢ áŇŐÔŐÝŘŮ Ţ ×ĐßŘáďĺ. ˛ë ÜŢÖŐâŐ " -"Ř×ÜŐÝďâě áŢŕâŘŕŢŇÚă, ÝĐÖŘÜĐď ÝĐ ×ĐÓŢŰŢŇÚŘ áâŢŰŃćŢŇ. ˝ĐÔ áßŘáÚŢÜ ˛ë ŇŘÔŘâŐ " -"ßăâě ÝĐŇŘÓĐćŘŘ. ľáŰŘ ˛ë ĺŢâŘâŐ ăŇŘÔŐâě áŢÔŐŕÖĐÝŘŐ ŕĐÝŐŐ ßŢáŐéŐÝÝŢÓŢ " -"ÚĐâĐŰŢÓĐ, âŢ ÝĐÖÜŘâŐ ßŕŢáâŢ ÝĐ ÝĐ×ŇĐÝŘŐ ÚĐâĐŰŢÓĐ Ň íâŢÜ ßăâŘ.</p><p>şĐÖÔĐď " -"áâŕŢÚĐ áŢÔŐŕÖŘâ áŰŐÔăéăî ŘÝäŢŕÜĐćŘî:<dl><dt>´ĐâĐ</dt><dd>´ĐâĐ ÚŢÓÔĐ ŃëŰĐ " -"ßŕŢŘ×ŇŐÔŐÝĐ ×ĐßŘáě. ˛ áŰăçĐŐ ÚĐâĐŰŢÓĐ ×ÔŐáě ßŢÚĐ×ëŇĐŐâáď ÚŢŰŘçŐáâŇŢ " -"×ĐÝŐáeÝÝëĺ ×ĐßŘáŐŮ.</dd><dt>˛ŕŐÜď</dt><dd>˛ŕŐÜď ÚŢÓÔĐ ŃëŰĐ ßŕŢŘ×ŇŐÔŐÝĐ " -"×ĐßŘáě. ˛ áŰăçĐŐ ÚĐâĐŰŢÓĐ ×ÔŐáě ßŢÚĐ×ëŇĐŐâáď ÚŢŰŘçŐáâŇŢ <strong>ÝŢŇëĺ</" -"strong> ×ĐßŘáŐŮ Ň íâŢÜ ÚĐâĐŰŢÓŐ.</dd><dt>˝Đ×ŇĐÝŘŐ</dt><dd>˝Đ×ŇĐÝŘŐ ×ĐßŘáŘ " -"ŘŰŘ ÚĐâĐŰŢÓĐ. ˝ĐÖÜŘâŐ ÝĐ ÝŐÓŢ, çâŢŃë ăŇŘÔŐâě ŕŐ×îÜŐ ×ĐßŘáŘ ŘŰŘ, çâŢŃë " -"ßŐŕŐŮâŘ Ň ÚĐâĐŰŢÓ.</dd><dt>żŐŕŐŘÜŐÝŢŇëŇĐâě (<img src=\"bilder/edit.png\"alt=" -"\"edit\" />)</dt><dd>żŐŕŐŘÜŐÝŢŇĐâě ×ĐßŘáě.<br /><h4>˛ÝŘÜĐÝŘŐ:</h4>ÍâŢ " -"äăÝÚćŘŢÝŘŕăŐâ âŢŰěÚŢ, ŐáŰŘ VDR ßŢÝŘÜĐŐâ SVDRPort-ÚŢÜĐÝÔă <u>RENR</u>. ÍâŢ ÝŐ " -"áŢÔŐŕÖŘâáď Ň áâĐÝÔĐŕâÝŢÜ VDR, ÝŢ ÜŢÖŐâ ÔŢŃĐŇŰďâěáď ßĐâçŐÜ. <span class=" -"\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> Ř <span class=\"ref_file" -"\">enAIO-v2.2+</span> ßŕŐÔŰĐÓĐîâ íâă ÚŢÜĐÝÔă.</dd><dt>ĂÔĐŰďâě (<img src=" -"\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>ĂÔĐŰŐÝŘŐ ×ĐßŘáŘ.</" -"dd><dt>ÂŕĐÝáŰŘŕŢŇĐâě (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)</" -"dt><dd>ÍâĐ ÚŢŰŢÝÚĐ ßŢÚĐ×ëŇĐŐâáď âŢŰěÚŢ, ŐáŰŘ ˛ë ĐÚâŘŇŘŕŢŇĐŰŘ Ř " -"ŢâÚoÝäŘÓăŕŘŕŢŇĐŰŘ <span class=\"ref_label\">ÂŕĐÝáŰŘŕŢŇĐâě ×ĐßŘáŘ</span> ÝĐ " -"áâŕĐÝŘćŐ <span class=\"ref_menu\">şŢÝäŘÓăŕĐćŘď</span>. żŢâŢÜ ˛ë ÜŢÖŐâŐ " -"ßŕŢáÜĐâŕŘŇĐâě ×ĐßŘáŘ ÝĐ ŇĐčŐÜ ÚŢÜßěîâŐŕŐ.</dd></dl></p><p>´ŢßŢŰÝŘâŐŰěÝŢ Ú " -"íâŘÜ äăÝÚćŘďÜ ˛ë ÜŢÖŐâŐ ăÔĐŰďâě ÝŐáÚŢŰěÚŢ ×ĐßŘáŐŮ ŢÔÝŢŇŕŐÜŐÝÝŢ, ăáâĐÝŢŇŘŇ " -"ÓĐŰŢçÚă Ň ßŕŐÔßŢáŰŐÔÝŐÜ áâŢŰŃćŐ íâŘĺ ×ĐßŘáŐŮ Ř éeŰÚÝăŇ ×ĐâŐÜ ÝĐ ÚÝŢßÚă " -"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"ĂÔĐŰŘâě ŇëŃŕĐÝÝëŐ ×ĐßŘáŘ\"/>." -"</p><p>ľáŰŘ ˛ë ăÚĐ×ĐŰŘ ßăâě Ú ÚŢÝäŘÓăŕĐćŘŢÝÝëÜ äĐŮŰĐÜ VDR Ř âĐÜ Őáâě äĐŮŰ " -"<span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span>, âŢÓÔĐ ˛ë ÜŢÖŐâŐ ×ĐßăáÚĐâě " -"×ĐÝŐáeÝÝëŐ âĐÜ ÚŢÜĐÝÔë ÔŰď ŇëŃŕĐÝÝëĺ ×ĐßŘáŐŮ. ´Űď íâŢÓŢ ŇëŃŐŕŐâŐ ÖŐŰĐŐÜăî " -"ÚŢÜĐÝÔă ŇŢ×ŰŐ <span class=\"ref_label\">şŢÜĐÝÔë:</span> Ř ÝĐÖÜŘâŐ ÝĐ <input " -"type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"˛ëßŢŰÝŘâě\"/>.</p><p>şÝŢßÚŢŮ <input " -"type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Refresh\"/> ˛ë ÜŢÖŐâŐ ßŐŕŐ×ĐÓŕă×Řâě " -"áßŘáŢÚ ×ĐßŘáŐŮ VDR.</p>" - -#: ../template/default/help_timer_list.html:25 -msgid "" -"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " -"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " -"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " -"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " -"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.</" -"p><p>Below the chart you'll find the timers list showing you some " -"information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " -"columns heading.</p><p>For each timer you have the following options:" -"<dl><dt>Set its state</dt><dd>By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " -"\"Auto\" in the \"Active\" column.</dd><dt>Quickly view its priority and " -"lifetime</dt><dd>By pointing the mouse cursor to the timer's title.</" -"dd><dt>View its EPG entry</dt><dd>Timers that have set <span class=" -"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" " -"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." -"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src=" -"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To " -"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</" -"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " -"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok" -"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" -"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class=" -"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with " -"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " -"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\"> " -" </span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align=" -"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> " -"record.<br /><span class=\"color_inactive\"> </span> / <img " -"src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is " -"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by " -"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at " -"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " -"the last column of those timers and clicking <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Delete Selected Timers\"/>.</p><p>You can <input type=" -"\"submit\" class=\"submit\" value=\"activate\"/> and <input type=\"submit\" " -"class=\"submit\" value=\"inactivate\"/> selected timers.</p>" -msgstr "" -"<p>ˇÔŐáě ˛ë ÝĐŮÔeâŐ áßŘáŢÚ ŇáŐĺ âĐŮÜŐŕŢŇ, ÚŢâŢŕëŐ ×ÝĐŐâ VDR.</p><p>˛ ŇŐŕĺÝŐŮ " -"çĐáâŘ ˛ë ÝĐŮÔeâŐ ÓŕĐäŘçŐáÚŢŐ ßŕŐÔáâĐŇŰŐÝŘŐ âĐŮÜŐŕŢŇ ÝĐ ŢÔŘÝ ÔŐÝě. ÍâŢ " -"áßŢáŢŃáâŇăŐâ ŃëáâŕŢÜă ŢŃ×Ţŕă âŢÓŢ, çâŢ ŃëŰŢ ×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐÝŢ Ň ŢÔŘÝ ÔŐÝě Ř " -"ßŢÜŢÓĐŐâ ˛ĐÜ Ň ŕĐáßŢ×ÝĐŇĐÝŘŘ ÚŢÝäŰŘÚâăîéŘĺ âĐŮÜŐŕŢŇ. ľáŰŘ ˛ë ÝĐŇŐÔ¨âŐ " -"ÚăŕáŢŕŢÜ ÝĐ ćŇŐâÝăî ŢŃŰĐáâě, ˛ë ă×ÝĐŐâŐ ŐÓŢ ÝĐ×ŇĐÝŘŐ, ßŕŘŢŕŘâŐâ, áŕŢÚ " -"ĺŕĐÝŐÝŘď Ř ßŕŢÔŢŰÖŘâŐŰěÝŢáâě.</p><p> ˝ŘÖŐ ÓŕĐäŘçŐáÚŢÓŢ ăŇŐÔŢÜŰŐÝŘď ˛ë ŇŘÔŘâŐ " -"áßŘáŢÚ ×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐÝÝëĺ âĐŮÜŐŕŢŇ. ˛ë ÜŢÖŐâŐ Ř×ÜŐÝŘâě áŢŕâŘŕŢŇÚă áßŘáÚĐ, " -"ÝĐÖĐŇ ÝĐ ÖŐŰĐŐÜăî ÝĐÔßŘáě ÚŢŰŢÝÚŘ.</p><p>´Űď ÚĐÖÔŢÓŢ âĐŮÜŐŕĐ ˛ë ŘÜŐŐâŐ " -"áŰŐÔăîéŘŐ ŇŢ×ÜŢÖÝŢáâŘ:<dl><dt>¸×ÜŐÝŐÝŘŐ áŢáâŢďÝŘď</dt><dd>ÍâŢ ßŕŢŘáĺŢÔŘâ " -"éŐŰÚĐÝŘŐÜ ÚÝŢßÚŢŮ ÜëčŘ ÝĐ \"´Đ\", \"˝Őâ\", \"VPS\" ŘŰŘ \"°ŇâŢ\" Ň áâŢŰŃćŐ " -"\"°ÚâŘŇÝëŮ\".</dd><dt>ąëáâŕŢŐ ăŇŐÔŢÜŰŐÝŘŐ ŐÓŢ ßŕŘŢŕŘâŐâĐ Ř áŕŢÚĐ ĺŕĐÝŐÝŘď</" -"dt><dd> ´Űď íâŢÓŢ ÝăÖÝŢ ÝĐŇŐáâŘ ÚăŕáŢŕ ÜëčÚŘ ÝĐ ÝĐ×ŇĐÝŘŐ âĐŮÜŐŕĐ.</" -"dd><dt>żŢÚĐ× ŐÓŢ EPG-×ĐßŘáŘ</dt><dd>ÂĐŮÜŐŕë ă ÚŢâŢŕëĺ Ň ŢßćŘŘ <span class=" -"\"ref_label\"°ŇâŢÜĐâŘçŐáÚŘŮ ÚŢÝâŕŢŰě âĐŮÜŐŕĐ</span>\"žßŢ×ÝĐŇĐÝŘŐ ßŐŕŐÔĐçŘ\" " -"ÜŢÖÝŢ ăŇŘÔŐâě EPG-×ĐßŘáě, é¨ŰÚÝăŇ ÚăŕáŢŕŢÜ ÝĐ ÝĐ×ŇĐÝŘŐ âĐŮÜŐŕĐ.</" -"dd><dt>ŔŐÔĐÚâŘŕŢŇĐÝŘď âĐŮÜŐŕĐ</dt><dd>˛ë ÜŢÖŐâŐ ŕŐÔĐÚâŘŕŢŇĐâě âĐŮÜŐŕ, " -"é¨ŰÚÝăŇ ÚăŕáŢŕŢÜ ÝĐ <img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</" -"dd><dt>ĂÔĐŰŐÝŘŐ âĐŮÜŐŕĐ</dt><dd>´Űď ăÔĐŰŐÝŘď âĐŮÜŐŕĐ ÝĐÖÜŘâŐ ÝĐ <img src=" -"\"bilder/delete.png\"alt=\"delete\" />.</dd></dl></p><p>ÁâĐâăá ÚĐÖÔŢÓŢ " -"âĐŮÜŐŕĐ ßŢÚĐ×ëŇĐŐâáď ŢßŕŐÔŐŰŐÝÝëÜ ćŇŐâŢÜ: <br /><span class=\"color_ok" -"\"> </span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on" -"\" align=\"middle\" /> ÂĐŮÜŐŕ Ň ßŢŕďÔÚŐ Ř ŃăÔŐâ ×ĐßŘáĐÝ.<br /><span class=" -"\"color_collision\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> ÂĐŮÜŐŕ ÚŢÝäŰŘÚâăŐâá " -"ÔŕăÓŘÜŘ âĐŮÜŐŕĐÜŘ.ÍâŢ ÝŐ áâŕĐčÝŢ, ŐáŰŘ ŘÜŐŐâáď ÔŢáâĐâŢçÝŢ DVB-ÚĐŕâ ÔŰď " -"ßĐŕĐŰŰŐŰěÝëĺ ×ĐßŘáŐŮ.<br /><span class=\"color_conflict\"> " -"</span> / <img src=\"bilder/poempl_rot. png\" alt=\"impossible\" align=" -"\"middle\" /> ÂĐŮÜŐŕ ÚŕŘâŘçŐáÚŘŮ Ř áÚŢŕŐŐ ŇáŐÓŢ ÝŐ ŃăÔŐâ ×ĐßŘáĐÝ.<br /><span " -"class=\"color_inactive\"> </span> / <img src=\"bilder/" -"poempl_grau. png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> ÂĐŮÜŐŕ ÝŐ ĐÚâŘŇŐÝ.</" -"p><p>´ŢßŢŰÝŘâŐŰěÝŢ Ú íâŘÜ äăÝÚćŘďÜ ˛ë ÜŢÖŐâŐ ×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐâěÝŢŇëŮ âĐŮÜŐŕ, " -"ÝĐÖĐŇ ÚăŕáŢŕŢÜ ÝĐ <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"˝ŢŇëŮ " -"âĐŮÜŐŕ\"/>.˛ ÝŘÖÝŐÜ ÚŕĐŐ íÚŕĐÝĐ ˛ë ÝĐŮÔ¨âŐ ÚÝŢßÚă <input type=\"submit\" " -"class=\"submit\" value=\"ĂÔĐŰŘâě ŇëÔŐŰŐÝÝëŐ âĐŮÜŐŕë\"/>, âŐÜ áĐÜëÜ ŃăÔăâ " -"ăÔĐŰŐÝë ŇáŐ ŇëŃŕĐÝÝëŐ ˛ĐÜŘ âĐŮÜŐŕë.</p><p>˛ë ÜŢÖŐâŐ âĐÚÖŐ ĐÚâŘŇŘŕŢŇĐâěŘŰŘ " -"ÔŐĐÚâŘŇŘŕŢŇĐâě ŇëŃŕĐÝÝëŐ ˛ĐÜŘ âĐŮÜŐŕë.</p>" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:9 -#: ../template/default/help_timer_new.html:20 -#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 -msgid "Edit Timer" -msgstr "ŔŐÔĐÚâŘŕŢŇĐâě âĐŮÜŐŕ" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:24 -msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" -msgstr "<p><p>ˇÔŐáě ˛ë ÜŢÖŐâŐ ŕŐÔĐÚâŘŕŢŇĐâě ăáâĐÝŢŇÚŘ âĐŮÜŐŕĐ.</p>" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:26 -#: ../template/default/timer_new.html:62 -msgid "Timer Active:" -msgstr "°ÚâŘŇÝëŮ âĐŮÜŐŕ:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:27 -msgid "" -"Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " -"the timer list so that they can be activated again, but they do not record " -"anything meanwhile." -msgstr "" -"°ÚâŘŇŘŕŢŇĐÝŘŐ Ř ÔŐĐÚâŘŇŘŕŢŇĐÝŘŐ âĐŮÜŐŕĐ. ´ŐĐÚâŘŇŘŕŢŇĐÝÝëŐ âĐŮÜŐŕë ŃăÔăâ " -"ŇŐáâŘáě ÔĐŰěčŐ Ň áßŘáÚŐ ŘÜŐîéŘŮĺáď Ň ŕĐáßŢŕďÖŐÝŘŘ âĐŮÜŐŕŢŇ âĐÚ, çâŢ Řĺ ÜŢÖÝŢ " -"ĐÚâŘŇŘŕŢŇĐâě áÝŢŇĐ.źŐÖÔă âŐÜ ˛ë ÝŘçâŢ ÝŐ ×ĐßŘáëŇĐŐâŐ." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:28 -#: ../template/default/timer_new.html:71 -msgid "AutoTimer Checking:" -msgstr "°ŇâŢÜĐâŘçŐáÚĐď ßŕŢŇŐŕÚĐ âĐŮÜŐŕĐ:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:29 -msgid "" -"Depending on how this timer has been programmed you have up to three " -"possible settings:" -msgstr "" -"˛ ×ĐŇŘáŘÜŢáâŘ Ţâ âŢÓŢ ÚĐÚ âĐŮÜŐŕ ßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐŰáď ˛ë ŘÜŐŐâŐ ÝĐ ŇëŃŢŕ 3 " -"ŇĐŕŘĐÝâĐ:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:31 -#: ../template/default/timer_new.html:75 -msgid "Transmission Identification" -msgstr "¸ÔŐÝâŘäŘÚĐâŢŕ ßŐŕŐÔĐçŘ" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:32 -msgid "" -"Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " -"that this only works if the provided identification is a fix and unique " -"value! This option is not available with timers programmed in VDR." -msgstr "" -"ÂĐŮÜŐŕ ÚŢÝâŕŢŰŘŕăŐâáď ßŢáŕŐÔáâŇŢÜ ŘÔŐÝâŘäŘÚĐćŘŘ, ÚŢâŢŕĐď áŢÔŐŕÖŘâáď Ň EPG. " -"żŢÖĐŰăŮáâĐ, ŢŃŕĐâŘâŐ ŇÝŘÜĐÝŘŐ, çâŢ íâŢ ŕĐŃŢâĐŐâ âŢŰěÚŢ Ň áŰăçĐŐ, ŐáŰŘ " -"ŘÔŐÝâŘäŘÚĐćŘŘ Ň EPG âŇŐŕÔĐď Ř ŢÔÝŢ×ÝĐçÝĐď! ÍâĐ ŢßćŘď ÝŐÔŢáâăßÝĐ, ŐáŰŘ " -"âĐŮÜŐŕ ßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐŰáď Ň VDR." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:33 -#: ../template/default/rec_list.html:64 ../template/default/timer_new.html:77 -msgid "Time" -msgstr "˛ŕŐÜď" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:34 -msgid "Monitor this timer using the start and stop time." -msgstr "ÂĐŮÜŐŕ ÚŢÝâŕŢŰŘŕăŐâáď ßŢáŕŐÔáâŇŢÜ ŐÓŢ ŇŕŐÜŐÝŘ ×ĐßăáÚĐ Ř ŢáâĐÝŢŇÚŘ." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:35 -#: ../template/default/timer_new.html:78 ../template/default/tv.html:79 -msgid "off" -msgstr "ŇëÚŰ." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:36 -msgid "Do not monitor this timer." -msgstr "ÂĐŮÜŐŕ ÝŐ ÚŢÝâŕŢŰŘŕăŐâáď." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:40 -msgid "The channel to record." -msgstr "ˇĐßŘáëŇĐŐÜëŮ ÚĐÝĐŰ." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:41 -#: ../template/default/timer_new.html:95 -msgid "Day Of Recording:" -msgstr "´ŐÝě ×ĐßŘáŘ:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:42 -msgid "" -"The day when the timer should get active. You can enter the day in two " -"formats:<ul><li>Two digits (DD). This will use the current month and year.</" -"li><li>ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " -"you like.</li></ul>In case you want to program a repeating timer you can use " -"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " -"want the timer to get active." -msgstr "" -"´ŐÝě, Ň ÚŢâŢŕëŮ âĐŮÜŐŕ ÔŢŰÖŐÝ áŕĐŃŢâĐâě. ´ŐÝě ÜŢÖŐâ ŇŇŢÔŘâěáď Ň 2 äŢŕÜĐâĐĺ: " -"<ul><li> 2 ćŘäŕë (TT)(ßŕŘ íâŢÜ ŘáßŢŰě×ăŐâáď âŐÚăéŘŐ ÜŐáďć Ř ÓŢÔ) ŘŰŘ </" -"li><li>ISO-norm (JJJJ-MM-TT)(Ň íâŢÜ ŇĐŕŘĐÝâŐ ˛ë ÜŢÖŐâŐ ×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐâě " -"âĐŮÜŐŕ ÝĐ ŰîŃŢŮ ÔŐÝě Ň ŃăÔăéŐÜ).</li></ul>ľáŰŘ ˛ë ĺŢâŘâŐ ×ĐßŕŢÓŕĐÜÜŘŕŢŇĐâě " -"ßŢŇâŢŕďîéŘŐáď âĐŮÜŐŕë, âŢÓÔĐ ˛ë ÜŢÖŐâŐ ßŕŘÜŐÝŘâě 7 ÚÝŢßŢÚ, ÚŢâŢŕëŐ ÝĐĺŢÔďâáď " -"ßŢÔ âŐÚáâŢŇëÜ ßŢŰŐÜ. żŕŢáâŢ ŇëÔŐŰŘâŐ ßŢŰŐ á ÝĐ×ŇĐÝŘŐÜ ÔÝď ÝŐÔŐŰŘ, ßŢ ÚŢâŢŕëÜ " -"âĐŮÜŐŕ ÔŢŰÖŐÝ áŕĐŃĐâëŇĐâě." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:49 -#: ../template/default/timer_new.html:110 -msgid "Start Time:" -msgstr "˝ĐçĐŰŢ:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:50 -msgid "" -"This is the time when the timer should start recording. The first text field " -"is for \"hour\", the second for \"minute\"." -msgstr "" -"ÍâŢ - ŇŕŐÜď ÝĐçĐŰĐ ×ĐßŘáŘ. żŐŕŇŢŐ âŐÚáâŢŇŢŐ ßŢŰŐ ÔŰď çĐáŢŇ, ŇâŢŕŢŐ ÔŰď ÜŘÝăâ." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:51 -#: ../template/default/timer_new.html:123 -msgid "End Time:" -msgstr "şŢÝŐć:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:52 -msgid "" -"This is the time when the timer should stop recording. The first text field " -"is for \"hour\", the second for \"minute\"." -msgstr "˛ŕŐÜď ÚŢÝćĐ ×ĐßŘáŘ. żŐŕŇŢŐ âŐÚáâŢŇŢŐ ßŢŰŐ ÔŰď çĐáŢŇ, ŇâŢŕŢŐ ÔŰď ÜŘÝăâ." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:57 -#: ../template/default/timer_new.html:151 -msgid "Title of Recording:" -msgstr "˝Đ×ŇĐÝŘŐ ×ĐßŘáŘ:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:58 -msgid "" -"The <strong>file name</strong> this timer will give to a recording. If the " -"name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since " -"the '/' character may be part of a regular programme name).<br /><br />The " -"special keywords <strong>TITLE</strong> and <strong>EPISODE</strong>, if " -"present, will be replaced by the title and episode information from the EPG " -"data at the time of recording (if that data is available). If at the time of " -"recording either of these cannot be determined, <strong>TITLE</strong> will " -"default to the channel name, and <strong>EPISODE</strong> will default to a " -"blank." -msgstr "" -"<strong>¸Üď äĐŮŰĐ</strong>, ÚŢâŢŕŢŐ ÔĐáâ íâŢâ âĐŮÜŐŕ ×ĐßŘáŘ. ľáŰŘ " -"ăÚĐ×ëŇĐîâáď ßŢÔÚĐâĐŰŢÓŘ, âŢÓÔĐ ŢÝŘ ÔŢŰÖÝë Ńëâě ŕĐ×ÔŐŰŐÝë á '~', âĐÚ ÚĐÚ '/' " -"ÜŢÖŐâ Ńëâě çĐáâěî ÝĐ×ŇĐÝŘď ŕŐÓăŰďŕÝŢŮ ßŐŕŐÔĐçŘ.<br /><br />şŰîçŐŇëŐ áŰŢŇĐ " -"<strong>TITLE</strong> Ř <strong>EPISODE</strong> ×ĐÜŐÝďîâáď, ŐáŰŘ âĐÚŘŐ " -"Őáâě Ň ÝĐŰŘçŘŘ, ŘÝäŢŕÜĐćŘŐŮ ×ĐÓŢŰŢŇÚĐ ŘŰŘ ßŢÔ×ĐÓŢŰŢŇÚĐ Ň×ďâŢŮ Ř× EPG ŇŢ " -"ŇŕŐÜď ×ĐßŘáŘ, ŐáŰŘ íâŘ ÔĐÝÝëŐ Őáâě Ň EPG. ľáŰŘ íâŘ áŇŐÔŐÝŘď ŃăÔăâ " -"ÝŐÔŢáâăßÝë, âŢ ÔŰď <strong>TITLE</strong> ŃăÔŐâ ŘáßŢŰ×ŢŇĐâěáď ÝĐ×ŇĐÝŘŐ " -"ÚĐÝĐŰĐ, Đ ÔŰď <strong>EPISODE</strong> ŘáßŢŰě×ăŐâáď ßŕŢŃŐŰ." - -#: ../template/default/help_timer_new.html:59 -#: ../template/default/rec_edit.html:38 ../template/default/timer_new.html:156 -msgid "Summary:" -msgstr "ÁŇŢÔÝĐď ŘÝäŢŕÜĐćŘď:" - -#: ../template/default/help_timer_new.html:60 -msgid "" -"Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " -"field is not empty, its contents will be written into the <span class=" -"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> " -"file of the recording." -msgstr "" -"ťîŃŢŮ âŐÚáâ, ÚŢâŢŕëŮ ŢßŘáëŇĐŐâ áŢ×ÔĐŇĐŐÜăî íâŘÜ âĐŮÜŐŕŢÜ ×ĐßŘáě. ľáŰŘ íâŢ " -"ßŢŰŐ ×ĐßŢŰÝŐÝŢ, âŢ âŐÚáâ ŃăÔŐâ ×ĐßŘáĐÝ Ň <span class=\"ref_file\">summary." -"vdr</span> ŘŰŘ Ň <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> ×ĐßŘáŘ." - -#: ../template/default/index.html:21 -msgid "Your Browser does not support frames!" -msgstr "˛Đč ąŕŢă×Őŕ ÝŐ ßŢÔÔŐŕÖŘŇĐŐâ äŕŐŮÜë!" - -#: ../template/default/navigation.html:29 -#: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "What's On Now?" -msgstr "ÇâŢ ŘÔŐâ áŐŮçĐá?" - -#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Playing Today?" -msgstr "ÇâŢ ŃăÔŐâ áŐÓŢÔÝď?" - -#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 -msgid "Remote Control" -msgstr "żăŰěâ ´Ă" -#: ../template/default/navigation.html:60 -msgid "Watch TV" -msgstr "ÂŐŰŐŇŘ×Ţŕ" - -#: ../template/default/navigation.html:63 -msgid "Commands" -msgstr "şŢÜĐÝÔë" - -#: ../template/default/navigation.html:74 -msgid "Search" -msgstr "żŢŘáÚ" - -#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 -msgid "Authorization Required" -msgstr "ÂŕŐŃăŐâáď ĐŇâŢŕŘ×ĐćŘď" - -#: ../template/default/noauth.html:15 -msgid "" -"This server could not verify that you are authorized to access the document " -"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " -"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." -msgstr "" -"ÁŐŕŇŐŕ ÝŐ ÜŢÖŐâ ßŢÔâŇŐŕÔŘâě, çâŢ ˛ë ŘÜŐŐâŐ ßŕĐŇŢ ßŕŢáÜŢâŕĐ ÔĐÝÝŢÓŢ ÔŢÚăÜŐÝâĐ." -"˛ë ŘŰŘ ŇŇŐŰŘ ÝŐßŕĐŇŘŰěÝëŐ ÔĐÝÝëŐ ŘŰŘ ŇĐč ŃŕŢă×Őŕ ÝŐ ÜŢÖŐâ Řĺ ßŐŕŐÔĐâě" - -#: ../template/default/prog_detail.html:18 -#: ../template/default/timer_list.html:284 -msgid "VPS" -msgstr "VPS" - -#: ../template/default/prog_detail.html:27 -msgid "close" -msgstr "×ĐÚŕëâě" - -#: ../template/default/prog_detail.html:32 -msgid "view" -msgstr "ßŐŕŐÚŰîçŘâě" - -#: ../template/default/prog_detail.html:41 -msgid "search" -msgstr "żŢŇâŢŕŐÝŘď" - -#: ../template/default/prog_detail.html:46 -#: ../template/default/prog_list.html:89 -#: ../template/default/prog_list2.html:97 -#: ../template/default/prog_summary.html:93 -#: ../template/default/prog_summary2.html:105 -msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" -msgstr "¸áÚĐâě äŘŰěÜ Ň Internet-Movie-Database (IMDb)" - -#: ../template/default/prog_detail.html:58 -msgid "Video tracks:" -msgstr "˛ŘÔŐŢ ÔŢŕŢÖÚŘ" - -#: ../template/default/prog_detail.html:64 -msgid "Audio tracks:" -msgstr "°ăÔŘŢ ÔŢŕŢÖÚŘ" - -#: ../template/default/prog_list.html:21 -#: ../template/default/prog_list2.html:61 -#: ../template/default/prog_summary.html:74 -#: ../template/default/prog_summary2.html:94 -msgid "TV select" -msgstr "TV ßŐŕŐÚŰîçŘâě" - -#: ../template/default/prog_list.html:23 -#: ../template/default/prog_list2.html:59 -#: ../template/default/prog_summary.html:68 -#: ../template/default/prog_summary2.html:89 -#: ../template/default/rec_list.html:120 -msgid "Stream" -msgstr "Stream" - -#: ../template/default/prog_list.html:38 -msgid "Go!" -msgstr "ÁâĐŕâŢŇĐâě!" - -#: ../template/default/prog_list.html:81 -#: ../template/default/prog_list2.html:89 -#: ../template/default/prog_summary.html:78 -#: ../template/default/prog_summary2.html:97 -msgid "Search for other show times" -msgstr "¸áÚĐâě ßŢŇâŢŕŐÝŘď" - -#: ../template/default/prog_list.html:85 -#: ../template/default/prog_list2.html:93 -#: ../template/default/prog_summary.html:84 -#: ../template/default/prog_summary2.html:101 -msgid "No Information" -msgstr "˝Őâ ŘÝäŢŕÜĐćŘŘ" - -#: ../template/default/prog_list.html:87 -#: ../template/default/prog_list2.html:95 -#: ../template/default/prog_summary.html:88 -#: ../template/default/prog_summary2.html:103 -msgid "Record" -msgstr "ˇĐßŘáĐâě ßŐŕŐÔĐçă" - -#: ../template/default/prog_list.html:100 -#: ../template/default/prog_list2.html:108 -#: ../template/default/prog_summary.html:128 -#: ../template/default/prog_summary2.html:117 -#: ../template/default/prog_timeline.html:194 -msgid "No EPG information available" -msgstr "˝Őâ EPG ŘÝäŢŕÜĐćŘŘ" - -#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3493 -msgid "Playing Today" -msgstr "ÇâŢ ŃăÔŐâ áŐÓŢÔÝď?" - -#: ../template/default/prog_list2.html:29 -msgid "starting at" -msgstr "˝ĐçĐâě Ň" - -#: ../template/default/prog_summary.html:27 -#: ../template/default/prog_summary2.html:27 -#: ../template/default/prog_timeline.html:158 -msgid "What's on:" -msgstr "ÇâŢ áŐŮçĐá:" - -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4773 -msgid "at" -msgstr "Ň" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:76 -#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4758 -msgid "now" -msgstr "áŐŮçĐá" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 -msgid "to" -msgstr "ÔŢ" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:95 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "Duration:" -msgstr "żŕŢÔŢŰÖŘâŐŰěÝŢáâě:" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:96 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "min" -msgstr "ÜŘÝ" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:170 -msgid "at:" -msgstr "Ň:" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:188 -msgid "You need JavaScript to use the timeline!" -msgstr "˛ĐÜ ÝăÖŐÝ JavaScript ÔŰď ŘáßŢŰě×ŢŇĐÝŘď timeline!" - -#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 -msgid "Rename Recording" -msgstr "żŐŕŐŘÜŐÝŢŇĐâě ×ĐßŘáě" - -#: ../template/default/rec_edit.html:26 -msgid "Original Name of Recording:" -msgstr "ÁâĐŕŢŐ ÝĐ×ŇĐÝŘŐ ×ĐßŘáŘ:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:30 -msgid "New Name of Recording:" -msgstr "˝ŢŇŢŐ ÝĐ×ŇĐÝŘŐ ×ĐßŘáŘ:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:34 -msgid "Subtitle:" -msgstr "żŢÔ×ĐÓŢŰŢŇŢÚ:" - -#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:116 -msgid "Rename" -msgstr "żŐŕŐŘÜŐÝŢŇĐâě" - -#: ../template/default/rec_list.html:20 -msgid "Total:" -msgstr "˛áŐÓŢ:" - -#: ../template/default/rec_list.html:20 ../template/default/rec_list.html:21 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: ../template/default/rec_list.html:21 -msgid "Free:" -msgstr "ÁŇŢŃŢÔÝŢ:" - -#: ../template/default/rec_list.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:215 -msgid "Date" -msgstr "´ĐâĐ" - -#: ../template/default/rec_list.html:92 -msgid "Total" -msgstr "˛áŐÓŢ" - -#: ../template/default/rec_list.html:97 -msgid "New" -msgstr "˝ŢŇëŮ" - -#: ../template/default/rec_list.html:110 -msgid "Play" -msgstr "˛ŢáßŕŢŘ×ŇŐÔŐÝŘŐ" - -#: ../template/default/rec_list.html:113 -msgid "Cut" -msgstr "ÁŕŐ×" - -#: ../template/default/rec_list.html:118 -msgid "Delete recording?" -msgstr "ĂÔĐŰŘâě ×ĐßŘáě?" - -#: ../template/default/rec_list.html:134 -msgid "Refresh" -msgstr "žŃÝŢŇŘâě" - -#: ../template/default/rec_list.html:138 -msgid "Commands:" -msgstr "şŢÜĐÝÔë:" - -#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 -#: ../template/default/vdr_cmds.html:55 -msgid "Really run this command?" -msgstr "´ŐŮáâŇŘâŐŰěÝŢ ŇëßŢŰÝŘâě ÚŢÜĐÝÔă?" - -#: ../template/default/rec_list.html:148 -msgid "Delete Selected Recordings" -msgstr "ĂÔĐŰŘâě ŇëŃŕĐÝÝëŐ ×ĐßŘáŘ" - -#: ../template/default/rec_list.html:148 -msgid "Delete all selected recordings?" -msgstr "ĂÔĐŰŘâě ŇáŐ ŇëŃŕĐÝÝëŐ ×ĐßŘáŘ?" - -#: ../template/default/rec_list.html:155 -msgid "No recordings available" -msgstr "˝Őâ ×ĐßŘáŐŮ" - -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "Transponder:" -msgstr "ÂŕĐÝáßŢÝÔŐŕ:" - -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "CA-System:" -msgstr "CA-System:" - -#: ../template/default/timer_list.html:45 -msgid "New Timer" -msgstr "˝ŢŇëŮ âĐŮÜŐŕ" - -#: ../template/default/timer_list.html:266 -#: ../template/default/timer_list.html:327 -#: ../template/default/timer_list.html:328 -msgid "Edit timer status?" -msgstr "¸×ÜŐÝŘâě áâĐâăá âĐŮÜŐŕĐ?" - -#: ../template/default/timer_list.html:268 -msgid "This timer is inactive!" -msgstr "ÍâĐ ×ĐßŘáě ÔŐĐÚâŘŇŘŕŢŇĐÝĐ!" - -#: ../template/default/timer_list.html:271 -msgid "This timer is impossible!" -msgstr "ˇĐßŘáě ßŢ íâŢÜă âĐŮÜŐŕă ÝŐŇŢ×ÜŢÖÝĐ!" - -#: ../template/default/timer_list.html:274 -msgid "No more timers on other transponders possible!" -msgstr "´ĐŰěÝŐŮčŘŐ ×ĐßŘáŘ ÝĐ ÔŕăÓŘĺ âŕĐÝáßŢÝÔŐŕĐĺ ÝŐŇŢ×ÜŢÖÝë!" - -#: ../template/default/timer_list.html:277 -msgid "Timer OK." -msgstr "ˇĐßŘáě ßŢ íâŢÜă âĐŮÜŐŕă ŇŢ×ÜŢÖÝĐ." - -#: ../template/default/timer_list.html:285 -msgid "Auto" -msgstr "°ŇâŢ" - -#: ../template/default/timer_list.html:327 -msgid "activate" -msgstr "°ÚâŘŇŘŕăŐâ" - -#: ../template/default/timer_list.html:328 -msgid "inactivate" -msgstr "´ŐĐÚâŘŇŘŕăŐâ" - -#: ../template/default/timer_list.html:329 -msgid "selected timers" -msgstr "ŇëŃŕĐÝÝëŐ âĐŮÜŐŕë" - -#: ../template/default/timer_list.html:332 -msgid "Delete Selected Timers" -msgstr "ĂÔĐŰŘâě ŇëŃŕĐÝÝëŐ âĐŮÜŐŕë" - -#: ../template/default/timer_list.html:339 -msgid "No timers defined!" -msgstr "˝Őâ âĐŮÜŐŕŢŇ!" - -#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 -msgid "Create New Timer" -msgstr "ÁŢ×ÔĐâě ÝŢŇëŮ âĐŮÜŐŕ" - -#: ../template/default/timer_new.html:117 -#: ../template/default/timer_new.html:130 -msgid "Buffer:" -msgstr "ąăäŐŕ:" - -#: ../template/default/timer_new.html:136 -msgid "Use VPS:" -msgstr "¸áßŢŰě×ŢŇĐâě VPS:" - -#: ../template/default/timer_new.html:156 -msgid "readonly" -msgstr "ÝŐ Ř×ÜŐÝďŐÜŢ" - -#: ../template/default/timer_new.html:162 -msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" -msgstr "ÂĐŮÜŐŕ ŇëáâĐŇŰŐÝ °ŇâŢâĐŮÜŐŕŢÜ:" - -#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv.html:75 -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: ../template/default/tv.html:77 -msgid "Interval:" -msgstr "¸ÝâŐŕŇĐŰ:" - -#: ../template/default/tv.html:80 ../template/default/tv.html:81 -#: ../template/default/tv.html:82 ../template/default/tv.html:83 -#: ../template/default/tv.html:84 ../template/default/tv.html:85 -#: ../template/default/tv.html:86 -msgid "sec." -msgstr "áŐÚ." - -#: ../template/default/tv.html:88 ../template/default/tv.html:95 -msgid "G" -msgstr "G" - -#: ../template/default/tv.html:88 ../template/default/tv.html:95 -msgid "Grab the picture!" -msgstr "ÁŢ×ÔĐâě áÚŕŘÝčŢâ!" - -#: ../template/default/tv.html:89 -msgid "Size:" -msgstr "ŔĐ×ÜŐŕ:" - -#: ../template/default/tv.html:97 -msgid "Open in separate window" -msgstr "žâÚŕëâě Ň ŢâÔŐŰěÝŢÜ ŢÚÝŐ" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 -msgid "VDR Commands" -msgstr "VDR şŢÜĐÝÔë:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:29 -msgid "Number of lines to show:" -msgstr "şŢŰŘçŐáâŇŢ ßŢÚĐ×ëŇĐŐÜëĺ áâŕŢÚ:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:35 -msgid "unlimited" -msgstr "ŃŐ× ŢÓŕĐÝŘçŐÝŘŮ" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:40 -msgid "SVDRP commands:" -msgstr "SVDRP şŢÜĐÝÔë:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:48 -msgid "Commands defined in commands.conf:" -msgstr "şŢÜÜĐÝÔë Ř× commands.conf:" - -#: ../template/default/vdr_cmds.html:68 -msgid "Output" -msgstr "˛ëŇŢÔ" - -#: ../vdradmind.pl:350 +#: ../vdradmind.pl:360 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "¸Üď ĺŢáâĐ VDR (ÝĐßŕŘÜŐŕ, video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:351 +#: ../vdradmind.pl:361 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "şĐÚŢŮ ßŢŕâ ŘáßŢŰě×ăŐâ VDR ÔŰď ×ĐßŕŢáŢŇ SVDRP?" -#: ../vdradmind.pl:352 +#: ../vdradmind.pl:362 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "" "żŢ ÚĐÚŢÜă ĐÔŕŐáă VDRAdmin-AM ÔŢŰÖŐÝ ÖÔĐâě áŢŐÔŘÝŐÝŘď (0.0.0.0 ßŢŇáŐÜ)? " -#: ../vdradmind.pl:353 +#: ../vdradmind.pl:363 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "şĐÚŢŮ ÝŢÜŐŕ ßŢŕâĐ ÔŢŰÖŐÝ ŘáßŢŰě×ŢŇĐâě VDRAdmin-AM?" -#: ../vdradmind.pl:354 +#: ../vdradmind.pl:364 msgid "Username?" msgstr "¸Üď ßŢŰě×ŢŇĐâŐŰď?" -#: ../vdradmind.pl:355 +#: ../vdradmind.pl:365 msgid "Password?" msgstr "żĐŕŢŰě?" -#: ../vdradmind.pl:356 +#: ../vdradmind.pl:366 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "żŢ ÚĐÚŢÜă ĐÔŕŐáă ÝĐĺŢÔďâáď ×ĐßŘáŘ?" -#: ../vdradmind.pl:357 +#: ../vdradmind.pl:367 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "żŢ ÚĐÚŢÜă ĐÔŕŐáă ÝĐĺŢÔďâáď ÚŢÝäŘÓăŕĐćŘŢÝÝëŐ äĐŮŰë VDR?" -#: ../vdradmind.pl:364 +#: ../vdradmind.pl:374 msgid "Config file written successfully." msgstr "ÄĐŮŰ ÚŢÝäŘÓăŕĐćŘŘ ăáßŐčÝŢ ×ĐßŘáĐÝ." -#: ../vdradmind.pl:424 +#: ../vdradmind.pl:438 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s ŃëŰ ×ĐßăéŐÝ á PID-ŢÜ %d." -#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:1124 ../vdradmind.pl:2793 +#: ../vdradmind.pl:520 ../vdradmind.pl:1275 ../vdradmind.pl:2983 msgid "Not found" msgstr "˝Ő ÝĐŮÔŐÝŢ" -#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:2794 +#: ../vdradmind.pl:520 ../vdradmind.pl:2984 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "ˇĐâŕŐŃŢŇĐÝÝëŮ URL ÝŐ ŃëŰ ÝĐŮÔŐÝ ÝĐ íâŢÜ áŐŕŇŐŕŐ!" -#: ../vdradmind.pl:565 ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2796 +#: ../vdradmind.pl:601 ../vdradmind.pl:1271 ../vdradmind.pl:2986 msgid "Forbidden" msgstr "ˇĐßŕŐéŐÝŢ" -#: ../vdradmind.pl:565 ../vdradmind.pl:2797 +#: ../vdradmind.pl:601 ../vdradmind.pl:2987 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "Ă ŇĐá ÝŐÔŢáâĐâŢçÝŢ ßŕĐŇ ÔŰď Ňë×ŢŇĐ íâŢŮ äăÝÚćŘŘ!" -#: ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2798 +#: ../vdradmind.pl:799 ../vdradmind.pl:6102 +#, fuzzy +msgid "All channels" +msgstr "ÂŐŰŐÓŘÔ" + +#: ../vdradmind.pl:802 ../vdradmind.pl:6103 +#, fuzzy +msgid "Selected channels" +msgstr "˛ëŃŕĐâě ŇáŐ ŘŰŘ ÝŘçŐÓŢ" + +#: ../vdradmind.pl:806 ../vdradmind.pl:6104 +#, fuzzy +msgid "TV channels" +msgstr "ÂŐŰŐÓŘÔ" + +#: ../vdradmind.pl:810 ../vdradmind.pl:6105 +#, fuzzy +msgid "Radio channels" +msgstr "ÂŐŰŐÓŘÔ" + +#: ../vdradmind.pl:1271 ../vdradmind.pl:2988 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "˛ ÔŢáâăßŐ Ú äĐŮŰă \"%s\" ŢâÚĐ×ĐÝÝŢ!" -#: ../vdradmind.pl:1124 ../vdradmind.pl:2795 +#: ../vdradmind.pl:1275 ../vdradmind.pl:2985 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "URL \"%s\" ÝŐ ŃëŰ ÝĐŮÔŐÝ ÝĐ íâŢÜ áŐŕŇŐŕŐ!" -#: ../vdradmind.pl:1987 +#: ../vdradmind.pl:2136 #, fuzzy msgid "Your favorites" msgstr "żŢÚĐ×Đâě äĐŇŢŕŘâë" -#: ../vdradmind.pl:1987 +#: ../vdradmind.pl:2136 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "ÁßŕďâĐâě ŕŐ×ăŰěâĐâë" -#: ../vdradmind.pl:2127 +#: ../vdradmind.pl:2276 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "ĂÔĐŰŘâě" -#: ../vdradmind.pl:2245 +#: ../vdradmind.pl:2394 msgid "--- no timer ---" msgstr "--- ÝŐâ âĐŮÜŐŕĐ ---" -#: ../vdradmind.pl:2335 +#: ../vdradmind.pl:2485 msgid "unknown" msgstr "ÝŐŘ×ŇŐáâÝŢ" -#: ../vdradmind.pl:2338 +#: ../vdradmind.pl:2488 msgid "none" msgstr "ÝŐâ" -#: ../vdradmind.pl:2799 +#: ../vdradmind.pl:2989 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "˝Ő ÜŢÖŐâ ŢâÚŕëâě äĐŮŰ \"%s\"!" -#: ../vdradmind.pl:2800 +#: ../vdradmind.pl:2990 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " @@ -2629,64 +2816,96 @@ msgstr "" "˝Ő ÜŢÓă áŢŐÔŘÝŘâěáď á VDR %s:%s<br /><br />żŕŢÚŢÝâŕŢŰŘŕăŮâŐ VDR Ř " "svdrphosts.conf" -#: ../vdradmind.pl:2801 +#: ../vdradmind.pl:2991 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "žčŘŃÚĐ ßŕŘ ŢâßŕĐŇŰŐÝŘŘ ÚŢÜĐÝÔë Ú %s" -#: ../vdradmind.pl:2857 +#: ../vdradmind.pl:3047 msgid "Internal error:" msgstr "˛ÝăâŕŐÝÝďď ŢčŘŃÚĐ:" -#: ../vdradmind.pl:3230 +#: ../vdradmind.pl:3205 +msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" +msgstr "¸áÚĐâě äŘŰěÜ Ň Internet-Movie-Database (IMDb)" + +#: ../vdradmind.pl:3458 msgid "Can't find EPG entry!" msgstr "˝Őâ EPG ×ĐßŘáŐŮ!" -#: ../vdradmind.pl:3493 +#: ../vdradmind.pl:3886 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "żŕŢÓŕĐÜÜĐ ÝĐ ×ĐŇâŕĐ" -#: ../vdradmind.pl:3493 +#: ../vdradmind.pl:3886 #, perl-format msgid "Playing on the %s" msgstr "˛ŢáßŕŢŘ×ŇŐáâŘ %s." -#: ../vdradmind.pl:4763 +#: ../vdradmind.pl:5193 msgid "next" msgstr "áŰŐÔ." -#: ../vdradmind.pl:4782 +#: ../vdradmind.pl:5212 msgid "What's on after" msgstr "ÇâŢ ßŢâŢÜ" -#: ../vdradmind.pl:4782 +#: ../vdradmind.pl:5212 msgid "What's on at" msgstr "ÇâŢ Ň:" -#: ../vdradmind.pl:4785 +#: ../vdradmind.pl:5215 msgid "Suitable matches for:" msgstr "ŔŐ×ăŰěâĐâë ßŢŘáÚĐ ÔŰď" -#: ../vdradmind.pl:4788 +#: ../vdradmind.pl:5218 msgid "short view" msgstr "áŢÚŕĐéŐÝÝĐď ŘÝäŢŕÜĐćŘď" -#: ../vdradmind.pl:4788 +#: ../vdradmind.pl:5218 msgid "long view" msgstr "ŔĐáčŘŕŐÝÝĐď ŘÝäŢŕÜĐćŘď" -#: ../vdradmind.pl:4837 +#: ../vdradmind.pl:5269 msgid "Schedule" msgstr "ŔĐáßŘáĐÝŘŐ" -#: ../vdradmind.pl:5384 +#: ../vdradmind.pl:5852 msgid "Timers" msgstr "ÂĐŮÜŐŕë" -#: ../vdradmind.pl:5452 +#: ../vdradmind.pl:5894 msgid "System default" msgstr "ÁŘáâŐÜÝëŮ áâĐÝÔĐŕâ" +#, fuzzy +#~ msgid "Channels Setup" +#~ msgstr "ÂŐŰŐÓŘÔ" + +#~ msgid "" +#~ "The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start " +#~ "time found in the EPG. This value is used for timers programmed by " +#~ "AutoTimer and timers manually programmed when pressing \"Record\" in any " +#~ "EPG view." +#~ msgstr "" +#~ "şŢŰŘçŐáâŇŢ ÜŘÝăâ, ÚŢâŢŕëŐ VDRAdmin-AM ŢâÝŘÜĐŐâ Ţâ ŇŕŐÜŐÝŘ ÝĐçĐŰĐ ßŐŕŐÔĐçŘ " +#~ "Ň EPG.ÍâŢ ŘáßŢŰě×ăŐâáď âŢŰěÚŢ ÔŰď âĐŮÜŐŕŢŇ, ÚŢâŢŕëŐ ßŕŢÓŕĐÜÜŘŕăîâáď " +#~ "ĐŇâŢâĐŮÜŐŕŢÜ ŘŰŘ ŇŕăçÝăî, ÝĐÖĐâŘŐÜ ÝĐ ÚÝŢßÚă \"ˇĐßŘáĐâě\" Ň ŰîŃŢÜ ŢÚÝŐ " +#~ "EPG. " + +#~ msgid "" +#~ "The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found " +#~ "in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " +#~ "timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." +#~ msgstr "" +#~ "şŢŰŘçŐáâŇŢ ÜŘÝăâ, ÚŢâŢŕëŐ VDRAdmin-AM ßŕŘŃĐŇŰďŐâ Ú ÚŢÝćă ßŐŕŐÔĐçŘ Ň EPG." +#~ "ÍâŢ ŘáßŢŰě×ăŐâáď âŢŰěÚŢ ÔŰď âĐŮÜŐŕŢŇ, ÚŢâŢŕëŐ ßŕŢÓŕĐÜÜŘŕăîâáď " +#~ "ĐŇâŢâĐŮÜŐŕŢÜ ŘŰŘ ŇŕăçÝăî, ÝĐÖĐâŘŐÜ ÝĐ ÚÝŢßÚă \"ˇĐßŘáĐâě\" Ň ŰîŃŢÜ ŢÚÝŐ " +#~ "EPG. " + +#~ msgid "Timeout:" +#~ msgstr "Timeout:" + #~ msgid "Format:" #~ msgstr "ÄŢŕÜĐâ:" diff --git a/po/vdradmin.pot b/po/vdradmin.pot index 1b4c09e..d7d2ebf 100644 --- a/po/vdradmin.pot +++ b/po/vdradmin.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-25 09:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,318 +16,500 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5 -#: ../template/default/at_timer_new.html:5 ../template/default/config.html:4 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../template/default/error.html:5 +#: ../template/default/timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_rec_list.html:5 +#: ../template/default/prog_list2.html:5 +#: ../template/default/at_timer_new.html:5 +#: ../template/default/navigation.html:4 +#: ../template/default/prog_timeline.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:5 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:8 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:11 -#: ../template/default/help_config.html:8 ../template/default/help_no.html:5 -#: ../template/default/help_rec_list.html:5 -#: ../template/default/help_timer_list.html:5 -#: ../template/default/help_timer_new.html:8 ../template/default/index.html:5 -#: ../template/default/navigation.html:4 ../template/default/noauth.html:4 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:5 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:5 ../template/default/config.html:4 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:5 +#: ../template/default/prog_list.html:5 ../template/default/index.html:5 +#: ../template/default/rc.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 +#: ../template/default/noauth.html:4 ../template/default/rec_list.html:5 +#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/prog_summary.html:6 +#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/rec_edit.html:5 #: ../template/default/noperm.html:4 ../template/default/prog_detail.html:5 -#: ../template/default/prog_list.html:5 ../template/default/prog_list2.html:5 -#: ../template/default/prog_summary.html:6 -#: ../template/default/prog_summary2.html:6 -#: ../template/default/prog_timeline.html:6 ../template/default/rc.html:5 -#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5 -#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 -#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5 -#: ../vdradmind.pl:2805 +#: ../template/default/help_timer_list.html:5 +#: ../template/default/help_timer_new.html:8 +#: ../template/default/help_no.html:5 ../template/default/help_config.html:8 +#: ../template/default/prog_summary2.html:6 ../vdradmind.pl:2995 msgid "ISO-8859-1" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:69 -msgid "About" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 +msgid "EPG search" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:17 -msgid "Authors" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 +#: ../template/default/navigation.html:50 +msgid "EPG Search" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:20 -msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:27 +msgid "Use template" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:24 -msgid "Original author (VDRAdmin):" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:34 +msgid "New Search" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:31 -msgid "Translation Team" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:39 +#: ../template/default/timer_list.html:50 +#: ../template/default/at_timer_new.html:23 +#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/at_timer_list.html:43 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:23 +#: ../template/default/vdr_cmds.html:20 ../template/default/config.html:22 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:157 +#: ../template/default/timer_new.html:60 ../template/default/rec_list.html:26 +msgid "Help" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:34 -msgid "English:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:51 +#: ../template/default/timer_list.html:193 +#: ../template/default/at_timer_list.html:57 +msgid "Active" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:38 -msgid "German:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:62 +msgid "Action" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:42 -msgid "French:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:73 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:75 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:223 +#: ../template/default/timer_list.html:204 +#: ../template/default/at_timer_list.html:68 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:34 +msgid "Channel" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:43 -msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:87 +msgid "From" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:46 -msgid "Spanish:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:89 +#: ../template/default/timer_list.html:226 +#: ../template/default/at_timer_list.html:79 +msgid "Start" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:50 -msgid "Finnish:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:101 +msgid "To" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:54 -msgid "Dutch:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:103 +#: ../template/default/timer_list.html:237 +#: ../template/default/at_timer_list.html:90 +msgid "Stop" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:58 -msgid "Russian:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:115 +msgid "Search pattern" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:62 -msgid "Czech:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:125 +#: ../template/default/timer_list.html:259 +#: ../template/default/at_timer_list.html:112 +#: ../template/default/rec_list.html:85 +msgid "Select all/none" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:66 -msgid "Italian:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:133 +#: ../template/default/timer_list.html:282 +#: ../template/default/at_timer_new.html:37 +#: ../template/default/at_timer_new.html:41 +#: ../template/default/at_timer_new.html:112 +#: ../template/default/at_timer_new.html:155 +#: ../template/default/at_timer_list.html:120 +#: ../template/default/config.html:99 ../template/default/config.html:142 +#: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:185 +#: ../template/default/config.html:208 ../template/default/config.html:235 +#: ../template/default/config.html:265 ../template/default/config.html:272 +#: ../template/default/config.html:279 ../template/default/config.html:293 +#: ../template/default/config.html:304 ../template/default/config.html:351 +#: ../template/default/config.html:365 ../template/default/config.html:384 +#: ../template/default/config.html:396 ../template/default/config.html:408 +#: ../template/default/config.html:421 ../template/default/config.html:429 +#: ../template/default/config.html:436 ../template/default/config.html:443 +#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/config.html:459 +#: ../template/default/config.html:473 ../template/default/timer_new.html:72 +msgid "Yes" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:73 -msgid "Informations" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:135 +#: ../template/default/timer_list.html:283 +#: ../template/default/at_timer_new.html:38 +#: ../template/default/at_timer_new.html:42 +#: ../template/default/at_timer_new.html:113 +#: ../template/default/at_timer_new.html:156 +#: ../template/default/at_timer_list.html:122 +#: ../template/default/config.html:100 ../template/default/config.html:143 +#: ../template/default/config.html:172 ../template/default/config.html:186 +#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/config.html:236 +#: ../template/default/config.html:266 ../template/default/config.html:273 +#: ../template/default/config.html:280 ../template/default/config.html:294 +#: ../template/default/config.html:305 ../template/default/config.html:352 +#: ../template/default/config.html:366 ../template/default/config.html:385 +#: ../template/default/config.html:397 ../template/default/config.html:409 +#: ../template/default/config.html:422 ../template/default/config.html:430 +#: ../template/default/config.html:437 ../template/default/config.html:444 +#: ../template/default/config.html:451 ../template/default/config.html:460 +#: ../template/default/config.html:474 ../template/default/timer_new.html:73 +msgid "No" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:76 -msgid "VDRAdmin-AM version:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:166 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:174 +#: ../template/default/timer_list.html:312 +#: ../template/default/prog_list2.html:102 +#: ../template/default/at_timer_list.html:143 +#: ../template/default/at_timer_list.html:148 +#: ../template/default/prog_summary.html:96 +#: ../template/default/prog_summary2.html:111 +msgid "Edit" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:80 -msgid "VDR version:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:171 +msgid "Find" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:84 -msgid "Supported features in VDR:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:177 +#: ../template/default/timer_list.html:315 +#: ../template/default/at_timer_list.html:153 +msgid "Delete timer?" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:91 -msgid "" -"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." -"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:177 +#: ../template/default/timer_list.html:315 +#: ../template/default/at_timer_list.html:153 +#: ../template/default/rec_list.html:118 +msgid "Delete" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:97 -msgid "" -"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" -"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:192 +msgid "Show Favorites" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:103 -msgid "" -"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" -"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:193 +#: ../template/default/at_timer_list.html:168 +msgid "Force Update" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:110 -msgid "Getting Help and Reporting Bugs" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 +msgid "Delete Selected Searches" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:115 -msgid "" -"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " -"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" -">." +#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 +msgid "Delete all selected searches?" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:116 -msgid "" -"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " -"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " -"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " -"search for:" +#: ../template/default/epgsearch_list.html:197 +msgid "Execute Selected Searches" msgstr "" -#: ../template/default/about.html:117 -msgid "" -"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " -"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." -"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." +#: ../template/default/epgsearch_list.html:221 +msgid "Duration" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/at_timer_list.html:35 -#: ../template/default/config.html:180 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:222 +#: ../template/default/at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/at_timer_new.html:183 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:30 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:44 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:257 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:490 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:224 +#: ../template/default/at_timer_new.html:186 +msgid "Stored in" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:242 +#: ../template/default/prog_list2.html:79 +#: ../template/default/prog_list2.html:98 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:183 +#: ../template/default/prog_list.html:73 ../template/default/prog_list.html:89 +#: ../template/default/prog_summary.html:90 +#: ../template/default/prog_summary.html:118 +#: ../template/default/prog_summary2.html:78 +#: ../template/default/prog_summary2.html:107 +msgid "More Information" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:256 +#: ../template/default/prog_list2.html:62 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 +#: ../template/default/prog_summary.html:56 +#: ../template/default/prog_summary2.html:93 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:263 +#: ../template/default/prog_list2.html:103 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:204 +#: ../template/default/prog_list.html:94 +#: ../template/default/prog_summary.html:99 +#: ../template/default/prog_summary2.html:112 +msgid "Record" +msgstr "" + +#: ../template/default/epgsearch_list.html:270 +#: ../template/default/at_timer_new.html:198 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:211 +msgid "No matches found!" +msgstr "" + +#: ../template/default/error.html:6 +msgid "Error!" +msgstr "" + +#: ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/timer_list.html:43 +#: ../template/default/navigation.html:41 ../template/default/config.html:244 +#: ../template/default/help_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_timer_list.html:21 #: ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:92 -#: ../template/default/navigation.html:45 -msgid "AutoTimer" +#: ../template/default/help_config.html:122 +msgid "Timer" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/timer_list.html:27 #: ../template/default/at_timer_new.html:132 -#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:253 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:504 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 -#: ../template/default/help_config.html:98 -#: ../template/default/help_config.html:122 +#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/config.html:247 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:509 +#: ../template/default/timer_new.html:151 #: ../template/default/help_timer_new.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:141 +#: ../template/default/help_config.html:96 +#: ../template/default/help_config.html:124 msgid "Priority:" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/timer_list.html:27 #: ../template/default/at_timer_new.html:139 -#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:257 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:510 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 -#: ../template/default/help_config.html:100 -#: ../template/default/help_config.html:124 +#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:251 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:515 +#: ../template/default/timer_new.html:156 #: ../template/default/help_timer_new.html:55 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -#: ../template/default/timer_new.html:146 +#: ../template/default/help_config.html:98 +#: ../template/default/help_config.html:126 msgid "Lifetime:" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:38 -msgid "New AutoTimer" +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:95 +msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:43 -#: ../template/default/at_timer_new.html:23 ../template/default/config.html:22 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:39 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:157 -#: ../template/default/navigation.html:69 ../template/default/rec_list.html:26 -#: ../template/default/timer_list.html:50 -#: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20 -msgid "Help" +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:96 +msgid "min" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:57 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:51 -#: ../template/default/timer_list.html:193 -msgid "Active" +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "Transponder:" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:68 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:73 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:75 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:223 -#: ../template/default/timer_list.html:204 -msgid "Channel" +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "CA-System:" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:79 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:89 -#: ../template/default/timer_list.html:226 -msgid "Start" +#: ../template/default/timer_list.html:45 +msgid "New Timer" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:90 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:103 -#: ../template/default/timer_list.html:237 -msgid "Stop" +#: ../template/default/timer_list.html:215 +#: ../template/default/rec_list.html:53 +msgid "Date" msgstr "" +#: ../template/default/timer_list.html:248 #: ../template/default/at_timer_list.html:101 #: ../template/default/rec_list.html:75 -#: ../template/default/timer_list.html:248 msgid "Name" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:112 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:125 -#: ../template/default/rec_list.html:85 -#: ../template/default/timer_list.html:259 -msgid "Select all/none" +#: ../template/default/timer_list.html:266 +#: ../template/default/timer_list.html:327 +#: ../template/default/timer_list.html:328 +msgid "Edit timer status?" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:120 -#: ../template/default/at_timer_new.html:37 -#: ../template/default/at_timer_new.html:41 -#: ../template/default/at_timer_new.html:112 -#: ../template/default/at_timer_new.html:155 -#: ../template/default/config.html:99 ../template/default/config.html:142 -#: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:185 -#: ../template/default/config.html:214 ../template/default/config.html:241 -#: ../template/default/config.html:271 ../template/default/config.html:278 -#: ../template/default/config.html:285 ../template/default/config.html:299 -#: ../template/default/config.html:310 ../template/default/config.html:356 -#: ../template/default/config.html:367 ../template/default/config.html:380 -#: ../template/default/config.html:387 ../template/default/config.html:394 -#: ../template/default/config.html:401 ../template/default/config.html:408 -#: ../template/default/config.html:415 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:133 -#: ../template/default/timer_list.html:282 -#: ../template/default/timer_new.html:64 -msgid "Yes" +#: ../template/default/timer_list.html:268 +msgid "This timer is inactive!" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:122 -#: ../template/default/at_timer_new.html:38 -#: ../template/default/at_timer_new.html:42 -#: ../template/default/at_timer_new.html:113 -#: ../template/default/at_timer_new.html:156 -#: ../template/default/config.html:100 ../template/default/config.html:143 -#: ../template/default/config.html:172 ../template/default/config.html:186 -#: ../template/default/config.html:215 ../template/default/config.html:242 -#: ../template/default/config.html:272 ../template/default/config.html:279 -#: ../template/default/config.html:286 ../template/default/config.html:300 -#: ../template/default/config.html:311 ../template/default/config.html:357 -#: ../template/default/config.html:368 ../template/default/config.html:381 -#: ../template/default/config.html:388 ../template/default/config.html:395 -#: ../template/default/config.html:402 ../template/default/config.html:409 -#: ../template/default/config.html:416 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:135 -#: ../template/default/timer_list.html:283 -#: ../template/default/timer_new.html:65 -msgid "No" +#: ../template/default/timer_list.html:271 +msgid "This timer is impossible!" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:143 -#: ../template/default/at_timer_list.html:148 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:166 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:174 -#: ../template/default/timer_list.html:312 -msgid "Edit" +#: ../template/default/timer_list.html:274 +msgid "No more timers on other transponders possible!" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:153 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:177 -#: ../template/default/timer_list.html:315 -msgid "Delete timer?" +#: ../template/default/timer_list.html:277 +msgid "Timer OK." msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:153 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:177 -#: ../template/default/rec_list.html:118 -#: ../template/default/timer_list.html:315 -msgid "Delete" +#: ../template/default/timer_list.html:284 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:60 +#: ../template/default/prog_detail.html:18 +msgid "VPS" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:168 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:193 -msgid "Force Update" +#: ../template/default/timer_list.html:285 +msgid "Auto" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:171 -msgid "Delete Selected AutoTimers" +#: ../template/default/timer_list.html:327 +msgid "activate" +msgstr "" + +#: ../template/default/timer_list.html:328 +msgid "inactivate" +msgstr "" + +#: ../template/default/timer_list.html:329 +msgid "selected timers" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:171 #: ../template/default/timer_list.html:332 +msgid "Delete Selected Timers" +msgstr "" + +#: ../template/default/timer_list.html:332 +#: ../template/default/at_timer_list.html:171 msgid "Delete all selected timers?" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:178 -msgid "No AutoTimers defined!" +#: ../template/default/timer_list.html:339 +msgid "No timers defined!" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:6 +#: ../template/default/help_rec_list.html:17 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 +#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Recordings" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_rec_list.html:21 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " +"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " +"showing you some information on the recordings. You can change the list's " +"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " +"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " +"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " +"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " +"In case of folders this will show the number of recordings the folder " +"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " +"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " +"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " +"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" +"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " +"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " +"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " +"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " +"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " +"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " +"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" +"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " +"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" +"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " +"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " +"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " +"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " +"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " +"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" +"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " +"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" +"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" +"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " +"listing.</p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3886 +msgid "Playing Today" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_list2.html:29 +msgid "starting at" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_list2.html:31 +#: ../template/default/at_timer_new.html:95 +#: ../template/default/at_timer_new.html:105 +#: ../template/default/prog_timeline.html:77 +#: ../template/default/prog_timeline.html:155 +#: ../template/default/prog_timeline.html:179 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:343 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:350 +#: ../template/default/timer_new.html:125 +#: ../template/default/timer_new.html:138 +#: ../template/default/prog_summary.html:41 +#: ../template/default/prog_summary2.html:41 ../vdradmind.pl:5203 +#: ../vdradmind.pl:5216 +msgid "o'clock" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_list2.html:34 +#: ../template/default/prog_timeline.html:158 +#: ../template/default/prog_list.html:31 +#: ../template/default/prog_summary.html:24 +#: ../template/default/prog_summary2.html:24 +msgid "Channel group:" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_list2.html:65 +#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:120 +#: ../template/default/prog_summary.html:76 +#: ../template/default/prog_summary2.html:97 +msgid "Stream" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_list2.html:67 +#: ../template/default/prog_list.html:21 +#: ../template/default/prog_summary.html:82 +#: ../template/default/prog_summary2.html:102 +msgid "TV select" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_list2.html:96 +#: ../template/default/prog_list.html:87 +#: ../template/default/prog_summary.html:86 +#: ../template/default/prog_summary2.html:105 +msgid "Search for other show times" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_list2.html:100 +#: ../template/default/prog_list.html:91 +#: ../template/default/prog_summary.html:92 +#: ../template/default/prog_summary2.html:109 +msgid "No Information" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_list2.html:120 +#: ../template/default/prog_timeline.html:201 +#: ../template/default/prog_list.html:110 +#: ../template/default/prog_summary.html:142 +#: ../template/default/prog_summary2.html:129 ../vdradmind.pl:3624 +#: ../vdradmind.pl:3851 ../vdradmind.pl:5001 ../vdradmind.pl:5166 +msgid "No EPG information available" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:6 @@ -358,29 +540,25 @@ msgid "Search Patterns:" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:56 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:250 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:34 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:255 msgid "Search in:" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_new.html:58 -#: ../template/default/at_timer_new.html:183 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:222 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:252 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:485 -msgid "Title" -msgstr "" - #: ../template/default/at_timer_new.html:59 #: ../template/default/at_timer_new.html:184 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:253 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:486 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:32 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:49 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:258 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:491 msgid "Subtitle" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:60 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:254 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:487 +#: ../template/default/help_edit_epg.html:34 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:54 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:259 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:492 msgid "Description" msgstr "" @@ -390,56 +568,56 @@ msgid "Search only on these days:" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:67 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:383 -#: ../template/default/timer_new.html:99 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:388 +#: ../template/default/timer_new.html:109 msgid "Monday" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:68 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 -#: ../template/default/timer_new.html:100 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:389 +#: ../template/default/timer_new.html:110 msgid "Tuesday" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:69 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:385 -#: ../template/default/timer_new.html:101 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:390 +#: ../template/default/timer_new.html:111 msgid "Wednesday" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:70 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:386 -#: ../template/default/timer_new.html:102 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:391 +#: ../template/default/timer_new.html:112 msgid "Thursday" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:71 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:387 -#: ../template/default/timer_new.html:103 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:392 +#: ../template/default/timer_new.html:113 msgid "Friday" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:72 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:388 -#: ../template/default/timer_new.html:104 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:393 +#: ../template/default/timer_new.html:114 msgid "Saturday" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:73 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:389 -#: ../template/default/timer_new.html:105 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:394 +#: ../template/default/timer_new.html:115 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:78 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 +#: ../template/default/prog_list.html:38 ../template/default/timer_new.html:94 #: ../template/default/help_timer_new.html:39 -#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:84 msgid "Channel:" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:81 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:400 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:405 msgid "all" msgstr "" @@ -448,22 +626,6 @@ msgstr "" msgid "Starts After:" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_new.html:95 -#: ../template/default/at_timer_new.html:105 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:338 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:345 -#: ../template/default/prog_list2.html:31 -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 -#: ../template/default/prog_timeline.html:77 -#: ../template/default/prog_timeline.html:155 -#: ../template/default/prog_timeline.html:172 -#: ../template/default/timer_new.html:115 -#: ../template/default/timer_new.html:128 ../vdradmind.pl:4773 -#: ../vdradmind.pl:4786 -msgid "o'clock" -msgstr "" - #: ../template/default/at_timer_new.html:100 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 msgid "Ends Before:" @@ -475,30 +637,32 @@ msgid "Override Start/Stop Margins:" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:118 -#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:516 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 -#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:255 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:521 +#: ../template/default/help_config.html:100 +#: ../template/default/help_config.html:128 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:120 #: ../template/default/at_timer_new.html:127 -#: ../template/default/config.html:191 ../template/default/config.html:262 -#: ../template/default/config.html:266 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:518 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:524 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:544 -#: ../template/default/timer_new.html:117 -#: ../template/default/timer_new.html:130 +#: ../template/default/config.html:256 ../template/default/config.html:260 +#: ../template/default/config.html:390 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:523 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:529 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:549 +#: ../template/default/timer_new.html:127 +#: ../template/default/timer_new.html:140 msgid "minutes" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:125 -#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:522 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 -#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/config.html:202 ../template/default/config.html:259 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:527 +#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/help_config.html:130 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "" @@ -513,15 +677,16 @@ msgid "Remember programmed timers:" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:161 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:448 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:453 msgid "Directory:" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:170 -#: ../template/default/config.html:442 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:559 -#: ../template/default/timer_new.html:169 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:82 +#: ../template/default/config.html:501 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:564 +#: ../template/default/timer_new.html:179 msgid "Save" msgstr "" @@ -530,8 +695,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:172 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:561 -#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:170 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:83 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:566 +#: ../template/default/timer_new.html:180 ../template/default/rec_edit.html:45 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -539,24 +705,417 @@ msgstr "" msgid "Broadcasted" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_new.html:186 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:224 -msgid "Stored in" +#: ../template/default/navigation.html:29 +#: ../template/default/prog_summary.html:7 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "What's On Now?" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_new.html:198 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:264 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:206 -msgid "No matches found!" +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Playing Today?" +msgstr "" + +#: ../template/default/navigation.html:35 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 +#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:80 ../vdradmind.pl:5852 +msgid "Timeline" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:18 -#: ../template/default/help_config.html:9 +#: ../template/default/navigation.html:45 +#: ../template/default/at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/at_timer_list.html:35 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21 +#: ../template/default/config.html:180 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:92 +msgid "AutoTimer" +msgstr "" + +#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 +msgid "Remote Control" +msgstr "" + +#: ../template/default/navigation.html:60 +msgid "Watch TV" +msgstr "" + +#: ../template/default/navigation.html:63 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: ../template/default/navigation.html:66 ../template/default/config.html:5 +#: ../template/default/config.html:18 ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:24 -#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Configuration" msgstr "" +#: ../template/default/navigation.html:69 ../template/default/about.html:6 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../template/default/navigation.html:74 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:76 +#: ../template/default/prog_timeline.html:170 ../vdradmind.pl:5188 +msgid "now" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +msgid "to" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:165 +#: ../template/default/prog_summary.html:35 +#: ../template/default/prog_summary2.html:35 +msgid "What's on:" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:177 +msgid "at:" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:195 +msgid "You need JavaScript to use the timeline!" +msgstr "" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:38 +msgid "New AutoTimer" +msgstr "" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:171 +msgid "Delete Selected AutoTimers" +msgstr "" + +#: ../template/default/at_timer_list.html:178 +msgid "No AutoTimers defined!" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_list.html:25 +msgid "" +"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " +"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " +"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " +"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " +"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " +"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " +"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" +"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " +"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " +"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" +"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" +"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " +"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " +"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" +"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " +"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " +"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" +">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" +"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " +"check for matching AutoTimers.</p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:9 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_timer_new.html:9 +#: ../template/default/help_timer_new.html:20 +msgid "Edit Timer" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:20 +#: ../template/default/prog_detail_form.html:19 +msgid "Edit EPG" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:24 +msgid "" +"<p>Here you can edit the descriptive fields of an existing EPG entry.</p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:26 +msgid "Channel (readonly)" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:27 +msgid "This is the channel of the EPG entry. It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:28 +msgid "Time (readonly)" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:29 +msgid "This is the start and end time of the entry. It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:31 +msgid "" +"Change this string to give this EPG Entry a new title. It must consist of " +"only one line of text." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:33 +msgid "" +"Change this string to give this EPG Entry a new subtitle. It must consist of " +"only one line of text." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:35 +msgid "" +"Change the text in this field to edit the description of this entry. The " +"text can consist of one or more lines." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:36 +msgid "VPS (readonly)" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:37 +msgid "" +"If available this field shows the vps time of the EPG entry. It cannot be " +"changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:38 +msgid "Video tracks (readonly)" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:39 +msgid "If available this field shows the video track(s). It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:40 +msgid "Audio tracks (readonly)" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_edit_epg.html:41 +msgid "If available this field shows the audio track(s). It cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 +msgid "" +"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" +"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " +"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " +"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " +"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " +"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 +msgid "" +"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " +"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " +"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " +"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 +msgid "" +"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " +"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " +"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " +"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " +"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " +"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " +"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " +"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " +"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " +"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " +"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " +"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " +"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" +"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " +"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " +"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " +"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 +msgid "" +"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " +"search pattern." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 +msgid "" +"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " +"weekdays." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 +msgid "" +"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " +"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " +"in \"Configuration\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 +msgid "" +"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 +msgid "" +"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 +msgid "" +"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " +"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " +"boxes." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 +#: ../template/default/help_config.html:101 +#: ../template/default/help_config.html:129 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " +"found in the EPG." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 +#: ../template/default/help_config.html:103 +#: ../template/default/help_config.html:131 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " +"the EPG." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 +#: ../template/default/help_timer_new.html:54 +#: ../template/default/help_config.html:97 +#: ../template/default/help_config.html:125 +msgid "" +"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " +"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " +"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " +"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " +"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " +"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." +"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " +"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " +"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " +"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " +"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " +"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " +"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " +"recording." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 +#: ../template/default/help_timer_new.html:56 +#: ../template/default/help_config.html:99 +#: ../template/default/help_config.html:127 +msgid "" +"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " +"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " +"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " +"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " +"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " +"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " +"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " +"recording has passed by." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 +msgid "" +"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " +"subtitle to the recording's file name." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +msgid "" +"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " +"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " +"have been programmed automatically in the timers listing." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 +msgid "" +"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " +"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " +"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " +"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " +"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " +"the following keywords that are replaced in the final file name by the " +"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" +"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" +"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " +"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " +"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " +"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " +"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" +"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" +"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " +"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " +"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " +"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " +"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " +"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " +"the resulting string." +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:39 +#: ../template/default/timer_new.html:86 ../template/default/rec_list.html:64 +#: ../template/default/help_timer_new.html:33 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:67 +msgid "Video tracks" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_detail_form.html:74 +msgid "Audio tracks" +msgstr "" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 +msgid "VDR Commands" +msgstr "" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:29 +msgid "Export channels as playlist:" +msgstr "" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:37 +msgid "Number of lines to show:" +msgstr "" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:43 +msgid "unlimited" +msgstr "" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:48 +msgid "SVDRP commands:" +msgstr "" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:51 ../template/default/vdr_cmds.html:63 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:565 +#: ../template/default/rec_list.html:144 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:51 ../template/default/vdr_cmds.html:63 +#: ../template/default/rec_list.html:144 +msgid "Really run this command?" +msgstr "" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:56 +msgid "Commands defined in commands.conf:" +msgstr "" + +#: ../template/default/vdr_cmds.html:76 +msgid "Output" +msgstr "" + #: ../template/default/config.html:30 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:32 msgid "General Settings" @@ -636,13 +1195,6 @@ msgstr "" msgid "Guest Password:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:80 -#: ../template/default/navigation.html:35 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Timeline" -msgstr "" - #: ../template/default/config.html:161 ../template/default/help_config.html:82 msgid "Hours:" msgstr "" @@ -655,252 +1207,194 @@ msgstr "" msgid "Also used for other EPG views!" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:239 +#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:233 #: ../template/default/help_config.html:86 -#: ../template/default/help_config.html:114 +#: ../template/default/help_config.html:116 msgid "Tooltips:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:94 +#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/config.html:350 +#: ../template/default/config.html:364 ../template/default/help_config.html:94 msgid "Active:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/help_config.html:96 -msgid "Timeout:" -msgstr "" - -#: ../template/default/config.html:212 -#: ../template/default/help_config.html:102 +#: ../template/default/config.html:206 +#: ../template/default/help_config.html:104 msgid "Send email after programming timer:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:219 -#: ../template/default/help_config.html:104 +#: ../template/default/config.html:213 +#: ../template/default/help_config.html:106 msgid "Send email as:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:223 -#: ../template/default/help_config.html:106 +#: ../template/default/config.html:217 +#: ../template/default/help_config.html:108 msgid "Send email to:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:227 -#: ../template/default/help_config.html:108 +#: ../template/default/config.html:221 +#: ../template/default/help_config.html:110 msgid "Mail server:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:231 -#: ../template/default/help_config.html:110 +#: ../template/default/config.html:225 +#: ../template/default/help_config.html:112 msgid "SMTPAuth user:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:235 -#: ../template/default/help_config.html:112 +#: ../template/default/config.html:229 +#: ../template/default/help_config.html:114 msgid "SMTPAuth password:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:120 -#: ../template/default/help_timer_list.html:6 -#: ../template/default/help_timer_list.html:21 -#: ../template/default/navigation.html:41 -#: ../template/default/timer_list.html:6 -#: ../template/default/timer_list.html:43 -msgid "Timer" -msgstr "" - -#: ../template/default/config.html:269 -#: ../template/default/help_config.html:130 +#: ../template/default/config.html:263 +#: ../template/default/help_config.html:132 msgid "Tooltips in timeline:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:276 -#: ../template/default/help_config.html:132 +#: ../template/default/config.html:270 +#: ../template/default/help_config.html:134 msgid "Tooltips in list:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:283 -#: ../template/default/help_config.html:134 +#: ../template/default/config.html:277 +#: ../template/default/help_config.html:136 msgid "Add summary to new timers:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:140 +#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:142 msgid "Streaming" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:297 -#: ../template/default/help_config.html:142 +#: ../template/default/config.html:291 +#: ../template/default/help_config.html:144 msgid "Live Streaming:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:304 -#: ../template/default/help_config.html:144 +#: ../template/default/config.html:298 +#: ../template/default/help_config.html:146 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:308 -#: ../template/default/help_config.html:146 +#: ../template/default/config.html:302 +#: ../template/default/help_config.html:148 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:315 -#: ../template/default/help_config.html:148 +#: ../template/default/config.html:309 +#: ../template/default/help_config.html:150 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:319 -#: ../template/default/help_config.html:150 +#: ../template/default/config.html:313 +#: ../template/default/help_config.html:152 msgid "MIME type for live streaming:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:323 -#: ../template/default/help_config.html:152 +#: ../template/default/config.html:317 +#: ../template/default/help_config.html:154 msgid "Suffix for live streaming:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:327 -#: ../template/default/help_config.html:154 +#: ../template/default/config.html:321 +#: ../template/default/help_config.html:156 msgid "MIME type for recordings streaming:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:331 -#: ../template/default/help_config.html:156 +#: ../template/default/config.html:325 +#: ../template/default/help_config.html:158 msgid "Suffix for recordings streaming:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:336 +#: ../template/default/config.html:330 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:351 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:162 -msgid "Expert" +#: ../template/default/config.html:345 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:164 +msgid "External Search" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:354 -#: ../template/default/help_config.html:165 -msgid "Read EPG directly using epg.data:" +#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:368 +msgid "URL:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:361 -#: ../template/default/help_config.html:167 -msgid "epg.data filename:" +#: ../template/default/config.html:357 ../template/default/config.html:371 +msgid "Title:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:365 -#: ../template/default/help_config.html:169 -msgid "VFAT:" +#: ../template/default/config.html:362 +msgid "User-defined search:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:375 ../template/default/help_config.html:30 -#: ../template/default/help_config.html:175 -msgid "Channel Selections" +#: ../template/default/config.html:379 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:178 +msgid "Expert" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:378 -msgid "In \"Timeline\"?" +#: ../template/default/config.html:382 +#: ../template/default/help_config.html:181 +msgid "Update EPG data in background:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:385 -msgid "In \"Channels\"?" +#: ../template/default/config.html:389 +#: ../template/default/help_config.html:183 +msgid "Update EPG every:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:392 -msgid "In \"Playing Today\"?" +#: ../template/default/config.html:394 +#: ../template/default/help_config.html:186 +msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:399 -msgid "In \"What's On Now\"?" +#: ../template/default/config.html:401 +#: ../template/default/help_config.html:188 +msgid "epg.data filename:" msgstr "" #: ../template/default/config.html:406 -msgid "In \"AutoTimer\"?" -msgstr "" - -#: ../template/default/config.html:413 -msgid "In \"Watch TV\"?" -msgstr "" - -#: ../template/default/config.html:443 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:6 -msgid "EPG search" -msgstr "" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:23 -#: ../template/default/navigation.html:50 -msgid "EPG Search" -msgstr "" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:27 -msgid "Use template" -msgstr "" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:34 -msgid "New Search" -msgstr "" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:62 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:87 -msgid "From" -msgstr "" - -#: ../template/default/epgsearch_list.html:101 -msgid "To" +#: ../template/default/help_config.html:191 +msgid "VFAT:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_list.html:115 -msgid "Search pattern" +#: ../template/default/config.html:416 ../template/default/help_config.html:30 +#: ../template/default/help_config.html:197 +msgid "Channel Selections" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_list.html:171 -msgid "Find" +#: ../template/default/config.html:419 +#: ../template/default/help_config.html:202 +msgid "Show channels without EPG information:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_list.html:192 -msgid "Show Favorites" +#: ../template/default/config.html:427 +msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 -msgid "Delete Selected Searches" +#: ../template/default/config.html:434 +msgid "In \"Channels\"?" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_list.html:196 -msgid "Delete all selected searches?" +#: ../template/default/config.html:441 +msgid "In \"Playing Today\"?" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_list.html:197 -msgid "Execute Selected Searches" +#: ../template/default/config.html:448 +msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_list.html:221 -msgid "Duration" +#: ../template/default/config.html:457 +msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_list.html:241 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:183 -#: ../template/default/prog_list.html:67 ../template/default/prog_list.html:83 -#: ../template/default/prog_list2.html:73 -#: ../template/default/prog_list2.html:91 -#: ../template/default/prog_summary.html:82 -#: ../template/default/prog_summary.html:104 -#: ../template/default/prog_summary2.html:70 -#: ../template/default/prog_summary2.html:99 -msgid "More Information" +#: ../template/default/config.html:471 +msgid "In \"Watch TV\"?" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_list.html:255 -#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 -#: ../template/default/prog_list2.html:56 -#: ../template/default/prog_summary.html:48 -#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Channels" +#: ../template/default/config.html:502 +msgid "Apply" msgstr "" #: ../template/default/epgsearch_new.html:6 @@ -930,725 +1424,528 @@ msgstr "" msgid "Hide results" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:213 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:218 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:218 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:223 msgid "Search Term:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:225 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 msgid "Search Mode:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:228 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:233 msgid "phrase" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:229 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:234 msgid "all words" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:230 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:235 msgid "at least one word" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:231 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:236 msgid "match exactly" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:232 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:237 msgid "regular expression" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:233 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:238 msgid "fuzzy" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:236 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:241 msgid "Tolerance for \"fuzzy\":" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:243 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:248 msgid "Match Case:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:260 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:265 msgid "Use extended EPG info:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:295 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:300 msgid "Use Channel:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:298 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:398 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:303 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:403 msgid "no" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:299 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:304 msgid "interval" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:300 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:305 msgid "channel group" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:301 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:306 msgid "only FTA" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:304 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:309 msgid "Range:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:318 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:323 msgid "Channel Group:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:329 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:334 msgid "Use Time:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:335 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:340 msgid "Start After:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:342 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:347 msgid "Start Before:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:354 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:359 msgid "Use Duration:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:360 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:365 msgid "Min. Duration:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:363 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:370 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:368 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:375 msgid "hh:mm" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:367 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:372 msgid "Max. Duration:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:379 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:384 msgid "Use Day of Week:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:395 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:400 msgid "Use Blacklists:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:399 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:404 msgid "selection" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:414 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:419 msgid "Use in Favorites Menu:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:422 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 msgid "Use as Search Timer:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 -#: ../template/default/prog_detail.html:37 ../vdradmind.pl:2329 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:432 +#: ../template/default/prog_detail.html:37 ../vdradmind.pl:2479 msgid "record" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:428 ../vdradmind.pl:2331 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:433 ../vdradmind.pl:2481 msgid "announce only" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:429 ../vdradmind.pl:2333 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:434 ../vdradmind.pl:2483 msgid "switch only" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:439 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:444 msgid "Settings for action \"record\"" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:442 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:447 msgid "Series Recording:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:454 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:459 msgid "Delete Recordings After ... Days:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:457 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:462 msgid "Keep ... Recordings:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:462 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:467 msgid "Pause, when ... recordings exist:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:468 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:473 msgid "Avoid Repeats:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:474 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:479 msgid "Allowed Repeats:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:477 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:482 msgid "Only Repeats Within ... Days:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:482 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:487 msgid "Compare:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:528 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:533 msgid "VPS:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:539 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:544 msgid "Settings for action \"switch only\"" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:542 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:547 msgid "Switch ... Minutes Before Start:" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:555 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:560 msgid "Save as template" msgstr "" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:560 -#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 -#: ../template/default/vdr_cmds.html:55 -msgid "Run" +#: ../template/default/prog_list.html:44 +msgid "Go!" msgstr "" -#: ../template/default/error.html:6 -msgid "Error!" +#: ../template/default/index.html:21 +msgid "Your Browser does not support frames!" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_list.html:25 -msgid "" -"<p>Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " -"VDRAdmin-AM.</p><p>The list shows some information on AutoTimers. You can " -"change the list's sorting by clicking the columns heading.</p><p>For each " -"AutoTimer you have the following options:<dl><dt>Set its state</dt><dd>By " -"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " -"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing " -"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</" -"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" " -"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer " -"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></" -"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /" -"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> " -"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a " -"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=" -"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at " -"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " -"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Delete Selected AutoTimers\"/" -">.</p><p>Click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Force Update" -"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and " -"check for matching AutoTimers.</p>" +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:56 +msgid "Create New Timer" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27 -msgid "" -"<p>Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.</" -"p><p>AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one " -"or more search terms and some other settings, that are looked for regularly " -"in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in " -"VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for " -"irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.</p>" +#: ../template/default/timer_new.html:70 +#: ../template/default/help_timer_new.html:26 +msgid "Timer Active:" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:31 -msgid "" -"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " -"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " -"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " -"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +#: ../template/default/timer_new.html:80 +#: ../template/default/help_timer_new.html:28 +msgid "AutoTimer Checking:" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:33 -msgid "" -"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " -"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.<br />Case " -"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " -"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " -"will match if they contain <strong>all</strong> items.<br />You'd better " -"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " -"brackets and other characters.<br />Experts can also use regular " -"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM " -"sources (undocumented feature).<br /><br />You can exclude broadcasts so " -"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " -"Therefore you have to enter that titles into the file <i>vdradmind.bl</i>, " -"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's " -"configuration folder. If this string is found either in the EPG's <u>title</" -"u> or in <u>title~subtitle</u>, this event will not be programmed by " -"AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using " -"\"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using " -"\"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." +#: ../template/default/timer_new.html:84 +#: ../template/default/help_timer_new.html:31 +msgid "Transmission Identification" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 -msgid "" -"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the " -"search pattern." +#: ../template/default/timer_new.html:87 ../template/default/tv.html:84 +#: ../template/default/help_timer_new.html:35 +msgid "off" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:37 -msgid "" -"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " -"weekdays." +#: ../template/default/timer_new.html:105 +#: ../template/default/help_timer_new.html:41 +msgid "Day Of Recording:" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 -msgid "" -"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " -"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " -"in \"Configuration\"." +#: ../template/default/timer_new.html:120 +#: ../template/default/help_timer_new.html:49 +msgid "Start Time:" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 -msgid "" -"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " -"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +#: ../template/default/timer_new.html:127 +#: ../template/default/timer_new.html:140 +msgid "Buffer:" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 -msgid "" -"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " -"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +#: ../template/default/timer_new.html:133 +#: ../template/default/help_timer_new.html:51 +msgid "End Time:" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 -msgid "" -"Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should " -"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " -"boxes." +#: ../template/default/timer_new.html:146 +msgid "Use VPS:" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " -"found in the EPG." +#: ../template/default/timer_new.html:161 +#: ../template/default/help_timer_new.html:57 +msgid "Title of Recording:" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " -"the EPG." +#: ../template/default/timer_new.html:166 ../template/default/rec_edit.html:38 +#: ../template/default/help_timer_new.html:59 +msgid "Summary:" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 -#: ../template/default/help_config.html:99 -#: ../template/default/help_config.html:123 -#: ../template/default/help_timer_new.html:54 -msgid "" -"An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the " -"<strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this " -"timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> " -"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " -"case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> " -"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." -"<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used " -"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " -"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " -"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " -"guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all " -"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " -"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " -"recording." +#: ../template/default/timer_new.html:166 +msgid "readonly" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 -#: ../template/default/help_config.html:101 -#: ../template/default/help_config.html:125 -#: ../template/default/help_timer_new.html:56 -msgid "" -"The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by " -"this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be " -"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " -"<strong>99</strong> means that this recording will never be automatically " -"deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this " -"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " -"until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the " -"recording has passed by." +#: ../template/default/timer_new.html:172 +msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 -msgid "" -"Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG " -"subtitle to the recording's file name." +#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 +msgid "Authorization Required" msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 +#: ../template/default/noauth.html:15 msgid "" -"If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed " -"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " -"have been programmed automatically in the timers listing." +"This server could not verify that you are authorized to access the document " +"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " +"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." msgstr "" -#: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 -msgid "" -"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " -"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " -"character may be part of a regular programme name).<br />VDRAdmin-AM will " -"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " -"checkbox is marked) to the directory given here.<br /><br />You can also use " -"the following keywords that are replaced in the final file name by the " -"values supplied by for example <a href=\"http://tvmovie2vdr.vdr-developer.org" -"\">tvm2vdr</a>:<ul><li>%Title% - will become the title of the event.</li><li>" -"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.</li><li>%Director% - " -"will become the director of the event.</li><li>%Date% - will become the date " -"of the recording.</li><li>%Category% - will become the category of the event " -"(Spielfilm/Serie/...).</li><li>%Genre% - will become the genre of the event " -"(Drama/Krimi/..).</li><li>%Year% - will become the year of production.</" -"li><li>%Country% - will become the country of production.</li><li>%" -"Originaltitle% - will become the original title of the event.</li><li>%FSK% " -"- will become the FSK from the event.</li><li>%Episode% - will become the " -"episode's title of the event.</li><li>%Rating% - will become the rating of " -"the event from the EPG provider.</li></ul><h4>Note:</h4>If you use the above " -"keywords it's in your own responsibility to supply the <strong>complete file " -"name</strong> for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to " -"the resulting string." +#: ../template/default/rec_list.html:20 +msgid "Total:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:28 -msgid "" -"<p>Here you can change general settings and base settings for timers, " -"AutoTimers, channel selection and streaming parameters.</p>" +#: ../template/default/rec_list.html:20 ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "h" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:35 -msgid "The skin you want to use." +#: ../template/default/rec_list.html:21 +msgid "Free:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:37 -msgid "The page you want to see at first connect to VDRAdmin-AM." +#: ../template/default/rec_list.html:92 +msgid "Total" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:39 -msgid "" -"VDRAdmin-AM will load the given number of channels from VDR and present only " -"those in any fields where channels can be selected. This also limits the EPG " -"information VDRAdmin-AM will read so that you can use this to reduce " -"VDRAdmin-AM's memory consumption and increase its performance. <strong>0</" -"strong> turns this feature off and VDRAdmin-AM will use all available " -"channels." +#: ../template/default/rec_list.html:97 +msgid "New" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:41 -msgid "" -"Here you can specify an IP address or range that can login without providing " -"login information. For example: \"192.168.0.0/24\" will include any IP " -"starting with \"192.168.0\", \"192.168.0.123/32\" will only match " -"\"192.168.0.123\"." +#: ../template/default/rec_list.html:110 +msgid "Play" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:43 -msgid "Here you can set the localization VDRAdmin-AM should use." +#: ../template/default/rec_list.html:113 +msgid "Cut" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:45 -msgid "" -"With this option the settings will be saved if VDRAdmin-AM exits. This will " -"also save settings not available on the \"Configuration\" menu like interval " -"and size in TV, sorting in the lists and current view in \"What's on now\"." +#: ../template/default/rec_list.html:116 ../template/default/rec_edit.html:44 +msgid "Rename" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:47 -#: ../template/default/help_config.html:61 -#: ../template/default/help_config.html:77 -#: ../template/default/help_config.html:89 -#: ../template/default/help_config.html:117 -#: ../template/default/help_config.html:137 -#: ../template/default/help_config.html:159 -#: ../template/default/help_config.html:172 -#: ../template/default/help_config.html:179 -msgid "Top" +#: ../template/default/rec_list.html:118 +msgid "Delete recording?" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:53 -msgid "" -"The number of DVB cards VDR can access. Depending on this value VDRAdmin-AM " -"will calculate critical timers in the <span class=\"ref_menu\">Timer</span> " -"menu." +#: ../template/default/rec_list.html:134 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:55 -msgid "" -"The path to VDR's recordings. It's used so that VDRAdmin-AM can locate the " -"recordings when using <span class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> " -"and <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> in the <span class=" -"\"ref_menu\">Recordings</span> menu." +#: ../template/default/rec_list.html:138 +msgid "Commands:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:57 -msgid "" -"The path where VDR's configuration files are located. If this directory " -"contains the file <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> its content " -"is shown in a selectbox in the <span class=\"ref_menu\">Recordings</span> " -"menu." +#: ../template/default/rec_list.html:148 +msgid "Delete Selected Recordings" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:59 -msgid "The path where the EPG images are stored." +#: ../template/default/rec_list.html:148 +msgid "Delete all selected recordings?" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:67 -msgid "" -"The username for the main user, i.e. the user having the most privileges." +#: ../template/default/rec_list.html:155 +msgid "No recordings available" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:69 -msgid "The main user's password." +#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv.html:80 +msgid "TV" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:71 -msgid "" -"If you want a user account having only limited privileges, this is for you. " -"The guest user cannot modify anything, it's only allowed to view the EPG, " -"timers, AutoTimers and recordings listings." +#: ../template/default/tv.html:82 +msgid "Interval:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:73 -msgid "The username for the guest user." +#: ../template/default/tv.html:85 ../template/default/tv.html:86 +#: ../template/default/tv.html:87 ../template/default/tv.html:88 +#: ../template/default/tv.html:89 ../template/default/tv.html:90 +#: ../template/default/tv.html:91 +msgid "sec." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:75 -msgid "The guest user's password." +#: ../template/default/tv.html:93 ../template/default/tv.html:100 +msgid "G" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:83 -msgid "The number of hours to show in the timeline." +#: ../template/default/tv.html:93 ../template/default/tv.html:100 +msgid "Grab the picture!" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:85 -msgid "" -"A comma separated list of times in <strong>hh:mm</strong> format that appear " -"in the selectbox placed at the top." +#: ../template/default/tv.html:94 +msgid "Size:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:87 -#: ../template/default/help_config.html:115 -msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." +#: ../template/default/tv.html:102 +msgid "Open in separate window" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:95 -msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." +#: ../template/default/prog_summary.html:41 +#: ../template/default/prog_summary2.html:41 ../vdradmind.pl:5203 +msgid "at" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:97 -msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers." +#: ../template/default/about.html:17 +msgid "Authors" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:103 -msgid "" -"VDRAdmin-AM will send an email whenever an event matches an AutoTimer and a " -"timer has been programmed if you enable this feature." +#: ../template/default/about.html:20 +msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:105 -msgid "Here you set the sending email address of the generated email." +#: ../template/default/about.html:24 +msgid "Original author (VDRAdmin):" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:107 -msgid "The email address the email is sent to." +#: ../template/default/about.html:31 +msgid "Translation Team" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:109 -msgid "The outgoing mail server." +#: ../template/default/about.html:34 +msgid "English:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:111 -msgid "" -"If you need to authenticate yourself at the outgoing mail server, you have " -"to supply the username and the password below. Leaving this field empty will " -"disable SMTPAuth." +#: ../template/default/about.html:38 +msgid "German:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:113 -msgid "The password for the SMTPAuth user." +#: ../template/default/about.html:42 +msgid "French:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:127 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " -"found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " -"timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." +#: ../template/default/about.html:43 +msgid "At the moment unmaintained, former translations by:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:129 -msgid "" -"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " -"the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers " -"manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." +#: ../template/default/about.html:46 +msgid "Spanish:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:131 -msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." +#: ../template/default/about.html:50 +msgid "Finnish:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:133 -msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." +#: ../template/default/about.html:54 +msgid "Dutch:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:135 -msgid "" -"If you don't want VDRAdmin-AM to add the summary taken from EPG to new " -"timers you can switch it off here." +#: ../template/default/about.html:58 +msgid "Russian:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:143 -msgid "" -"Enable or disable live streaming using the <a href=\"http://www.magoa.net/" -"linux/\">streamdev plugin</a>. You also have to set the correct <span class=" -"\"ref_label\">HTTP Port for Streamdev</span> below." +#: ../template/default/about.html:62 +msgid "Czech:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:145 -msgid "" -"Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " -"connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " -"use." +#: ../template/default/about.html:66 +msgid "Italian:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:147 -msgid "" -"Enable or disable streaming of recordings.<br />Well actually this is no " -"real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " -"access VDR's recordings. You can use for example Samba or NFS for this. " -"VDRAdmin-AM simply generates a playlist that contains all parts of the " -"recording and sends this to your browser. If your browser and media player " -"are configured correctly you will see the recording on your workstation's " -"display." +#: ../template/default/about.html:73 +msgid "Information" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:149 -msgid "" -"This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " -"depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " -"or \"V:\\\" (on Windows) or \"/mnt/videos\" (on Linux)." +#: ../template/default/about.html:76 +msgid "VDRAdmin-AM version:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:151 -msgid "" -"The MIME type to send when using live streaming. Defaults to \"video/x-" -"mpegurl\"." +#: ../template/default/about.html:80 +msgid "VDR version:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:153 -msgid "The suffix to use for live streaming. Defaults to \"m3u\"." +#: ../template/default/about.html:84 +msgid "Supported features in VDR:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:155 +#: ../template/default/about.html:91 msgid "" -"The MIME type to send when using recordings streaming. Defaults to \"video/x-" -"mpegurl\"." +"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search." +"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:157 -msgid "The suffix to use for recordings streaming. Defaults to \"m3u\"." +#: ../template/default/about.html:97 +msgid "" +"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:163 +#: ../template/default/about.html:103 msgid "" -"<p>This section is for experts <strong>only</strong>, i.e. you know what you " -"are doing!</p>" +"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" +"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:166 -msgid "" -"Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " -"If this option is activated VDRAdmin-AM will read the <span class=\"ref_file" -"\">epg.data</span> file directly so that VDR doesn't get blocked." +#: ../template/default/about.html:110 +msgid "Getting Help and Reporting Bugs" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:168 +#: ../template/default/about.html:115 msgid "" -"If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin-AM where the " -"<span class=\"ref_file\">epg.data</span> file is located." +"If you need help please first try to use the online help you'll find on some " +"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /" +">." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:170 +#: ../template/default/about.html:116 msgid "" -"If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " -"option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " -"certain recordings if you want to stream them or run reccmds on them." +"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " +"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " +"understand German language. Please use the announcement thread if possible, " +"search for:" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:176 +#: ../template/default/about.html:117 msgid "" -"<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of " -"VDRAdmin-AM, this is for you!</p><p>Use the radio buttons to activate or " -"deactivate the wanted channels in the named menu.</p><p>To add channels to " -"the list of wanted channels you have to select them in the left side " -"selectbox and click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\">>" -">>>\"/>. If you want to remove channels from the list of wanted " -"channels you have to select them in the right side selectbox and click " -"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"<<<<<\"/>.</p>" +"If you think you have found a bug please check that it's a new one and " +"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." +"php\" target=\"_blank\">VDRAdmin-AM BugTracking system</a>." msgstr "" -#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:17 -msgid "No Help Available" +#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 +msgid "Rename Recording" msgstr "" -#: ../template/default/help_no.html:21 -msgid "" -"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" -"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." -"</p>" +#: ../template/default/rec_edit.html:26 +msgid "Original Name of Recording:" msgstr "" -#: ../template/default/help_rec_list.html:6 -#: ../template/default/help_rec_list.html:17 -#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Recordings" +#: ../template/default/rec_edit.html:30 +msgid "New Name of Recording:" msgstr "" -#: ../template/default/help_rec_list.html:21 -msgid "" -"<p>Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " -"will also show you VDR's total and free disk space.</p><p>The listing " -"showing you some information on the recordings. You can change the list's " -"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " -"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " -"have to click on its name in that path.</p><p>Each row contains this " -"information:<dl><dt>Date</dt><dd>The date when the recording has been done. " -"In case of folders this will show the number of recordings the folder " -"contains.</dd><dt>Time</dt><dd>The time when the recording has been done. In " -"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings " -"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. " -"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</" -"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename " -"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> " -"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " -"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " -"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " -"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " -"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)" -"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " -"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" -"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " -"workstation.</dd></dl></p><p>In addition to these functions you can delete a " -"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " -"of those recordings and clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" " -"value=\"Delete Selected Recordings\"/>.</p><p>If you've set the path the " -"VDR's configuration files and have entries in VDR's <span class=\"ref_file" -"\">reccmds.conf</span> you can run those commands for the selected recording " -"by selecting the wanted command in the select box locate next to <span class=" -"\"ref_label\">Commands:</span> and pressing the <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Run\"/> button.</p><p>Use <input type=\"submit\" class=" -"\"submit\" value=\"Refresh\"/> to force reloading of VDR's recordings " -"listing.</p>" +#: ../template/default/rec_edit.html:34 +msgid "Subtitle:" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_detail.html:27 +msgid "close" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_detail.html:32 +msgid "view" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_detail.html:41 +msgid "search" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_detail.html:44 +msgid "edit" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_detail.html:66 +msgid "Video tracks:" +msgstr "" + +#: ../template/default/prog_detail.html:72 +msgid "Audio tracks:" msgstr "" #: ../template/default/help_timer_list.html:25 @@ -1691,21 +1988,10 @@ msgid "" "class=\"submit\" value=\"inactivate\"/> selected timers.</p>" msgstr "" -#: ../template/default/help_timer_new.html:9 -#: ../template/default/help_timer_new.html:20 -#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 -msgid "Edit Timer" -msgstr "" - #: ../template/default/help_timer_new.html:24 msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>" msgstr "" -#: ../template/default/help_timer_new.html:26 -#: ../template/default/timer_new.html:62 -msgid "Timer Active:" -msgstr "" - #: ../template/default/help_timer_new.html:27 msgid "" "Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " @@ -1713,22 +1999,12 @@ msgid "" "anything meanwhile." msgstr "" -#: ../template/default/help_timer_new.html:28 -#: ../template/default/timer_new.html:71 -msgid "AutoTimer Checking:" -msgstr "" - #: ../template/default/help_timer_new.html:29 msgid "" "Depending on how this timer has been programmed you have up to three " "possible settings:" msgstr "" -#: ../template/default/help_timer_new.html:31 -#: ../template/default/timer_new.html:75 -msgid "Transmission Identification" -msgstr "" - #: ../template/default/help_timer_new.html:32 msgid "" "Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " @@ -1736,20 +2012,10 @@ msgid "" "value! This option is not available with timers programmed in VDR." msgstr "" -#: ../template/default/help_timer_new.html:33 -#: ../template/default/rec_list.html:64 ../template/default/timer_new.html:77 -msgid "Time" -msgstr "" - #: ../template/default/help_timer_new.html:34 msgid "Monitor this timer using the start and stop time." msgstr "" -#: ../template/default/help_timer_new.html:35 -#: ../template/default/timer_new.html:78 ../template/default/tv.html:79 -msgid "off" -msgstr "" - #: ../template/default/help_timer_new.html:36 msgid "Do not monitor this timer." msgstr "" @@ -1758,11 +2024,6 @@ msgstr "" msgid "The channel to record." msgstr "" -#: ../template/default/help_timer_new.html:41 -#: ../template/default/timer_new.html:95 -msgid "Day Of Recording:" -msgstr "" - #: ../template/default/help_timer_new.html:42 msgid "" "The day when the timer should get active. You can enter the day in two " @@ -1773,33 +2034,18 @@ msgid "" "want the timer to get active." msgstr "" -#: ../template/default/help_timer_new.html:49 -#: ../template/default/timer_new.html:110 -msgid "Start Time:" -msgstr "" - #: ../template/default/help_timer_new.html:50 msgid "" "This is the time when the timer should start recording. The first text field " "is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" -#: ../template/default/help_timer_new.html:51 -#: ../template/default/timer_new.html:123 -msgid "End Time:" -msgstr "" - #: ../template/default/help_timer_new.html:52 msgid "" "This is the time when the timer should stop recording. The first text field " "is for \"hour\", the second for \"minute\"." msgstr "" -#: ../template/default/help_timer_new.html:57 -#: ../template/default/timer_new.html:151 -msgid "Title of Recording:" -msgstr "" - #: ../template/default/help_timer_new.html:58 msgid "" "The <strong>file name</strong> this timer will give to a recording. If the " @@ -1813,11 +2059,6 @@ msgid "" "blank." msgstr "" -#: ../template/default/help_timer_new.html:59 -#: ../template/default/rec_edit.html:38 ../template/default/timer_new.html:156 -msgid "Summary:" -msgstr "" - #: ../template/default/help_timer_new.html:60 msgid "" "Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " @@ -1826,547 +2067,484 @@ msgid "" "file of the recording." msgstr "" -#: ../template/default/index.html:21 -msgid "Your Browser does not support frames!" -msgstr "" - -#: ../template/default/navigation.html:29 -#: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "What's On Now?" -msgstr "" - -#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5384 -msgid "Playing Today?" -msgstr "" - -#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6 -msgid "Remote Control" -msgstr "" - -#: ../template/default/navigation.html:60 -msgid "Watch TV" -msgstr "" - -#: ../template/default/navigation.html:63 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: ../template/default/navigation.html:74 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 -msgid "Authorization Required" +#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:17 +msgid "No Help Available" msgstr "" -#: ../template/default/noauth.html:15 +#: ../template/default/help_no.html:21 msgid "" -"This server could not verify that you are authorized to access the document " -"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " -"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_detail.html:18 -#: ../template/default/timer_list.html:284 -msgid "VPS" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_detail.html:27 -msgid "close" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_detail.html:32 -msgid "view" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_detail.html:41 -msgid "search" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_detail.html:46 -#: ../template/default/prog_list.html:89 -#: ../template/default/prog_list2.html:97 -#: ../template/default/prog_summary.html:93 -#: ../template/default/prog_summary2.html:105 -msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_detail.html:58 -msgid "Video tracks:" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_detail.html:64 -msgid "Audio tracks:" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_list.html:21 -#: ../template/default/prog_list2.html:61 -#: ../template/default/prog_summary.html:74 -#: ../template/default/prog_summary2.html:94 -msgid "TV select" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_list.html:23 -#: ../template/default/prog_list2.html:59 -#: ../template/default/prog_summary.html:68 -#: ../template/default/prog_summary2.html:89 -#: ../template/default/rec_list.html:120 -msgid "Stream" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_list.html:38 -msgid "Go!" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_list.html:81 -#: ../template/default/prog_list2.html:89 -#: ../template/default/prog_summary.html:78 -#: ../template/default/prog_summary2.html:97 -msgid "Search for other show times" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_list.html:85 -#: ../template/default/prog_list2.html:93 -#: ../template/default/prog_summary.html:84 -#: ../template/default/prog_summary2.html:101 -msgid "No Information" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_list.html:87 -#: ../template/default/prog_list2.html:95 -#: ../template/default/prog_summary.html:88 -#: ../template/default/prog_summary2.html:103 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_list.html:100 -#: ../template/default/prog_list2.html:108 -#: ../template/default/prog_summary.html:128 -#: ../template/default/prog_summary2.html:117 -#: ../template/default/prog_timeline.html:194 -msgid "No EPG information available" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3493 -msgid "Playing Today" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_list2.html:29 -msgid "starting at" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_summary.html:27 -#: ../template/default/prog_summary2.html:27 -#: ../template/default/prog_timeline.html:158 -msgid "What's on:" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4773 -msgid "at" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:76 -#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4758 -msgid "now" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 -msgid "to" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:95 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "Duration:" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:96 -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "min" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:170 -msgid "at:" -msgstr "" - -#: ../template/default/prog_timeline.html:188 -msgid "You need JavaScript to use the timeline!" -msgstr "" - -#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 -msgid "Rename Recording" -msgstr "" - -#: ../template/default/rec_edit.html:26 -msgid "Original Name of Recording:" -msgstr "" - -#: ../template/default/rec_edit.html:30 -msgid "New Name of Recording:" -msgstr "" - -#: ../template/default/rec_edit.html:34 -msgid "Subtitle:" +"<p>No help available yet. For adding or changing text please contact <a href=" +"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>." +"</p>" msgstr "" -#: ../template/default/rec_edit.html:44 ../template/default/rec_list.html:116 -msgid "Rename" +#: ../template/default/help_config.html:28 +msgid "" +"<p>Here you can change general settings and base settings for timers, " +"AutoTimers, channel selection and streaming parameters.</p>" msgstr "" -#: ../template/default/rec_list.html:20 -msgid "Total:" +#: ../template/default/help_config.html:35 +msgid "The skin you want to use." msgstr "" -#: ../template/default/rec_list.html:20 ../template/default/rec_list.html:21 -msgid "h" +#: ../template/default/help_config.html:37 +msgid "The page you want to see at first connect to VDRAdmin-AM." msgstr "" -#: ../template/default/rec_list.html:21 -msgid "Free:" +#: ../template/default/help_config.html:39 +msgid "" +"VDRAdmin-AM will load the given number of channels from VDR and present only " +"those in any fields where channels can be selected. This also limits the EPG " +"information VDRAdmin-AM will read so that you can use this to reduce " +"VDRAdmin-AM's memory consumption and increase its performance. <strong>0</" +"strong> turns this feature off and VDRAdmin-AM will use all available " +"channels." msgstr "" -#: ../template/default/rec_list.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:215 -msgid "Date" +#: ../template/default/help_config.html:41 +msgid "" +"Here you can specify an IP address or range that can login without providing " +"login information. For example: \"192.168.0.0/24\" will include any IP " +"starting with \"192.168.0\", \"192.168.0.123/32\" will only match " +"\"192.168.0.123\"." msgstr "" -#: ../template/default/rec_list.html:92 -msgid "Total" +#: ../template/default/help_config.html:43 +msgid "Here you can set the localization VDRAdmin-AM should use." msgstr "" -#: ../template/default/rec_list.html:97 -msgid "New" +#: ../template/default/help_config.html:45 +msgid "" +"With this option the settings will be saved if VDRAdmin-AM exits. This will " +"also save settings not available on the \"Configuration\" menu like interval " +"and size in TV, sorting in the lists and current view in \"What's on now\"." msgstr "" -#: ../template/default/rec_list.html:110 -msgid "Play" +#: ../template/default/help_config.html:47 +#: ../template/default/help_config.html:61 +#: ../template/default/help_config.html:77 +#: ../template/default/help_config.html:89 +#: ../template/default/help_config.html:119 +#: ../template/default/help_config.html:139 +#: ../template/default/help_config.html:161 +#: ../template/default/help_config.html:194 +#: ../template/default/help_config.html:205 +msgid "Top" msgstr "" -#: ../template/default/rec_list.html:113 -msgid "Cut" +#: ../template/default/help_config.html:53 +msgid "" +"The number of DVB cards VDR can access. Depending on this value VDRAdmin-AM " +"will calculate critical timers in the <span class=\"ref_menu\">Timer</span> " +"menu." msgstr "" -#: ../template/default/rec_list.html:118 -msgid "Delete recording?" +#: ../template/default/help_config.html:55 +msgid "" +"The path to VDR's recordings. It's used so that VDRAdmin-AM can locate the " +"recordings when using <span class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> " +"and <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> in the <span class=" +"\"ref_menu\">Recordings</span> menu." msgstr "" -#: ../template/default/rec_list.html:134 -msgid "Refresh" +#: ../template/default/help_config.html:57 +msgid "" +"The path where VDR's configuration files are located. If this directory " +"contains the file <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> its content " +"is shown in a selectbox in the <span class=\"ref_menu\">Recordings</span> " +"menu." msgstr "" -#: ../template/default/rec_list.html:138 -msgid "Commands:" +#: ../template/default/help_config.html:59 +msgid "The path where the EPG images are stored." msgstr "" -#: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 -#: ../template/default/vdr_cmds.html:55 -msgid "Really run this command?" +#: ../template/default/help_config.html:67 +msgid "" +"The username for the main user, i.e. the user having the most privileges." msgstr "" -#: ../template/default/rec_list.html:148 -msgid "Delete Selected Recordings" +#: ../template/default/help_config.html:69 +msgid "The main user's password." msgstr "" -#: ../template/default/rec_list.html:148 -msgid "Delete all selected recordings?" +#: ../template/default/help_config.html:71 +msgid "" +"If you want a user account having only limited privileges, this is for you. " +"The guest user cannot modify anything, it's only allowed to view the EPG, " +"timers, AutoTimers and recordings listings." msgstr "" -#: ../template/default/rec_list.html:155 -msgid "No recordings available" +#: ../template/default/help_config.html:73 +msgid "The username for the guest user." msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "Transponder:" +#: ../template/default/help_config.html:75 +msgid "The guest user's password." msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:27 -msgid "CA-System:" +#: ../template/default/help_config.html:83 +msgid "The number of hours to show in the timeline." msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:45 -msgid "New Timer" +#: ../template/default/help_config.html:85 +msgid "" +"A comma separated list of times in <strong>hh:mm</strong> format that appear " +"in the selectbox placed at the top." msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:266 -#: ../template/default/timer_list.html:327 -#: ../template/default/timer_list.html:328 -msgid "Edit timer status?" +#: ../template/default/help_config.html:87 +#: ../template/default/help_config.html:117 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:268 -msgid "This timer is inactive!" +#: ../template/default/help_config.html:95 +msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:271 -msgid "This timer is impossible!" +#: ../template/default/help_config.html:105 +msgid "" +"VDRAdmin-AM will send an email whenever an event matches an AutoTimer and a " +"timer has been programmed if you enable this feature." msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:274 -msgid "No more timers on other transponders possible!" +#: ../template/default/help_config.html:107 +msgid "Here you set the sending email address of the generated email." msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:277 -msgid "Timer OK." +#: ../template/default/help_config.html:109 +msgid "The email address the email is sent to." msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:285 -msgid "Auto" +#: ../template/default/help_config.html:111 +msgid "The outgoing mail server." msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:327 -msgid "activate" +#: ../template/default/help_config.html:113 +msgid "" +"If you need to authenticate yourself at the outgoing mail server, you have " +"to supply the username and the password below. Leaving this field empty will " +"disable SMTPAuth." msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:328 -msgid "inactivate" +#: ../template/default/help_config.html:115 +msgid "The password for the SMTPAuth user." msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:329 -msgid "selected timers" +#: ../template/default/help_config.html:133 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:332 -msgid "Delete Selected Timers" +#: ../template/default/help_config.html:135 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:339 -msgid "No timers defined!" +#: ../template/default/help_config.html:137 +msgid "" +"If you don't want VDRAdmin-AM to add the summary taken from EPG to new " +"timers you can switch it off here." msgstr "" -#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 -msgid "Create New Timer" +#: ../template/default/help_config.html:145 +msgid "" +"Enable or disable live streaming using the <a href=\"http://www.magoa.net/" +"linux/\">streamdev plugin</a>. You also have to set the correct <span class=" +"\"ref_label\">HTTP Port for Streamdev</span> below." msgstr "" -#: ../template/default/timer_new.html:117 -#: ../template/default/timer_new.html:130 -msgid "Buffer:" +#: ../template/default/help_config.html:147 +msgid "" +"Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " +"connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " +"use." msgstr "" -#: ../template/default/timer_new.html:136 -msgid "Use VPS:" +#: ../template/default/help_config.html:149 +msgid "" +"Enable or disable streaming of recordings.<br />Well actually this is no " +"real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " +"access VDR's recordings. You can use for example Samba or NFS for this. " +"VDRAdmin-AM simply generates a playlist that contains all parts of the " +"recording and sends this to your browser. If your browser and media player " +"are configured correctly you will see the recording on your workstation's " +"display." msgstr "" -#: ../template/default/timer_new.html:156 -msgid "readonly" +#: ../template/default/help_config.html:151 +msgid "" +"This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " +"depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " +"or \"V:\\\" (on Windows) or \"/mnt/videos\" (on Linux)." msgstr "" -#: ../template/default/timer_new.html:162 -msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" +#: ../template/default/help_config.html:153 +msgid "" +"The MIME type to send when using live streaming. Defaults to \"video/x-" +"mpegurl\"." msgstr "" -#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv.html:75 -msgid "TV" +#: ../template/default/help_config.html:155 +msgid "The suffix to use for live streaming. Defaults to \"m3u\"." msgstr "" -#: ../template/default/tv.html:77 -msgid "Interval:" +#: ../template/default/help_config.html:157 +msgid "" +"The MIME type to send when using recordings streaming. Defaults to \"video/x-" +"mpegurl\"." msgstr "" -#: ../template/default/tv.html:80 ../template/default/tv.html:81 -#: ../template/default/tv.html:82 ../template/default/tv.html:83 -#: ../template/default/tv.html:84 ../template/default/tv.html:85 -#: ../template/default/tv.html:86 -msgid "sec." +#: ../template/default/help_config.html:159 +msgid "The suffix to use for recordings streaming. Defaults to \"m3u\"." msgstr "" -#: ../template/default/tv.html:88 ../template/default/tv.html:95 -msgid "G" +#: ../template/default/help_config.html:165 +msgid "" +"<p>Here you can define two external searches that you can access in the EPG " +"views. You simply have to find the required URL and where the search pattern " +"has to be located. %TITLE% will be substituted by the boadcast's EPG title.</" +"p>" msgstr "" -#: ../template/default/tv.html:88 ../template/default/tv.html:95 -msgid "Grab the picture!" +#: ../template/default/help_config.html:166 +msgid "Some examples:" msgstr "" -#: ../template/default/tv.html:89 -msgid "Size:" +#: ../template/default/help_config.html:179 +msgid "" +"<p>This section is for experts <strong>only</strong>, i.e. you know what you " +"are doing!</p>" msgstr "" -#: ../template/default/tv.html:97 -msgid "Open in separate window" +#: ../template/default/help_config.html:182 +msgid "" +"If set to \"yes\" VDRAdmin-AM will periodically refresh its local EPG cache. " +"Else the EPG will be refreshed if the user accesses any EPG view at the web " +"interface and the timeout set at \"Update EPG every\" has been reached." msgstr "" -#: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 -msgid "VDR Commands" +#: ../template/default/help_config.html:184 +msgid "" +"The interval, the EPG data is refreshed from VDR and AutoTimer updates are " +"performed (if AutoTimer feature is used)." msgstr "" -#: ../template/default/vdr_cmds.html:29 -msgid "Number of lines to show:" +#: ../template/default/help_config.html:187 +msgid "" +"Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " +"If this option is activated VDRAdmin-AM will read the <span class=\"ref_file" +"\">epg.data</span> file directly so that VDR doesn't get blocked." msgstr "" -#: ../template/default/vdr_cmds.html:35 -msgid "unlimited" +#: ../template/default/help_config.html:189 +msgid "" +"If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin-AM where the " +"<span class=\"ref_file\">epg.data</span> file is located." msgstr "" -#: ../template/default/vdr_cmds.html:40 -msgid "SVDRP commands:" +#: ../template/default/help_config.html:192 +msgid "" +"If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " +"option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " +"certain recordings if you want to stream them or run reccmds on them." msgstr "" -#: ../template/default/vdr_cmds.html:48 -msgid "Commands defined in commands.conf:" +#: ../template/default/help_config.html:198 +msgid "" +"<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of " +"VDRAdmin-AM, this is for you!</p><p>Use the radio buttons to activate or " +"deactivate the wanted channels in the named menu.</p><p>To add channels to " +"the list of wanted channels you have to select them in the left side " +"selectbox and click <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\">>" +">>>\"/>. If you want to remove channels from the list of wanted " +"channels you have to select them in the right side selectbox and click " +"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"<<<<<\"/>.</p>" msgstr "" -#: ../template/default/vdr_cmds.html:68 -msgid "Output" +#: ../template/default/help_config.html:203 +msgid "" +"Usually channels that don't have EPG information are hidden in all EPG " +"views. If you don't want them to be hidden you have to set this option to " +"\"yes\"." msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:350 +#: ../vdradmind.pl:360 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:351 +#: ../vdradmind.pl:361 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:352 +#: ../vdradmind.pl:362 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:353 +#: ../vdradmind.pl:363 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:354 +#: ../vdradmind.pl:364 msgid "Username?" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:355 +#: ../vdradmind.pl:365 msgid "Password?" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:356 +#: ../vdradmind.pl:366 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:357 +#: ../vdradmind.pl:367 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:364 +#: ../vdradmind.pl:374 msgid "Config file written successfully." msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:424 +#: ../vdradmind.pl:438 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:1124 ../vdradmind.pl:2793 +#: ../vdradmind.pl:520 ../vdradmind.pl:1275 ../vdradmind.pl:2983 msgid "Not found" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:2794 +#: ../vdradmind.pl:520 ../vdradmind.pl:2984 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:565 ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2796 +#: ../vdradmind.pl:601 ../vdradmind.pl:1271 ../vdradmind.pl:2986 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:565 ../vdradmind.pl:2797 +#: ../vdradmind.pl:601 ../vdradmind.pl:2987 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2798 +#: ../vdradmind.pl:799 ../vdradmind.pl:6102 +msgid "All channels" +msgstr "" + +#: ../vdradmind.pl:802 ../vdradmind.pl:6103 +msgid "Selected channels" +msgstr "" + +#: ../vdradmind.pl:806 ../vdradmind.pl:6104 +msgid "TV channels" +msgstr "" + +#: ../vdradmind.pl:810 ../vdradmind.pl:6105 +msgid "Radio channels" +msgstr "" + +#: ../vdradmind.pl:1271 ../vdradmind.pl:2988 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:1124 ../vdradmind.pl:2795 +#: ../vdradmind.pl:1275 ../vdradmind.pl:2985 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:1987 +#: ../vdradmind.pl:2136 msgid "Your favorites" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:1987 +#: ../vdradmind.pl:2136 msgid "Search results" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:2127 +#: ../vdradmind.pl:2276 msgid "Default" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:2245 +#: ../vdradmind.pl:2394 msgid "--- no timer ---" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:2335 +#: ../vdradmind.pl:2485 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:2338 +#: ../vdradmind.pl:2488 msgid "none" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:2799 +#: ../vdradmind.pl:2989 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:2800 +#: ../vdradmind.pl:2990 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " "if VDR's svdrphosts.conf is configured correctly." msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:2801 +#: ../vdradmind.pl:2991 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:2857 +#: ../vdradmind.pl:3047 msgid "Internal error:" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:3230 +#: ../vdradmind.pl:3205 +msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" +msgstr "" + +#: ../vdradmind.pl:3458 msgid "Can't find EPG entry!" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:3493 +#: ../vdradmind.pl:3886 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:3493 +#: ../vdradmind.pl:3886 #, perl-format msgid "Playing on the %s" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:4763 +#: ../vdradmind.pl:5193 msgid "next" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:4782 +#: ../vdradmind.pl:5212 msgid "What's on after" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:4782 +#: ../vdradmind.pl:5212 msgid "What's on at" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:4785 +#: ../vdradmind.pl:5215 msgid "Suitable matches for:" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:4788 +#: ../vdradmind.pl:5218 msgid "short view" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:4788 +#: ../vdradmind.pl:5218 msgid "long view" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:4837 +#: ../vdradmind.pl:5269 msgid "Schedule" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:5384 +#: ../vdradmind.pl:5852 msgid "Timers" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:5452 +#: ../vdradmind.pl:5894 msgid "System default" msgstr "" diff --git a/template/default/about.html b/template/default/about.html index 6b7227e..f17ba2b 100644 --- a/template/default/about.html +++ b/template/default/about.html @@ -70,7 +70,7 @@ <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="group"> <tr class="heading"> - <td colspan="2"><h2><?% gettext('Informations') %?></h2></td> + <td colspan="2"><h2><?% gettext('Information') %?></h2></td> </tr> <tr class="row_even"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('VDRAdmin-AM version:') %?></h5></td> diff --git a/template/default/config.html b/template/default/config.html index 54c3ea8..8ea5bb6 100644 --- a/template/default/config.html +++ b/template/default/config.html @@ -187,55 +187,49 @@ </td> </tr> <tr class="row_even"> - <td class="col_label"><h5><?% gettext('Timeout:') %?></h5></td> - <td class="col_value"><input type="text" name="AT_TIMEOUT" value="<?% config.AT_TIMEOUT %?>" size="4" /> <?% gettext('minutes') %?></td> - </tr> - <tr class="row_odd"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('Priority:') %?></h5></td> <td class="col_value"><input type="text" name="AT_PRIORITY" value="<?% config.AT_PRIORITY %?>" size="2" maxlength="2" /></td> </tr> - <tr class="row_even"> + <tr class="row_odd"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('Lifetime:') %?></h5></td> <td class="col_value"><input type="text" name="AT_LIFETIME" value="<?% config.AT_LIFETIME %?>" size="2" maxlength="2" /></td> </tr> -<!-- - <tr class="row_odd"> + <tr class="row_even"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('Time Margin at Start:') %?></h5></td> <td class="col_value"><input type="text" name="AT_MARGIN_BEGIN" value="<?% config.AT_MARGIN_BEGIN %?>" size="2" maxlength="2" /></td> </tr> - <tr class="row_even"> + <tr class="row_odd"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('Time Margin at Stop:') %?></h5></td> <td class="col_value"><input type="text" name="AT_MARGIN_END" value="<?% config.AT_MARGIN_END %?>" size="2" maxlength="2" /></td> </tr> ---> - <tr class="row_odd"> + <tr class="row_even"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('Send email after programming timer:') %?></h5></td> <td class="col_value"> <input type="radio" name="AT_SENDMAIL" value="1" id="at_sendmail_yes" <?% IF config.AT_SENDMAIL %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="at_sendmail_yes"><?% gettext('Yes') %?></label> <input type="radio" name="AT_SENDMAIL" value="0" id="at_sendmail_no" <?% UNLESS config.AT_SENDMAIL %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="at_sendmail_no"><?% gettext('No') %?></label> </td> </tr> - <tr class="row_even"> + <tr class="row_odd"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('Send email as:') %?></h5></td> <td class="col_value"><input type="text" name="MAIL_FROM" value="<?% config.MAIL_FROM %?>" size="20" maxlength="100" /></td> </tr> - <tr class="row_odd"> + <tr class="row_even"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('Send email to:') %?></h5></td> <td class="col_value"><input type="text" name="MAIL_TO" value="<?% config.MAIL_TO %?>" size="20" maxlength="100" /></td> </tr> - <tr class="row_even"> + <tr class="row_odd"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('Mail server:') %?></h5></td> <td class="col_value"><input type="text" name="MAIL_SERVER" value="<?% config.MAIL_SERVER %?>" size="20" maxlength="100" /></td> </tr> - <tr class="row_odd"> + <tr class="row_even"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('SMTPAuth user:') %?></h5></td> <td class="col_value"><input type="text" name="MAIL_AUTH_USER" value="<?% config.MAIL_AUTH_USER %?>" size="20" maxlength="100" /></td> </tr> - <tr class="row_even"> + <tr class="row_odd"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('SMTPAuth password:') %?></h5></td> <td class="col_value"><input type="password" name="MAIL_AUTH_PASS" value="<?% config.MAIL_AUTH_PASS %?>" size="20" maxlength="100" /></td> </tr> - <tr class="row_odd"> + <tr class="row_even"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('Tooltips:') %?></h5></td> <td class="col_value"> <input type="radio" name="AT_TOOLTIP" value="1" id="at_tooltip_yes" <?% IF config.AT_TOOLTIP %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="at_tooltip_yes"><?% gettext('Yes') %?></label> @@ -348,8 +342,53 @@ <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="group"> <tr class="heading"> + <td colspan="2"><h2><?% gettext('External Search') %?></h2></td> + </tr> + <tr class="row_odd"> + <td valign="top" class="col_label"><h5>Internet Movie Database (IMDb):</h5></td> + <td class="col_value"> + <?% gettext('Active:') %?> + <input type="radio" name="SRCH1_ACTIVE" value="1" id="srch1_active_yes" <?% IF config.SRCH1_ACTIVE %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="srch1_active_yes"><?% gettext('Yes') %?></label> + <input type="radio" name="SRCH1_ACTIVE" value="0" id="srch1_active_no" <?% UNLESS config.SRCH1_ACTIVE %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="srch1_active_no"><?% gettext('No') %?></label> + <br /> + <?% gettext('URL:') %?> + <input type="text" name="SRCH1_URL" value="<?% config.SRCH1_URL %?>" size="40" maxlength="256" /> + <br /> + <?% gettext('Title:') %?> + <input type="text" name="SRCH1_TITLE" value="<?% config.SRCH1_TITLE %?>" size="40" maxlength="256" /> + </td> + </tr> + <tr class="row_even"> + <td valign="top" class="col_label"><h5><?% gettext('User-defined search:') %?></h5></td> + <td class="col_value"> + <?% gettext('Active:') %?> + <input type="radio" name="SRCH2_ACTIVE" value="1" id="srch2_active_yes" <?% IF config.SRCH2_ACTIVE %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="srch2_active_yes"><?% gettext('Yes') %?></label> + <input type="radio" name="SRCH2_ACTIVE" value="0" id="srch2_active_no" <?% UNLESS config.SRCH2_ACTIVE %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="srch2_active_no"><?% gettext('No') %?></label> + <br /> + <?% gettext('URL:') %?> + <input type="text" name="SRCH2_URL" value="<?% config.SRCH2_URL %?>" size="40" maxlength="256" /> + <br /> + <?% gettext('Title:') %?> + <input type="text" name="SRCH2_TITLE" value="<?% config.SRCH2_TITLE %?>" size="40" maxlength="256" /> + </td> + </tr> + </table> + + <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="group"> + <tr class="heading"> <td colspan="2"><h2><?% gettext('Expert') %?></h2></td> </tr> + <tr class="row_odd"> + <td class="col_label"><h5><?% gettext('Update EPG data in background:') %?></h5></td> + <td class="col_value"> + <input type="radio" name="CACHE_BG_UPDATE" value="1" id="cbgupd_yes" <?% IF config.CACHE_BG_UPDATE %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="cbgupd_yes"><?% gettext('Yes') %?></label> + <input type="radio" name="CACHE_BG_UPDATE" value="0" id="cbgupd_no" <?% UNLESS config.CACHE_BG_UPDATE %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="cbgupd_no"><?% gettext('No') %?></label> + </td> + </tr> + <tr class="row_even"> + <td class="col_label"><h5><?% gettext('Update EPG every:') %?></h5></td> + <td class="col_value"><input type="text" name="CACHE_TIMEOUT" value="<?% config.CACHE_TIMEOUT %?>" size="4" /> <?% gettext('minutes') %?></td> + </tr> <!-- no longer supported <tr class="row_odd"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('Read EPG directly using epg.data:') %?></h5></td> @@ -376,14 +415,22 @@ <tr class="heading"> <td colspan="3"><h2><?% gettext('Channel Selections') %?></h2></td> </tr> + <tr class="row_odd"> + <td class="col_label"><h5><?% gettext('Show channels without EPG information:') %?></h5></td> + <td class="col_value" colspan="2"> + <input type="radio" name="CHANNELS_WITHOUT_EPG" value="1" id="chnoepg_yes" <?% IF config.CHANNELS_WITHOUT_EPG %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="chnoepg_yes"><?% gettext('Yes') %?></label> + <input type="radio" name="CHANNELS_WITHOUT_EPG" value="0" id="chnoepg_no" <?% UNLESS config.CHANNELS_WITHOUT_EPG %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="chnoepg_no"><?% gettext('No') %?></label> + </td> + </tr> +<!-- Now can be set in individual section <tr class="row_odd"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('In "Timeline"?') %?></h5></td> <td class="col_value" colspan="2"> <input type="radio" name="CHANNELS_WANTED_TIMELINE" value="1" id="tl_yes" <?% IF config.CHANNELS_WANTED_TIMELINE %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="tl_yes"><?% gettext('Yes') %?></label> <input type="radio" name="CHANNELS_WANTED_TIMELINE" value="0" id="tl_no" <?% UNLESS config.CHANNELS_WANTED_TIMELINE %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="tl_no"><?% gettext('No') %?></label> </td> - </tr> - <tr class="row_even"> + </tr> + <tr class="row_odd"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('In "Channels"?') %?></h5></td> <td class="col_value" colspan="2"> <input type="radio" name="CHANNELS_WANTED_PRG" value="1" id="prg_yes" <?% IF config.CHANNELS_WANTED_PRG %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="prg_yes"><?% gettext('Yes') %?></label> @@ -404,13 +451,22 @@ <input type="radio" name="CHANNELS_WANTED_SUMMARY" value="0" id="sum_no" <?% UNLESS config.CHANNELS_WANTED_SUMMARY %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="sum_no"><?% gettext('No') %?></label> </td> </tr> - <tr class="row_odd"> +--> +<?% IF features.AUTOTIMER %?> + <tr class="row_even"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('In "AutoTimer"?') %?></h5></td> <td class="col_value" colspan="2"> <input type="radio" name="CHANNELS_WANTED_AUTOTIMER" value="1" id="wat_yes" <?% IF config.CHANNELS_WANTED_AUTOTIMER %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="wat_yes"><?% gettext('Yes') %?></label> <input type="radio" name="CHANNELS_WANTED_AUTOTIMER" value="0" id="wat_no" <?% UNLESS config.CHANNELS_WANTED_AUTOTIMER %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="wat_no"><?% gettext('No') %?></label> </td> </tr> +<?% ELSE %?> + <tr class="row_even"> + <td class="col_label"><h5> </h5></td> + <td class="col_value" colspan="2"> </td> + </tr> +<?% END %?> +<!-- Now can be set in individual section <tr class="row_even"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('In "Watch TV"?') %?></h5></td> <td class="col_value" colspan="2"> @@ -418,6 +474,7 @@ <input type="radio" name="CHANNELS_WANTED_WATCHTV" value="0" id="wtv_no" <?% UNLESS config.CHANNELS_WANTED_WATCHTV %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="wtv_no"><?% gettext('No') %?></label> </td> </tr> +--> <tr class="row_odd"> <td class="col_channels"> <select name="all_channels" size="8" multiple="multiple" class="channels"> diff --git a/template/default/default/rec.gif b/template/default/default/rec.gif Binary files differindex afb3199..be39357 100644 --- a/template/default/default/rec.gif +++ b/template/default/default/rec.gif diff --git a/template/default/default/udef_search.png b/template/default/default/udef_search.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b7fde46 --- /dev/null +++ b/template/default/default/udef_search.png diff --git a/template/default/epgsearch_list.html b/template/default/epgsearch_list.html index 38c3dbe..bc96c64 100644 --- a/template/default/epgsearch_list.html +++ b/template/default/epgsearch_list.html @@ -222,13 +222,14 @@ <td class="col_center"><h2><?% gettext('Title') %?></h2></td> <td class="col_channel"><h2><?% gettext('Channel') %?></h2></td> <td class="col_folder"><h2><?% gettext('Stored in') %?></h2></td> + <td class="col_buttons"></td> </tr> --> <?% FOREACH matches; IF olddate != date; olddate = date; %?> <tr class="newday"> - <td colspan="4"><span class="date_long"><?% date %?></span></td> + <td colspan="5"><span class="date_long"><?% date %?></span></td> </tr> <?% END %?> <tr class="<?% IF loop.count % 2 == 0 %?>row_even<?% ELSE %?>row_odd<?% END %?>"> @@ -257,6 +258,11 @@ <td class="col_folder"> <?% folder %?> </td> + <td class="col_folder"> + <?% IF recurl %?> + <span class="action record"><a href="<?% recurl %?>"><img src="bilder/rec_button.png" border="0" alt="record" title="<?% gettext('Record') %?>" /></a></span> + <?% END %?> + </td> </tr> <?% END %?> </table> diff --git a/template/default/epgsearch_new.html b/template/default/epgsearch_new.html index 2c5deae..2fa9428 100644 --- a/template/default/epgsearch_new.html +++ b/template/default/epgsearch_new.html @@ -170,7 +170,7 @@ IF olddate != date; olddate = date; %?> <tr class="newday"> - <td colspan="4"><span class="date_long"><?% date %?></span></td> + <td colspan="5"><span class="date_long"><?% date %?></span></td> </tr> <?% END %?> <tr class="<?% IF loop.count % 2 == 0 %?>row_even<?% ELSE %?>row_odd<?% END %?>"> @@ -199,6 +199,11 @@ <td class="col_folder"> <?% folder %?> </td> + <td class="col_folder"> + <?% IF recurl %?> + <span class="action record"><a href="<?% recurl %?>"><img src="bilder/rec_button.png" border="0" alt="record" title="<?% gettext('Record') %?>" /></a></span> + <?% END %?> + </td> </tr> <?% END %?> </table> @@ -515,13 +520,13 @@ <tr class="row_even"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('Time Margin at Start:') %?></h5></td> <td class="col_value"> - <input type="text" name="bstart" value="<?% epgsearch.bstart %?>" size="2" maxlength="2" /> <?% gettext('minutes') %?> + <input type="text" name="bstart" value="<?% epgsearch.bstart %?>" size="5" maxlength="5" /> <?% gettext('minutes') %?> </td> </tr> <tr class="row_odd"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('Time Margin at Stop:') %?></h5></td> <td class="col_value"> - <input type="text" name="bstop" value="<?% epgsearch.bstop %?>" size="2" maxlength="2" /> <?% gettext('minutes') %?> + <input type="text" name="bstop" value="<?% epgsearch.bstop %?>" size="5" maxlength="5" /> <?% gettext('minutes') %?> </td> </tr> <tr class="row_even"> diff --git a/template/default/help_config.html b/template/default/help_config.html index 16f6fb0..c56e5a7 100644 --- a/template/default/help_config.html +++ b/template/default/help_config.html @@ -27,7 +27,7 @@ <td> <?% gettext('<p>Here you can change general settings and base settings for timers, AutoTimers, channel selection and streaming parameters.</p>') %?> <div class="links"> - [<a href="#general"><?% gettext('General Settings') %?></a>] [<a href="#vdr"><?% gettext('VDR') %?></a>] [<a href="#identification"><?% gettext('Identification') %?></a>] [<a href="#timeline"><?% gettext('Timeline') %?></a>] [<a href="#autotimer"><?% gettext('AutoTimer') %?></a>] [<a href="#timer"><?% gettext('Timer') %?></a>] [<a href="#streaming"><?% gettext('Streaming') %?></a>] [<a href="#expert"><?% gettext('Expert') %?></a>] [<a href="#channels"><?% gettext('Channel Selections') %?></a>] + [<a href="#general"><?% gettext('General Settings') %?></a>] [<a href="#vdr"><?% gettext('VDR') %?></a>] [<a href="#identification"><?% gettext('Identification') %?></a>] [<a href="#timeline"><?% gettext('Timeline') %?></a>] [<a href="#autotimer"><?% gettext('AutoTimer') %?></a>] [<a href="#timer"><?% gettext('Timer') %?></a>] [<a href="#streaming"><?% gettext('Streaming') %?></a>] [<a href="#expert"><?% gettext('Expert') %?></a>] [<a href="#ext_search"><?% gettext('External Search') %?></a>] [<a href="#channels"><?% gettext('Channel Selections') %?></a>] </div> <div class="group"><a id="general" name="general"></a><h3><?% gettext('General Settings') %?></h3> <dl> @@ -93,12 +93,14 @@ <dl> <dt><?% gettext('Active:') %?></dt> <dd><?% gettext('Activate or deactivate the AutoTimer function.') %?></dd> - <dt><?% gettext('Timeout:') %?></dt> - <dd><?% gettext('The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers.') %?></dd> <dt><?% gettext('Priority:') %?></dt> <dd><?% gettext('An integer in the range <strong>0...99</strong>, defining the <strong>priority</strong> of this timer and of recordings created by this timer. <strong>0</strong> represents the lowest value, <strong>99</strong> the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in case there are two or more timers with the exact same <strong>start</strong> time. The first timer in the list with the highest priority will be used.<br /><br />This value is also stored with the recording and is later used to decide which recording to remove from disk in order to free space for a new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its guaranteed <strong>lifetime</strong>) will be removed.<br /><br />If all available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority will interrupt the timer with the lowest priority in order to start recording.') %?></dd> <dt><?% gettext('Lifetime:') %?></dt> <dd><?% gettext('The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. <strong>99</strong> means that this recording will never be automatically deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the recording has passed by.') %?></dd> + <dt><?% gettext('Time Margin at Start:') %?></dt> + <dd><?% gettext('The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time found in the EPG.') %?></dd> + <dt><?% gettext('Time Margin at Stop:') %?></dt> + <dd><?% gettext('The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in the EPG.') %?></dd> <dt><?% gettext('Send email after programming timer:') %?></dt> <dd><?% gettext('VDRAdmin-AM will send an email whenever an event matches an AutoTimer and a timer has been programmed if you enable this feature.') %?></dd> <dt><?% gettext('Send email as:') %?></dt> @@ -124,9 +126,9 @@ <dt><?% gettext('Lifetime:') %?></dt> <dd><?% gettext('The <strong>guaranteed</strong> lifetime (in days) of a recording created by this timer. <strong>0</strong> means that this recording may be automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. <strong>99</strong> means that this recording will never be automatically deleted. Any number in the range <strong>1...98</strong> means that this recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, until the given number of days since the <strong>start</strong> time of the recording has passed by.') %?></dd> <dt><?% gettext('Time Margin at Start:') %?></dt> - <dd><?% gettext('The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers manually programmed when pressing "Record" in any EPG view.') %?></dd> + <dd><?% gettext('The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time found in the EPG.') %?></dd> <dt><?% gettext('Time Margin at Stop:') %?></dt> - <dd><?% gettext('The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers manually programmed when pressing "Record" in any EPG view.') %?></dd> + <dd><?% gettext('The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in the EPG.') %?></dd> <dt><?% gettext('Tooltips in timeline:') %?></dt> <dd><?% gettext('Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline.') %?></dd> <dt><?% gettext('Tooltips in list:') %?></dt> @@ -159,9 +161,27 @@ <div class="top_link">[<a href="#top"><?% gettext('Top') %?></a>]</div> </div> + <div class="group"><a id="ext_search" name="ext_search"></a><h3><?% gettext('External Search') %?></h3> + <?% gettext('<p>Here you can define two external searches that you can access in the EPG views. You simply have to find the required URL and where the search pattern has to be located. %TITLE% will be substituted by the boadcast\'s EPG title.</p>') %?> + <?% gettext('Some examples:') %?> + <dl> + <dt>Internet Movie Database (IMDb): (<a href="http://www.imdb.com/">http://www.imdb.com/</a>)</dt> + <dd>http://akas.imdb.com/Tsearch?title=%TITLE%</dd> + <dt>VideoDB: (<a href="http://videodb.sf.net">videodb.sf.net</a>)</dt> + <dd> + http://www.videodb.net/videodb/search.php?q=%TITLE%&engine=videodb&owner=Guest&fields%5B%5D=title<br /> + Please change the hostname to your local needs! + </dd> + </dl> + </div> + <div class="group"><a id="expert" name="expert"></a><h3><?% gettext('Expert') %?></h3> <?% gettext('<p>This section is for experts <strong>only</strong>, i.e. you know what you are doing!</p>') %?> <dl> + <dt><?% gettext('Update EPG data in background:') %?></dt> + <dd><?% gettext('If set to "yes" VDRAdmin-AM will periodically refresh its local EPG cache. Else the EPG will be refreshed if the user accesses any EPG view at the web interface and the timeout set at "Update EPG every" has been reached.') %?></dd> + <dt><?% gettext('Update EPG every:') %?></dt> + <dd><?% gettext('The interval, the EPG data is refreshed from VDR and AutoTimer updates are performed (if AutoTimer feature is used).') %?></dd> <!-- <dt><?% gettext('Read EPG directly using epg.data:') %?></dt> <dd><?% gettext('Accessing VDR\'s EPG through VDR\'s SVDRPort seems to block VDR for some time. If this option is activated VDRAdmin-AM will read the <span class="ref_file">epg.data</span> file directly so that VDR doesn\'t get blocked.') %?></dd> @@ -178,6 +198,10 @@ <?% gettext('<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of VDRAdmin-AM, this is for you!</p> <p>Use the radio buttons to activate or deactivate the wanted channels in the named menu.</p> <p>To add channels to the list of wanted channels you have to select them in the left side selectbox and click <input type="submit" class="submit" value=">>>>>"/>. If you want to remove channels from the list of wanted channels you have to select them in the right side selectbox and click <input type="submit" class="submit" value="<<<<<"/>.</p>') %?> + <dl> + <dt><?% gettext('Show channels without EPG information:') %?></dt> + <dd><?% gettext('Usually channels that don\'t have EPG information are hidden in all EPG views. If you don\'t want them to be hidden you have to set this option to "yes".') %?></dt> + </dl> <div class="top_link">[<a href="#top"><?% gettext('Top') %?></a>]</div> </div> </td> diff --git a/template/default/help_edit_epg.html b/template/default/help_edit_epg.html new file mode 100644 index 0000000..3ca1e49 --- /dev/null +++ b/template/default/help_edit_epg.html @@ -0,0 +1,47 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> + +<!-- This help is partly taken from the VDR man page, Copyright (c) by Klaus Schmidinger --> + +<html id="scroller"> + +<head> + <meta http-equiv="content-type" content="text/html;charset=<?% gettext('ISO-8859-1') %?>" /> + <title><?% gettext('Edit Timer') %?></title> + <script type="text/javascript" language="JavaScript1.2" src="library.js"></script> + <link href="style.css" rel="stylesheet" media="screen" type="text/css" /> + <?% IF usercss %?> + <link href="user.css" rel="stylesheet" media="screen" type="text/css" /> + <?% END %?> +</head> + +<body id="timer_new" class="help" onload="window.focus()"> + <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="help" class="group"> + <tr class="heading"> + <td><h2><?% gettext('Edit EPG') %?></h2></td> + </tr> + <tr class="row_even"> + <td> + <?% gettext('<p>Here you can edit the descriptive fields of an existing EPG entry.</p>') %?> + <dl> + <dt><?% gettext('Channel (readonly)') %?>:</dt> + <dd><?% gettext('This is the channel of the EPG entry. It cannot be changed.') %?></dd> + <dt><?% gettext('Time (readonly)') %?>:</dt> + <dd><?% gettext('This is the start and end time of the entry. It cannot be changed.') %?></dd> + <dt><?% gettext('Title') %?>:</dt> + <dd><?% gettext('Change this string to give this EPG Entry a new title. It must consist of only one line of text.') %?></dd> + <dt><?% gettext('Subtitle') %?>:</dt> + <dd><?% gettext('Change this string to give this EPG Entry a new subtitle. It must consist of only one line of text.') %?></dd> + <dt><?% gettext('Description') %?>:</dt> + <dd><?% gettext('Change the text in this field to edit the description of this entry. The text can consist of one or more lines.') %?></dd> + <dt><?% gettext('VPS (readonly)') %?>:</dt> + <dd><?% gettext('If available this field shows the vps time of the EPG entry. It cannot be changed.') %?></dd> + <dt><?% gettext('Video tracks (readonly)') %?>:</dt> + <dd><?% gettext('If available this field shows the video track(s). It cannot be changed.') %?></dd> + <dt><?% gettext('Audio tracks (readonly)') %?>:</dt> + <dd><?% gettext('If available this field shows the audio track(s). It cannot be changed.') %?></dd> + </dl> + </td> + </tr> + </table> +</body> +</html> diff --git a/template/default/navigation.html b/template/default/navigation.html index 7ef88be..c85eb5b 100644 --- a/template/default/navigation.html +++ b/template/default/navigation.html @@ -11,10 +11,10 @@ <script type="text/javascript"> <!-- function rc_open() { - window.open("./vdradmin.pl?aktion=rc_show", "vdradminRC", "width=200, height=510, resizable=no, scrollbars=no, status=no, toolbar=no"); + window.open("./vdradmin.pl?aktion=rc_show&full_rc=1", "vdradminRC", "width=200, height=510, resizable=no, scrollbars=no, status=no, toolbar=no"); } function tv_open() { - window.open("./vdradmin.pl?aktion=tv_show", "vdradminTV", "width=615, height=548, resizable=yes, scrollbars=no, status=no, toolbar=no"); + window.open("./vdradmin.pl?aktion=tv_show&full_tv=1", "vdradminTV", "width=615, height=548, resizable=yes, scrollbars=no, status=no, toolbar=no"); } // --> </script> @@ -57,7 +57,7 @@ <a href="javascript:rc_open();"><?% gettext('Remote Control') %?></a> </div> <div class="navi" id="tv"> - <a href="vdradmin.pl?aktion=tv_show" target="main"><?% gettext('Watch TV') %?></a> + <a href="vdradmin.pl?aktion=tv_show&full_tv=1" target="main"><?% gettext('Watch TV') %?></a> </div> <div class="navi" id="commands"> <a href="vdradmin.pl?aktion=vdr_cmds" target="main"><?% gettext('Commands') %?></a> diff --git a/template/default/prog_detail.html b/template/default/prog_detail.html index f35e94f..eedf611 100644 --- a/template/default/prog_detail.html +++ b/template/default/prog_detail.html @@ -40,10 +40,18 @@ <span class="action repeatings"> <a href="vdradmin.pl?search=<?% find_title %?>&aktion=prog_summary&submit=go11" target="main"><img src="bilder/find.png" border="0" alt="<?% gettext('search') %?>" onmouseover="window.status='<?% gettext('search') %?>';return true" title="<?% gettext('search') %?>" /></a> </span> + <span class="action edit"> + <a href="javascript:void(opener.location.href='<?% editurl %?>'); window.close()"><img src="bilder/edit.png" border="0" alt="<?% gettext('edit') %?>" onmouseover="window.status='<?% gettext('edit') %?>';return true" title="<?% gettext('edit') %?>" /></a> + </span> + <?% END %?> + <?% IF srch1_url %?> + <span class="action imdb"> + <a href="<?% srch1_url %?>" target="_blank"><img src="bilder/imdb.png" border="0" alt="IMDb" onmouseover="window.status='<?% srch1_title %?>';return true" title="<?% srch1_title %?>" /></a> + </span> <?% END %?> - <?% IF imdburl %?> + <?% IF srch2_url %?> <span class="action imdb"> - <a href="<?% imdburl %?>" target="_blank" title="<?% gettext('Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)') %?>"><img src="bilder/imdb.png" border="0" alt="IMDb" onmouseover="window.status='IMDb';return true" title="IMDb" /></a> + <a href="<?% srch2_url %?>" target="_blank"><img src="bilder/udef_search.png" border="0" alt="Search" onmouseover="window.status='<?% broadcast.srch2_url %?>';return true" title="<?% broadcast.srch2_url %?>" /></a> </span> <?% END %?> </td> @@ -55,13 +63,13 @@ <div class="epg_summary"><?% text %?></div> <?% IF video %?> <div class="epg_video"> - <h4><?% gettext('Video tracks:') %?></h4> + <h4><?% gettext('Video tracks:') %?></h4> <?% video %?> </div> <?% END %?> <?% IF audio %?> <div class="epg_audio"> - <h4><?% gettext('Audio tracks:') %?></h4> + <h4><?% gettext('Audio tracks:') %?></h4> <?% audio %?> </div> <?% END %?> diff --git a/template/default/prog_detail_form.html b/template/default/prog_detail_form.html new file mode 100644 index 0000000..0a6f582 --- /dev/null +++ b/template/default/prog_detail_form.html @@ -0,0 +1,96 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> +<html> + +<head> + <meta http-equiv="content-type" content="text/html;charset=<?% gettext('ISO-8859-1') %?>" /> + <title><?% title %?></title> + <script type="text/javascript" language="JavaScript1.2" src="library.js"></script> + <link href="style.css" rel="stylesheet" media="screen" type="text/css" /> + <?% IF usercss %?> + <link href="user.css" rel="stylesheet" media="screen" type="text/css" /> + <?% END %?> +</head> + +<body id="prog_detail_form""> + <form action="<?% url %?>" method="get" name="EPGform"> + <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="heading"> + <tr> + <td class="col_title"> + <h1><?% gettext('Edit EPG') %?></h1> + </td> +<?% IF help_url %?> + <td class="col_help"> + <a href="javascript:open_help('<?% help_url %?>');"><img src="bilder/help.png" border="0" alt="help" title="<?% gettext('Help') %?>"/></a> + </td> +<?% END %?> + </tr> + </table> + + <div id="content"> + <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="group"> + <?% tr_class = "row_odd" %?> + <tr class="<?% tr_class %?>"> + <?% tr_class = (tr_class == "row_odd" ? "row_even" : "row_odd") %?> + <td class="col_label"><h5><?% gettext('Channel') %?>:</h5></td> + <td class="col_value"><?% channel_name %?></td> + </tr> + <tr class="<?% tr_class %?>"> + <?% tr_class = (tr_class == "row_odd" ? "row_even" : "row_odd") %?> + <td class="col_label"><h5><?% gettext('Time') %?>:</h5></td> + <td class="col_value"><?% start_hr %?></td> + </tr> + <tr class="<?% tr_class %?>"> + <?% tr_class = (tr_class == "row_odd" ? "row_even" : "row_odd") %?> + <td class="col_label"><h5><?% gettext('Title') %?>:</h5></td> + <td class="col_value"><input type="text" name="title" value="<?% title %?>" size="80" /></td> + </tr> + <tr class="<?% tr_class %?>"> + <?% tr_class = (tr_class == "row_odd" ? "row_even" : "row_odd") %?> + <td class="col_label"><h5><?% gettext('Subtitle') %?>:</h5></td> + <td class="col_value"><input type="text" name="subtitle" value="<?% subtitle %?>" size="80" /></td> + </tr> + <tr class="<?% tr_class %?>"> + <?% tr_class = (tr_class == "row_odd" ? "row_even" : "row_odd") %?> + <td class="col_label" valign="top"><h5><?% gettext('Description') %?>:</h5></td> + <td class="col_value"><textarea name="description" rows="8" cols="80"><?% description %?></textarea></td> + </tr> + <?% IF vps %?> + <tr class="<?% tr_class %?>"> + <?% tr_class = (tr_class == "row_odd" ? "row_even" : "row_odd") %?> + <td class="col_label"><h5><?% gettext('VPS') %?>:</h5></td> + <td class="col_value"><?% vps %?></td> + </tr> + <?% END %?> + <?% IF video %?> + <tr class="<?% tr_class %?>"> + <?% tr_class = (tr_class == "row_odd" ? "row_even" : "row_odd") %?> + <td class="col_label"><h5><?% gettext('Video tracks') %?>:</h5></td> + <td class="col_value"><?% video %?></td> + </tr> + <?% END %?> + <?% IF audio %?> + <tr class="<?% tr_class %?>"> + <?% tr_class = (tr_class == "row_odd" ? "row_even" : "row_odd") %?> + <td class="col_label"><h5><?% gettext('Audio tracks') %?>:</h5></td> + <td class="col_value"><?% audio %?></td> + </tr> + <?% END %?> + </table> + </div> + + <div id="buttons"> + <input type="submit" class="submit" name="save" value="<?% gettext('Save') %?>" /> + <input type="submit" class="submit" name="exit" value="<?% gettext('Cancel') %?>" /> + </div> + <input type="hidden" name="aktion" value="prog_detail_aktion" /> + <?% IF referer %?> + <input type="hidden" name="referer" value="<?% referer %?>" /> + <?% END %?> + <input type="hidden" name="vdr_id" value="<?% vdr_id %?>" /> + <input type="hidden" name="epg_id" value="<?% epg_id %?>" /> + <input type="hidden" name="start" value="<?% start %?>" /> + <input type="hidden" name="duration" value="<?% duration %?>" /> + </form> +</body> + +</html> diff --git a/template/default/prog_list.html b/template/default/prog_list.html index 083b15f..4686982 100644 --- a/template/default/prog_list.html +++ b/template/default/prog_list.html @@ -28,6 +28,12 @@ <?% END %?> </td> <td class="col_other"> + <?% gettext('Channel group:') %?> + <select name="select_wanted_channels" size="1" class="submit" onchange="window.open(this.options[this.selectedIndex].value,'main')"> +<?% FOREACH ch_grp = ch_groups %?> + <option value="<?% ch_grp.url %?>" <?% IF ch_grp.selected %?>selected="selected"<?% END %?> ><?% ch_grp.title %?></option> +<?% END %?> + </select> <?% IF chanloop.size() > 0 %?> <?% gettext('Channel:') %?> <select name="vdr_id" class="submit" onchange="window.open('<?% url %?>?aktion=prog_list&vdr_id=' + this.options[this.selectedIndex].value,'main')"> @@ -84,9 +90,13 @@ <?% ELSE %?> <span class="action info"><img src="bilder/info_button_disabled.png" border="0" alt="noinfo" title="<?% gettext('No Information') %?>" /></span> <?% END %?> + <span class="action info"><a href="<?% bc.editurl %?>"><img src="bilder/edit.png" border="0" alt="edit" /></a></span> <span class="action record"><a href="<?% bc.recurl %?>"><img src="bilder/rec_button.png" border="0" alt="record" title="<?% gettext('Record') %?>" /></a></span> - <?% IF bc.imdburl %?> - <span class="action imdb"><a href="<?% bc.imdburl %?>" target="_blank"><img src="bilder/imdb.png" border="0" alt="IMDb" onmouseover="window.status='<?% gettext('Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)') %?>';return true" title="<?% gettext('Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)') %?>" /></a></span> + <?% IF bc.srch1_url %?> + <span class="action imdb"><a href="<?% bc.srch1_url %?>" target="_blank"><img src="bilder/imdb.png" border="0" alt="IMDb" onmouseover="window.status='<?% bc.srch1_title %?>';return true" title="<?% bc.srch1_title %?>" /></a></span> + <?% END %?> + <?% IF bc.srch2_url %?> + <span class="action imdb"><a href="<?% bc.srch2_url %?>" target="_blank"><img src="bilder/udef_search.png" border="0" alt="Search" onmouseover="window.status='<?% bc.srch2_title %?>';return true" title="<?% bc.srch2_title %?>" /></a></span> <?% END %?> </td> </tr> diff --git a/template/default/prog_list2.html b/template/default/prog_list2.html index fa36f7f..f22ab09 100644 --- a/template/default/prog_list2.html +++ b/template/default/prog_list2.html @@ -31,6 +31,12 @@ <?% gettext('o\'clock') %?> </td> <td class="col_navi"> + <?% gettext('Channel group:') %?> + <select name="select_wanted_channels" size="1" class="submit" onchange="window.open(this.options[this.selectedIndex].value,'main')"> +<?% FOREACH ch_grp = ch_groups %?> + <option value="<?% ch_grp.url %?>" <?% IF ch_grp.selected %?>selected="selected"<?% END %?> ><?% ch_grp.title %?></option> +<?% END %?> + </select> <?% IF days.size() > 0 %?> <?% IF prevdayurl %?><a href="<?% prevdayurl %?>"><img src="bilder/pfeile_nachlinks.png" border="0" alt="" /></a><?% ELSE %?><img src="bilder/pfeile_nachlinks_soft.png" border="0" alt="" /><?% END %?> <select name="days" size="1" onchange="window.open(this.options[this.selectedIndex].value,'main')"> <?% FOREACH d = days %?> @@ -65,7 +71,7 @@ <?% UNLESS bc.endd %?> <tr class="<?% IF loop.count() % 2 == 0 %?>row_even<?% ELSE %?>row_odd<?% END %?>"> <td class="col_duration"> - <a id="<?% bc.anchor %?>" name="<?% bc.anchor %?>"><?% bc.emit %?> - <?% bc.duration %?></a> + <?% IF bc.anchor %?><a id="<?% bc.anchor %?>" name="<?% bc.anchor %?>"><?% bc.emit %?> - <?% bc.duration %?></a><?% END %?> </td> <td class="col_title"> <div class="epg_title"> @@ -86,15 +92,21 @@ </div> </td> <td class="col_buttons"> - <span class="action repeatings"><a href="vdradmin.pl?search=<?% bc.find_title %?>&aktion=prog_summary&submit=go11"><img src="bilder/find.png" border="0" alt="<?% gettext('Search for other show times') %?>" onmouseover="window.status='<?% gettext('Search for other show times') %?>';return true" title="<?% gettext('Search for other show times') %?>" /></a></span> - <?% IF bc.infurl %?> - <span class="action info"><a href="javascript:popup('<?% bc.infurl %?>');"><img src="bilder/info_button.png" border="0" title="<?% gettext('More Information') %?>" alt="info"/></a></span> - <?% ELSE %?> - <span class="action info"><img src="bilder/info_button_disabled.png" border="0" title="<?% gettext('No Information') %?>" alt="noinfo"/></span> - <?% END %?> - <span class="action record"><a href="<?% bc.recurl %?>"><img src="bilder/rec_button.png" border="0" title="<?% gettext('Record') %?>" alt="record"/></a></span> - <?% IF bc.imdburl %?> - <span class="action imdb"><a href="<?% bc.imdburl %?>" target="_blank"><img src="bilder/imdb.png" border="0" alt="IMDb" onmouseover="window.status='<?% gettext('Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)') %?>';return true" title="<?% gettext('Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)') %?>" /></a></span> + <?% IF bc.anchor %?> + <span class="action repeatings"><a href="vdradmin.pl?search=<?% bc.find_title %?>&aktion=prog_summary&submit=go11"><img src="bilder/find.png" border="0" alt="<?% gettext('Search for other show times') %?>" onmouseover="window.status='<?% gettext('Search for other show times') %?>';return true" title="<?% gettext('Search for other show times') %?>" /></a></span> + <?% IF bc.infurl %?> + <span class="action info"><a href="javascript:popup('<?% bc.infurl %?>');"><img src="bilder/info_button.png" border="0" title="<?% gettext('More Information') %?>" alt="info"/></a></span> + <?% ELSE %?> + <span class="action info"><img src="bilder/info_button_disabled.png" border="0" title="<?% gettext('No Information') %?>" alt="noinfo"/></span> + <?% END %?> + <span class="action edit"><a href="<?% bc.editurl %?>"><img src="bilder/edit.png" border="0" title="<?% gettext('Edit') %?>" alt="edit"/></a></span> + <span class="action record"><a href="<?% bc.recurl %?>"><img src="bilder/rec_button.png" border="0" title="<?% gettext('Record') %?>" alt="record"/></a></span> + <?% IF bc.srch1_url %?> + <span class="action imdb"><a href="<?% bc.srch1_url %?>" target="_blank"><img src="bilder/imdb.png" border="0" alt="IMDb" onmouseover="window.status='<?% bc.srch1_title %?>';return true" title="<?% bc.srch1_title %?>" /></a></span> + <?% END %?> + <?% IF bc.srch2_url %?> + <span class="action imdb"><a href="<?% bc.srch2_url %?>" target="_blank"><img src="bilder/udef_search.png" border="0" alt="Search" onmouseover="window.status='<?% bc.srch2_title %?>';return true" title="<?% bc.srch2_title %?>" /></a></span> + <?% END %?> <?% END %?> </td> </tr> diff --git a/template/default/prog_summary.html b/template/default/prog_summary.html index 74031ed..49106af 100644 --- a/template/default/prog_summary.html +++ b/template/default/prog_summary.html @@ -20,6 +20,14 @@ <h1><?% title %?></h1> </td> <td class="col_other"> +<?% UNLESS searchresults %?> + <?% gettext('Channel group:') %?> + <select name="select_wanted_channels" size="1" class="submit" onchange="window.open(this.options[this.selectedIndex].value,'main')"> +<?% FOREACH ch_grp = ch_groups %?> + <option value="<?% ch_grp.url %?>" <?% IF ch_grp.selected %?>selected="selected"<?% END %?> ><?% ch_grp.title %?></option> +<?% END %?> + </select> +<?% END %?> [<a href="<?% switchview_url %?>"><?% switchview_text %?></a>] </td> <?% IF times.size() > 0 %?> @@ -84,20 +92,26 @@ <img src="bilder/info_button_disabled.png" border="0" alt="noinfo" title="<?% gettext('No Information') %?>" /> <?% END %?> </span> + <span class="action edit"> + <a href="<?% row.editurl %?>"><img src="bilder/edit.png" border="0" alt="<?% gettext('Edit') %?>" onmouseover="window.status='<?% gettext('Edit') %?>';return true" title="<?% gettext('Edit') %?>" /></a> + </span> <span class="action record"> <a href="<?% row.recurl %?>"><img src="bilder/rec_button.png" border="0" alt="<?% gettext('Record') %?>" onmouseover="window.status='<?% gettext('Record') %?>';return true" title="<?% gettext('Record') %?>" /></a> </span> <?% END %?> - <?% IF row.imdburl %?> + <?% IF row.srch1_url %?> <span class="action imdb"> - <a href="<?% row.imdburl %?>" target="_blank"><img src="bilder/imdb.png" border="0" alt="IMDb" onmouseover="window.status='<?% gettext('Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)') %?>';return true" title="<?% gettext('Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)') %?>" /></a> + <a href="<?% row.srch1_url %?>" target="_blank"><img src="bilder/imdb.png" border="0" alt="IMDb" onmouseover="window.status='<?% row.srch1_title %?>';return true" title="<?% row.srch1_title %?>" /></a> </span> <?% END %?> + <?% IF row.srch2_url %?> + <span class="action imdb"><a href="<?% row.srch2_url %?>" target="_blank"><img src="bilder/udef_search.png" border="0" alt="Search" onmouseover="window.status='<?% row.srch2_title %?>';return true" title="<?% row.srch2_title %?>" /></a></span> + <?% END %?> </td> <td class="col_epg"> <div class="date_long"><?% row.longdate %?></div> <div class="time_duration"> - <?% IF row.start %?><span class="time_start"><?% row.start %?></span>-<span class="time_stop"><?% row.stop %?></span><?% END %?> + <span class="time_start"><?% IF row.start %?><?% row.start %?></span>-<span class="time_stop"><?% row.stop %?><?% ELSE %?> <?% END %?></span> </div> <div class="epg_title"> <?% IF row.summary %?> diff --git a/template/default/prog_summary2.html b/template/default/prog_summary2.html index e572a09..e657eb0 100644 --- a/template/default/prog_summary2.html +++ b/template/default/prog_summary2.html @@ -20,6 +20,14 @@ <h1><?% title %?></h1> </td> <td class="col_other"> +<?% UNLESS searchresults %?> + <?% gettext('Channel group:') %?> + <select name="select_wanted_channels" size="1" class="submit" onchange="window.open(this.options[this.selectedIndex].value,'main')"> +<?% FOREACH ch_grp = ch_groups %?> + <option value="<?% ch_grp.url %?>" <?% IF ch_grp.selected %?>selected="selected"<?% END %?> ><?% ch_grp.title %?></option> +<?% END %?> + </select> +<?% END %?> [<a href="<?% switchview_url %?>"><?% switchview_text %?></a>] </td> <?% IF times.size() > 0 %?> @@ -54,7 +62,7 @@ <?% END %?> <tr class="<?% tr_class %?>"> <td class="col_duration"> - <span class="time_duration"><span class="time_start"><?% broadcast.start %?></span> - <span class="time_stop"><?% broadcast.stop %?></span></span> + <span class="time_duration"><span class="time_start"><?% IF broadcast.start %?><?% broadcast.start %?></span> - <span class="time_stop"><?% broadcast.stop %?><?% END %?></span></span> <?% IF broadcast.show_percent %?> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="percent" title="<?% broadcast.elapsed_min %?>min / <?% broadcast.length_min %?>min"> <tr> @@ -100,9 +108,13 @@ <?% ELSE %?> <span class="action info"><img src="bilder/info_button_disabled.png" border="0" alt="noinfo" title="<?% gettext('No Information') %?>" /></span> <?% END %?> + <span class="action edit"><a href="<?% broadcast.editurl %?>"><img src="bilder/edit.png" border="0" alt="<?% gettext('Edit') %?>" onmouseover="window.status='<?% gettext('Edit') %?>';return true" title="<?% gettext('Edit') %?>" /></a></span> <span class="action record"><a href="<?% broadcast.recurl %?>"><img src="bilder/rec_button.png" border="0" alt="<?% gettext('Record') %?>" onmouseover="window.status='<?% gettext('Record') %?>';return true" title="<?% gettext('Record') %?>" /></a></span> - <?% IF broadcast.imdburl %?> - <span class="action imdb"><a href="<?% broadcast.imdburl %?>" target="_blank"><img src="bilder/imdb.png" border="0" alt="IMDb" onmouseover="window.status='<?% gettext('Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)') %?>';return true" title="<?% gettext('Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)') %?>" /></a></span> + <?% IF broadcast.srch1_url %?> + <span class="action imdb"><a href="<?% broadcast.srch1_url %?>" target="_blank"><img src="bilder/imdb.png" border="0" alt="IMDb" onmouseover="window.status='<?% broadcast.srch1_url %?>';return true" title="<?% broadcast.srch1_url %?>" /></a></span> + <?% END %?> + <?% IF broadcast.srch2_url %?> + <span class="action imdb"><a href="<?% broadcast.srch2_url %?>" target="_blank"><img src="bilder/udef_search.png" border="0" alt="Search" onmouseover="window.status='<?% broadcast.srch2_title %?>';return true" title="<?% broadcast.srch2_title %?>" /></a></span> <?% END %?> <?% END %?> </td> diff --git a/template/default/prog_timeline.html b/template/default/prog_timeline.html index d48d6e5..f0bf83f 100644 --- a/template/default/prog_timeline.html +++ b/template/default/prog_timeline.html @@ -132,7 +132,7 @@ <?% FOREACH show = shows2.${name}; %?> - events[<?% counter %?>] = AddEvent(<?% counter %?>, <?% show.vdr_id %?>, <?% show.anchor %?>, <?% show.start %?>, <?% show.stop %?>, "<?% show.title | html %?>", <?% show.timer %?>, <?% show.summary ? 1 : 0 %?>); + events[<?% counter %?>] = AddEvent(<?% counter %?>, <?% show.vdr_id %?>, "<?% show.anchor %?>", <?% show.start %?>, <?% show.stop %?>, "<?% show.title | html %?>", <?% show.timer %?>, <?% show.summary ? 1 : 0 %?>); <?% counter = counter + 1; END; @@ -155,6 +155,13 @@ <h1><?% date.format(now_sec, "%A,") %?> <?% now %?> <?% gettext('o\'clock') %?></h1> </td> <td class="col_other"> + <?% gettext('Channel group:') %?> + <select name="select_wanted_channels" size="1" class="submit" onchange="window.open(this.options[this.selectedIndex].value, '_self')"> +<?% FOREACH ch_grp = ch_groups %?> + <option value="<?% ch_grp.url %?>" <?% IF ch_grp.selected %?>selected="selected"<?% END %?> ><?% ch_grp.title %?></option> +<?% END %?> + </select> + <?% gettext('What\'s on:') %?> <select name="Auswahl" class="submit" onchange="Go(this.form.Auswahl.options[this.form.Auswahl.options.selectedIndex].value)"> <?% select_now = (now == date.format(date.now, '%H:%M')) %?> diff --git a/template/default/rc.html b/template/default/rc.html index 1567847..652a879 100644 --- a/template/default/rc.html +++ b/template/default/rc.html @@ -19,6 +19,11 @@ </head> <body id="rc" onload="window.focus()"> +<?% IF full_rc %?> + <table height="510" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"> + <tr> + <td> +<?% END %?> <table width="200" height="510" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="rc"> <tr> <td></td> @@ -114,5 +119,33 @@ <td></td> </tr> </table> +<?% IF full_rc %?> + </td> + <td id="sect_channels"> + <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> + <tr> + <td> + <select name="select_wanted_channels" size="1" class="submit" onchange="window.open(this.options[this.selectedIndex].value, '_self')" style="width:100%"> +<?% FOREACH ch_grp = ch_groups %?> + <option value="<?% ch_grp.url %?>" <?% IF ch_grp.selected %?>selected="selected"<?% END %?> ><?% ch_grp.title %?></option> +<?% END %?> + </select> + </td> + </tr> + <tr> + <td> + <select name="channel" size="27" onchange="javascript:switch_channel('./vdradmin.pl?aktion=tv_switch&channel=' + encodeURIComponent(this.options[this.selectedIndex].value));" style="width:100%"> +<?% FOREACH chan = channels %?> + <option value="<?% chan.vdr_id %?>" <?% IF chan.cur %?>selected="selected"<?% END %?>><?% chan.name | html %?></option> +<?% END %?> + </select> +<!-- <a class="submit" href="javascript:switch_by_select();">Switch</a>--> + </td> + </tr> + </table> + </td> + </tr> + </table> +<?% END %?> </body> </html> diff --git a/template/default/timeline.js b/template/default/timeline.js index b5bc510..75aa6c4 100644 --- a/template/default/timeline.js +++ b/template/default/timeline.js @@ -139,7 +139,7 @@ function TimeLine(_req_sec, _now_url, _px_per_min, _end_min) /*##########################################################################*/
function BuildOption(time, selected, text)
{
- W('<option value="' + tl.now_url);
+ W('<option value="' + tl.now_url);
if (time)
{
W('&time=' + time + '&frame=' + tl.first_sec);
@@ -311,6 +311,8 @@ function BuildChannel(channel, td_class) W('<td class="' + td_class + '">');
W('<nobr>');
var old_stop_min = 0;
+ if (channel.events[0].start_sec > 0)
+ {
for (var i = 0; i < channel.events.length; i++)
{
var event = channel.events[i];
@@ -325,10 +327,10 @@ function BuildChannel(channel, td_class) if (start_min < old_stop_min)
{
start_min = old_stop_min;
- if (start_min > 0)
- {
- td_class = "color_spacer"; /* overlapped event */
- }
+ if (start_min > 0 && !event.timer)
+ {
+ td_class = "color_spacer"; /* overlapped event */
+ }
}
if (stop_min > tl.end_min) stop_min = tl.end_min;
@@ -368,6 +370,11 @@ function BuildChannel(channel, td_class) {
BuildSpacer((tl.end_min - old_stop_min) * tl.px_per_min);
}
+ }
+ else
+ {
+ BuildNoEPG(channel.events[0], tl.end_min * tl.px_per_min);
+ }
W('</nobr>');
W('</td>');
W('</tr>');
@@ -407,7 +414,7 @@ function BuildEvent(vdr_id, counter, event, td_class, px_w) {
anchor_start = '<a href="javascript:popup('
+ "'./vdradmin.pl?aktion=prog_detail&epg_id="
- + event.epg_id + "&vdr_id=" + vdr_id + "');" + '">';
+ + event.epg_id + "&vdr_id=" + vdr_id + "');" + '">';
anchor_end = '</a>';
}
W(anchor_start);
@@ -419,6 +426,20 @@ function BuildEvent(vdr_id, counter, event, td_class, px_w) W('</table>');
}
+function BuildNoEPG(event, width)
+{
+ W('<table border="0" align="left" cellpadding="0" cellspacing="0" width="' + width + '" class="prgtable">');
+ W('<tr>');
+ W('<td width="1" class="color_spacer">');
+ W('<img src="bilder/spacer.gif" width="1" height="1" border="0" /><br />');
+ W('<nobr>');
+ W(event.title);
+ W('</nobr>');
+ W('</td>');
+ W('</tr>');
+ W('</table>');
+}
+
function DrawTimeLine()
{
var tab = document.getElementById("row_timeline");
diff --git a/template/default/timer_new.html b/template/default/timer_new.html index a32635c..37b86b1 100644 --- a/template/default/timer_new.html +++ b/template/default/timer_new.html @@ -11,6 +11,8 @@ <script type="text/javascript" language="JavaScript1.2" src="library.js"></script> <script type="text/javascript" language="JavaScript1.2"> <!-- + var defaultDate = ""; + function cTimer(idx) { var Timer = ""; var dor = document.form.dor.value; @@ -23,11 +25,17 @@ } else { Timer = Timer + "-"; } - document.form.dor.value = Timer + StartDay; } + if (Timer == "-------") { + document.form.dor.value = defaultDate; + eCheckbox(defaultDate); + } else { + document.form.dor.value = Timer + StartDay; + } } function eCheckbox(complTimer) { + defaultDate = complTimer; if(complTimer.length == 7 || complTimer.length == 18) { for(var i = 0; i <= 6; i++) { if(complTimer.substring(i, i + 1) != "-") { @@ -65,7 +73,8 @@ <input type="radio" name="active" value="0" id="active_no" <?% UNLESS active %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="active_no"><?% gettext('No') %?></label> </td> </tr> -<?% IF features.AUTOTIMER %?> +<?% UNLESS hide_at_check %?> + <?% IF features.AUTOTIMER || features.EPGSEARCH %?> <tr class="<?% tr_class %?>"> <?% tr_class = (tr_class == "row_odd" ? "row_even" : "row_odd") %?> <td class="col_label"><h5><?% gettext('AutoTimer Checking:') %?></h5></td> @@ -78,6 +87,7 @@ <input type="radio" name="autotimer" value="0" id="event_off" <?% IF autotimer == 0 %?>checked="checked"<?% END %?> /><label for="event_off"><?% gettext('off') %?></label> </td> </tr> + <?% END %?> <?% END %?> <tr class="<?% tr_class %?>"> <?% tr_class = (tr_class == "row_odd" ? "row_even" : "row_odd") %?> @@ -114,7 +124,7 @@ <input type="text" name="startm" value="<?% startm %?>" size="2" maxlength="2" /> <?% gettext('o\'clock') %?> <?% IF bstart %?> - (<?% gettext('Buffer:') %?> <?% bstart %?> <?% gettext('minutes') %?>) + (<?% gettext('Buffer:') %?> <?% bstart %?> <?% gettext('minutes') %?>) <?% END %?> </td> </tr> @@ -127,7 +137,7 @@ <input type="text" name="stopm" value="<?% stopm %?>" size="2" maxlength="2" /> <?% gettext('o\'clock') %?> <?% IF bstop %?> - (<?% gettext('Buffer:') %?> <?% bstop %?> <?% gettext('minutes') %?>) + (<?% gettext('Buffer:') %?> <?% bstop %?> <?% gettext('minutes') %?>) <?% END %?> </td> </tr> @@ -154,7 +164,7 @@ <tr class="<?% tr_class %?>"> <?% tr_class = (tr_class == "row_odd" ? "row_even" : "row_odd") %?> <td class="col_label" valign="top"><h5><?% gettext('Summary:') %?></h5><h6>(<?% gettext('readonly') %?>)</h6></td> - <td class="col_value"><textarea name="summary" rows="6" cols="80" readonly="readonly"><?% summary %?></textarea></td> + <td class="col_value"><textarea name="summary" rows="6" cols="80" readonly="readonly"><?% summary | html %?></textarea></td> </tr> <?% IF pattern %?> <tr class="<?% tr_class %?>"> @@ -170,6 +180,9 @@ <input type="submit" class="submit" name="exit" value="<?% gettext('Cancel') %?>" /> </div> <input type="hidden" name="aktion" value="timer_add" /> + <?% IF tool %?> + <input type="hidden" name="tool" value="<?% tool %?>" /> + <?% END %?> <?% IF referer %?> <input type="hidden" name="referer" value="<?% referer %?>" /> <?% END %?> diff --git a/template/default/tv.html b/template/default/tv.html index 8b85826..0a9d103 100644 --- a/template/default/tv.html +++ b/template/default/tv.html @@ -13,7 +13,11 @@ <!-- var timeout; var interval = <?% interval %?>; - var size = "<?% size %?>"; + <?% IF full_tv %?> + var size = "<?% size %?>"; + <?% ELSE %?> + var size = "half"; + <?% END %?> function switch_by_select() { for (i = 0; i < document.forms[0].channel.length; ++i) @@ -35,6 +39,7 @@ Before = new Date(); NewPicUrl = "<?% url %?>&size=" + size + "&interval=" + interval + "&rand=" + Before.getTime(); document.Bild.src = NewPicUrl; +//TODO document.getElementById('sect_tv').style.width = (size == 'full' ? 780 : (size == 'half' ? 400 : 210)); if(interval > 0) { After = new Date(); wait_sec = (interval * 1000) - (After - Before); @@ -61,7 +66,7 @@ } function tv_open() { - window.open("./vdradmin.pl?aktion=tv_show&new_win=1", "vdradminTV", "width=615, height=548, resizable=yes, scrollbars=no, status=no, toolbar=no"); + window.open("./vdradmin.pl?aktion=tv_show&new_win=1&full_tv=1", "vdradminTV", "width=615, height=548, resizable=yes, scrollbars=no, status=no, toolbar=no"); } //--> </script> @@ -69,7 +74,7 @@ <body onload="window.focus();WebcamUpdate()" id="tv"> <form action="<?% url %?>" method="get" name="liveform"> -<?% UNLESS tv_only %?> +<?% IF full_tv %?> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="heading"> <tr> <td class="col_title"><h1><?% gettext('TV') %?></h1></td> @@ -101,11 +106,11 @@ <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="content"> <tr> - <td id="sect_tv"> + <td id="sect_tv" width="<?% IF size == 'full' %?>780<?% ELSE %?><?% IF size == 'half' %?>400<?% ELSE %?>210<?% END %?><?% END %?>" align="center"> <img name="Bild" src="<?% url %?>" border="1" hspace="2" vspace="2" class="tv" alt="" /> <img src="bilder/spacer.gif" name="switchimage" width="2" height="1" alt="" /> </td> -<?% UNLESS tv_only %?> +<?% IF full_tv %?> <td id="sect_rc"> <table width="200" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr> @@ -194,15 +199,30 @@ </table> </td> <td id="sect_channels"> - <select name="channel" size="32" onchange="javascript:switch_channel('./vdradmin.pl?aktion=tv_switch&channel=' + encodeURIComponent(this.options[this.selectedIndex].value));"> + <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> + <tr> + <td> + <select name="select_wanted_channels" size="1" class="submit" onchange="window.open(this.options[this.selectedIndex].value,'main')" style="width:100%"> +<?% FOREACH ch_grp = ch_groups %?> + <option value="<?% ch_grp.url %?>" <?% IF ch_grp.selected %?>selected="selected"<?% END %?> ><?% ch_grp.title %?></option> +<?% END %?> + </select> + </td> + </tr> + <tr> + <td> + <select name="channel" size="32" onchange="javascript:switch_channel('./vdradmin.pl?aktion=tv_switch&channel=' + encodeURIComponent(this.options[this.selectedIndex].value));" style="width:100%"> <?% FOREACH chan = channels %?> - <option value="<?% chan.vdr_id %?>" <?% IF chan.cur %?>selected="selected"<?% END %?>><?% chan.name | html %?></option> + <option value="<?% chan.vdr_id %?>" <?% IF chan.cur %?>selected="selected"<?% END %?>><?% chan.name | html %?></option> <?% END %?> - </select> -<!-- <a class="submit" href="javascript:switch_by_select();">Switch</a>--> + </select> +<!-- <a class="submit" href="javascript:switch_by_select();">Switch</a>--> + </td> + </tr> + </table> </td> <?% END %?> -<?% UNLESS tv_only %?> +<?% IF full_tv %?> <?% END %?> </tr> </table> diff --git a/template/default/vdr_cmds.html b/template/default/vdr_cmds.html index 8038d9f..1177103 100644 --- a/template/default/vdr_cmds.html +++ b/template/default/vdr_cmds.html @@ -26,6 +26,14 @@ <form action="<?% url %?>" method="get" name="FormName"> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="content" class="group"> <tr class="row_odd"> + <td class="col_label"><h5><?% gettext('Export channels as playlist:') %?></h5></td> + <td class="col_value"> +<?% FOREACH cmd = export_cmds %?> + [<a href="<?% cmd.url %?>"><?% cmd.text %?></a>] +<?% END %?> + </td> + </tr> + <tr class="row_even"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('Number of lines to show:') %?></h5></td> <td class="col_value"> <select name="max_lines"> @@ -36,7 +44,7 @@ </select> </td> </tr> - <tr class="row_even"> + <tr class="row_odd"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('SVDRP commands:') %?></h5></td> <td class="col_value"> <input type="text" name="svdrp_cmd" value="<?% svdrp_cmd %?>"/> @@ -44,7 +52,7 @@ </td> </tr> <?% IF commands.size() > 0 %?> - <tr class="row_odd"> + <tr class="row_even"> <td class="col_label"><h5><?% gettext('Commands defined in commands.conf:') %?></h5></td> <td class="col_value"> <select name="vdr_cmd" class="submit"> diff --git a/vdradmind.pl b/vdradmind.pl index c03a4b3..e13fe8c 100755 --- a/vdradmind.pl +++ b/vdradmind.pl @@ -21,12 +21,12 @@ # 08.10.2001 # # -# VDRAdmin-AM 2005,2006 by Andreas Mair <mail@andreas.vdr-developer.org> +# VDRAdmin-AM 2005 - 2007 by Andreas Mair <mail@andreas.vdr-developer.org> # require 5.004; -my $VERSION = "3.5.3"; +my $VERSION = "3.6.0beta"; my $BASENAME; my $EXENAME; @@ -91,10 +91,18 @@ my $SEARCH_FILES_IN_SYSTEM = 0; my $VDR_MAX_SVDRP_LENGTH = 10000; # validate this value my $SUPPORTED_LOCALE_PREFIXES = "^(cs|de|en|es|fi|fr|it|nl|ru)_"; +my $TOOL_AUTOTIMER = 0; +my $TOOL_EPGSEARCH = 1; + my $AT_BY_EVENT_ID = 2; my $AT_BY_TIME = 1; my $AT_OFF = 0; +my $CHAN_FULL = 0; +my $CHAN_WANTED = 1; +my $CHAN_TV = 2; +my $CHAN_RADIO = 3; + sub true () { 1 } sub false () { 0 } sub CRLF () { "\r\n" } @@ -112,6 +120,7 @@ $CONFIG{LOGLEVEL} = 81; # 32799 $CONFIG{LOGGING} = 0; $CONFIG{LOGFILE} = "vdradmind.log"; $CONFIG{MOD_GZIP} = 0; +$CONFIG{CACHE_BG_UPDATE} = 1; $CONFIG{CACHE_TIMEOUT} = 60; $CONFIG{CACHE_LASTUPDATE} = 0; $CONFIG{CACHE_REC_TIMEOUT} = 60; @@ -151,7 +160,6 @@ $CONFIG{TL_TOOLTIP} = 1; # $CONFIG{AT_OFFER} = 0; $CONFIG{AT_FUNC} = 1; -$CONFIG{AT_TIMEOUT} = 120; $CONFIG{AT_LIFETIME} = 99; $CONFIG{AT_PRIORITY} = 99; $CONFIG{AT_MARGIN_BEGIN} = 10; @@ -205,6 +213,7 @@ $CONFIG{CHANNELS_WANTED_PRG2} = ""; $CONFIG{CHANNELS_WANTED_TIMELINE} = ""; $CONFIG{CHANNELS_WANTED_SUMMARY} = ""; $CONFIG{CHANNELS_WANTED_WATCHTV} = ""; +$CONFIG{CHANNELS_WITHOUT_EPG} = 0; # $CONFIG{PROG_SUMMARY_COLS} = 3; @@ -238,12 +247,12 @@ my $VDRVERSION_HR; # Human readable VDR version, e.g. 1 my $EPGSEARCH_VERSION = 0; # Numeric epgsearch plugin version, e.g. 918 my %ERROR_MESSAGE; -my ($TEMPLATEDIR, $CONFFILE, $LOGFILE, $PIDFILE, $AT_FILENAME, $DONE_FILENAME, $BL_FILENAME, $ETCDIR, $USER_CSS); +my ($TEMPLATEDIR, $CONFFILE, $LOGDIR, $PIDFILE, $AT_FILENAME, $DONE_FILENAME, $BL_FILENAME, $ETCDIR, $USER_CSS); if (!$SEARCH_FILES_IN_SYSTEM) { $ETCDIR = "${BASENAME}"; $TEMPLATEDIR = "${BASENAME}template"; $CONFFILE = "${BASENAME}vdradmind.conf"; - $LOGFILE = "${BASENAME}$CONFIG{LOGFILE}"; + $LOGDIR = "${BASENAME}"; $PIDFILE = "${BASENAME}vdradmind.pid"; $AT_FILENAME = "${BASENAME}vdradmind.at"; $DONE_FILENAME = "${BASENAME}vdradmind.done"; @@ -253,7 +262,7 @@ if (!$SEARCH_FILES_IN_SYSTEM) { } else { $ETCDIR = "/etc/vdradmin"; $TEMPLATEDIR = "/usr/share/vdradmin/template"; - $LOGFILE = "/var/log/$CONFIG{LOGFILE}"; + $LOGDIR = "/var/log"; $PIDFILE = "/var/run/vdradmind.pid"; $CONFFILE = "${ETCDIR}/vdradmind.conf"; $AT_FILENAME = "${ETCDIR}/vdradmind.at"; @@ -302,7 +311,7 @@ my $Xtemplate = Template->new($Xconfig); my $USE_SHELL_GZIP = false; # set on false to use the gzip library my ($DEBUG) = 0; -my (%EPG, @CHAN, $q, $ACCEPT_GZIP, $SVDRP, $HOST, $low_time, @RECORDINGS); +my (%EPG, %CHAN, $q, $ACCEPT_GZIP, $SVDRP, $HOST, $low_time, @RECORDINGS); my (%mimehash) = (html => "text/html", png => "image/png", gif => "image/gif", @@ -326,11 +335,12 @@ for (my $i = 0 ; $i < scalar(@ARGV) ; $i++) { if (/-h|--help/) { print("Usage $0 [OPTION]...\n"); print("A perl client for the Linux Video Disk Recorder.\n\n"); - print(" -nf --nofork don't fork\n"); - print(" -c --config run configuration dialog\n"); - print(" -d [dir] --cfgdir [dir] use [dir] for configuration files\n"); - print(" -k --kill kill a forked vdradmind.pl\n"); - print(" -h --help this message\n"); + print(" -nf --nofork don't fork\n"); + print(" -c --config run configuration dialog\n"); + print(" -d [dir] --cfgdir [dir] use [dir] for configuration files\n"); + print(" -k --kill kill a forked vdradmind.pl\n"); + print(" -p [name] --pid [name] name of pidfile\n"); + print(" -h --help this message\n"); print("\nReport bugs to <mail\@andreas.vdr-developer.org>.\n"); exit(0); } @@ -370,6 +380,10 @@ for (my $i = 0 ; $i < scalar(@ARGV) ; $i++) { unlink($PIDFILE); exit($killed > 0 ? 0 : 1); } + if (/--pid|-p/) { + $PIDFILE = $ARGV[ ++$i ]; + next; + } if (/--displaycall|-i/) { for (my $z = 0 ; $z < 5 ; $z++) { DisplayMessage($ARGV[ $i + 1 ]); @@ -439,7 +453,6 @@ my ($Socket) = Reuse => 1 ); die("can't start server: $!\n") if (!$Socket); -$Socket->timeout($CONFIG{AT_TIMEOUT} * 60) if ($CONFIG{AT_FUNC} && $FEATURES{AUTOTIMER}); $CONFIG{CACHE_LASTUPDATE} = 0; $CONFIG{CACHE_REC_LASTUPDATE} = 0; @@ -450,24 +463,47 @@ my ($Client, $MyURL, $Referer, $Request, $Query, $Guest); my @GUEST_USER = qw(prog_detail prog_list prog_list2 prog_timeline timer_list at_timer_list epgsearch_list prog_summary rec_list rec_detail show_top toolbar show_help about); my @TRUSTED_USER = ( - @GUEST_USER, qw(at_timer_edit at_timer_new at_timer_save at_timer_test at_timer_delete + @GUEST_USER, qw(prog_detail_form prog_detail_aktion at_timer_edit at_timer_new at_timer_save at_timer_test at_timer_delete epgsearch_upds epgsearch_edit epgsearch_save epgsearch_delete epgsearch_toggle timer_new_form timer_add timer_delete timer_toggle rec_delete rec_rename rec_edit config prog_switch rc_show rc_hitk grab_picture at_timer_toggle tv_show tv_switch - live_stream rec_stream rec_play rec_cut force_update vdr_cmds) + live_stream rec_stream rec_play rec_cut force_update vdr_cmds export_channels_m3u) ); my $MyStreamBase = "./vdradmin."; $MyURL = "./vdradmin.pl"; -# Force Update at start -UptoDate(1); +if ($CONFIG{CACHE_BG_UPDATE} == 1) { + # Force Update at start + Log(LOG_DEBUG, "Updating EPG data at startup..."); + if (UptoDate(1) == 0) { + Log(LOG_DEBUG, "Updating EPG data at startup SUCCEEDED."); + Log(LOG_DEBUG, "Setting timeout to ". $CONFIG{CACHE_TIMEOUT} . "min"); + $Socket->timeout($CONFIG{CACHE_TIMEOUT} * 60); + } else { + Log(LOG_DEBUG, "Updating EPG data at startup FAILED, trying again in 60secs."); + # UptoDate() failed, set socket timeout to retry UptoDate() in a minute + $Socket->timeout(60); + } +} else { + $Socket->timeout($CONFIG{CACHE_TIMEOUT} * 60) if ($CONFIG{AT_FUNC} && $FEATURES{AUTOTIMER}); +} while (true) { $Client = $Socket->accept(); # if (!$Client) { - UptoDate(1); + Log(LOG_DEBUG, "Updating EPG data in the background..."); + if (UptoDate(1) == 0) { + Log(LOG_DEBUG, "Updating EPG data in the background SUCCEEDED."); + if ($CONFIG{CACHE_BG_UPDATE} || ($CONFIG{AT_FUNC} && $FEATURES{AUTOTIMER})) { + Log(LOG_DEBUG, "Setting timeout to ". $CONFIG{CACHE_TIMEOUT} . "min"); + $Socket->timeout($CONFIG{CACHE_TIMEOUT} * 60); + } + } else { + Log(LOG_DEBUG, "Updating EPG data in the background FAILED, trying again in 60secs."); + $Socket->timeout(60); + } next; } @@ -576,13 +612,17 @@ while (true) { Log(LOG_ACCESS, access_log($Client->peerhost, $username, $raw_request, $http_status, $bytes_transfered, $Request, $http_useragent)); close($Client); $SVDRP->close; + + if ($CONFIG{CACHE_BG_UPDATE} || ($CONFIG{AT_FUNC} && $FEATURES{AUTOTIMER})) { + $Socket->timeout($CONFIG{CACHE_TIMEOUT} * 60 - (time() - $CONFIG{CACHE_LASTUPDATE})); + } } ############################################################################# ############################################################################# sub GetChannelDesc { #TODO: unused my (%hash); - for (@CHAN) { + for (@{$CHAN{$CHAN_FULL}->{channels}}) { $hash{ $_->{id} } = $_->{name}; } return (%hash); @@ -592,7 +632,7 @@ sub GetChannelDescByNumber { my $vdr_id = shift; if ($vdr_id) { - for (@CHAN) { + for (@{$CHAN{$CHAN_FULL}->{channels}}) { if ($_->{vdr_id} == $vdr_id) { return ($_->{name}); } @@ -621,7 +661,7 @@ sub ReadFile { sub GetChannelID { #TODO: unused my ($sid) = $_[0]; - for (@CHAN) { + for (@{$CHAN{$CHAN_FULL}->{channels}}) { if ($_->{id} == $sid) { return ($_->{number}); } @@ -657,16 +697,21 @@ sub MHz { return (int($frequency)); } -sub ChanTree { - undef(@CHAN); +sub ChanTree { #TODO? save channel in each list as reference + undef(%CHAN); + my (@CHANNELS_FULL, @CHANNELS_WANTED, @CHANNELS_TV, @CHANNELS_RADIO); $SVDRP->command("lstc"); - while ($_ = $SVDRP->readoneline) { + my ($DATA) = $SVDRP->readresponse; + CloseSocket(); + while ($_ = shift @$DATA) { chomp; my ($vdr_id, $temp) = split(/ /, $_, 2); my ($name, $frequency, $polarization, $source, $symbolrate, $vpid, $apid, $tpid, $ca, $service_id, $nid, $tid, $rid) = split(/\:/, $temp); $name =~ /(^[^,;]*).*/; #TODO? $name = $1; - push(@CHAN, + my $uniq_id = $source . "-" . $nid . "-" . ($nid || $tid ? $tid : $frequency) . "-" . $service_id; + $uniq_id .= "-" . $rid if ($rid); + push(@CHANNELS_FULL, { vdr_id => $vdr_id, name => $name, frequency => MHz($frequency), @@ -681,22 +726,118 @@ sub ChanTree { nid => $nid, tid => $tid, rid => $rid, - uniq_id => $source . "-" . $nid . "-" . ($nid || $tid ? $tid : $frequency) . "-" . $service_id + uniq_id => $uniq_id } ); + + if ($CONFIG{CHANNELS_WANTED}) { + for my $n (split(",", $CONFIG{CHANNELS_WANTED})) { + if ($n eq $vdr_id) { + push(@CHANNELS_WANTED, + { vdr_id => $vdr_id, + name => $name, + frequency => MHz($frequency), + polarization => $polarization, + source => $source, + symbolrate => $symbolrate, + vpid => $vpid, + apid => $apid, + tpid => $tpid, + ca => $ca, + service_id => $service_id, + nid => $nid, + tid => $tid, + rid => $rid, + uniq_id => $uniq_id + } + ); + last; + } + } + } + + if ($vpid) { + push(@CHANNELS_TV, + { vdr_id => $vdr_id, + name => $name, + frequency => MHz($frequency), + polarization => $polarization, + source => $source, + symbolrate => $symbolrate, + vpid => $vpid, + apid => $apid, + tpid => $tpid, + ca => $ca, + service_id => $service_id, + nid => $nid, + tid => $tid, + rid => $rid, + uniq_id => $uniq_id + } + ); + } elsif ($apid) { + push(@CHANNELS_RADIO, + { vdr_id => $vdr_id, + name => $name, + frequency => MHz($frequency), + polarization => $polarization, + source => $source, + symbolrate => $symbolrate, + vpid => $vpid, + apid => $apid, + tpid => $tpid, + ca => $ca, + service_id => $service_id, + nid => $nid, + tid => $tid, + rid => $rid, + uniq_id => $uniq_id + } + ); + } + } + $CHAN{$CHAN_FULL}->{title} = gettext('All channels'); + $CHAN{$CHAN_FULL}->{channels} = \@CHANNELS_FULL; + if (@CHANNELS_WANTED) { + $CHAN{$CHAN_WANTED}->{title} = gettext('Selected channels'); + $CHAN{$CHAN_WANTED}->{channels} = \@CHANNELS_WANTED; + } + if (@CHANNELS_TV) { + $CHAN{$CHAN_TV}->{title} = gettext('TV channels'); + $CHAN{$CHAN_TV}->{channels} = \@CHANNELS_TV; + } + if (@CHANNELS_RADIO) { + $CHAN{$CHAN_RADIO}->{title} = gettext('Radio channels'); + $CHAN{$CHAN_RADIO}->{channels} = \@CHANNELS_RADIO; + } +} + +sub getChannelGroups { + my $url = shift; + my $cur = shift; + my @ch_grps; + foreach (sort(keys(%CHAN))) { + push(@ch_grps, + { id => $_, + title => $CHAN{$_}->{title}, + url => $url . "&wanted_channels=$_", + selected => $_ eq $cur ? 1 : undef + } + ); } + return \@ch_grps; } sub get_vdrid_from_channelid { my $channel_id = shift; if ($channel_id =~ /^(\d*)$/) { # vdr 1.0.x & >= vdr 1.1.15 - for my $channel (@CHAN) { + for my $channel (@{$CHAN{$CHAN_FULL}->{channels}}) { if ($channel->{service_id} == $1) { return ($channel->{vdr_id}); } } } elsif ($channel_id =~ /^(.*)-(.*)-(.*)-(.*)-(.*)$/) { - for my $channel (@CHAN) { + for my $channel (@{$CHAN{$CHAN_FULL}->{channels}}) { if ( $channel->{source} eq $1 && $channel->{nid} == $2 && ($channel->{nid} ? $channel->{tid} : $channel->{frequency}) == $3 @@ -707,7 +848,7 @@ sub get_vdrid_from_channelid { } } } elsif ($channel_id =~ /^(.*)-(.*)-(.*)-(.*)$/) { - for my $channel (@CHAN) { + for my $channel (@{$CHAN{$CHAN_FULL}->{channels}}) { if ( $channel->{source} eq $1 && $channel->{nid} == $2 && ($channel->{nid} || $channel->{tid} ? $channel->{tid} : $channel->{frequency}) == $3 @@ -729,7 +870,7 @@ sub get_vdrid_from_channelid { sub get_channelid_from_vdrid { my $vdr_id = shift; if ($vdr_id) { - my @C = grep($_->{vdr_id} == $vdr_id, @CHAN); + my @C = grep($_->{vdr_id} == $vdr_id, @{$CHAN{$CHAN_FULL}->{channels}}); if (scalar(@C) == 1) { my $ch = $C[0]; return $ch->{source} . "-" . $ch->{nid} . "-" . ($ch->{nid} || $ch->{tid} ? $ch->{tid} : $ch->{frequency}) . "-" . $ch->{service_id}; @@ -742,8 +883,8 @@ sub get_name_from_uniqid { if ($uniq_id) { # Kanalliste nach identischer vdr_id durchsuchen - my @C = grep($_->{uniq_id} eq $uniq_id, @CHAN); -# foreach (@CHAN) { + my @C = grep($_->{uniq_id} eq $uniq_id, @{$CHAN{$CHAN_FULL}->{channels}}); +# foreach (@{$CHAN{$CHAN_FULL}->{channels}}) { # printf("(%s) ($uniq_id)\n", $_->{uniq_id}); # return $_->{name} if ($_->{uniq_id} eq $uniq_id); # } @@ -760,7 +901,7 @@ sub get_name_from_vdrid { if ($vdr_id) { # Kanalliste nach identischer vdr_id durchsuchen - my @C = grep($_->{vdr_id} == $vdr_id, @CHAN); + my @C = grep($_->{vdr_id} == $vdr_id, @{$CHAN{$CHAN_FULL}->{channels}}); # Es darf nach Spec nur eine Übereinstimmung geben if (scalar(@C) == 1) { @@ -774,7 +915,7 @@ sub get_transponder_from_vdrid { if ($vdr_id) { # Kanalliste nach identischer vdr_id durchsuchen - my @C = grep($_->{vdr_id} == $vdr_id, @CHAN); + my @C = grep($_->{vdr_id} == $vdr_id, @{$CHAN{$CHAN_FULL}->{channels}}); # Es darf nach Spec nur eine Übereinstimmung geben if (scalar(@C) == 1) { @@ -788,7 +929,7 @@ sub get_ca_from_vdrid { if ($vdr_id) { # Kanalliste nach identischer vdr_id durchsuchen - my @C = grep($_->{vdr_id} == $vdr_id, @CHAN); + my @C = grep($_->{vdr_id} == $vdr_id, @{$CHAN{$CHAN_FULL}->{channels}}); # Es darf nach Spec nur eine Übereinstimmung geben if (scalar(@C) == 1) { @@ -836,13 +977,13 @@ sub getElement { sub EPG_buildTree { $SVDRP->command("lste"); - my @DATA = $SVDRP->readresponse; + my ($DATA) = $SVDRP->readresponse; CloseSocket(); my ($i, @events); my ($id, $bc) = (1, 0); $low_time = time; undef(%EPG); - while($_ = shift @DATA) { + while($_ = shift @$DATA) { if (/^C ([^ ]+) *(.*)/) { undef(@events); my ($channel_id, $channel_name) = ($1, $2); @@ -850,30 +991,33 @@ sub EPG_buildTree { if ($CONFIG{EPG_PRUNE} > 0 && $vdr_id > $CONFIG{EPG_PRUNE}) { # diesen channel nicht einlesen - while($_ = shift @DATA) { + while($_ = shift @$DATA) { last if (/^c/); } } else { $bc++; - while($_ = shift @DATA) { + while($_ = shift @$DATA) { if (/^E/) { - my ($garbish, $event_id, $time, $duration) = split(/[ \t]+/); #TODO: table-id, version - my ($title, $subtitle, $summary, $vps, $video, $audio); - while($_ = shift @DATA) { + my ($garbish, $event_id, $time, $duration) = split(/[ \t]+/); + my ($title, $subtitle, $summary, $vps, $video, $audio, @video_raw, @audio_raw); + @video_raw = @audio_raw = (); + while($_ = shift @$DATA) { # if(/^T (.*)/) { $title = $1; $title =~ s/\|/<br \/>/sig } # if(/^S (.*)/) { $subtitle = $1; $subtitle =~ s/\|/<br \/>/sig } # if(/^D (.*)/) { $summary = $1; $summary =~ s/\|/<br \/>/sig } if (/^T (.*)/) { $title = $1; } if (/^S (.*)/) { $subtitle = $1; } if (/^D (.*)/) { $summary = $1; } - if(/^X 1 [^ ]* (.*)/) { - my ($lang, $format) = split(" ", $1, 2); + if (/^X 1 ([^ ]*) (.*)/) { + push (@video_raw, sprintf "X 1 $1 $2"); + my ($lang, $format) = split(" ", $2, 2); $video .= ", " if($video); $video .= $format; $video .= " (" . $lang . ")"; } - if(/^X 2 [^ ]* (.*)/) { - my ($lang, $descr) = split(" ", $1, 2); + if (/^X 2 ([^ ]*) (.*)/) { + push (@audio_raw, sprintf "X 2 $1 $2"); + my ($lang, $descr) = split(" ", $2, 2); $audio .= ", " if ($audio); $audio .= ($descr ? $descr . " (" . $lang . ")" : $lang); } @@ -896,6 +1040,8 @@ sub EPG_buildTree { event_id => $event_id, video => $video, audio => $audio, + video_raw => \@video_raw, + audio_raw => \@audio_raw, } ); $id++; @@ -903,14 +1049,18 @@ sub EPG_buildTree { } } } elsif (/^c/) { - my ($last) = 0; - my (@temp); - for (sort({ $a->{start} <=> $b->{start} } @events)) { - next if ($last == $_->{start}); - push(@temp, $_); - $last = $_->{start}; + if ($VDRVERSION < 10305) { # EPG is sorted by date since VDR 1.3.5 + my ($last) = 0; + my (@temp); + for (sort({ $a->{start} <=> $b->{start} } @events)) { + next if ($last == $_->{start}); + push(@temp, $_); + $last = $_->{start}; + } + $EPG{$vdr_id} = [@temp]; + } else { + $EPG{$vdr_id} = [@events]; } - $EPG{$vdr_id} = [@temp]; last; } } @@ -1011,7 +1161,7 @@ sub LibGZip { } sub header { - my ($status, $ContentType, $data, $caching) = @_; + my ($status, $ContentType, $data, $filename, $caching) = @_; Log(LOG_STATS, "Template Error: " . $Xtemplate->error()) if ($status >= 500); if ($ACCEPT_GZIP && $CONFIG{MOD_GZIP}) { @@ -1040,6 +1190,7 @@ sub header { $response .= "Content-Length: " . length($data) . CRLF if ($data); $response .= "Content-encoding: gzip" . CRLF if ($CONFIG{MOD_GZIP} && $ACCEPT_GZIP); $response .= "Content-type: $ContentType" . CRLF if ($ContentType); + $response .= "Content-Disposition: attachment; filename=$filename" . CRLF if ($filename); $response .= CRLF; $response .= $data if ($data); PrintToClient($response); @@ -1114,13 +1265,13 @@ sub SendFile { $temp = $File; $temp =~ /([A-Za-z0-9]+)\.([A-Za-z0-9]+)/; if (!$mimehash{$2}) { die("can't find mime-type \'$2\'\n"); } - return (header("200", $mimehash{$2}, $buf, 1)); + return (header("200", $mimehash{$2}, $buf, undef, 1)); } else { - print("File not found: $File\n"); + Log(LOG_ACCESS, "Access denied: $File"); Error("403", gettext("Forbidden"), sprintf(gettext("Access to file \"%s\" denied!"), $File)); } } else { - print("File not found: $File\n"); + Log(LOG_ACCESS, "File not found: $File"); Error("404", gettext("Not found"), sprintf(gettext("The URL \"%s\" was not found on this server!"), $File)); } } @@ -1606,8 +1757,8 @@ sub AutoTimer { sub AT_ProgTimer { my ($active, $event_id, $channel, $start, $stop, $title, $summary, $at) = @_; - $start -= (($at->{buffers} ? $at->{bstart} : $CONFIG{TM_MARGIN_BEGIN}) * 60); - $stop += (($at->{buffers} ? $at->{bstop} : $CONFIG{TM_MARGIN_END}) * 60); + $start -= (($at->{buffers} ? ($at->{bstart} eq "" ? $CONFIG{AT_MARGIN_BEGIN} : $at->{bstart}) : $CONFIG{TM_MARGIN_BEGIN}) * 60); + $stop += (($at->{buffers} ? ($at->{bstop} eq "" ? $CONFIG{AT_MARGIN_END} : $at->{bstop}) : $CONFIG{TM_MARGIN_END}) * 60); my $start_fmt = my_strftime("%H%M", $start); my $found = 0; @@ -1659,15 +1810,16 @@ sub AT_ProgTimer { $channel, $start, $stop, - $at->{prio} ? $at->{prio} : $CONFIG{AT_PRIORITY}, - $at->{lft} ? $at->{lft} : $CONFIG{AT_LIFETIME}, + $at->{prio} ne "" ? $at->{prio} : $CONFIG{AT_PRIORITY}, + $at->{lft} ne "" ? $at->{lft} : $CONFIG{AT_LIFETIME}, $title, append_timer_metadata($VDRVERSION < 10344 ? $summary : undef, $event_id, $autotimer, - $at->{buffers} ? $at->{bstart} : $CONFIG{TM_MARGIN_BEGIN}, - $at->{buffers} ? $at->{bstop} : $CONFIG{TM_MARGIN_END}, - $at->{pattern} + $at->{buffers} ? ($at->{bstart} eq "" ? $CONFIG{AT_MARGIN_BEGIN} : $at->{bstart}) : $CONFIG{TM_MARGIN_BEGIN}, + $at->{buffers} ? ($at->{bstop} eq "" ? $CONFIG{AT_MARGIN_END} : $at->{bstop}) : $CONFIG{TM_MARGIN_END}, + $at->{pattern}, + $TOOL_AUTOTIMER ) ); @@ -1714,21 +1866,17 @@ sub AT_ProgTimer { $smtp->dataend(); $smtp->quit(); } else { - print("SMTP failed! Please check your email settings.\n"); Log(LOG_FATALERROR, "SMTP failed! Please check your email settings."); } }; if ($@) { - print("Failed to send email!\nPlease contact the author.\n"); Log(LOG_FATALERROR, "Failed to send email! Please contact the author."); } } elsif ($CONFIG{AT_SENDMAIL} == 1) { if (!$can_use_net_smtp) { - print("Missing Perl module Net::SMTP.\nAutoTimer email notification disabled.\n"); Log(LOG_FATALERROR, "Missing Perl module Net::SMTP. AutoTimer email notification disabled."); } if ($CONFIG{MAIL_AUTH_USER} ne "" && !$can_use_smtpauth) { - print("Missing Perl module Authen::SASL and/or Digest::HMAC_MD5.\nAutoTimer email notification disabled.\n"); Log(LOG_FATALERROR, "Missing Perl module Authen::SASL and/or Digest::HMAC_MD5. AutoTimer email notification disabled."); } } @@ -1785,6 +1933,7 @@ sub UnpackEvent_id { #TODO: unused } sub CheckTimers { + return if (!$CONFIG{AT_FUNC} || !$FEATURES{AUTOTIMER}); my $event; for my $timer (ParseTimer(1)) { @@ -1908,10 +2057,10 @@ sub CheckTimers { # epgsearch ############################################################################# sub epgsearch_list { - return if (UptoDate()); + return if (UptoDate() != 0); - if ($EPGSEARCH_VERSION < 918) { - HTMLError("Your version of epgsearch plugin is too old! You need at least v0.9.18!"); + if ($EPGSEARCH_VERSION < 921) { + HTMLError("Your version of epgsearch plugin is too old! You need at least v0.9.21!"); return } @@ -2067,7 +2216,7 @@ sub epgsearch_edit { my $vars = { usercss => $UserCSS, url => $MyURL, epgsearch => $search, - channels => \@CHAN, + channels => \@{$CHAN{$CHAN_FULL}->{channels}}, blacklists => \@blacklists, ch_groups => \@ch_groups, did_search => $do_test, @@ -2242,7 +2391,8 @@ sub EpgSearchQuery { start => my_strftime("%H:%M", $estart), stop => my_strftime("%H:%M", $estop), channel => get_name_from_uniqid($chan), - folder => $has_timer ? $tdir : gettext("--- no timer ---"), + folder => $has_timer == 1 ? $tdir : gettext("--- no timer ---"), + recurl => $has_timer == 1 ? undef : sprintf("%s?aktion=timer_new_form&epg_id=%s&channel_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event_id, $chan, Encode_Referer(getReferer())), infurl => $event_id ? sprintf("%s?aktion=prog_detail&epg_id=%s&channel_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event_id, $chan, $ref) : undef, proglink => sprintf("%s?aktion=prog_list&channel_id=%s", $MyURL, $chan) } @@ -2574,6 +2724,20 @@ sub epgsearch_upds { return (headerForward("$MyURL?aktion=epgsearch_list")); } +sub epgsearch_getDefTimerCheckMethode { + my $id = shift; + return 0 unless($id); + for (SendCMD(sprintf("plug epgsearch setp deftimercheckmethod %s", $id))) { + chomp; + next if (length($_) == 0); + last if(/^invalid channel id$/); + last if(/^unknown channel$/); + my ($channel_id, $value) = split(/\: /, $_); + return $value; + } + return 0; +} + ############################################################################# # regulary timers ############################################################################# @@ -2603,8 +2767,8 @@ sub ParseTimer { my ($startsse, $stopsse, $weekday, $off, $perrec, $length, $first); - my ($autotimer, $event_id, $bstart, $bstop, $pattern); - ($autotimer, $event_id, $bstart, $bstop, $pattern) = extract_timer_metadata($summary); + my ($autotimer, $event_id, $bstart, $bstop, $pattern, $tool); + ($autotimer, $event_id, $bstart, $bstop, $pattern, $tool) = extract_timer_metadata($summary); # VDR > 1.3.24 sets a bit if it's currently recording my $recording = 0; @@ -2697,7 +2861,8 @@ sub ParseTimer { autotimer => $autotimer, bstart => $bstart, bstop => $bstop, - pattern => $pattern + pattern => $pattern, + tool => $tool } ); $first = 0; @@ -2729,7 +2894,8 @@ sub ParseTimer { autotimer => $autotimer, bstart => $bstart, bstop => $bstop, - pattern => $pattern + pattern => $pattern, + tool => $tool } ); } @@ -2747,35 +2913,59 @@ sub ParseTimer { } } -# extract out own metadata from a timer's aux field. +# extract our own metadata from a timer's aux field. sub extract_timer_metadata { my $aux = shift; - return unless ($aux =~ /<vdradmin-am>(.*)<\/vdradmin-am>/i); - $aux = $1; - my $epg_id = $1 if ($aux =~ /<epgid>(.*)<\/epgid>/i); - my $autotimer = $1 if ($aux =~ /<autotimer>(.*)<\/autotimer>/i); - my $bstart = $1 if ($aux =~ /<bstart>(.*)<\/bstart>/i); - my $bstop = $1 if ($aux =~ /<bstop>(.*)<\/bstop>/i); - my $pattern = $1 if ($aux =~ /<pattern>(.*)<\/pattern>/i); - return ($autotimer, $epg_id, $bstart, $bstop, $pattern); + return unless ($aux =~ /<vdradmin-am>(.*)<\/vdradmin-am>|<epgsearch>(.*)<\/epgsearch>/i); + if ($1) { # VDRAdmin-AM AutoTimer + $aux = $1; + my $epg_id = $1 if ($aux =~ /<epgid>(.*)<\/epgid>/i); + my $autotimer = $1 if ($aux =~ /<autotimer>(.*)<\/autotimer>/i); + my $bstart = $1 if ($aux =~ /<bstart>(.*)<\/bstart>/i); + my $bstop = $1 if ($aux =~ /<bstop>(.*)<\/bstop>/i); + my $pattern = $1 if ($aux =~ /<pattern>(.*)<\/pattern>/i); + return ($autotimer, $epg_id, $bstart, $bstop, $pattern, $TOOL_AUTOTIMER); + } elsif ($2) { # EPGSearch + $aux = $2; + my $epg_id = $1 if ($aux =~ /<eventid>(.*)<\/eventid>/i); + my $autotimer = $1 if ($aux =~ /<update>(.*)<\/update>/i); + my $bstart = $1 if ($aux =~ /<bstart>(.*)<\/bstart>/i); + my $bstop = $1 if ($aux =~ /<bstop>(.*)<\/bstop>/i); + return ($autotimer, $epg_id, $bstart, $bstop, undef, $TOOL_EPGSEARCH); + } } sub append_timer_metadata { - my ($aux, $epg_id, $autotimer, $bstart, $bstop, $pattern) = @_; - - # remove old autotimer info - $aux =~ s/\|?<vdradmin-am>.*<\/vdradmin-am>//i if ($aux); - $aux = substr($aux, 0, 9000) if ($VDRVERSION < 10336 and length($aux) > 9000); - - # add a new line if VDR<1.3.44 because then there might be a summary - $aux .= "|" if ($VDRVERSION < 10344 and length($aux)); - $aux .= "<vdradmin-am>"; - $aux .= "<epgid>$epg_id</epgid>" if ($epg_id); - $aux .= "<autotimer>$autotimer</autotimer>" if ($autotimer); - $aux .= "<bstart>$bstart</bstart>" if ($bstart); - $aux .= "<bstop>$bstop</bstop>" if ($bstop); - $aux .= "<pattern>$pattern</pattern>" if ($pattern); - $aux .= "</vdradmin-am>"; + my ($aux, $epg_id, $autotimer, $bstart, $bstop, $pattern, $tool) = @_; + + if ($tool == $TOOL_AUTOTIMER) { + # remove old autotimer info + $aux =~ s/\|?<vdradmin-am>.*<\/vdradmin-am>//i if ($aux); + $aux = substr($aux, 0, 9000) if ($VDRVERSION < 10336 and length($aux) > 9000); + + # add a new line if VDR<1.3.44 because then there might be a summary + $aux .= "|" if ($VDRVERSION < 10344 and length($aux)); + $aux .= "<vdradmin-am>"; + $aux .= "<epgid>$epg_id</epgid>" if ($epg_id); + $aux .= "<autotimer>$autotimer</autotimer>" if ($autotimer); + $aux .= "<bstart>$bstart</bstart>" if ($bstart); + $aux .= "<bstop>$bstop</bstop>" if ($bstop); + $aux .= "<pattern>$pattern</pattern>" if ($pattern); + $aux .= "</vdradmin-am>"; + } elsif ($tool == $TOOL_EPGSEARCH) { + # remove old epgsearch info + $aux =~ s/\|?<epgsearch>.*<\/epgsearch>//i if ($aux); + $aux = substr($aux, 0, 9000) if ($VDRVERSION < 10336 and length($aux) > 9000); + + # add a new line if VDR<1.3.44 because then there might be a summary + $aux .= "|" if ($VDRVERSION < 10344 and length($aux)); + $aux .= "<epgsearch>"; + $aux .= "<eventid>$epg_id</eventid>" if ($epg_id); + $aux .= "<update>$autotimer</update>" if (defined $autotimer); + $aux .= "<bstart>$bstart</bstart>" if ($bstart); + $aux .= "<bstop>$bstop</bstop>" if ($bstop); + $aux .= "</epgsearch>"; + } return $aux; } @@ -2887,15 +3077,22 @@ sub UptoDate { my $force = shift; if (((time() - $CONFIG{CACHE_LASTUPDATE}) >= ($CONFIG{CACHE_TIMEOUT} * 60)) || $force) { OpenSocket(); + Log(LOG_DEBUG, "Building channel tree..."); ChanTree(); - if (@CHAN) { + Log(LOG_DEBUG, "Finished building channel tree."); + if (@{$CHAN{$CHAN_FULL}->{channels}}) { + Log(LOG_DEBUG, "Building EPG tree..."); EPG_buildTree(); - CheckTimers(); - AutoTimer(); + Log(LOG_DEBUG, "Finished building EPG tree."); CloseSocket(); $CONFIG{CACHE_LASTUPDATE} = time(); } else { - return; + CloseSocket(); + return (1); + } + if ($CONFIG{AT_FUNC} && $FEATURES{AUTOTIMER}) { + CheckTimers(); + AutoTimer(); } } return (0); @@ -2908,9 +3105,15 @@ sub Log { print $message . "\n" if $DEBUG; if ($CONFIG{LOGGING}) { if ($CONFIG{LOGLEVEL} & $level) { - open(LOGFILE, ">>" . $LOGFILE); - print LOGFILE sprintf("%s: %s\n", my_strftime("%x %X"), $message); - close(LOGFILE); + if ($CONFIG{LOGFILE} eq "stderr") { + print STDERR sprintf("%s: %s\n", my_strftime("%x %X"), $message); + } elsif ($CONFIG{LOGFILE} eq "syslog") { + print "Logging to syslog not yet supported!"; + } else { + open(LOGFILE, ">>" . "$LOGDIR/$CONFIG{LOGFILE}"); + print LOGFILE sprintf("%s: %s\n", my_strftime("%x %X"), $message); + close(LOGFILE); + } } } } else { @@ -2945,7 +3148,7 @@ sub my_strfgmtime { } sub GetFirstChannel { #TODO: unused - return ($CHAN[0]->{service_id}); + return ($CHAN{$CHAN_FULL}->{channels}[0]->{service_id}); } sub ChannelHasEPG { @@ -2997,6 +3200,9 @@ sub ValidConfig { $CONFIG{TV_EXT} = "m3u" if (!$CONFIG{TV_EXT}); $CONFIG{REC_MIMETYPE} = "video/x-mpegurl" if (!$CONFIG{REC_MIMETYPE}); $CONFIG{REC_EXT} = "m3u" if (!$CONFIG{REC_EXT}); + $CONFIG{SRCH1_ACTIVE} = 1 unless (defined $CONFIG{SRCH1_ACTIVE}); + $CONFIG{SRCH1_URL} = "http://akas.imdb.com/Tsearch?title=\%TITLE\%" unless (defined $CONFIG{SRCH1_URL}); + $CONFIG{SRCH1_TITLE} = gettext("Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)") unless (defined $CONFIG{SRCH1_TITLE}); if ($CONFIG{AT_OFFER} == 2) { # User wants to use AutoTimer @@ -3036,6 +3242,11 @@ sub ReadConfig { $CONFIG{SKIN} = "default" if(($CONFIG{SKIN} eq "bilder") || ($CONFIG{SKIN} eq "copper") || ($CONFIG{SKIN} eq "default.png")); #v3.5.3 $CONFIG{EPG_DIRECT} = 0; + #v3.5.4rc + if (defined $CONFIG{AT_TIMEOUT}) { + $CONFIG{CACHE_TIMEOUT} = $CONFIG{AT_TIMEOUT} if ($CONFIG{AT_TIMEOUT} < $CONFIG{CACHE_TIMEOUT}); + delete $CONFIG{AT_TIMEOUT}; + } } else { print "$CONFFILE doesn't exist. Please run \"$0 --config\"\n"; @@ -3139,7 +3350,7 @@ sub VideoDiskFree { # frontend ############################################################################# sub show_index { - return if (UptoDate()); + return if (UptoDate() != 0); my $page; if (defined($CONFIG{LOGINPAGE})) { $page = $LOGINPAGES[ $CONFIG{LOGINPAGE} ]; @@ -3167,7 +3378,7 @@ sub prog_switch { } sub prog_detail { - return if (UptoDate()); + return if (UptoDate() != 0); my $vdr_id = $q->param("vdr_id"); my $epg_id = $q->param("epg_id"); @@ -3206,7 +3417,22 @@ sub prog_detail { my $displaytext = CGI::escapeHTML($text); my $displaytitle = CGI::escapeHTML($title); my $displaysubtitle = CGI::escapeHTML($subtitle); - my $imdb_title = $title; + + my $search_title = $title; + $search_title =~ s/^.*\~\%*([^\~]*)$/$1/; + $search_title = uri_escape($search_title); + + my $imdb_url = undef; + if ($search_title && $CONFIG{SRCH1_ACTIVE}) { + $imdb_url = $CONFIG{SRCH1_URL}; + $imdb_url =~ s/\%TITLE\%/$search_title/g; + } + + my $srch2_url = undef; + if ($search_title && $CONFIG{SRCH2_ACTIVE}) { + $srch2_url = $CONFIG{SRCH2_URL}; + $srch2_url =~ s/\%TITLE\%/$search_title/g; + } if ($displaytext) { $displaytext =~ s/\n/<br \/>\n/g; @@ -3220,17 +3446,18 @@ sub prog_detail { $displaysubtitle =~ s/\n/<br \/>\n/g; $displaysubtitle =~ s/\|/<br \/>\n/g; } - $imdb_title =~ s/^.*\~\%*([^\~]*)$/$1/ if($imdb_title); # Do not use prog_detail as referer. # Use the referer we received. my $referer = getReferer(); - my $recurl; - $recurl = sprintf("%s?aktion=timer_new_form&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $epg_id, $vdr_id, Encode_Referer($referer)) unless ($referer =~ "timer_list"); + my ($recurl, $editurl); + $recurl = sprintf("%s?aktion=timer_new_form&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $epg_id, $vdr_id, Encode_Referer($referer)) unless ($referer =~ "timer_list"); + $editurl = sprintf("%s?aktion=prog_detail_form&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $epg_id, $vdr_id, Encode_Referer($referer)); my $now = time(); my $vars = { title => $displaytitle ? $displaytitle : gettext("Can't find EPG entry!"), recurl => $recurl, + editurl => $editurl, switchurl => ($start && $stop && $start <= $now && $now <= $stop) ? sprintf("%s?aktion=prog_switch&channel=%s", $MyURL, $vdr_id) : undef, channel_name => CGI::escapeHTML($channel_name), subtitle => $displaysubtitle, @@ -3240,19 +3467,141 @@ sub prog_detail { text => $displaytext ? $displaytext : undef, date => $title ? my_strftime("%A, %x", $start) : undef, find_title => $title ? uri_escape("/^" . quotemeta($title . "~" . ($subtitle ? $subtitle : "") . "~") . "/i") : undef, - imdburl => $title ? "http://akas.imdb.com/Tsearch?title=" . uri_escape($imdb_title) : undef, + srch1_url => $imdb_url, + srch1_title => $imdb_url ? gettext($CONFIG{SRCH1_TITLE}) : undef, + srch2_url => $srch2_url, + srch2_title => $srch2_url ? gettext($CONFIG{SRCH2_TITLE}) : undef, epgimages => \@epgimages, audio => $audio, video => $video, + vdr_id => $vdr_id, + epg_id => $epg_id, }; return showTemplate("prog_detail.html", $vars); } + +sub prog_detail_form { + + # determine referer (redirect to where we come from) + my $ref = getReferer(); + + my $vdr_id = $q->param("vdr_id"); + my $epg_id = $q->param("epg_id"); + + my $vars; + if ($epg_id) { + my $event = EPG_getEntry($vdr_id, $epg_id); + my $displaytitle = CGI::escapeHTML($event->{title}); + my $displaysubtitle = CGI::escapeHTML($event->{subtitle}); + my $displaydescription = CGI::escapeHTML($event->{summary}); + if ($displaydescription) { + $displaydescription =~ s/\|/\n/g; + } + + $vars = { url => $MyURL, + vdr_id => $event->{vdr_id}, + epg_id => $event->{event_id}, + channel_name => $event->{channel_name}, + start_hr => sprintf("%s - %s", my_strftime("%A, %x %H:%M", $event->{start}), my_strftime("%H:%M", $event->{stop})), + start => $event->{start}, + duration => $event->{duration}, + table_id => $event->{table_id}, + version => $event->{version}, + title => $displaytitle, + subtitle => $displaysubtitle, + description => $displaydescription, + vps => $event->{vps} ? my_strftime("%A, %x %H:%M", $event->{vps}) : undef, + video => $event->{video}, + audio => $event->{audio}, + referer => $ref ? Encode_Referer($ref) : undef, + help_url => HelpURL("edit_epg") + } + } + + return showTemplate("prog_detail_form.html", $vars); +} + +sub prog_detail_aktion { + if ($q->param("save")) { + my $vdr_id = $q->param("vdr_id"); + my $event_id = $q->param("epg_id"); + my $channel_id = get_channelid_from_vdrid($vdr_id); + my $start = $q->param("start"); + my $duration = $q->param("duration"); + my $title = CGI::unescapeHTML($q->param("title")); + my $subtitle = CGI::unescapeHTML($q->param("subtitle")); + my $description = CGI::unescapeHTML($q->param("description")); + my $vps = $q->param("vps"); + my $table_id = 0; # must be zero for external epg data + + my ($new_subtitle, $new_description, $new_video, $new_audio, $new_vps) = ("","","","",""); + my $event = EPG_getEntry($vdr_id, $event_id); + + if ($title) { + $title =~ s/\r\n//g; + $title =~ s/\n//g; + } else { + $title = $event->{title}; + } + + if ($subtitle) { + $subtitle =~ s/\r\n//g; + $subtitle =~ s/\n//g; + $new_subtitle = sprintf ("S %s\n", $subtitle); + } + + if ($description) { + $description =~ s/\r\n/|/g; + $description =~ s/\n/|/g; + $new_description = sprintf ("D %s\n", $description); + } + + $new_video = join ("\n", @{$event->{video_raw}}); + $new_video .= "\n" if ($new_video); + $new_audio = join ("\n", @{$event->{audio_raw}}); + $new_audio .= "\n" if ($new_audio); + $new_vps = sprintf ("V %s\n", $event->{vps}) if ($event->{vps}); + + my ($result) = SendCMD("pute"); + if ($result !~ /Enter EPG data/i) { + #printf "something went wrong during EPG update: $result\n"; + main::HTMLError(sprintf($ERROR_MESSAGE{send_command}, $CONFIG{VDR_HOST})); + } else { + ($result) = SendCMD(sprintf ("C %s\nE %u %ld %d %X\nT %s\n%s%s%s%s%se\nc\n.\n", + $channel_id, + $event_id, $start, $duration, $table_id, + $title, + $new_subtitle, + $new_description, + $new_video, + $new_audio, + $new_vps)); + if ($result !~ /EPG data processed/i) { + #printf "something went wrong during EPG update: %s\n", $result; + main::HTMLError(sprintf($ERROR_MESSAGE{send_command}, $CONFIG{VDR_HOST})); + } else { + # don't reread complete epg, just change the cache + $event->{title} = $title; + $event->{subtitle} = $subtitle; + $event->{summary} = $description; + } + } + } + + my $ref = getReferer(); + if ($ref) { + return (headerForward($ref)); + } else { + return (headerForward("$MyURL?aktion=prog_summary")); + } +} ############################################################################# # program listing ############################################################################# sub prog_list { - return if (UptoDate()); + return if (UptoDate() != 0); + $CONFIG{CHANNELS_WANTED_PRG} = $q->param("wanted_channels") if (defined $q->param("wanted_channels")); my ($vdr_id, $dummy); ($vdr_id, $dummy) = split("#", $q->param("vdr_id"), 2) if ($q->param("vdr_id")); @@ -3263,30 +3612,23 @@ sub prog_list { my $myself = Encode_Referer($MyURL . "?" . $Query); # - my @channel; - for my $channel (@CHAN) { - - # if its wished, display only wanted channels - if ($CONFIG{CHANNELS_WANTED_PRG}) { - my $found = 0; - for my $n (split(",", $CONFIG{CHANNELS_WANTED})) { - ($found = 1) if ($n eq $channel->{vdr_id}); - } - next if (!$found); - } + my (@channel, $current); + for my $channel (@{$CHAN{$CONFIG{CHANNELS_WANTED_PRG}}->{channels}}) { # skip channels without EPG data - if (ChannelHasEPG($channel->{vdr_id})) { + if ($CONFIG{CHANNELS_WITHOUT_EPG} || ChannelHasEPG($channel->{vdr_id})) { # called without vdr_id, redirect to the first available channel $vdr_id = $channel->{vdr_id} if(!$vdr_id); + $current = 1 if ($vdr_id == $channel->{vdr_id}); push(@channel, - { name => $channel->{name}, + { name => $channel->{name} . (!$CONFIG{CHANNELS_WITHOUT_EPG} || ChannelHasEPG($channel->{vdr_id}) ? '' : ' (' . gettext("No EPG information available") . ')'), vdr_id => $channel->{vdr_id}, current => ($vdr_id == $channel->{vdr_id}) ? 1 : 0, } ); } } + $vdr_id = $channel[0]->{vdr_id} unless ($current); # find the next/prev channel my $ci = 0; @@ -3315,8 +3657,23 @@ sub prog_list { ); $day = strftime("%d", localtime($event->{start})); } - my $imdb_title = $event->{title}; - $imdb_title =~ s/^.*\~\%*([^\~]*)$/$1/; + + my $search_title = $event->{title}; + $search_title =~ s/^.*\~\%*([^\~]*)$/$1/; + $search_title = uri_escape($search_title); + + my $imdb_url = undef; + if ($search_title && $CONFIG{SRCH1_ACTIVE}) { + $imdb_url = $CONFIG{SRCH1_URL}; + $imdb_url =~ s/\%TITLE\%/$search_title/g; + } + + my $srch2_url = undef; + if ($search_title && $CONFIG{SRCH2_ACTIVE}) { + $srch2_url = $CONFIG{SRCH2_URL}; + $srch2_url =~ s/\%TITLE\%/$search_title/g; + } + push(@show, { ssse => $event->{start}, emit => my_strftime("%H:%M", $event->{start}), @@ -3325,8 +3682,12 @@ sub prog_list { subtitle => CGI::escapeHTML($event->{subtitle}), recurl => sprintf("%s?aktion=timer_new_form&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event->{event_id}, $event->{vdr_id}, $myself), infurl => $event->{summary} ? sprintf("%s?aktion=prog_detail&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event->{event_id}, $event->{vdr_id}, $myself) : undef, + editurl => sprintf("%s?aktion=prog_detail_form&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event->{event_id}, $event->{vdr_id}, $myself), find_title => uri_escape("/^" . quotemeta($event->{title} . "~" . ($event->{subtitle} ? $event->{subtitle} : "") . "~") . "/i"), - imdburl => "http://akas.imdb.com/Tsearch?title=" . uri_escape($imdb_title), + srch1_url => $imdb_url, + srch1_title => $imdb_url ? gettext($CONFIG{SRCH1_TITLE}) : undef, + srch2_url => $srch2_url, + srch2_title => $srch2_url ? gettext($CONFIG{SRCH2_TITLE}) : undef, newd => 0, anchor => "id" . $event->{event_id} } @@ -3339,15 +3700,17 @@ sub prog_list { } # + my $channel_name = GetChannelDescByNumber($vdr_id); my $now = time(); my $vars = { url => $MyURL, loop => \@show, chanloop => \@channel, - progname => GetChannelDescByNumber($vdr_id), + progname => $channel_name, switchurl => "$MyURL?aktion=prog_switch&channel=$vdr_id", - streamurl => $FEATURES{STREAMDEV} ? $MyStreamBase . $CONFIG{TV_EXT} . "?aktion=live_stream&channel=" . $vdr_id : undef, + streamurl => $FEATURES{STREAMDEV} ? sprintf("%s%s?aktion=live_stream&channel=%s&progname=%s", $MyStreamBase, $CONFIG{TV_EXT}, $vdr_id, uri_escape($channel_name)) : undef, stream_live_on => $FEATURES{STREAMDEV} && $CONFIG{ST_FUNC} && $CONFIG{ST_LIVE_ON}, - toolbarurl => "$MyURL?aktion=toolbar" + toolbarurl => "$MyURL?aktion=toolbar", + ch_groups => getChannelGroups($MyURL . "?aktion=prog_list&vdr_id=$vdr_id", $CONFIG{CHANNELS_WANTED_PRG}) }; return showTemplate("prog_list.html", $vars); } @@ -3359,32 +3722,24 @@ sub prog_list { # Contributed by Thomas Blon, 6. Mar 2004 ############################################################################# sub prog_list2 { - return if (UptoDate()); + return if (UptoDate() != 0); my $current_day = my_strftime("%Y%m%d"); my $last_day = 0; my $day = $current_day; $day = $q->param("day") if ($q->param("day")); my $param_time = $q->param("time"); + $CONFIG{CHANNELS_WANTED_PRG2} = $q->param("wanted_channels") if (defined $q->param("wanted_channels")); # my $vdr_id; my @channel; my $myself = Encode_Referer($MyURL . "?" . $Query); - for my $channel (@CHAN) { - - # if its wished, display only wanted channels - if ($CONFIG{CHANNELS_WANTED_PRG2}) { - my $found = 0; - for my $n (split(",", $CONFIG{CHANNELS_WANTED})) { - ($found = 1) if ($n eq $channel->{vdr_id}); - } - next if (!$found); - } + for my $channel (@{$CHAN{$CONFIG{CHANNELS_WANTED_PRG2}}->{channels}}) { # skip channels without EPG data - if (ChannelHasEPG($channel->{vdr_id})) { + if ($CONFIG{CHANNELS_WITHOUT_EPG} || ChannelHasEPG($channel->{vdr_id})) { push(@channel, { name => $channel->{name}, vdr_id => $channel->{vdr_id} @@ -3411,58 +3766,94 @@ sub prog_list2 { ($prev_channel = $channel[ $ci - 1 ]->{vdr_id}) if ($ci > 0); ($next_channel = $channel[ $ci + 1 ]->{vdr_id}) if ($ci < $#channel); - my $dayflag = 0; + if (ChannelHasEPG($_->{vdr_id})) { + my $dayflag = 0; - for my $event (@{ $EPG{$vdr_id} }) { - my $event_day = my_strftime("%d.%m.", $event->{start}); - my $event_day_long = my_strftime("%Y%m%d", $event->{start}); + for my $event (@{ $EPG{$vdr_id} }) { + my $event_day = my_strftime("%d.%m.", $event->{start}); + my $event_day_long = my_strftime("%Y%m%d", $event->{start}); - $hash_days{$event_day_long} = $event_day unless(exists $hash_days{$event_day_long}); + $hash_days{$event_day_long} = $event_day unless(exists $hash_days{$event_day_long}); - # print("EVENT: " . $event->{title} . " - " . $event_day . "\n"); - if ($event_day_long == $day) { - $dayflag = 1 if ($dayflag == 0); - } else { - $last_day = $event_day_long if ($event_day_long > $last_day); - $dayflag = 0; - } + # print("EVENT: " . $event->{title} . " - " . $event_day . "\n"); + if ($event_day_long == $day) { + $dayflag = 1 if ($dayflag == 0); + } else { + $last_day = $event_day_long if ($event_day_long > $last_day); + $dayflag = 0; + } - if ($dayflag == 1 && $time < $event->{stop}) { - push(@show, - { channel_name => $event->{channel_name}, - longdate => my_strftime("%A, %x", $event->{start}), - newd => 1, - streamurl => $FEATURES{STREAMDEV} ? $MyStreamBase . $CONFIG{TV_EXT} . "?aktion=live_stream&channel=" . $event->{vdr_id} : undef, - switchurl => "$MyURL?aktion=prog_switch&channel=" . $event->{vdr_id}, - proglink => "$MyURL?aktion=prog_list&vdr_id=" . $event->{vdr_id} - } - ); + if ($dayflag == 1 && $time < $event->{stop}) { + push(@show, + { channel_name => $event->{channel_name}, + longdate => my_strftime("%A, %x", $event->{start}), + newd => 1, + streamurl => $FEATURES{STREAMDEV} ? sprintf("%s%s?aktion=live_stream&channel=%s&progname=%s", $MyStreamBase, $CONFIG{TV_EXT}, $event->{vdr_id}, uri_escape($event->{channel_name})) : undef, + switchurl => "$MyURL?aktion=prog_switch&channel=" . $event->{vdr_id}, + proglink => "$MyURL?aktion=prog_list&vdr_id=" . $event->{vdr_id} + } + ); - $dayflag++; - } + $dayflag++; + } - if ($dayflag == 2) { - my $imdb_title = $event->{title}; - $imdb_title =~ s/^.*\~\%*([^\~]*)$/$1/; - push(@show, - { ssse => $event->{start}, - emit => my_strftime("%H:%M", $event->{start}), - duration => my_strftime("%H:%M", $event->{stop}), - title => CGI::escapeHTML($event->{title}), - subtitle => CGI::escapeHTML($event->{subtitle}), - recurl => sprintf("%s?aktion=timer_new_form&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event->{event_id}, $event->{vdr_id}, $myself), - infurl => $event->{summary} ? sprintf("%s?aktion=prog_detail&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event->{event_id}, $event->{vdr_id}, $myself) : undef, - find_title => uri_escape("/^" . quotemeta($event->{title} . "~" . ($event->{subtitle} ? $event->{subtitle} : "") . "~") . "/i"), - imdburl => "http://akas.imdb.com/Tsearch?title=" . uri_escape($imdb_title), - newd => 0, - anchor => "id" . $event->{event_id} - } - ); - $progname = $event->{progname}; - $cnumber = $event->{cnumber}; + if ($dayflag == 2) { + my $search_title = $event->{title}; + $search_title =~ s/^.*\~\%*([^\~]*)$/$1/; + $search_title = uri_escape($search_title); + + my $imdb_url = undef; + if ($search_title && $CONFIG{SRCH1_ACTIVE}) { + $imdb_url = $CONFIG{SRCH1_URL}; + $imdb_url =~ s/\%TITLE\%/$search_title/g; + } + + my $srch2_url = undef; + if ($search_title && $CONFIG{SRCH2_ACTIVE}) { + $srch2_url = $CONFIG{SRCH2_URL}; + $srch2_url =~ s/\%TITLE\%/$search_title/g; + } + + push(@show, + { ssse => $event->{start}, + emit => my_strftime("%H:%M", $event->{start}), + duration => my_strftime("%H:%M", $event->{stop}), + title => CGI::escapeHTML($event->{title}), + subtitle => CGI::escapeHTML($event->{subtitle}), + recurl => sprintf("%s?aktion=timer_new_form&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event->{event_id}, $event->{vdr_id}, $myself), + infurl => $event->{summary} ? sprintf("%s?aktion=prog_detail&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event->{event_id}, $event->{vdr_id}, $myself) : undef, + editurl => sprintf("%s?aktion=prog_detail_form&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event->{event_id}, $event->{vdr_id}, $myself), + find_title => uri_escape("/^" . quotemeta($event->{title} . "~" . ($event->{subtitle} ? $event->{subtitle} : "") . "~") . "/i"), + srch1_url => $imdb_url, + srch1_title => $imdb_url ? gettext($CONFIG{SRCH1_TITLE}) : undef, + srch2_url => $srch2_url, + srch2_title => $srch2_url ? gettext($CONFIG{SRCH2_TITLE}) : undef, + newd => 0, + anchor => "id" . $event->{event_id} + } + ); + $progname = $event->{progname}; + $cnumber = $event->{cnumber}; + } } + push(@show, { endd => 1 }); + } elsif ($CONFIG{CHANNELS_WITHOUT_EPG}) { + push(@show, + { channel_name => $_->{name}, + longdate => '', + newd => 1, + streamurl => $FEATURES{STREAMDEV} ? sprintf("%s%s?aktion=live_stream&channel=%s&progname=%s", $MyStreamBase, $CONFIG{TV_EXT}, $vdr_id, uri_escape($_->{name})) : undef, + switchurl => "$MyURL?aktion=prog_switch&channel=" . $vdr_id, + proglink => "$MyURL?aktion=prog_list&vdr_id=" . $vdr_id + } + ); + push(@show, + { title => gettext("No EPG information available"), + newd => 0, + } + ); + push(@show, { endd => 1 }); } - push(@show, { endd => 1 }); } # end: for $vdr_id my @days; @@ -3504,7 +3895,8 @@ sub prog_list2 { stream_live_on => $FEATURES{STREAMDEV} && $CONFIG{ST_FUNC} && $CONFIG{ST_LIVE_ON}, prevdayurl => $prev_day ? "$MyURL?aktion=prog_list2&day=" . $prev_day . ($param_time ? "&time=$param_time" : "") : undef, nextdayurl => $next_day ? "$MyURL?aktion=prog_list2&day=" . $next_day . ($param_time ? "&time=$param_time" : "") : undef, - toolbarurl => "$MyURL?aktion=toolbar" + toolbarurl => "$MyURL?aktion=toolbar", + ch_groups => getChannelGroups("$MyURL?aktion=prog_list2&day=" . $cur_day . ($param_time ? "&time=$param_time" : ""), $CONFIG{CHANNELS_WANTED_PRG2}) }; return showTemplate("prog_list2.html", $vars); } @@ -3513,7 +3905,7 @@ sub prog_list2 { # regular timers ############################################################################# sub timer_list { - return if (UptoDate()); + return if (UptoDate() != 0); $CONFIG{TM_DESC} = ($q->param("desc") ? 1 : 0) if (defined($q->param("desc"))); $CONFIG{TM_SORTBY} = $q->param("sortby") if (defined($q->param("sortby"))); @@ -3819,6 +4211,10 @@ sub timer_new_form { my $vdr_id = $q->param("vdr_id"); my $timer_id = $q->param("timer_id"); + if ($q->param("channel_id")) { + $vdr_id = get_vdrid_from_channelid($q->param("channel_id")); + } + my $this_event; if ($epg_id) { # new timer my $this = EPG_getEntry($vdr_id, $epg_id); @@ -3828,12 +4224,26 @@ sub timer_new_form { $this_event->{stop} = $this->{stop} + ($CONFIG{TM_MARGIN_END} * 60); $this_event->{dor} = $this->{dor}; $this_event->{title} = $this->{title}; + if ($FEATURES{EPGSEARCH}) { + $this_event->{tool} = $TOOL_EPGSEARCH; + $this_event->{at_epg} = 1; + $this_event->{autotimer} = epgsearch_getDefTimerCheckMethode($q->param("channel_id") ? $q->param("channel_id") : get_channelid_from_vdrid($vdr_id)); + } elsif ($FEATURES{AUTOTIMER}) { + $this_event->{tool} = $TOOL_AUTOTIMER; + $this_event->{at_epg} = $this_event->{event_id} ? can_do_eventid_autotimer($this_event->{vdr_id}) : 0; + $this_event->{autotimer} = $this_event->{at_epg} ? $AT_BY_EVENT_ID : $AT_BY_TIME; + } # Do NOT append EPG summary if VDR >= 10344 as this will be done by VDR itself $this_event->{summary} = $this->{summary} if ($VDRVERSION < 10344); $this_event->{vdr_id} = $this->{vdr_id}; } elsif ($timer_id) { # edit existing timer $this_event = ParseTimer(0, $timer_id); + if (($this_event->{tool} == $TOOL_EPGSEARCH) && $this_event->{pattern}) { + $this_event->{hide_at_check} = 1; + } + $this_event->{at_epg} = $this_event->{event_id} ? 1 : 0; + $this_event->{autotimer} = 0 unless($this_event->{autotimer}); } else { # none of the above $this_event->{start} = time(); $this_event->{stop} = 0; @@ -3842,7 +4252,7 @@ sub timer_new_form { } my @channels; - for my $channel (@CHAN) { + for my $channel (@{$CHAN{$CHAN_FULL}->{channels}}) { ($channel->{vdr_id} == $this_event->{vdr_id}) ? ($channel->{current} = 1) : ($channel->{current} = 0); push(@channels, $channel); } @@ -3855,8 +4265,6 @@ sub timer_new_form { my $displaytitle = $this_event->{title}; $displaytitle =~ s/"/\"/g; - my $at_epg = $this_event->{event_id} ? can_do_eventid_autotimer($this_event->{vdr_id}) : 0; - my $vars = { url => $MyURL, active => $this_event->{active} & 1, event_id => $this_event->{event_id}, @@ -3868,18 +4276,20 @@ sub timer_new_form { bstop => $this_event->{bstop}, vps => $this_event->{active} & 4, dor => ($this_event->{dor} && (length($this_event->{dor}) == 7 || length($this_event->{dor}) == 10 || length($this_event->{dor}) == 18)) ? $this_event->{dor} : my_strftime("%d", $this_event->{start}), - prio => $this_event->{prio} ? $this_event->{prio} : $CONFIG{TM_PRIORITY}, - lft => $this_event->{lft} ? $this_event->{lft} : $CONFIG{TM_LIFETIME}, + prio => $this_event->{prio} ne "" ? $this_event->{prio} : $CONFIG{TM_PRIORITY}, + lft => $this_event->{lft} ne "" ? $this_event->{lft} : $CONFIG{TM_LIFETIME}, title => $displaytitle, summary => $displaysummary, pattern => $this_event->{pattern}, timer_id => $timer_id ? $timer_id : 0, channels => \@channels, newtimer => $timer_id ? 0 : 1, - autotimer => $timer_id ? $this_event->{autotimer} : $at_epg ? $AT_BY_EVENT_ID : $AT_BY_TIME, - at_epg => $at_epg, - referer => $ref ? Encode_Referer($ref) : undef, - help_url => HelpURL("timer_new") + autotimer => $this_event->{autotimer}, + at_epg => $this_event->{at_epg}, + hide_at_check => $this_event->{hide_at_check}, + referer => $ref ? Encode_Referer($ref) : undef, + tool => $this_event->{tool}, + help_url => HelpURL("timer_new") }; return showTemplate("timer_new.html", $vars); } @@ -3956,6 +4366,7 @@ sub timer_add { $data->{stopsse} = my_mktime(substr($data->{stop}, 2, 2), substr($data->{stop}, 0, 2), $data->{stop} > $data->{start} ? $dor : $dor + 1, (my_strftime("%m") - 1), my_strftime("%Y")); $data->{event_id} = 0 unless (can_do_eventid_autotimer($data->{channel})); + $data->{tool} = $q->param("tool"); my $return = ProgTimer( $timer_id, @@ -3964,8 +4375,8 @@ sub timer_add { $data->{channel}, $data->{startsse}, $data->{stopsse}, - $data->{prio}, - $data->{lft}, + $data->{prio} ne "" ? $data->{prio} : $CONFIG{TM_PRIORITY}, + $data->{lft} ne "" ? $data->{lft} : $CONFIG{TM_LIFETIME}, $data->{title}, append_timer_metadata( $data->{summary}, @@ -3973,7 +4384,8 @@ sub timer_add { $data->{autotimer}, $CONFIG{TM_MARGIN_BEGIN}, $CONFIG{TM_MARGIN_END}, - undef), + undef, + $data->{tool}), ($dor == 1) ? $data->{dor} : undef); } @@ -4060,11 +4472,11 @@ sub rec_stream { $title = $newtitle; $title =~ s/ /_/g; $title =~ s/~/\//g; - print("REC: find $CONFIG{VIDEODIR}/ -regex \"$CONFIG{VIDEODIR}/$title\_*/\\(\_/\\)?....-$month-$day\\.$hour.$minute\\...\\...\\.rec/...\\.vdr\"\n"); - @files = `find $CONFIG{VIDEODIR}/ -regex "$CONFIG{VIDEODIR}/$title\_*/\\(\_/\\)?....-$month-$day\\.$hour.$minute\\...\\...\\.rec/...\\.vdr" | sort -r`; + Log(LOG_DEBUG, "rec_stream: find $CONFIG{VIDEODIR}/ -follow -regex \"$CONFIG{VIDEODIR}/$title\_*/\\(\_/\\)?....-$month-$day\\.$hour.$minute\\...\\...\\.rec/...\\.vdr\""); + @files = `find $CONFIG{VIDEODIR}/ -follow -regex "$CONFIG{VIDEODIR}/$title\_*/\\(\_/\\)?....-$month-$day\\.$hour.$minute\\...\\...\\.rec/...\\.vdr" | sort -r`; foreach (@files) { chomp; - print("FOUND: ($_)\n"); + Log(LOG_DEBUG, "rec_stream: found ($_)\n"); $_ =~ s/$CONFIG{VIDEODIR}/$CONFIG{ST_VIDEODIR}/; $_ =~ s/\n//g; $data = $CONFIG{ST_URL} . "$_\n$data"; @@ -4093,6 +4505,7 @@ sub getReferer { ############################################################################# sub live_stream { my $channel = $q->param("channel"); + my $progname = $q->param("progname"); my ($data, $ifconfig, $ip); if ($CONFIG{VDR_HOST} eq "localhost") { @@ -4106,7 +4519,9 @@ sub live_stream { $ip = $CONFIG{VDR_HOST}; } chomp($ip); - $data = "http://$ip:$CONFIG{ST_STREAMDEV_PORT}/$channel"; + $data = ""; + $data .= "#EXTINF:0,$progname\n" if ($progname); + $data .= "http://$ip:$CONFIG{ST_STREAMDEV_PORT}/$channel"; return (header("200", $CONFIG{TV_MIMETYPE}, $data)); } @@ -4114,7 +4529,7 @@ sub live_stream { # automatic timers ############################################################################# sub at_timer_list { - return if (UptoDate()); + return if (UptoDate() != 0); $CONFIG{AT_DESC} = ($q->param("desc") ? 1 : 0) if (defined($q->param("desc"))); $CONFIG{AT_SORTBY} = $q->param("sortby") if (defined($q->param("sortby"))); @@ -4137,8 +4552,8 @@ sub at_timer_list { $_->{pattern_js} =~ s/\"/"/g; $_->{modurl} = $MyURL . "?aktion=at_timer_edit&id=$id"; $_->{delurl} = $MyURL . "?aktion=at_timer_delete&id=$id"; - $_->{prio} = $_->{prio} ? $_->{prio} : $CONFIG{AT_PRIORITY}; - $_->{lft} = $_->{lft} ? $_->{lft} : $CONFIG{AT_LIFETIME}; + $_->{prio} = $_->{prio}; + $_->{lft} = $_->{lft}; $_->{id} = $id; $_->{proglink} = sprintf("%s?aktion=prog_list&vdr_id=%s", $MyURL, $_->{channel}); $_->{channel} = GetChannelDescByNumber($_->{channel}); @@ -4230,14 +4645,7 @@ sub at_timer_edit { # my @chans; - for my $chan (@CHAN) { - if ($CONFIG{CHANNELS_WANTED_AUTOTIMER}) { - my $found = 0; - for my $n (split(",", $CONFIG{CHANNELS_WANTED})) { - ($found = 1) if ($n eq $chan->{vdr_id}); - } - next if (!$found); - } + for my $chan (@{$CHAN{$CONFIG{CHANNELS_WANTED_AUTOTIMER}}->{channels}}) { if ($chan->{vdr_id}) { $chan->{cur} = ($chan->{vdr_id} == $at[ $id - 1 ]->{channel}) ? 1 : 0; } @@ -4249,8 +4657,8 @@ sub at_timer_edit { my $vars = { channels => \@chans, id => $id, url => $MyURL, - prio => $at[ $id - 1 ]->{prio} ? $at[ $id - 1 ]->{prio} : $CONFIG{AT_PRIORITY}, - lft => $at[ $id - 1 ]->{lft} ? $at[ $id - 1 ]->{lft} : $CONFIG{AT_LIFETIME}, + prio => $at[ $id - 1 ]->{prio}, + lft => $at[ $id - 1 ]->{lft}, active => $at[ $id - 1 ]->{active}, done => $at[ $id - 1 ]->{done}, episode => $at[ $id - 1 ]->{episode}, @@ -4260,8 +4668,8 @@ sub at_timer_edit { stoph => (length($at[ $id - 1 ]->{stop}) >= 4) ? substr($at[ $id - 1 ]->{stop}, 0, 2) : undef, stopm => (length($at[ $id - 1 ]->{stop}) >= 4) ? substr($at[ $id - 1 ]->{stop}, 2, 5) : undef, buffers => $at[ $id - 1 ]->{buffers}, - bstart => $at[ $id - 1 ]->{buffers} ? $at[ $id - 1 ]->{bstart} : $CONFIG{TM_MARGIN_BEGIN}, - bstop => $at[ $id - 1 ]->{buffers} ? $at[ $id - 1 ]->{bstop} : $CONFIG{TM_MARGIN_END}, + bstart => $at[ $id - 1 ]->{buffers} ? $at[ $id - 1 ]->{bstart} : "", + bstop => $at[ $id - 1 ]->{buffers} ? $at[ $id - 1 ]->{bstop} : "", title => ($at[ $id - 1 ]->{section} & 1) ? 1 : 0, subtitle => ($at[ $id - 1 ]->{section} & 2) ? 1 : 0, description => ($at[ $id - 1 ]->{section} & 4) ? 1 : 0, @@ -4274,17 +4682,6 @@ sub at_timer_edit { } sub at_timer_new { - my @chans; - for my $chan (@CHAN) { - if ($CONFIG{CHANNELS_WANTED_AUTOTIMER}) { - my $found = 0; - for my $n (split(",", $CONFIG{CHANNELS_WANTED})) { - ($found = 1) if ($n eq $chan->{vdr_id}); - } - next if (!$found); - push(@chans, $chan); - } - } my $vars = { url => $MyURL, active => $q->param("active"), done => $q->param("done"), @@ -4296,11 +4693,12 @@ sub at_timer_new { wday_fri => 1, wday_sat => 1, wday_sun => 1, - channels => ($CONFIG{CHANNELS_WANTED_AUTOTIMER} ? \@chans : \@CHAN), - bstart => $CONFIG{TM_MARGIN_BEGIN}, - bstop => $CONFIG{TM_MARGIN_END}, - prio => $CONFIG{AT_PRIORITY}, - lft => $CONFIG{AT_LIFETIME}, + channels => \@{$CHAN{$CONFIG{CHANNELS_WANTED_AUTOTIMER}}->{channels}}, + buffers => 0, + bstart => "", + bstop => "", + prio => "", + lft => "", newtimer => 1, help_url => HelpURL("at_timer_new") }; @@ -4335,8 +4733,8 @@ sub at_timer_save { start => $start, stop => $stop, buffers => $q->param("buffers"), - bstart => $q->param("buffers") ? $q->param("bstart") : undef, - bstop => $q->param("buffers") ? $q->param("bstop") : undef, + bstart => $q->param("buffers") ? $q->param("bstart") : "", + bstop => $q->param("buffers") ? $q->param("bstop") : "", prio => $q->param("prio"), lft => $q->param("lft"), channel => $q->param("channel"), @@ -4366,8 +4764,8 @@ sub at_timer_save { start => $start, stop => $stop, buffers => $q->param("buffers"), - bstart => $q->param("buffers") ? $q->param("bstart") : undef, - bstop => $q->param("buffers") ? $q->param("bstop") : undef, + bstart => $q->param("buffers") ? $q->param("bstart") : "", + bstop => $q->param("buffers") ? $q->param("bstop") : "", prio => $q->param("prio"), lft => $q->param("lft"), channel => $q->param("channel"), @@ -4423,14 +4821,7 @@ sub at_timer_delete { sub at_timer_test { my $id = $q->param("id"); my @chans; - for my $chan (@CHAN) { - if ($CONFIG{CHANNELS_WANTED_AUTOTIMER}) { - my $found = 0; - for my $n (split(",", $CONFIG{CHANNELS_WANTED})) { - ($found = 1) if ($n eq $chan->{vdr_id}); - } - next if (!$found); - } + for my $chan (@{$CHAN{$CONFIG{CHANNELS_WANTED_AUTOTIMER}}->{channels}}) { if ($chan->{vdr_id}) { $chan->{cur} = ($chan->{vdr_id} == $q->param("channel")) ? 1 : 0; } @@ -4528,9 +4919,10 @@ sub getStartTime { # timeline ############################################################################# sub prog_timeline { - return if (UptoDate()); + return if (UptoDate() != 0); my $myself = Encode_Referer($MyURL . "?" . $Query); + $CONFIG{CHANNELS_WANTED_TIMELINE} = $q->param("wanted_channels") if (defined $q->param("wanted_channels")); # zeitpunkt bestimmen my $border; @@ -4561,21 +4953,16 @@ sub prog_timeline { my (@show, @shows, @temp); my $shows; - my @epgChannels; - for my $channel (@CHAN) { - - # if its wished, display only wanted channels - if ($CONFIG{CHANNELS_WANTED_TIMELINE}) { - my $found = 0; - for my $n (split(",", $CONFIG{CHANNELS_WANTED})) { - ($found = 1) if ($n eq $channel->{vdr_id}); - } - next if (!$found); - } + my @epgChannels; #TODO? avoid extra array + for my $channel (@{$CHAN{$CONFIG{CHANNELS_WANTED_TIMELINE}}->{channels}}) { # skip channels without EPG data - if (ChannelHasEPG($channel->{vdr_id})) { - push(@epgChannels, $channel->{vdr_id}); + if ($CONFIG{CHANNELS_WITHOUT_EPG} || ChannelHasEPG($channel->{vdr_id})) { + push(@epgChannels, + { vdr_id => $channel->{vdr_id}, + name => $channel->{name} + } + ); } } @@ -4583,33 +4970,46 @@ sub prog_timeline { unless scalar @epgChannels; foreach (@epgChannels) { # Sender durchgehen - foreach my $event (sort { $a->{start} <=> $b->{start} } @{ $EPG{$_} }) { # Events durchgehen - next if ($event->{stop} <= $start_time or $event->{start} >= $event_time_to); + if (ChannelHasEPG($_->{vdr_id})) { + foreach my $event (sort { $a->{start} <=> $b->{start} } @{ $EPG{$_->{vdr_id}} }) { # Events durchgehen + next if ($event->{stop} <= $start_time or $event->{start} >= $event_time_to); - my $progname = $event->{channel_name}; + my $progname = $event->{channel_name}; + $progname =~ s/\"/\"/g; + push(@show, + { start => $event->{start}, + stop => $event->{stop}, + title => $event->{title}, +# subtitle => (($event->{subtitle} && length($event->{subtitle}) > 30) ? substr($event->{subtitle}, 0, 30) . "..." : $event->{subtitle}), + progname => $progname, + summary => $event->{summary}, + vdr_id => $event->{vdr_id}, + proglink => sprintf("%s?aktion=prog_list&vdr_id=%s", $MyURL, $event->{vdr_id}), +# switchurl => sprintf("%s?aktion=prog_switch&channel=%s", $MyURL, $event->{vdr_id}), +# infurl => ($event->{summary} ? sprintf("%s?aktion=prog_detail&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event->{event_id}, $event->{vdr_id}, $myself) : undef), +# recurl => sprintf("%s?aktion=timer_new_form&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event->{event_id}, $event->{vdr_id}, $myself), + anchor => $event->{event_id}, + timer => (defined $TIM->{ $event->{title} } && $TIM->{ $event->{title} }->{vdr_id} == $event->{vdr_id} && $TIM->{ $event->{title} }->{active} ? 1 : 0), #TODO + } + ); + } + } elsif ($CONFIG{CHANNELS_WITHOUT_EPG}) { + my $progname = $_->{name}; $progname =~ s/\"/\"/g; push(@show, - { start => $event->{start}, - stop => $event->{stop}, - title => $event->{title}, - subtitle => (($event->{subtitle} && length($event->{subtitle}) > 30) ? substr($event->{subtitle}, 0, 30) . "..." : $event->{subtitle}), - progname => $progname, - summary => $event->{summary}, - vdr_id => $event->{vdr_id}, - proglink => sprintf("%s?aktion=prog_list&vdr_id=%s", $MyURL, $event->{vdr_id}), - switchurl => sprintf("%s?aktion=prog_switch&channel=%s", $MyURL, $event->{vdr_id}), - infurl => ($event->{summary} ? sprintf("%s?aktion=prog_detail&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event->{event_id}, $event->{vdr_id}, $myself) : undef), - recurl => sprintf("%s?aktion=timer_new_form&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event->{event_id}, $event->{vdr_id}, $myself), - anchor => $event->{event_id}, - timer => (defined $TIM->{ $event->{title} } && $TIM->{ $event->{title} }->{vdr_id} == $event->{vdr_id} && $TIM->{ $event->{title} }->{active} ? 1 : 0), #TODO - } + { progname => $progname, + title => gettext("No EPG information available"), + start => 0, + stop => 0, + vdr_id => 0, + timer => 0 + } ); } # needed for vdr 1.0.x, dunno why - @show = sort({ $a->{vdr_id} <=> $b->{vdr_id} } @show); - push(@{ $shows->{ $EPG{$_}->[0]->{vdr_id} } }, @show) - if @show; +# @show = sort({ $a->{vdr_id} <=> $b->{vdr_id} } @show); + push(@{ $shows->{ $_->{vdr_id} } }, @show) if @show; undef @show; } @@ -4619,7 +5019,8 @@ sub prog_timeline { now => strftime("%H:%M", localtime($event_time)), datum => my_strftime("%A, %x", time), nowurl => $MyURL . "?aktion=prog_timeline", - url => $MyURL + url => $MyURL, + ch_groups => getChannelGroups($MyURL . "?aktion=prog_timeline&time=" . $q->param("time"), $CONFIG{CHANNELS_WANTED_TIMELINE}) }; return showTemplate("prog_timeline.html", $vars); } @@ -4628,13 +5029,14 @@ sub prog_timeline { # summary ############################################################################# sub prog_summary { - return if (UptoDate()); + return if (UptoDate() != 0); my $time = $q->param("time"); my $search = $q->param("search"); my $next = $q->param("next"); my $view = $CONFIG{PS_VIEW}; $view = $q->param("view") if($q->param("view")); $CONFIG{PS_VIEW} = $view; + $CONFIG{CHANNELS_WANTED_SUMMARY} = $q->param("wanted_channels") if (defined $q->param("wanted_channels")); # zeitpunkt bestimmen my $event_time = getStartTime($time); @@ -4651,97 +5053,123 @@ sub prog_summary { } my $now = time(); - my (@show, @shows, @temp); - for (keys(%EPG)) { - for my $event (@{ $EPG{$_} }) { - next if ($event->{stop} <= $now); - if (!$search) { - if ($CONFIG{CHANNELS_WANTED_SUMMARY}) { - my $f = 0; - for my $n (split(/\,/, $CONFIG{CHANNELS_WANTED})) { - ($f = 1) if ($n eq $event->{vdr_id}); - } - next if (!$f); - } - next if(!$next && $event_time >= $event->{stop}); - next if($next && $event_time >= $event->{start}); - } else { - my ($found); - if ($pattern) { + my (@show, @temp); + for my $channel ($search ? @{$CHAN{$CHAN_FULL}->{channels}} : @{$CHAN{$CONFIG{CHANNELS_WANTED_SUMMARY}}->{channels}}) { + if (ChannelHasEPG($channel->{vdr_id})) { + for my $event (@{ $EPG{$channel->{vdr_id}} }) { + next if ($event->{stop} <= $now); + if (!$search) { + next if(!$next && $event_time >= $event->{stop}); + next if($next && $event_time >= $event->{start}); + } else { + my ($found); + if ($pattern) { - # We have a RegExp - next if (!defined($pattern)); - next if (!length($pattern)); - my $SearchStr = $event->{title} . "~" . ($event->{subtitle} || "") . "~" . ($event->{summary} || ""); + # We have a RegExp + next if (!defined($pattern)); + next if (!length($pattern)); + my $SearchStr = $event->{title} . "~" . ($event->{subtitle} || "") . "~" . ($event->{summary} || ""); - # Shall we search case insensitive? - if (($mode eq "i") && ($SearchStr !~ /$pattern/i)) { - next; - } elsif (($mode ne "i") && ($SearchStr !~ /$pattern/)) { - next; + # Shall we search case insensitive? + if (($mode eq "i") && ($SearchStr !~ /$pattern/i)) { + next; + } elsif (($mode ne "i") && ($SearchStr !~ /$pattern/)) { + next; + } else { + $found = 1; + } } else { - $found = 1; - } - } else { - next if (!length($search)); - for my $word (split(/ +/, $search)) { - $found = 0; - for my $section (qw(title subtitle summary)) { - next unless ($event->{$section}); - if ($event->{$section} =~ /$word/i) { - $found = 1; - last; + next if (!length($search)); + for my $word (split(/ +/, $search)) { + $found = 0; + for my $section (qw(title subtitle summary)) { + next unless ($event->{$section}); + if ($event->{$section} =~ /$word/i) { + $found = 1; + last; + } } + last unless ($found); } - last unless ($found); } + next unless ($found); } - next unless ($found); - } - my $displaytext = CGI::escapeHTML($event->{summary}) || ""; - my $displaytitle = CGI::escapeHTML($event->{title}); - my $displaysubtitle = CGI::escapeHTML($event->{subtitle}); - my $imdb_title = $event->{title}; - - $displaytext =~ s/\n/<br \/>\n/g; - $displaytext =~ s/\|/<br \/>\n/g; - $displaytitle =~ s/\n/<br \/>\n/g; - $displaytitle =~ s/\|/<br \/>\n/g; - if ($displaysubtitle) { - $displaysubtitle =~ s/\n/<br \/>\n/g; - $displaysubtitle =~ s/\|/<br \/>\n/g; + my $displaytext = CGI::escapeHTML($event->{summary}) || ""; + my $displaytitle = CGI::escapeHTML($event->{title}); + my $displaysubtitle = CGI::escapeHTML($event->{subtitle}); + + my $search_title = $event->{title}; + $search_title =~ s/^.*\~\%*([^\~]*)$/$1/; + $search_title = uri_escape($search_title); + + my $imdb_url = undef; + if ($search_title && $CONFIG{SRCH1_ACTIVE}) { + $imdb_url = $CONFIG{SRCH1_URL}; + $imdb_url =~ s/\%TITLE\%/$search_title/g; + } + + my $srch2_url = undef; + if ($search_title && $CONFIG{SRCH2_ACTIVE}) { + $srch2_url = $CONFIG{SRCH2_URL}; + $srch2_url =~ s/\%TITLE\%/$search_title/g; + } + + $displaytext =~ s/\n/<br \/>\n/g; + $displaytext =~ s/\|/<br \/>\n/g; + $displaytitle =~ s/\n/<br \/>\n/g; + $displaytitle =~ s/\|/<br \/>\n/g; + if ($displaysubtitle) { + $displaysubtitle =~ s/\n/<br \/>\n/g; + $displaysubtitle =~ s/\|/<br \/>\n/g; + } + my $myself = Encode_Referer($MyURL . "?" . $Query); + my $running = $event->{start} <= $now && $now <= $event->{stop}; + push(@show, + { date => my_strftime("%x", $event->{start}), + longdate => my_strftime("%A, %x", $event->{start}), + start => my_strftime("%H:%M", $event->{start}), + stop => my_strftime("%H:%M", $event->{stop}), +# event_start => $event->{start}, + show_percent => $event->{start} <= $now && $now <= $event->{stop} ? "1" : undef, + percent => $event->{stop} > $event->{start} ? int(($now - $event->{start}) / ($event->{stop} - $event->{start}) * 100) : 0, + elapsed_min => int(($now - $event->{start}) / 60), + length_min => int(($event->{stop} - $event->{start}) / 60), + title => $displaytitle, + subtitle => $displaysubtitle, + progname => CGI::escapeHTML($event->{channel_name}), + summary => $displaytext, + vdr_id => $event->{vdr_id}, + proglink => sprintf("%s?aktion=prog_list&vdr_id=%s", $MyURL, $event->{vdr_id}), + switchurl => $running ? sprintf("%s?aktion=prog_switch&channel=%s", $MyURL, $event->{vdr_id}) : undef, + streamurl => $FEATURES{STREAMDEV} ? sprintf("%s%s?aktion=live_stream&channel=%s&progname=%s", $MyStreamBase, $CONFIG{TV_EXT}, $event->{vdr_id}, uri_escape($event->{channel_name})) : undef, + stream_live_on => $FEATURES{STREAMDEV} && $running ? $CONFIG{ST_FUNC} && $CONFIG{ST_LIVE_ON} : undef, + infurl => $event->{summary} ? sprintf("%s?aktion=prog_detail&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event->{event_id}, $event->{vdr_id}, $myself) : undef, + editurl => sprintf("%s?aktion=prog_detail_form&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event->{event_id}, $event->{vdr_id}, $myself), + recurl => sprintf("%s?aktion=timer_new_form&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event->{event_id}, $event->{vdr_id}, $myself), + find_title => uri_escape("/^" . quotemeta($event->{title} . "~" . ($event->{subtitle} ? $event->{subtitle} : "") . "~") . "/i"), + srch1_url => $imdb_url, + srch1_title => $imdb_url ? gettext($CONFIG{SRCH1_TITLE}) : undef, + srch2_url => $srch2_url, + srch2_title => $srch2_url ? gettext($CONFIG{SRCH2_TITLE}) : undef, + anchor => "id" . $event->{event_id} + } + ); + last if (!$search); } - $imdb_title =~ s/^.*\~\%*([^\~]*)$/$1/; - my $myself = Encode_Referer($MyURL . "?" . $Query); - my $running = $event->{start} <= $now && $now <= $event->{stop}; + } elsif (!$search && $CONFIG{CHANNELS_WITHOUT_EPG}) { # no EPG push(@show, - { date => my_strftime("%x", $event->{start}), - longdate => my_strftime("%A, %x", $event->{start}), - start => my_strftime("%H:%M", $event->{start}), - stop => my_strftime("%H:%M", $event->{stop}), - event_start => $event->{start}, - show_percent => $event->{start} <= $now && $now <= $event->{stop} ? "1" : undef, - percent => $event->{stop} > $event->{start} ? int(($now - $event->{start}) / ($event->{stop} - $event->{start}) * 100) : 0, - elapsed_min => int(($now - $event->{start}) / 60), - length_min => int(($event->{stop} - $event->{start}) / 60), - title => $displaytitle, - subtitle => $displaysubtitle, - progname => CGI::escapeHTML($event->{channel_name}), - summary => $displaytext, - vdr_id => $event->{vdr_id}, - proglink => sprintf("%s?aktion=prog_list&vdr_id=%s", $MyURL, $event->{vdr_id}), - switchurl => $running ? sprintf("%s?aktion=prog_switch&channel=%s", $MyURL, $event->{vdr_id}) : undef, - streamurl => $FEATURES{STREAMDEV} ? sprintf("%s%s?aktion=live_stream&channel=%s", $MyStreamBase, $CONFIG{TV_EXT}, $event->{vdr_id}) : undef, - stream_live_on => $FEATURES{STREAMDEV} && $running ? $CONFIG{ST_FUNC} && $CONFIG{ST_LIVE_ON} : undef, - infurl => $event->{summary} ? sprintf("%s?aktion=prog_detail&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event->{event_id}, $event->{vdr_id}, $myself) : undef, - recurl => sprintf("%s?aktion=timer_new_form&epg_id=%s&vdr_id=%s&referer=%s", $MyURL, $event->{event_id}, $event->{vdr_id}, $myself), - find_title => uri_escape("/^" . quotemeta($event->{title} . "~" . ($event->{subtitle} ? $event->{subtitle} : "") . "~") . "/i"), - imdburl => "http://akas.imdb.com/Tsearch?title=" . uri_escape($imdb_title), - anchor => "id" . $event->{event_id} - } + { date => my_strftime("%x", $event_time), + longdate => my_strftime("%A, %x", $event_time), + start => undef, + show_percent => undef, + title => gettext("No EPG information available"), + progname => CGI::escapeHTML($channel->{name}), + vdr_id => $channel->{vdr_id}, + proglink => sprintf("%s?aktion=prog_list&vdr_id=%s", $MyURL, $channel->{vdr_id}), + anchor => "id" . $channel->{vdr_id} + } ); - last if (!$search); } } @@ -4788,8 +5216,10 @@ sub prog_summary { : $label . " " . strftime("%H:%M", localtime($event_time)) . " " . gettext("o'clock")), switchview_url => $MyURL . "?aktion=prog_summary&view=" . ($view eq "ext" ? "sml" : "ext") . ($next ? "&next=1" : "") . ($search ? "&search=" . uri_escape($search) : "") . ($time ? "&time=$time" : ""), switchview_text => ($view eq "ext" ? gettext("short view") : gettext("long view")), - times => \@times, - url => $MyURL + times => \@times, + url => $MyURL, + searchresults => $search, + ch_groups => getChannelGroups($MyURL . "?aktion=prog_summary&view=" . $view . ($next ? "&next=1" : "") . ($search ? "&search=" . uri_escape($search) : "") . ($time ? "&time=$time" : ""), $CONFIG{CHANNELS_WANTED_SUMMARY}) }; return showTemplate($view eq "ext" ? "prog_summary.html" : "prog_summary2.html", $vars); } @@ -5129,7 +5559,22 @@ sub getRecInfo { my $displaytext = CGI::escapeHTML($text) || ""; my $displaytitle = CGI::escapeHTML($title); my $displaysubtitle = CGI::escapeHTML($subtitle); - my $imdb_title = $title; + + my $search_title = $title; + $search_title =~ s/^.*\~\%*([^\~]*)$/$1/; + $search_title = uri_escape($search_title); + + my $imdb_url = undef; + if ($search_title && $CONFIG{SRCH1_ACTIVE}) { + $imdb_url = $CONFIG{SRCH1_URL}; + $imdb_url =~ s/\%TITLE\%/$search_title/g; + } + + my $srch2_url = undef; + if ($search_title && $CONFIG{SRCH2_ACTIVE}) { + $srch2_url = $CONFIG{SRCH2_URL}; + $srch2_url =~ s/\%TITLE\%/$search_title/g; + } $displaytext =~ s/\n/<br \/>\n/g; $displaytext =~ s/\|/<br \/>\n/g; @@ -5140,13 +5585,15 @@ sub getRecInfo { } $displaysubtitle =~ s/\n/<br \/>\n/g; $displaysubtitle =~ s/\|/<br \/>\n/g; - $imdb_title =~ s/^.*\~\%*([^\~]*)$/$1/; $vars = { url => $MyURL, text => $displaytext ? $displaytext : undef, title => $displaytitle ? $displaytitle : undef, subtitle => $displaysubtitle ? $displaysubtitle : undef, - imdburl => "http://akas.imdb.com/Tsearch?title=" . uri_escape($imdb_title), + srch1_url => $imdb_url, + srch1_title => $imdb_url ? gettext($CONFIG{SRCH1_TITLE}) : undef, + srch2_url => $srch2_url, + srch2_title => $srch2_url ? gettext($CONFIG{SRCH2_TITLE}) : undef, id => $id, video => $video, audio => $audio, @@ -5171,12 +5618,31 @@ sub getRecInfo { } } } - my $imdb_title = $title; - $imdb_title =~ s/^.*\~//; + + my $search_title = $title; + $search_title =~ s/^.*\~\%*([^\~]*)$/$1/; + $search_title = uri_escape($search_title); + # TODO? $search_title =~ s/^.*\~//; + + my $imdb_url = undef; + if ($search_title && $CONFIG{SRCH1_ACTIVE}) { + $imdb_url = $CONFIG{SRCH1_URL}; + $imdb_url =~ s/\%TITLE\%/$search_title/g; + } + + my $srch2_url = undef; + if ($search_title && $CONFIG{SRCH2_ACTIVE}) { + $srch2_url = $CONFIG{SRCH2_URL}; + $srch2_url =~ s/\%TITLE\%/$search_title/g; + } + $title =~ s/\~/ - /g unless($rename); $vars = { url => $MyURL, text => $text ? $text : "", - imdburl => "http://akas.imdb.com/Tsearch?title=" . uri_escape($imdb_title), + srch1_url => $imdb_url, + srch1_title => $imdb_url ? gettext($CONFIG{SRCH1_TITLE}) : undef, + srch2_url => $srch2_url, + srch2_title => $srch2_url ? gettext($CONFIG{SRCH2_TITLE}) : undef, title => CGI::escapeHTML($title), id => $id }; @@ -5268,12 +5734,12 @@ sub recRunCmd { $title = $newtitle; $title =~ s/ /_/g; $title =~ s/~/\//g; - $folder = `find $CONFIG{VIDEODIR}/ -regex "$CONFIG{VIDEODIR}/$title\_*/\\(\_/\\)?....-$month-$day\\.$hour.$minute\\...\\...\\.rec"`; - print("CMD: find $CONFIG{VIDEODIR}/ -regex \"$CONFIG{VIDEODIR}/$title\_*/\\(\_/\\)?....-$month-$day\\.$hour.$minute\\...\\...\\.rec\"\n"); + $folder = `find $CONFIG{VIDEODIR}/ -follow -regex "$CONFIG{VIDEODIR}/$title\_*/\\(\_/\\)?....-$month-$day\\.$hour.$minute\\...\\...\\.rec"`; + Log(LOG_DEBUG, "recRunCmd: find $CONFIG{VIDEODIR}/ -follow -regex \"$CONFIG{VIDEODIR}/$title\_*/\\(\_/\\)?....-$month-$day\\.$hour.$minute\\...\\...\\.rec\""); if ($folder) { chomp($folder); - print("FOUND: $folder\n"); + Log(LOG_DEBUG, "recRunCmd: found ($folder)"); `$cmd "$folder"`; } } @@ -5412,32 +5878,6 @@ sub config { } } - # - my (@all_channels, @selected_channels); - for my $channel (@CHAN) { - - # - push(@all_channels, - { name => $channel->{name}, - vdr_id => $channel->{vdr_id} - } - ); - - # - my $found = 0; - for (split(",", $CONFIG{CHANNELS_WANTED})) { - if ($_ eq $channel->{vdr_id}) { - $found = 1; - } - } - next if !$found; - push(@selected_channels, - { name => $channel->{name}, - vdr_id => $channel->{vdr_id} - } - ); - } - my @skinlist; foreach my $file (glob(sprintf("%s/%s/*", $TEMPLATEDIR, $CONFIG{TEMPLATE}))) { my $name = (split('\/', $file))[-1]; @@ -5465,8 +5905,8 @@ sub config { } my $vars = { TEMPLATELIST => \@template, - ALL_CHANNELS => \@all_channels, - SELECTED_CHANNELS => \@selected_channels, + ALL_CHANNELS => \@{$CHAN{$CHAN_FULL}->{channels}}, + SELECTED_CHANNELS => \@{$CHAN{$CHAN_WANTED}->{channels}}, LOGINPAGES => \@loginpages, SKINLIST => \@skinlist, MY_LOCALES => \@my_locales, @@ -5480,8 +5920,25 @@ sub config { # remote control ############################################################################# sub rc_show { - my $vars = { url => sprintf("%s?aktion=grab_picture", $MyURL), - host => $CONFIG{VDR_HOST} + $CONFIG{CHANNELS_WANTED_WATCHTV} = $q->param("wanted_channels") if (defined $q->param("wanted_channels")); + my ($cur_channel_id, $cur_channel_name); + for (SendCMD("chan")) { + ($cur_channel_id, $cur_channel_name) = split(" ", $_, 2); + } + + my @chans; + for my $chan (@{$CHAN{$CONFIG{CHANNELS_WANTED_WATCHTV}}->{channels}}) { + if ($chan->{vdr_id}) { + $chan->{cur} = ($chan->{vdr_id} == $cur_channel_id) ? 1 : 0; + } + push(@chans, $chan); + } + + my $vars = { url => sprintf("%s?aktion=grab_picture", $MyURL), + host => $CONFIG{VDR_HOST}, + channels => \@chans, + ch_groups => getChannelGroups($MyURL . "?aktion=rc_show&full_rc=1", $CONFIG{CHANNELS_WANTED_WATCHTV}), + full_rc => $q->param('full_rc') ? 1 : 0 }; return showTemplate("rc.html", $vars); } @@ -5505,6 +5962,7 @@ sub tv_show { $CONFIG{TV_INTERVAL} = "5" unless($CONFIG{TV_INTERVAL}); $CONFIG{TV_SIZE} = $q->param("size") if($q->param("size")); $CONFIG{TV_SIZE} = "half" unless($CONFIG{TV_SIZE}); + $CONFIG{CHANNELS_WANTED_WATCHTV} = $q->param("wanted_channels") if (defined $q->param("wanted_channels")); my ($cur_channel_id, $cur_channel_name); for (SendCMD("chan")) { @@ -5512,26 +5970,20 @@ sub tv_show { } my @chans; - for my $chan (@CHAN) { - if ($CONFIG{CHANNELS_WANTED_WATCHTV}) { - my $found = 0; - for my $n (split(",", $CONFIG{CHANNELS_WANTED})) { - ($found = 1) if ($n eq $chan->{vdr_id}); - } - next if (!$found); - } + for my $chan (@{$CHAN{$CONFIG{CHANNELS_WANTED_WATCHTV}}->{channels}}) { if ($chan->{vdr_id}) { $chan->{cur} = ($chan->{vdr_id} == $cur_channel_id) ? 1 : 0; } push(@chans, $chan); } - my $vars = { tv_only => $q->param("tv_only") ? $q->param("tv_only") : undef, + my $vars = { full_tv => $q->param("full_tv") ? 1 : undef, interval => $CONFIG{TV_INTERVAL}, size => $CONFIG{TV_SIZE}, new_win => ($q->param("new_win") && $q->param("new_win") eq "1") ? "1" : undef, url => sprintf("%s?aktion=grab_picture", $MyURL), channels => \@chans, + ch_groups => getChannelGroups($MyURL . "?aktion=tv_show&full_tv=1", $CONFIG{CHANNELS_WANTED_WATCHTV}), host => $CONFIG{VDR_HOST} }; return showTemplate("tv.html", $vars); @@ -5647,6 +6099,11 @@ sub vdr_cmds { my $svdrp_cmd = "help"; $svdrp_cmd = $q->param("svdrp_cmd") if ($q->param("svdrp_cmd")); $CONFIG{CMD_LINES} = $q->param("max_lines") if ($q->param("max_lines")); + my @export_cmds = ( { url => sprintf("%s%s?aktion=export_channels_m3u&wanted=%d", $MyStreamBase, $CONFIG{TV_EXT}, $CHAN_FULL), text => gettext('All channels') }, + { url => sprintf("%s%s?aktion=export_channels_m3u&wanted=%d", $MyStreamBase, $CONFIG{TV_EXT}, $CHAN_WANTED), text => gettext('Selected channels') }, + { url => sprintf("%s%s?aktion=export_channels_m3u&wanted=%d", $MyStreamBase, $CONFIG{TV_EXT}, $CHAN_TV), text => gettext('TV channels') }, + { url => sprintf("%s%s?aktion=export_channels_m3u&wanted=%d", $MyStreamBase, $CONFIG{TV_EXT}, $CHAN_RADIO), text => gettext('Radio channels') } + ); my $vars = { url => sprintf("%s?aktion=vdr_cmds", $MyURL), @@ -5654,7 +6111,8 @@ sub vdr_cmds { show_output => \@show_output, max_lines => $CONFIG{CMD_LINES}, svdrp_cmd => $svdrp_cmd, - vdr_cmd => $q->param("vdr_cmd") ? $q->param("vdr_cmd") : undef + vdr_cmd => $q->param("vdr_cmd") ? $q->param("vdr_cmd") : undef, + export_cmds => \@export_cmds }; return showTemplate("vdr_cmds.html", $vars); } @@ -5691,6 +6149,29 @@ sub run_svdrpcmd { return @output; } +sub export_channels_m3u { + my $wanted = $q->param("wanted"); + my @filenames = ( 'vdr_full_channels', 'vdr_selected_channels', 'vdr_tv_channels', 'vdr_radio_channels' ); + my ($ip, $ifconfig); + if ($CONFIG{VDR_HOST} eq "localhost") { + $ifconfig = `/sbin/ifconfig eth0`; + if ($ifconfig =~ /inet.+:(\d+\.\d+\.\d+\.\d+)\s+Bcast/) { + $ip = $1; + } else { + $ip = `hostname`; + } + } else { + $ip = $CONFIG{VDR_HOST}; + } + chomp($ip); + + my $data = ""; + foreach (sort({ $a->{vdr_id} <=> $b->{vdr_id} } (@{$CHAN{$wanted}->{channels}}))) { + $data .= sprintf("#EXTINF:0,%s\nhttp://%s:%s/%s\n", $_->{name}, $ip, $CONFIG{ST_STREAMDEV_PORT}, $_->{uniq_id}); + } + return (header("200", $CONFIG{TV_MIMETYPE}, $data, sprintf("%s.%s", $filenames[$wanted], $CONFIG{TV_EXT}) )); +} + ############################################################################# # Authentication ############################################################################# @@ -5877,7 +6358,7 @@ sub readresponse { last if ($end); } } - return @a; + return \@a; } # diff --git a/vdradmind.pl.1 b/vdradmind.pl.1 index 29f21bb..3329c80 100644 --- a/vdradmind.pl.1 +++ b/vdradmind.pl.1 @@ -22,19 +22,25 @@ will listen on port 8001. .SH OPTIONS .IP "\-\-nofork / -nf" -Do not fork on start of vdradmin. (vdradmin does not go into daemon-mode) +Do not fork on start of vdradmind.pl. (vdradmind.pl does not go into daemon-mode) .IP "\-\-config / -c" Ask some questions, to interactively generate the config-file /etc/vdradmin/vdradmind.conf +.IP "\-\-cfgdir / -d" +Path to the directory containing the VDRAdmin-AM config files. + .IP "\-\-kill / -k" -Kill a forked vdradmin. +Kill a forked vdradmind.pl. + +.IP "\-\-pid pidfile / -p pidfile" +Set the pidfile to use. -.IP "\-\-help" -Display a short message about the options of the tool. +.IP "\-\-help / -h" +Display a short message about the options of vdradmind.pl. .SH AUTHOR -This man-page has been written by Thomas Schmidt <thomas@thsnet.de> +This man-page has been written by Thomas Schmidt <thomas@thsnet.de> and has been updated by Andreas Mair <andreas@vdr-developer.org>. .PP Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU General Public License, Version 2 any |